Page 2 - SPECIFICATIONS; IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
TABLE OF CONTENTS FUNCTIONAL DESCRIPTION FUNCTIONAL DESCRIPTION...............................................2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS.................................3 SAFETY-SYMBOLS-DEFINITIONS...............................3 GENERAL SAFETY RULES................................................
Page 3 - SAFETY LOGOS
Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury. Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in mino...
Page 4 - GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS
The term “power tool” in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or BATTERY-operated (cordless) power tool. 1. Work area safety a. Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents b. Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the...
Page 5 - TABLE SAW SAFETY RULES; TERMINOLOGY
TABLE SAW SAFETY RULES Failure to follow these rules may result in serious personal injury. SEE GENERAL POWER TOOL SAFETY SECTION OF THIS MANUAL. Read entire instruction manual before operating saw. Learning the saw’s proper applications, limitations, and specific potential hazards will greatly mini...
Page 7 - SAW BLADE GUARD, ANTI-KICKBACK PAWLS AND RIVING KNIFE; PROPOSITION 65 WARNING:; SAVE THESE INSTRUCTIONS.; Refer to them often and use them to instruct others.
TABLE SAW SAFETY RULES SAW BLADE GUARD, ANTI-KICKBACK PAWLS AND RIVING KNIFE ASSEMBLY Your table saw is equipped with a blade guard, anti-kickback pawls and riving knife assembly that covers the blade and reduces the possibility of accidental blade contact. The riving knife is a flat plate that fits...
Page 8 - POWER CONNECTIONS; EXTENSION CORDS; POWER SOURCE; DO NOT EXPOSE THE MACHINE TO RAIN OR OPERATE THE MACHINE IN DAMP
POWER CONNECTIONS EXTENSION CORDS Keep the extension cord clear of the work area. Position the cord so it will not get caught on lumber, tools or other obstructions. Use proper extension cords. Make sure your extension cord is a 3-wire extension cord which has a 3-prong grounding type plug and match...
Page 9 - UNPACKING
PACKAGE CONTENTS DESCRIPTION (QTY) UNPACKING • The machine is heavy, two people are required to unpack and lift. • Use a safety strap to avoid tip over when lifting machine. • Prior to tool assembly and use, read this manual thoroughly to familiarize yourself with proper assembly, maintenance and sa...
Page 10 - CONTENTS OF HARDWARE BAGS; ff
UNPACKING ASSEMBLY CONTENTS OF HARDWARE BAGS aa. M6 x 50 Hex Bolt (2) cc. Plastic Spacer (8) dd. M8 Locknut (12) ee. M8 x 75 Carriage Screw (8) ff. M8 x 35 Carriage Screw (4) hh. 4mm Allen Wrench (1) jj. Wheel Handle Shoulder Screw (1) kk. Height Adjustment Wheel Knob ll. Rack & pinion Knobmm. M...
Page 11 - ASSEMBLY; dd; ASSEMBLING THE STAND
ASSEMBLY D dd pp aa FIGURE 1 FIGURE 2 ASSEMBLING THE STAND First remove washers (pp) and nuts (dd) from lower right leg assembly, then attach wheels (C) to lower right leg assembly (D) with washers (pp) and nut (dd). Check orientation of wheels and if wheels rub against frame, reverse orientation. S...
Page 15 - ll; ATTACH SAW TO STAND ASSEMBLY
SAW STAND ASSEMBLY ll ASSEMBLY 2 1 FIGURE 9 ATTACH SAW TO STAND ASSEMBLY Unlock the bevel lock tilt and rotate the motor assembly enough to remove the shipping foam protecting the saw motor as shown in Figure 9. DO NOT turn the handwheel during this step. FIGURE 10 Place saw on stand and align threa...
Page 16 - jj; HEIGHT ADJUSTMENT KNOB INSTALLATION; Attach the Blade
a UNLOCK POSITION CLOSED END WRENCH FIGURE 12 jj kk ASSEMBLY FIGURE 11 HEIGHT ADJUSTMENT KNOB INSTALLATION 1. Insert wheel handle shoulder screw (jj) into height adjustment wheel knob (kk) as shown in Figure 11. 2. Tighten shoulder screw with Phillips Screw Driver into the Hand Wheel. Height adjustm...
Page 18 - INSERT THROAT PLATE
ASSEMBLY RIVING KNIFE THRU CUT POSITION LOCK POSITION FIGURE 15 FIGURE 16 To reduce the risk of serious injury, • The riving knife must be installed for every through cut and for every non-through cut unless the riving knife would interfere with the cut. • The riving knife provided with the table sa...
Page 20 - ANTI-KICKBACK PAWLS AND BLADE GUARD
N PRESS PIN RIVING KNIFE ASSEMBLY FIGURE 19 ANTI-KICKBACK PAWLS AND BLADE GUARD ANTI-KICKBACK PAWLS To reduce the risk of serious personal injury, anti-kickback pawls must be in place when making a through cut. 1. Refer to Figure 19 and locate the anti-kickback pawls mounting slot (A) in the middle ...
Page 21 - BLADE GUARD; LOCK
ASSEMBLY BLADE GUARD To reduce the risk of serious personal injury, the blade guard must be in place when making a through cut. 1. While holding the blade guard assembly (A) in a vertical position, hook the locating pin (B) at the back end of the blade guard assembly into the slot at the back edge o...
