Page 3 - English; Definitions: Safety Alert Symbols and Words; if you have any questions or comments about this or any
1 English English (original instructions) Definitions: Safety Alert Symbols and Words This instruction manual uses the following safety alert symbols and words to alert you to hazardous situations and your risk of personal injury or property damage. DANGER: Indicates an imminently hazardous situatio...
Page 4 - GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS; SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE; Safety Instructions for Miter Saws
2 English GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING: Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS F...
Page 5 - Additional Safety Rules for Miter Saws
3 English Additional Safety Rules for Miter Saws WARNING: Do not allow familiarity (gained from frequent use of your saw) to replace safety rules. Always remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict severe injury. • DO NOT OPERATE THIS MACHINE until it is completely assembl...
Page 6 - Electrical Connection; Specifications; Capacity of cut; Unpacking Your Saw; Intended Use; DO nOT; IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
4 English ON TABLE: (2 PLACES) WARNING: TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE OPERATING MITER SAW. KEEP HANDS AND BODY OUT OF THE PATH OF THE SAW BLADE. CONTACT WITH BLADE WILL RESULT IN SERIOUS INJURY. DO NOT OPERATE SAW WITHOUT GUARDS IN PLACE. CHECK LOWER GUARD FO...
Page 7 - ASSEMBLY AND ADJUSTMENTS; Removing the Blade
5 English Fig. C 17 ASSEMBLY AND ADJUSTMENTS WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, turn unit off and disconnect it from power source before making any adjustments or removing/installing attachments or accessories. An accidental start-up can cause injury. nOTE: Your miter saw is ful...
Page 8 - Automatic Electric Brake; Controls
6 English Fig. H 7 37 Bevel Square to Table (Fig. I, J) To align the blade square to the rotary table, lock the arm in the down position. Place a square against the blade taking care to not have the square on top of a tooth. Loosen the bevel lock knob 11 so that you can move the bevel arm. Move the ...
Page 9 - OPERATION; To Attach the Dust Bag; Cutting With Your Saw; DO; Crosscuts; let the blade come to a full stop before raising arm.
7 English Head Downlock Pin (Fig. A) To lock the saw head in the down position, push the head down, rotate head lock knob 17 90° and the spring loaded pin will lock in and release the saw head. This will hold the saw head safely down for moving the saw from place to place. To release, pull out the h...
Page 10 - Quality of cut; Accessories; Support for Long Pieces
8 English Bevel Cuts (Fig. A) A bevel cut is a crosscut made with the saw blade at a bevel to the wood. In order to set the bevel, loosen the bevel clamp knob 11 and move the saw to the left as desired. (It is necessary to move the sliding fence to allow clearance). Once the desired bevel angle has ...
Page 11 - Cutting Base Molding Laying Flat and Using the Bevel Feature; Cutting Crown Molding
9 English When Mitering to the Right To increase the miter angle when mitering to the right, move the arm to align the appropriate vernier mark with the closest mark on the miter scale to the right. To decrease the miter angle when mitering to the right, move the arm to align the appropriate vernier...
Page 12 - Special Cuts; RIGHT
10 English BEVEl sETTing TYPE OF CUT 33.9° lEFT siDE, insiDE CORnER 1. Top of molding against fence2. Miter table set right 31.6°3. Save left end of cut 33.9° RighT siDE, insiDE CORnER 1. Bottom of molding against fence2. Miter table set left 31.6°3. Save left end of cut 33.9° lEFT siDE, OUTsiDE COR...
Page 13 - Cutting Plastic Pipe or Other Round Material; Optional Accessories; BLADE DESCRIPTIONS
11 English Cutting Plastic Pipe or Other Round Material Plastic pipe can be easily cut with your saw. It should be cut just like wood and ClAMPED OR hElD FiRMlY TO ThE FEnCE TO KEEP iT FROM ROlling . This is extremely important when making angle cuts. Cutting Large Material (Fig. L) Occasionally you...
Page 14 - Troubleshooting Guide; BE SURE TO FOLLOW SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS
12 English Troubleshooting Guide BE SURE TO FOLLOW SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS TROUBLE! WHAT’S WRONG? WHAT TO DO Saw will not start Saw not plugged in Plug in saw. Fuse blown or circuit breaker tripped Replace fuse or reset circuit breaker. Cord damaged Have cord replaced by authorized service cen...
