Page 3 - Defi nitions: Safety Guidelines; IF YOU HAVE ANY QUESTIONS OR COMMENTS ABOUT THIS OR; WALT; General Power Tool Safety Warnings
Defi nitions: Safety Guidelines The definitions below describe the level of severity for each signal word. Please read the manual and pay attention to these symbols. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury . WARNING: Indicates ...
Page 4 - ) POWER TOOL USE AND CARE; English
3) PERSONAL SAFETY a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury. ...
Page 9 - SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR; The ON/OFF switch has a no-volt release function. In the event of a; POWER-OFFTM OVERLOAD PROTECTION; The power supply to the motor will be reduced in case of motor
• NIOSH/OSHA/MSHA respiratory protection. WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • ...
Page 10 - COMPLETE ELECTRONIC CONTROLTM; Motor; Never modify the power tool or any part of it. Damage; INTENDED USE; ASSEMBLY AND ADJUSTMENTS; WARNING: To reduce the risk of injury, turn unit off and
overload current value (motor burn-up point). If continued overload shutdowns occur, apply less force/weight on the tool until the tool will function without the overload engaging. COMPLETE ELECTRONIC CONTROL™ The internal electronic speed control offers consistent wheel speed while using the tool. ...
Page 11 - Accessories; Accessories must be rated for at least the speed; Wire Wheels
Rotating the Gear Case (FIg. 3) 1. Remove the four corner screws attaching FIG. 3 90˚ 90˚ the gear case to motor housing. 2. Without separating the gear case from motor housing, rotate the gear case head to desired position. NOTE: If the gear case and motor housing become separated by more than 1/8&...
Page 12 - Mounting Guard; CAUTION: Guards must be used with all grinding wheels,; Sanding Discs
center. Grinding and cutting with wheels other than Type 27 and 29 require different accessory guards not included with tool. A Type 1 guard is provided for use with the Type 1 wheel. Mounting instructions for accessory guards are shown below and are also included in the accessory package. Mounting ...
Page 13 - OPERATION; WARNING: To reduce the risk of injury, turn unit off; Guards and Flanges
1. Open the guard latch (J), and align the K J L FIG. 4 F lugs (K) on the guard with the slots on the gear case (L). This will align the lugs on the guard with the slots on the gear case cover. 2. Push the guard down until the guard lugs engage and rotate freely in the groove on the gear case hub. 3...
Page 14 - Switches; Hold the side handle and body of the tool firmly to; Mounting and Using Depressed Center; Failure to properly seat the wheel before turning the
Switches CAUTION: Hold the side handle and body of the tool firmly to maintain control of the tool at start up and during use and until the wheel or accessory stops rotating. Make sure the wheel has come to a complete stop be fore laying the tool down. NOTE: To reduce unexpected tool movement, do no...
Page 17 - Wear work gloves when handling wire brushes; MOUNTING WIRE CUP BRUSHES AND WIRE WHEELS
1. Allow the tool to reach full speed before touching tool to the work surface. 2. Apply minimum pressure to work surface, allowing the tool to operate at high speed. Sanding rate is greatest when the tool operates at high speed. 3. Maintain a 5˚ to 15˚ angle between the 5˚–15˚ FIG. 13 tool and work...
Page 18 - MOUNTING CUTTING WHEELS
Mounting and Using Cutting(Type 1) Wheels Cutting wheels include diamond wheels and abrasive discs. Abrasive cutting wheels for metal and concrete use are available. Diamond blades for concrete cutting can also be used. WARNING: A closed, 2-sided cutting wheel guard is not included with this tool bu...
Page 19 - MAINTENANCE; Cleaning
2. Apply minimum pressure to work surface, FIG. 19 allowing tool to operate at high speed. Cutting rate is greatest when the tool operates at high speed. 3. Once a cut is begun and a notch is established in the workpiece, do not change the angle of the cut. Changing the angle will cause the wheel to...
Page 20 - YEAR FREE SERVICE; WALT will maintain the tool and replace worn parts caused by; 0 DAY MONEY BACK GUARANTEE; WALT Power Tool, Laser, or Nailer for any reason, you can return; FREE WARNING LABEL REPLACEMENT:; If your warning labels
1 YEAR FREE SERVICE D E WALT will maintain the tool and replace worn parts caused by normal use, for free, any time during the first year after purchase. 90 DAY MONEY BACK GUARANTEE If you are not completely satisfied with the performance of your D E WALT Power Tool, Laser, or Nailer for any reason,...
Page 21 - ) SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL; Français
Défi nitions : lignes directrices en matière de sécurité Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de danger pour chaque mot-indicateur employé. Lire le mode d’emploi et porter une attention particulière à ces symboles. DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas é...
Page 22 - ) SÉCURITÉ PERSONNELLE
réduit par l’utilisation de fiches non modifiées correspondant à la prise. b) Éviter tout contact physique avec des surfaces mises à la terre comme des tuyaux, des radiateurs, des cuisinières et des réfrigérateurs. Le risque de choc électrique est plus élevé si votre corps est mis à la terre. c) Ne ...
