Page 2 - Before returning this product call; WALT; IN MOST CASES, A DEWALT REPRESENTIVE CAN RESOLVE
INSTRUCTION MANUALGUIDE D'UTILISATIONMANUAL DE INSTRUCCIONES DW73312-1/2" (318 mm) Heavy Duty Portable Thickness PlanerDégauchisseuse portative de service intensif de 318 mm (12 1/2 po)Cepillo portátil de 318 mm (12-1/2") para trabajo pesado INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓ...
Page 3 - English; WALT... BUILT JOBSITE TOUGH; W A L T h i g h p e r f o r m a n c e i n d u s t r i a l t o o l s a r e m a d e f o r; W A L T; B u i l t J o b s i t e T o u g h ... W E G U A R A N T E E I T .
English D E WALT… BUILT JOBSITE TOUGH D E W A L T h i g h p e r f o r m a n c e i n d u s t r i a l t o o l s a r e m a d e f o r America’s toughest industrial and construction applications. Thedesign of every tool in the line – from drills to sanders to grinders– i s t h e r e s u l t o f r i g o r...
Page 4 - Important Safety Instructions (For all tools); WARNING: FOR YOUR OWN SAFETY READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE; Grounding Instructions; KEEP GUARDS IN PLACE and in working order.; DON’T OVERREACH. Keep proper footing and balance at all times.
1 English Important Safety Instructions (For all tools) WARNING: When using electric tools, basic safety precautions should always be followed to reduce risk of fire, electric shock, and personal injury, including the following: WARNING: FOR YOUR OWN SAFETY READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE OPERATING T...
Page 5 - SAVE THESE INSTRUCTIONS; W A L T t o o l s a r e f a c t o r y t e s t e d . I f t h i s t o o l d o e s n o t; WARNING: Some dust created by power sanding,
2 SAVE THESE INSTRUCTIONS Specifications Input . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120V AC, 15 AmpNo-load speed . . . . . . . . . . .10,000 RPMFeed speed . . . . . . . . . . . . . .26 ft. per minutePlaning height . . . . . . . . . . . .Maximum 6", Minimum 1/8"Planing width . . . . . . . . ....
Page 6 - CAUTION: Be sure the mounting surface is not warped; Transporting the Planer
3 English support or moved to other job sites and reclamped. N O T E : I f y o u e l e c t t o m o u n t y o u r p l a n e r t o a p i e c e o fp l y w o o d , m a k e s u r e t h a t t h e m o u n t i n g s c r e w s d o n ’ tprotrude from the bottom of the wood. The plywood must sitflush on the wo...
Page 7 - Proper Planing Technique; WARNING: Plane only wood that is free from foreign
4 MATERIAL REMOVAL SCALEYour planer is equipped with a material removal scale,which indicates the amount of wood being removed in aplaning operation. (Fig. 11 ) Ensure the workpiece is underthe material removal gauge label on the front of the tool. Thematerial removal gauge readout is to the right o...
Page 8 - TO PLANE CUPPED WOOD:
5 English • Feed work flat against the planer tables WARPINGWarped wood can not only jam the planer, it can producevariations in the final thickness of the workpiece. If yourplaner becomes jammed, turn off the switch and disconnectthe planer from the power supply. If your workpiece is not warped or ...
Page 9 - Planing
R 6 remove the bow, use a jointer. Planing After making all adjustments, turn the tool on and wait untilthe knives reach full speed. The workpiece should not be incontact with the feed rollers or the cutterhead when the toolis switched on. Feed wood into the planer as shown in Figure 14. Do notforce...
Page 10 - NOTE: No tools are necessary to install a belt. The use of; C A U T I O N : T h e u s e o f a n y n o n - r e c o m m e n d e d
5) Remove the knife gauges and rotate the cutterhead back to the position shown in Figure 18. Replace andretighten the six middle bolts. Bolts should be tighten toa torque of 50 in. lbs. (5.7 N-m). 6) Press the cutterhead lock lever (Figure 18) down and roll the cutterhead until the other knife asse...
Page 11 - Full Warranty; WALT heavy duty industrial tools are warranted for one; 0 DAY NO RISK SATISFACTION GUARANTEE; WALT heavy duty industrial tool, simply return it to
8 English Full Warranty D E WALT heavy duty industrial tools are warranted for one year from date of purchase. We will repair, without charge,any defects due to faulty materials or workmanship. Forwarranty repair information, call 1-800-4-D E WALT. This warranty does not apply to accessories or dama...