Page 15 - TABLE 1: COMPOUND MITER CUT
13 English TABLE 1: COMPOUND MITER CUT (POSITION WOOD WITH BROAD FLAT SIDE ON THE TABLE AND THE NARROW EDGE AGAINST THE FENCE) SET THIS MITER ANGLE ON SAW SQUARE BOX 6-SIDED BOX SET THIS BEVEL ANGLE ON SAW 8-SIDED BOX ANGLE OF SIDE OF BOX (ANGLE A)
Page 16 - FRAnçAis; Définitions : symboles et termes d'alarmes sécurité
14 FRAnçAis Français (traduction de la notice d’instructions originale) Définitions : symboles et termes d'alarmes sécurité Ces guides d'utilisation utilisent les symboles et termes d'alarmes sécurité suivants pour vous prévenir de situations dangereuses et de risques de dommages corporels ou matéri...
Page 17 - Consignes de sécurité propres aux scies à onglet
15 FRAnçAis AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX POUR LES OUTILS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT : l isez tous les avertissements de sécurité, toutes les instructions, les illustrations et les caractéristiques fournis avec cet outil électrique. Ne pas suivre toutes les instructions comprises aux présentes ...
Page 18 - Règles de sécurité additionnelles relatives aux scies à onglet
16 FRAnçAis Alors que l’outil n’est pas en ‘”MARCHE” et qu’aucune pièce ne se trouve sur la table, déplacer la lame tout du long pour simuler une coupe complète pour s’assurer qu’il n’y aura aucune interférence ou risque de couper le guide. k ) Offrir un soutien adéquat, tel que rallonges de table, ...
Page 19 - SUR LE PARE-MAIN :; Connexion électrique; Caractéristiques; Capacité de coupe; Déballage de la scie; Usage prévu
17 FRAnçAis AVERTISSEMENT : pendant l’utilisation, porter systématiquement une protection auditive individuelle adéquate homologuée ANSI S12.6 (S3.19). Sous certaines conditions et suivant la durée d’utilisation, le bruit émanant de ce produit pourrait contribuer à une perte de l’acuité auditive. • ...
Page 20 - IMPORTANTES DIRECTIVES DE SÉCURITÉ; ASSEMBLAGE ET AJUSTEMENTS; Dépose de la lame
18 FRAnçAis ATTENTION : risque de pincement. Pour réduire le risque de blessures, garder le pouce sous la poignée lors de son abaissement. Lors de l’abaissement de la poignée, le dispositif de protection inférieur se déplacera vers le haut et pourrait pincer l’utilisateur. La poignée est placée près...
Page 21 - Pose d’une lame
19 FRAnçAis Fig. F 21 22 23 24 Pose d’une lame 1. Débrancher la scie.2. Avec le bras relevé, le dispositif de protection inférieur ouvert sur son support, placer la lame 23 sur la broche contre l’attache de lame de fixation intérieure 24 , les dents se trouvant au bas de la lame et pointant vers l...
Page 22 - Frein électrique automatique; Commandes
20 FRAnçAis Réglage du guide (Fig. K) AVERTISSEMENT : pour réduire tout risque de dommages corporels, éteindre l’outil et le débrancher avant de le déplacer, de changer les accessoires ou de réaliser des réglages. Pour biseauter JUSQU’À 48 ° à gauche, le guide coulissant peut être ajusté à gauche po...
Page 23 - Pour connecter le sac à poussière; Découpe à l’aide de votre scie; nE PAs COUPER À l’AiDE DE CETTE sCiE DEs MATÉRiAUX FERREUX; Coupes transversales; laisser la lame s’arrêter complètement avant de relever; Qualité de coupe; Accessoires
21 FRAnçAis Gâchette (Fig. N) Pour mettre la scie en marche, poussez le levier de verrouillage 30 vers la gauche, puis appuyez sur la gâchette 1 . La scie fonctionnera tant que l’interrupteur restera appuyé. Laissez la lame tourner à plein régime avant de commencer la découpe. Pour arrêter la sc...
Page 24 - Soutien des pièces longues; Découpe de moulures de garnissage et d’autres cadres (Fig. P); EXEMPLES; Pour l’assemblage en onglet à droite; Coin intérieur
22 FRAnçAis ou toute chose à laquelle la scie est fixée comme une table ou un banc d’établi. Pour effectuer la coupe d’une pièce pouvant devenir déséquilibrée, bien soutenir la pièce et s’assurer que la scie est bien boulonnée à une surface stable. AVERTISSEMENT : le pied de la bride doit être encas...