Page 23 - ) UTILISATION ET ENTRETIEN D’UN OUTIL ÉLECTRIQUE; Cet outil électrique est conçu pour fonctionner comme
4) UTILISATION ET ENTRETIEN D’UN OUTIL ÉLECTRIQUE a) Ne pas forcer un outil électrique. Utiliser l’outil électrique approprié à l’application. L’outil électrique approprié effectuera un meilleur travail, de façon plus sûre et à la vitesse pour laquelle il a été conçu. b) Ne pas utiliser un outil éle...
Page 28 - • Éviter de faire rebondir la meule ou de la traiter durement.; SYSTEMATIQUEMENT
• Éviter de faire rebondir la meule ou de la traiter durement. Si cela se produit, arrêter l’outil et inspecter la meule à la recherche de fissures ou de défauts. • Manipuler et stocker les meules en prenant systématiquement des précautions. • Ne jamais couper à un endroit pouvant contenir un câble ...
Page 29 - AVERTISSEMENT; CONSERVER CES CONSIGNES POUR; COMPOSANT E-SWITCH PROTECTION; L’appareil est doté d’un dispositif E-Clutch; PROTECTION CONTRE LES SURCHARGES POWER-OFF
produits : travailler dans un endroit bien aéré, en utilisant du matériel de sécurité homologué, tel un masque antipoussières spécialement conçu pour filtrer les particules microscopiques.• Limiter toute exposition prolongée avec les poussières provenant du ponçage, sciage, meulage, perçage ou toute...
Page 30 - COMPLETE ELECTRONIC CONTROL; ÉLECTRONIQUE COMPLET); Moteur; ne jamais modifier l’outil électrique ni aucun; USAGE PRÉVU; ASSEMBLAGE ET RÉGLAGES; AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de blessures,
maximum sera atteint (seuil de tolérance du moteur). Si les coupures pour cause de surcharges persistent, diminuez la force/le poids exercé sur l’outil jusqu’à ce que l’outil puisse fonctionner sans entraîner une surcharge. COMPLETE ELECTRONIC CONTROL MC (CONTRÔLE ÉLECTRONIQUE COMPLET) Le variateur ...
Page 31 - Accessoires; Les accessoires doivent être classés; Montage du dispositif de protection; ATTENTION : utiliser systématiquement des capots
FIXATION DE LA POIGNÉE LATÉRALE(FIG. 2) La poignée latérale (C) peut s’insérer d’un côté ou de l’autre du carter d’engrenages, dans les trous filetés, comme il est illustré. Avant d’utiliser l’outil, s’assurer que la poignée est bien serrée. Utiliser une clé pour serrer fermement la poignée latérale...
Page 32 - Brosses métalliques à touret
1. Dégager le verrou du capot protecteur (J) et aligner les pattes (K) du capot protecteur avec les fentes pratiquées sur le carter d’engrenage (L). Les pattes du capot protecteur seront alors alignées avec les fentes pratiquées dans le boîtier du carter d’engrenage. 2. Enfoncer le capot jusqu’à ce ...
Page 33 - Disques de ponçage
5. Pour retirer le dispositif de protection, reprendre les étapes décrites ci-dessus en ordre inverse. REMARQUE : le capot protecteur est M FIG. 5 préréglé en usine pour correspondre au diamètre du moyeu du carter d’engrenage. S’il s’avérait après un certain temps que le dispositif de protection se...
Page 34 - le meulage et le tronçonnage de chant peuvent; FONCTIONNEMENT; Dispositifs de protection et brides; Le meulage de bordure et la coupe peuvent être; Interrupteurs; Tenir fermement la poignée latérale et le corps
REMARQUE : le meulage et le tronçonnage de chant peuvent s’effectuer à l’aide de meules de type 27 conçues et indiquées pour ce travail. Des meules de 6,35 mm (1/4 po) d’épaisseur sont conçues pour le meulage de surface alors que les meules de 3,17 mm (1/8 po) d’épaisseur le sont pour le meulage de...
Page 39 - MONTAGE DE MEULES DE COUPE; ATTENTION
5. Déplacer constamment l’outil vers l’avant et FIG. 15 l’arrière pour éviter de créer des enfoncements dans la surface de la pièce. Si l’outil repose sur la surface de la pièce sans se déplacer ou si l’outil imprime un mouvement circulaire, cela risque de causer des brûlures et des marques de cercl...
Page 40 - Nettoyage
1. Mettre la bride tournante sur collet battu non filetée sur la broche de manière à ce que la section surélevée (pilote) soit vers le haut. La section surélevée (pilote) de la bride tournante sur collet battu se trouvera contre la meule une fois cette dernière installée. 2. Mettre la meule sur la b...
Page 41 - CONTRAT D’ENTRETIEN GRATUIT D’UN AN
composer le 1 800 433-9258 (1 800 4-D E WALT) ou visiter notre site Web : www.dewalt.com. Réparations Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, l’entretien et les réglages doivent être réalisés (cela comprend l’inspection et le remplacement du balai) par un centre de répa...