Page 12 - Français; WALT, COMPOSER SANS FRAIS LE NUMÉRO SUIVANT.
9 Français POUR TOUT RENSEIGNEMENT SUPPLÉMENTAIRE SUR CET OUTIL OU TOUT AUTREOUTIL D E WALT, COMPOSER SANS FRAIS LE NUMÉRO SUIVANT. 1 800 4-D E WALT (1 800 433-9258)
Page 13 - Importantes mesures de sécurité; S’ASSURER QUE LES PROTECTEURS sont en place et en bon état.; AVERTISSEMENT : PAR MESURE DE SÉCURITÉ PERSONNELLE, LIRE LES GUIDE; Mise à la terre; IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ (POUR TOUS LES OUTILS)
Outils branchés en permanence : L’outil est branché à un filage de mise à la terre métalliquepermanent ou à un système pourvu d’un conducteur de terre. Importantes mesures de sécurité • S’ASSURER QUE LES PROTECTEURS sont en place et en bon état. • ENLEVER LES CLÉS DE RÉGLAGE. Prendre l’habitude de v...
Page 14 - AVERTISSEMENT : Certains outils, tels que les; CONSERVER CES MESURES.; Fiche technique; de
11 Français son équilibre. • PRENDRE SOIN DES OUTILS. Conserver les outilspropres et affûtés pour qu’ils donnent un rendementsupérieur et sûr. Suivre les directives relatives à lalubrification et au remplacement des accessoires. • DÉBRANCHER L’OUTIL avant de le réparer ou d’enchanger un accessoire (...
Page 15 - Connexion électrique; MISE EN GARDE : S’assurer que la surface de travail est; Transport de la raboteuse
12 Français RALLONGE DE TABLE TABLE PRINCIPALE FIG. 4 FIG. 8 FIG. 9 FIG. 10 FLECHE ÉTIQUETTE LEVIER DEVERROUILLAGEDU PORTE-OUTIL PRISE POURLES MAINS FIG. 5 FIG. 6 FIG. 7 ÉCHELLE DERÉGLAGE DE LAPROFONDEUR POIGNÉE DERÉGLAGE DE LAPROFONDEUR ENROULEURDE CORDON REBORD DROIT R R Profondeur de rabotage . ....
Page 16 - Commandes de fonctionnement
13 Français FIG. 11 FIG. A FIG. B LE BOIS COURBÉ EST APLANI PAR LES CYLINDRESD’ALIMENTATION ET LE PORTE-OUTIL … … MAIS LA COURBE REVIENTLORSQUE LE BOIS EST DÉGAUCHI. FIG. 12 FIG. 13 FIG. 14 SENSD’ALIMENTATION ÉCHELLED’ENLEVEMENTDU MATÉRIAU BUTÉE ÀTOURELLE ÉCROU DERÉGLAGE DE LATOURELLE INTERRUPTEUR T...
Page 17 - Interrupteur
BUTÉE À TOURELLEL’outil comporte une butée à tourelle (fig. 12) permettant deraboter à répétition à des profondeurs prédéterminées. Lesbutées sont réglées à 0 po, 1/4 po, 1/2 po et 3/4 po. Réglerle dispositif à 0 po lorsqu’on rabote entre 1/8 po et 1/4 po.Voici comment on règle la profondeur de rabo...
Page 18 - Techniques de rabotage; AVERTISSEMENT : Raboter seulement du bois qui ne
15 Français R FIG. 21 FIG. 21A FIG. 22 S’ASSURER QUE LE REBORD PLAT DUPROTECTEUR EST ALIGNÉ SUR CELUIDE LA TETE DE COUPE. JAUGES DE FER VISCRUCIFORME JAUGE DE FER FER BOULON DESOUTIEN DE LARALLONGE DETABLE ÉCROU DEBLOCAGE BOUTON DEREMISE À ZÉRO TETE DE COUPE FIG. 23 FIG. 25 FIG. 24 d e f o n c t i o...
Page 19 - MISE EN; Installation d’une nouvelle courroie
Lorsque ce n’est pas possible, faire ce qui suit. • Raboter d’abord la face supérieure (fig. A).• Tourner la pièce et raboter l’autre face. L’épaisseur finale du bois courbé est peu modifiée par ladégauchissage. En effet, les cylindres d’alimentation et leporte-outil aplanissent temporairement la pi...