Page 25 - Coupe de moulures d’embase à plat avec la fonctionnalité de biseau; Moulage de la couronne de coupe; Méthode alternative de découpe de moulures couronnées (Fig. U)
23 FRAnçAis Tout matériau d’une largeur maximale de 88,9 mm (35 po) peut être coupé, comme indiqué ci-dessus. Pour les planches plus larges [jusqu’à 107,9 mm (4,25 po)], il faut faire plusieurs concessions mineures.Pour la coupe d’une planche d’une largeur variant de 88,9 mm (3,5 po) à 107,9 mm (4,2...
Page 26 - Découpes spéciales; BON; Découpe de tuyau en plastique ou d’autre matériau rond; MAINTENANCE
24 FRAnçAis Coin intérieur Coin extérieur Côté gauche 1. Onglet droit à 45 °2. Conserver le côté droit de la coupe 1. Onglet gauche à 45 °2. Conserver le côté droit de la coupe Côté droit 1. Onglet gauche à 45 °2. Conserver le côté gauche de la coupe 1. Onglet droit à 45 °2. Conserver le côté gauche...
Page 27 - Accessoires facultatifs; DESCRIPTION DES LAMES; Réparations; Registre en ligne
25 FRAnçAis avant d’être retiré. Plusieurs symboles sont marqués sur les côtés des balais de carbone; un balai doit être remplacé lorsqu’il est usé d’environ 12,7 mm (1/2 po), car le ressort n’exerce plus de pression. N’utiliser que des balais D e WALT identiques. Il est essentiel pour un fonctionne...
Page 28 - Guide de dépannage; VEILLEZ À SUIVRE LES RÈGLES ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ
26 FRAnçAis Guide de dépannage VEILLEZ À SUIVRE LES RÈGLES ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ PROBLÈME! QUEL EST LE PROBLÈME? QUE FAIRE La scie ne démarre pas Scie non branchée Branchez la scie. Fusible grillé ou disjoncteur déclenché Remplacez le fusible ou réinitialisez le disjoncteur. Cordon endommagé Fait...
Page 29 - RÉGLEZ CET; TABLEAU 1 : COUPE À ONGLET MIXTE; BOÎTE CARRÉE
27 FRAnçAis RÉGLEZ CET ANGLE D’ONGLET SUR LA SCIE TABLEAU 1 : COUPE À ONGLET MIXTE (POSITIONNEZ LE MORCEAU DE BOIS AVEC LE LARGE CÔTÉ PLAT CONTRE LA TABLE ET L’ARÊTE ÉTROITE CONTRE LE GUIDE.) BOÎTE CARRÉE BOÎTE À 6 FACES RÉGLEZ CET ANGLE DE BISEAU SUR LA SCIE BOÎTE À 8 FACES ANGLE DE LA PAROI DE LA ...
Page 30 - EsPAñOl; Definiciones: Símbolos y palabras de alerta de seguridad
28 EsPAñOl Español (traducido de las instrucciones originales) Definiciones: Símbolos y palabras de alerta de seguridad Este manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daños ...
Page 31 - Instrucciones de Seguridad para las Sierras Ingleteadoras
29 EsPAñOl ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y especificaciones incluidas con esta herramienta eléctrica. La falla en seguir todas las instrucciones siguientes puede resultar en descarga...
Page 32 - Normas de Seguridad Adicionales de las Sierras Ingleteadoras
30 EsPAñOl h ) Corte las piezas de trabajo solamente una a una. Varias piezas de trabajo apiladas no pueden sujetarse o soportarse adecuadamente y pueden atascarse en la hoja o moverse durante la operación de corte. i ) Asegúrese que la sierra ingleteadora esté montada o colocada en una superficie d...
Page 33 - EN EL PROTECTOR SUPERIOR:; Conexión Eléctrica; Especificaciones; Capacidad de corte; Potencia; Desembalar la Sierra; Uso Debido
31 EsPAñOl • Evite el contacto prolongado con polvo generado por el lijado, aserrado, pulido, taladrado y otras actividades de construcción. Vista ropas protectoras y lave las áreas de la piel expuestas con agua y jabón. Si permite que el polvo se introduzca en la boca u ojos o quede sobre la piel, ...
Page 34 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES; MONTAJE Y AJUSTES; Extracción de la Hoja
32 EsPAñOl Familiarizarse con la Herramienta (Fig. A, B) Abra la caja y extraiga la sierra sujetándola del práctico manija de transporte 13 , como se muestra en la Figura B.La protección de bloqueo de inglete 5 no está ensamblada para el envío. Retire la perilla de bloqueo de inglete del empaque y ...