Page 42 - Defi niciones: Normas de seguridad; WALT, LLÁMENOS AL NÚMERO; CONSERVE TODAS LAS ADVERTENCIAS; ) SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO; Español
Defi niciones: Normas de seguridad Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal. Lea el manual y preste atención a estos símbolos. PELIGRO: indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves . ADVERTENCIA: indica...
Page 43 - ) SEGURIDAD PERSONAL
c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a condiciones de humedad. Si entra agua a una herramienta eléctrica, aumentará el riesgo de descarga eléctrica. d) No maltrate el cable. Nunca utilice el cable para transportar, tirar o desenchufar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable al...
Page 49 - SIEMPRE
de la longitud del cable y del amperaje nominal de la placa de identificación. Si tiene dudas sobre cuál calibre usar, use un calibre mayor. Cuanto más pequeño sea el número del calibre, más resistente será el cable. Calibre mínimo para juegos de cables Capacidad nominal en amperios Voltios Largo to...
Page 50 - PROTECCIÓN CONTRA SOBRECARGA POWER-OFFTM; WALT son probadas en fábrica si esta herramienta
V ............ voltiosHz .......... hertzmin ........ minutos ..... corriente directa .......... Construcción de Clase I (tierra) .......... Construcción de Clase II (doble aislamiento) …/min ... por minutoIPM ........ impactos por minutoSPM ...... pasadas por minutosfpm ......... pies de superficie...
Page 51 - USO DEBIDO; utilice la herramienta en condiciones de humedad o en presencia; ENSAMBLADO Y AJUSTES; ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales; Accesorios
F E N G A H FIG. 1 I C USO DEBIDO Esta esmeriladora está diseñada para aplicaciones profesionales de esmerilado, lijado, escobillado metálico, pulido o corte. NO utilice la herramienta en condiciones de humedad o en presencia de líquidos o gases inflamables.Esta esmeriladora es una máquina herramien...
Page 52 - Los accesorios deben estar clasificados para; Instalación del protector; ATENCIÓN: Se deben utilizar protectores con todos los; Discos de esmerilar de
ADVERTENCIA: Los accesorios deben estar clasificados para la velocidad recomendada en la etiqueta de advertencia de la herramienta, como mínimo. Los discos y otros accesorios que funcionen por encima de su velocidad nominal pueden quebrarse y provocar lesiones. Los accesorios roscados deben tener un...
Page 53 - Discos para lijar
otros protectores de accesorios, no K J L FIG. 4 F incluidos con la herramienta. Se proporciona un protector Tipo 1 para usarse con el disco Tipo 1. Las instrucciones para el montaje de protectores de accesorios se incluyen más abajo y también en el empaque del accesorio. 1. Abra el cerrojo del prot...
Page 54 - FUNCIONAMIENTO; Protectores y bridas
4. Cierre el cerrojo del protector para asegurarlo a la caja de engranajes. No opere la esmeriladora con la guarda floja o el seguro de la guarda en posición abierta. 5. Para quitar la guarda, siga el procedimiento anterior en orden inverso. NOTA: El protector está ajustado enfábrica M FIG. 5 para e...
Page 56 - Los discos que se utilizan para cortar y esmerilar
para que la sección elevada (piloto) no quede contra el disco. 4. Mientras oprime el botón de bloqueo del eje, ajuste la tuerca de fijación con una llave. 5. Para retirar el disco, oprima el botón de bloqueo del eje y afloje la tuerca de fijación roscada con una llave. NOTA: Si el disco gira después...
Page 60 - MONTAJE DE LOS DISCOS DE CORTE; MANTENIMIENTO; Limpieza
ATENCIÓN: No apriete el tornillo de ajuste con la palanca de la abrazadera en la posición de abierta. Puede producir un daño indetectable al protector o al cubo de montaje.. MONTAJE DE LOS DISCOS DE CORTE ATENCIÓN: Para los discos de corte se deben usar la brida de respaldo y la tuerca de fijación r...
Page 61 - ADVERTENCIA; Reparaciones; WALT, en un centro de mantenimiento; PARA REPARACIÓN Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS
Accesorios ADVERTENCIA : Debido a que no se han probado con este producto otros accesorios que no sean los que ofrece DeWALT, el uso de dichos accesorios con esta herramienta podría ser peligroso. Para reducir el riesgo de lesiones, con este producto deben usarse sólo los accesorios recomendados por...
Page 62 - Póliza de Garantía; EXCEPCIONES; Garantía limitada por tres años; AÑO DE SERVICIO GRATUITO
Póliza de Garantía IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO:Sello o firma del Distribuidor.Nombre del producto: _____________ Mod./Cat.: ________________Marca: ______________________ Núm. de serie: ________________(Datos para ser llenados por el distribuidor)Fecha de compra y/o entrega del producto: ____________...
Page 63 - ESPECIFICACIONES; Tensión de alimentación:
específica del país que viene en el empaque, llamar a la compañía local o visitar el sitio Web a fin de obtener esa información. REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIAS: Si sus etiquetas de advertencia se vuelven ilegibles o faltan, llame al 1-800-4-D E WALT (1-800-433-9258) para que se ...