Page 20 - Bouton de remise à zéro; MISE EN GARDE : L’utilisation de tout autre accessoire; Important; GARANTIE DE SATISFACTION DE 30 JOURS OU
17 Français Voir la rubrique “Outils électriques” des Pages Jaunes pour le service et les ventes. s’assurer que les rainures s’accrochent sur la petitepoulie. 9. Figure 29 – Continuer d’appuyer sur le côté de la courroie et faire tourner la grande poulie afin que la courroies’engage complètement dan...
Page 21 - Español
Page 22 - ADVERTENCIA: POR SU PROPIA SEGURIDAD LEA EL MANUAL DE; LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES; Instrucciones de conexión a tierra; CONSERVE LAS GUARDAS EN SU SITIO y listas para trabajar.
19 Español INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD (PARA TODAS LAS HERRAMIENTAS) A B C D PATA DE CONEXION A TIERRA PATA DE CONEXION A TIERRA TOMA DE CORRIENTE ATERRIZADA MEDIO DE ATERRIZAJE ADAPTADOR ADVERTENCIA: Es indispensable sujetarse a las precauciones básicas de seguridad, con la finalidad de ...
Page 23 - PRECAUCION: Asegúrese de que la superficie de; montaje no esté desnivelada.; C U I D E S U S H E R R A M I E N T A S .
• Esté alerta - nunca opere la unidad cuando se encuentrec a n s a d o n i b a j o l a i n f l u e n c i a d e d r o g a s , a l c o h o l omedicamentos. • No se utilice en ambientes peligrosos. No se empleecerca de sustancias inflamables, en sitios mojados oinundados, ni se exponga a la lluvia. • N...
Page 25 - Técnica correcta de cepillado; ADVERTENCIA: Solamente cepille madera libre de; Ajustes; PRECAUCION: Al quitar el escape de polvo se
manecillas del reloj para subir la cabeza de corte (fig.9) completamente. • Desde la parte trasera de la herramienta, coloque el tornillo de ajuste de torreta mostrado en la figura 12.Este tornillo está ajustado para un aprofundidad decorte de 19 mm (3/4") desde la fábrica. Afloje la tuercade se...
Page 26 - ADVERTENCIA: La cuchilla está colocada sobre un
23 Español 7) S a q u e c o n c u i d a d o l o s s e i s t o r n i l l o s d e e n m e d i o . ADVERTENCIA: La cuchilla está colocada sobre un mecanismo de resorte, y puede avanzar hacia usted alquitar los seis tornillos. 8) Presione la palanca del seguro de la cabeza de corte (figura 18) hacia aba...
Page 27 - TORNILLOS; CUADRO A
24 Español FIG. 15 TORNILLOALLEN FIG. 16 TORNILLOS FIG. 14 DIRECCION DEALIMENTACION R FIG. 17 PALANCA DEL SEGURO DE LACABEZA DE CORTE FIG. 18 FIG. 19 FIG. 20 CUCHILLA Maderasuave Maderadura 2 3/4 0 1/32 1/16 3/32 4 6 8 10 12 Profundidad de corte (pulgadas) Ancho del tablón (pulgadas) CUADRO A
Page 28 - Instalación de una nueva correa
AFILADO DE LAS CUCHILLASLas cuchillas de su cepillo tienen 3 mm (1/8") de materialadicional para poder afilarlas. Asegúrese de afilar lascuchillas con el mismo ángulo de 42°. Las cuchillas der e p u s t o D E W A L T ( N o . C a t . D W 7 3 3 2 ) e s t á n a s u disposición con costo adicional c...
Page 29 - Botón de restablecimiento; PRECAUCIÓN: El empleo de cualquier accesorio no; Póliza de GarantÍía
26 Español TAPA DEINSPECCION DECARBONES R FIG. 26 FIG. 28 FIG. 29 Nivelado de las extensiones de lamesa Después de usar continuamente el cepillo, las extensionesd e l a m e s a p u e d e n d e s n i v e l a r s e l i g e r a m e n t e . P a r aasegurar que las mesas estén niveladas, coloque unaregla...
Page 30 - Garantía Completa; GARANTÍA DE SATISFACCIÓN SIN RIESGO POR 30; Epecificaciones
comercial donde se adquirió el producto, de no contar conésta, bastará la factura de compra. EXCEPCIONES.Esta garantía no será válida en los siguientes casos:• Cuando el producto se hubiese utilizado en condicionesdistintas a las normales; • Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdocon e...