Page 35 - Instalación de la Hoja
33 EsPAñOl Fig. E 35 6. Retire el tornillo de la cuchilla 21 , la abrazadera de la cuchilla exterior 22 y la cuchilla 23 . La abrazadera interna de la cuchilla 24 puede dejarse en el husillo. Fig. F 21 22 23 24 Instalación de la Hoja 1. Desenchufe la sierra.2. Con el brazo levantado, el protector in...
Page 36 - Freno Eléctrico Automático; Controles
34 EsPAñOl Fig. J 11 26 27 28 29 Regulación de la Guía (Fig. K) ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, apague la herramienta y desconéctela de la fuente de alimentación antes de intentar moverla, cambiar accesorios o hacer ajustes. Para biselar HASTA 48° hacia la izquierda, la cerca desliz...
Page 37 - Para Fijar la Bolsa para Polvo; Cortes con la Sierra; nO; Cortes Transversales; Espere a que la hoja se detenga por; Calidad del Corte
35 EsPAñOl Fig. M1 Fig. M3 Fig. M2 Fig. M4 Interruptor de Gatillo (Fig. N) Para encender la sierra, empuje la palanca de bloqueo en apagado 30 hacia la izquierda, luego presione el interruptor de gatillo 1 . La sierra funcionará mientras el interruptor esté apretado. Deje que la hoja gire hasta ...
Page 38 - Accesorios; Soporte de Piezas Largas; nOTA; Inglete a la Derecha
36 EsPAñOl Si aun así se desprenden pequeñas fibras de la parte trasera de la pieza de trabajo, coloque un trozo de cinta adhesiva en la madera donde se realizará el corte. Corte con la sierra a través de la cinta y retírela con cuidado cuando termine.Para cortes diferentes, consulte la lista de hoj...
Page 40 - Cortes Especiales; CORRECTO
38 EsPAñOl COnFigURACiÓn DE BisEl TiPO DE CORTE 33,9° lADO iZQUiERDO, EsQUinA inTERiOR 1. Parte superior de la moldura contra el reborde2. Mesa de inglete a 31,6° a la derecha3. Conserve el extremo izquierdo del corte 33,9° lADO DEREChO, EsQUinA inTERiOR 1. Parte superior de la moldura contra el reb...
Page 41 - Cortes de Tuberías de Plástico u Otros Materiales Redondos; sUJETAn O sOsTiEnEn FiRMEMEnTE A lA gUÍA PARA EViTAR QUE RUEDEn; MANTENIMIENTO; Limpieza; Accesorios Opcionales; guía para Molduras de Corona: DW7084; hojas de sierra; Reparaciones; Centro de servicio más cercano
39 EsPAñOl Cortes de Tuberías de Plástico u Otros Materiales Redondos Las tuberías de plástico se pueden cortar fácilmente con la sierra. Se cortan como madera y se sUJETAn O sOsTiEnEn FiRMEMEnTE A lA gUÍA PARA EViTAR QUE RUEDEn . Esto es muy importante cuando se realizan cortes en ángulo. Corte de ...
Page 42 - Póliza de Garantía; Excepciones; Registro en línea; EsPECiFiCACiOnEs
40 EsPAñOl sAn lUis POTOsi, slP Av. Universidad 1525 - Col. San Luis (444) 814 2383 TORREOn, COAh Blvd. Independencia, 96 Pte. - Col. Centro (871) 716 5265 VERACRUZ, VER Prolongación Díaz Mirón #4280 - Col. Remes (229) 921 7016 VillAhERMOsA, TAB Constitución 516-A - Col. Centro (993) 312 5111 PARA O...
Page 43 - Guía para Solucionar Problemas; ASEGÚRESE DE SEGUIR LAS REGLAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
41 EsPAñOl Guía para Solucionar Problemas ASEGÚRESE DE SEGUIR LAS REGLAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PROBLEMA: ¿QUÉ SUCEDE? QUÉ HACER La sierra no se enciende La sierra no está enchufada Enchufe la sierra. Fusible quemado o interruptor automático activado Reemplace el fusible o reinicie el interrup...
Page 44 - TABLA 1: CORTE DE INGLETE COMPUESTO
42 EsPAñOl TABLA 1: CORTE DE INGLETE COMPUESTO (UBIQUE LA MADERA CON EL LADO PLANO ANCHO SOBRE LA MESA Y EL BORDE ANGOSTO CONTRA EL REBORDE) FIJE ESTE ÁNGULO DE INGLETE EN LA SIERRA CAJA CUADRADA CAJA DE SEIS LADOS FIJE ESTE ÁNGULO DE BISEL EN LA SIERRA CAJA DE OCHO LADOS ÁNGULO DEL LADO DE LA CAJA ...