Devilbiss D26968 - Manual

Devilbiss D26968

Devilbiss D26968 – Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
Page: / 72

Table of Contents:

  • Page 2 – CONSUMER SAFETY INFORMATION; DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE RETAILER! FOR SERVICE; • Please take the time now to register your generator online at; Read and understand all safety warnings.; do not represent a specific model.
  • Page 3 – SAFETY GUIDELINES / DEFINITIONS; Read and understand all; RISK OF ELECTROCUTION AND FIRE; HAZARD; WILL VOID
  • Page 5 – RISK OF FIRE; DO NOT OPERATE; Never attempt to
  • Page 6 – RISK OF UNSAFE OPERATION; • Review and understand all of
  • Page 7 – A multiple outlet strip is; RISK OF HOT SURFACES
  • Page 8 – ASSEMBLY; Maintenance Instructions.; RISK OF MOVING PARTS; UNPACKING; remove generator; Wire Tie
  • Page 9 – ASSEMBLE WHEEL KIT; Place handle grips on handle assemblies.; Gas Tank
  • Page 10 – without the hole; Cap screws
  • Page 11 – BATTERY INSTALLATION
  • Page 12 – section in this manual.; GROUNDING THE GENERATOR; Grounding Lug; Up to 20 amp draw; OBTAINING ELECTRICITY FROM THE GENERATOR
  • Page 13 – OTHER LOOSE PARTS; The locking plugs are to be installed and/or used in; KNOW YOUR GENERATOR; Wattage Calculation; CIRCUIT BREAKERS; OPERATION
  • Page 14 – IDLE CONTROL; Choose the correct application.; Place the idle control switch in the OFF position.; BEFORE START UP; Follow the steps listed below before starting generator:; spillage from engine and equipment before starting engine.
  • Page 15 – TO START THE ENGINE; odorless and deadly gas.; STOPPING ENGINE; lation
  • Page 16 – CUSTOMER RESPONSIBILITIES TABLE; MAINTENANCE TASK; MAINTENANCE; GENERAL RECOMMENDATIONS
  • Page 17 – Maintenance; STORAGE; GENERATOR MAINTENANCE
  • Page 18 – BATTERY; WATTAGE CALCULATIONS; IMPORTANT; TOTAL
  • Page 19 – STARTING WATTAGE REQUIREMENTS; a 100 watt light bulb requires only 100 watts to start.); will; be listed in wattage.; WATTAGE; Application Guide
  • Page 20 – HOUSEHOLD WATTAGE CALCULATOR
  • Page 21 – TROUBLESHOOTING GUIDE; PROBLEM; No auto idle
  • Page 22 – LIMITED WARRANTY
  • Page 23 – NOTES
  • Page 24 – QUICK FACTS; ALWAYS REFER TO THE MANUALS SUPPLIED WITH THIS UNIT
  • Page 25 – LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES; G e n e r a d o r; Manual del operador
  • Page 26 – NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO AL VENDEDOR! PARA OPCIONES DE SERVICIO; número telefónico gratuito.; referencia y no representan ningún modelo en particular.
  • Page 27 – PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES; RIESGO
  • Page 32 – INSTALACIÓN; mantenimiento de este manual.; DESEMBALAJE; Descarte todo el embalaje.; Atadura de alambre
  • Page 33 – ENSAMBLADO DEL JUEGO DE RUEDAS
  • Page 35 – INSTALACIÓN DE LA BATERÍA
  • Page 36 – Terminal de Conexión; ABASTECIÉNDOSE DE ELECTRICIDAD DEL GENERADOR; OTRAS PARTES SUELTAS
  • Page 37 – INTERRUPTOR DE TRANSFERENCIA DE DOBLE HOJA; Cálculo de Potencia; nivel del aceite del motor (ver el manual de operaciones del motor).; FAMILIARIZARSE CON EL GENERADOR; Exceder la capacidad especificada del generador puede dañarlo; INTERRUPTORES DE CIRCUITO; INSTRUCCIONES PARA OPERAR
  • Page 38 – CONTROL DE TRABAJO EN VACÍO; Elija la aplicación correcta; SALIDA PARA 12 V; IMPORTANTE; arranque, para permitir que el motor se estabilice.; Para cargar la batería:; ANTES DE ARRANCAR
  • Page 39 – ARRANQUE DEL MOTOR; “CHOKE”; PARANDO EL MOTOR; “OFF”; CONEXIÓN DE ARTEFACTOS ELÉCTRICOS; contiene monóxido de carbono que es un gas inodoro mortal.
  • Page 40 – CARTILLA DE RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE; Revisar la Bujía; PROGRAMA DE MANTENIMIENTO; Verificar el Nivel de Aceite; RECOMENDACIONES GENERALES
  • Page 41 – PREPARACIÓN DEL MOTOR; Luego apagar el motor.; GENERADOR; Limpiar el generador como se indicó en la sección; Mantenimiento; ALMACENAJE; MANTENIMIENTO DEL GENERADOR; MENSUAL
  • Page 42 – BATERÍA; INSTRUCCIONES PARA CALCULAR LA DEMANDA DE POTENCIA; Para arrancar; herramientas y artefactos con carga; Televisor; Vatios de Funcionamiento; Refrigerador Pequeño
  • Page 43 – Guía de aplicaciones; POTENCIA REQUERIDA PARA EL ARRANQUE; un foco de 100 W sólo requiere 100 W para; estarán
  • Page 44 – CALCULO DE POTENCIA DOMÉSTICA
  • Page 45 – GUÍA PARA DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS; PROBLEMA
  • Page 46 – GARANTÍA LIMITADA
  • Page 47 – NOTA
  • Page 48 – INFORMACION RAPIDA SOBRE GENERADORES; SIEMPRE REFERIRSE A LOS MANUALES SUMINISTRADOS CON ESTA UNIDAD; Usar gasolina limpia, fresca con un máximo de 87 octanos. No
  • Page 49 – Enregistrez le produit en ligne; RENSEIGNEMENTS POUR; LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS; Génératrices; Guide de l'utilisateur
  • Page 50 – NE PAS RETOURNER CE PRODUIT AU VENDEUR ! POUR CONNAÎTRE LES; entretien appropriés de l’appareil.; Les photos et les dessins de ce manuel sont fournis à titre de
  • Page 51 – RISQUES D'ÉLECTROCUTION ET D’INCENDIE; RISQUE; MESURES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS; des dommages mineures ou moyennes.; MISE EN GARDE; MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES; DANGER
  • Page 53 – RISQUES D’INCENDIE
  • Page 56 – ASSEMBLAGE; Lire le Guide de l’utilisateur. Ne pas faire fonctionner l’appareil
  • Page 57 – MONTAGE DE L'ENSEMBLE DE ROUES; Contenu du sac à pièces :; Placer les prises sur les ensembles de poignée.; Réservoir
  • Page 59 – POSE DE LA BATTERIE
  • Page 60 – RALLONGES; Si une rallonge est; COMMENT OBTENIR DE L’ÉLECTRICITÉ DE LA GÉNÉRATRICE; Il y a deux façons d’obtenir de l’électricité de la génératrice:; MISE À LA TERRE DE LA GÉNÉRATRICE; Figure 2; INVERSEUR BIDIRECTIONNEL; utilisés pour l’installation d’un inverseur bidirectionnel.)
  • Page 61 – UTILISATION; BIEN CONNAÎTRE VOTRE GÉNÉRATRICE; pour vous aider à déterminer quels; DISPOSITIF D’ARRÊT SUITE À UN NIVEAU BAS D’HUILE; Les fiches verrouillables peuvent être utilisées au besoin.; Les fiches verrouillables doivent être insérées et utilisées
  • Page 62 – COMMADE DE RALENTI; Choisir l’application appropriée.; PRISE DE COURANT CONTINU DE 12 V; les câbles de 12 V CC à la batterie de la génératrice.; AVANT DE DÉMARRER LE MOTEUR; Suivre les étapes
  • Page 64 – TABLEAU DES RESPONSABILITÉS DU CLIENT; TACHE D’ENTRETIEN; ENTRETIEN; Vérification du niveau d’huile; RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES; Vérifier l’huile après 5 heures de fonctionnement.
  • Page 65 – PRÉPARATION DU MOTEUR; Couper ensuite le moteur.; GÉNÉRATRICE; ENTREPOSAGE; ENTRETIEN DE LA GÉNÉRATRICE; tester le DDFT à tous les mois.
  • Page 66 – BATTERIE; CALCUL DE LA PUISSANCE EN WATTS; DÉTERMINATION DES EXIGENCES DE PUISSANCE EN WATTS
  • Page 67 – PUISSANCE D’AMORÇAGE EN WATTS; une ampoule de 100 watts; sont; Service; Guide des applications
  • Page 69 – GUIDE DE DÉPANNAGE; PROBLÈME
  • Page 70 – GARANTIE LIMITÉE
  • Page 71 – REMARQUE
  • Page 72 – FAITS SAILLANTS; POUR CONNAÎTRE L’EMPLACEMENT D’UN CENTRE DE SERVICE
Loading the manual

