Page 5 - ) Electrical Safety; GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS; SAVE ALL WARNINGS; Definitions: Safety Alert Symbols and Words; DO nOT
3 2) Electrical Safety a ) Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock. b ) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, s...
Page 6 - ) Power Tool Use and Care
English 4 this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. b ) Operations such as grinding, wire brushing, polishing or cutting‑off are not recommended to be performed with this power tool. Operations for which the power tool ...
Page 7 - Additional Safety Instructions for Sanders; Precautions to Take When sanding Paint; Kickback and Related Warnings
5 English Additional Safety Instructions for Sanders • Always wear eye protection and a respirator when sanding. • Sanding of lead‑based paint is not recommended. See Precautions to Take When sanding Paint for additional information before sanding paint. • Do not operate the unit without a dust coll...
Page 8 - Motor; ASSEMBLY AND ADJUSTMENTS
English 6 Motor Be sure your power supply agrees with the nameplate marking. Voltage decrease of more than 10% will cause loss of power and overheating. These tools are factory tested; if this tool does not operate, check power supply. Attaching an AirLock ™ Compatible Dust Extractor (Fig. D) Your d...
Page 9 - OPERATION; PERsOnAl sAFETY
7 English Sanding Drywall (Fig. E) WARNING: To reduce the risk of personal injury, ALWAYS wear a respirator approved by NIOSH for “Dust and Mist”. The drywall sander has an articulating sanding head. The head can swivel in multiple directions, allowing the abrasive pad to conform to the work surface...
Page 10 - COnFiRMATiOn OF OWnERshiP:
English 8 Three Year Limited Warranty D e WALT will repair or replace, without charge, any defects due to faulty materials or workmanship for three years from the date of purchase. This warranty does not cover part failure due to normal wear or tool abuse. For further detail of warranty coverage and...
Page 11 - FRAnçAis; AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX SUR LA; nE PAs
FRAnçAis 9 1) Sécurité du lieu de travail a ) Tenir l’aire de travail propre et bien éclairée. Les lieux encombrés ou sombres sont propices aux accidents. b ) Ne pas faire fonctionner d’outils électriques dans un milieu déflagrant, tel qu’en présence de liquides, de gaz ou de poussières inflammables...
Page 12 - ) Utilisation et entretien d’un
FRAnçAis 10 CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR TOUTES LES OPÉRATIONSAvertissements de sécurité communs pour les opérations de ponçage: a ) Cet outil électrique est conçu pour fonctionner comme une ponceuse. Lisez tous les avertissements de sécurité, toutes les instructions, les illustrations et les caractér...
Page 15 - FONCTIONNEMENT; ASSEMBLAGE ET AJUSTEMENTS; Moteur
FRAnçAis 13 FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque de blessure corporelle, éteignez l’appareil débranchez‑le la source d’alimentation et avant d’effectuer tout ajustement ou de retirer/installer des pièces ou des accessoires. Un déclenchement accidentel du démarrage peut causer des...
Page 17 - COnTRAT D’EnTRETiEn gRATUiT D’Un An
FRAnçAis 15 Registre en ligne Merci pour votre achat. Enregistrez dès maintenant votre produi: • RÉPARATiOns sOUs gARAnTiE: cette carte remplie vous permettra de vous prévaloir du service de réparations sous garantie de façon plus efficace dans le cas d’un probléme avec le produit. • COnFiRMATiOn DE...
Page 19 - EsPAñOl; Uso Pretendido
EsPAñOl 17 1) Seguridad en el Área de Trabajo a ) Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas abarrotadas y oscuras propician accidentes. b ) No opere las herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como ambientes donde haya polvo, gases o líquidos inflamables. Las herramien...
Page 20 - ) Uso y Mantenimiento de la
EsPAñOl 18 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA TODAS LAS OPERACIONESAdvertencias de Seguridad Comunes para Lijado: a ) Esta herramienta eléctrica está diseñada para funcionar como una lijadora. Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y especificaciones incluidas con esta he...
Page 21 - Advertencias Sobre el Retroceso
EsPAñOl 19 Advertencias Sobre el Retroceso El retroceso es una reacción repentina al pellizco o atascamiento de un disco giratorio, una almohadilla de respaldo, un cepillo o cualquier otro accesorio. El pellizco o el atascamiento hacen que el accesorio giratorio se trabe rápidamente, lo que a su vez...
Page 22 - Información de Seguridad Adicional
EsPAñOl 20 • arsénico y cromo a partir de madera tratada químicamente. Su riesgo a partir de estas exposiciones varía, dependiendo de qué tan a menudo realice este tipo de trabajo. Para reducir su exposición a estos químicos: trabaje en un área bien ventilada, y trabaje con equipo de seguridad aprob...
Page 23 - OPERACIÓN; MONTAJE Y AJUSTES
EsPAñOl 21 Colocación Adecuada de Manos (Fig. E) ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales serias, SIEMPRE use la posición de las manos adecuada como se muestra. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales serias, SIEMPRE sostenga firmemente en anticipación de una rea...
Page 24 - Precauciones a Tomar Cuando Lije Pintura; sEgURiDAD PERsOnAl
EsPAñOl 22 Precauciones a Tomar Cuando Lije Pintura El lijado de pinturas con base de plomo NO SE RECOMIENDA debido a la dificultad de control del polvo contaminado. El envenenamiento por plomo es más peligroso para niños y mujeres embarazadas.Ya que es difícil identificar si una pintura contiene pl...
Page 25 - Póliza de Garantía; Accesorios; Limpieza
EsPAñOl 23 gUADAlAJARA, JAl Av. La Paz #1779 ‑ Col. Americana Sector Juárez ( 33 ) 3825 6978 MEXiCO, D.F. Eje Central Lázaro Cárdenas No. 18 ‑ Local D, Col. Obrera ( 55 ) 5588 9377 MERiDA, YUC Calle 63 #459‑A ‑ Col. Centro ( 999 ) 928 5038 MOnTERREY, n.l. Av. Francisco I. Madero 831 Poniente ‑ Col. ...
Page 26 - Registro en Línea; sERViCiO En gARAnTÍA:; Excepciones; AñO DE sERViCiO gRATUiTO; Garantía Limitada por Tres Años
EsPAñOl 24 Registro en Línea Gracias por su compra. Registre su producto ahora para: • sERViCiO En gARAnTÍA: Si completa esta tarjeta, podrá obtener un servicio en garantía más eficiente, en caso de que exista un problema con su producto. • COnFiRMACiÓn DE PROPiEDAD: En caso de una pérdida que cubra...