Record All Information
for future reference:

Brand:

Purchase Date:

Model #:

Serial #:

Questions? 1-800-888-2468

Register your product online

www.devap.com

CONSUMER SAFETY INFORMATION . .2

SAFETY GUIDELINES/DEFINITIONS . .2

SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . .2-8

ASSEMBLY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-13

OPERATION . . . . . . . . . . . . . . . . . .13-16

MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . .16-17

STORAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17-18

WATTAGE CALCULATIONS . . . . . . .18-20

TROUBLESHOOTING GUIDE . . . . . . .21

WARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22

QUICK FACTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24

ESPAÑOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25-48

FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

49-72

READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

G e n e r a t o r

Operator’s Manual

Part No. D26968 Rev. 0

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - CONSUMER SAFETY INFORMATION; DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE RETAILER! FOR SERVICE; • Please take the time now to register your generator online at; Read and understand all safety warnings.; do not represent a specific model.

2- ENG D26968 Read Operators Manual. Do not operate equipment until you have read operators Manual for Safety, Assembly, Operation, and Maintenance Instructions. This product may not be equipped with a spark arresting muffler. If theproduct is not equipped and will be used around flammable materials...

Page 3 - SAFETY GUIDELINES / DEFINITIONS; Read and understand all; RISK OF ELECTROCUTION AND FIRE; HAZARD; WILL VOID

3- ENG D26968 i ndicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, couldresult in death or serious injury. indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided,may r...

Page 5 - RISK OF FIRE; DO NOT OPERATE; Never attempt to

5- ENG D26968 RISK OF FIRE HAZARD WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT Improper storageof fuel Improperly stored fuel couldlead to accidental ignition. Fuelimproperly secured could getinto the hands of children orother unqualified persons. Store fuel in a OSHA approvedcontainer designed to holdgasoline...

Other Devilbiss Models

All Devilbiss Other