Page 23 - OPERATION; AVOID KICKBACK
OPERATION Failure to comply with the following the warnings may result in serious personal injury. READ ENTIRE MANUAL. In addition to reading these operating instructions, it is important to read and understand the entire manual before operating this saw. Follow all applicable instructions regarding...
Page 24 - TURNING THE SAW ON AND OFF
OPERATION LOCK OUT FIGURE 24 TURNING THE SAW ON AND OFF The ON/OFF paddle switch is located on the left side of the front panel of the saw. Press the green “ON” button. Press the switch down to turn the saw OFF. When not in use, the saw should be turned off and the power switch locked out to prevent...
Page 25 - MAKING CUTS
MAKING CUTS Failure to comply with the following warnings may result in serious personal injury. • Never touch the free end of the workpiece or a free piece that is cut off, while the power is on and/or the saw blade is rotating. Blade contact or binding may occur, resulting in a thrown workpiece. •...
Page 26 - RIP CUTS; BEVEL RIPPING
MAKING CUTS Bevel ripping is the same as ripping except the bevel angle (A) is set to an angle other than 0°. When making a bevel rip cut, place the fence on the right side of the blade so that the blade is tilted away from the fence and hands. See Figure 28. A FIGURE 28 RIP CUTS 1. Remove miter gau...
Page 27 - CROSSCUTTING; BEVEL CROSSCUTTING
FIGURE 30 MAKING CUTS CROSSCUTTING a larger workpiece, or attach an auxiliary face to the miter gauge and attach workpiece to auxiliary face, For instructions about making auxiliary faces, see CUTTING AIDS section on page 29 of this manual. 7. Make sure the workpiece is clear of the blade - at least...
Page 28 - COMPOUND MITER CUTS; MAKING A NON-THROUGH CUT
MAKING CUTS COMPOUND MITER CUTS This is a combination of bevel crosscutting and mitering. Refer to Figure 31 and follow the instructions for both bevel crosscutting and mitering. Remember to use the right miter slot on the right side of the blade for all bevel cuts. LARGE PANEL CUTS Place workpiece ...
Page 29 - PUSH STICK; TO MITER GAUGE GROOVE
CUTTING AIDS AND ACCESSORIES MAKING CUTS PUSH STICK In order to operate your table saw safely, you must use a push stick whenever the size or shape of the workpiece would otherwise cause your hands to be within 6-inches (152mm) of the saw blade or other cutter. A push stick is included with this saw...
Page 30 - CUTTING AIDS AND ACCESSORIES; AUXILIARY MITER GAUGE; GROOVING AND RABBETING
CUTTING AIDS AND ACCESSORIES AUXILIARY MITER GAUGE FACING An auxiliary miter gauge facing is used to increase the surface area of the miter gauge face. The use of miter gauge with auxiliary facing is the same as original miter gauge (without auxiliary facing). See Page 35 for the use of miter gauge....
Page 31 - FEATHERBOARD; CUT OFF GAUGE; JIGS
FIGURE 36 FIGURE 36A FIGURE 37 CUTTING AIDS AND ACCESSORIES FEATHERBOARD Featherboards are used to keep the workpiece in contact with the fence and table (Figure 36), and help prevent kickback. Featherboards are especially useful when ripping small workpieces and for completing non-through cuts. The...
Page 32 - MAKING ADJUSTMENTS; SQUARING THE BLADE VERTICALLY TO THE TABLE
MAKING ADJUSTMENTS FIGURE 39 SQUARING THE BLADE VERTICALLY TO THE TABLE Place a framing square (B) on the table surface and against both blade and riving knife. The framing square should be in full contact with the blade face and riving knife. See Figure 39. If it is not square, adjust the 0-degree ...
Page 33 - UNLOCK; ADJUSTING THE BEVEL STOPS
MAKING ADJUSTMENTS UNLOCK LOCK FIGURE 40 UNLOCK LOCK FIGURE 41 ADJUSTING THE BEVEL STOPS If the blade is not vertically square with the table, you must adjust the 0-degree positive stop located on the inside of the bevel track at the left end of the bevel track opening as shown in Figures 41 and 41a...
Page 34 - ADJUSTING THE BLADE HEIGHT
MAKING ADJUSTMENTS ADJUSTMENT WHEEL UNLOCK LOCKING LEVER LOCK FIGURE 42 ADJUSTING THE BLADE HEIGHT For all through cuts, the top of the blade points should be above the workpiece and the bottom of the blade gullets are below the top surface of workpiece. For non-through cuts, the top of the blade po...
Page 35 - USING THE MITER GAUGE
MAKING ADJUSTMENTS LOCK KNOB FIGURE 43 USING THE MITER GAUGE There are two miter gauge grooves, one on either side of the blade, maximum 30°. When making a 90º cross cut, use either groove. For beveled cross cut use the groove on right so that the blade is tilted away from miter gauge and hands. Loo...
Page 36 - Removing The Fence
MAKING ADJUSTMENTS FIGURE 44 FIGURE 45 Removing The Fence • Lift the blue tabs on the fence.• Tile the fence at a slight angle.• Remove notch on fence system from tabs on rail. See Figure 45. Installing the Fence The fence can be positioned on both the left and right side of the table.• Tilt the fen...
Page 37 - Black Tab
MAKING ADJUSTMENTS FIGURE 46 FIGURE 47 Black Tab Black Tab Extension The black scale corresponds with the black tabs.• The black tab in the middle of the rail can be used for right rip cut 0 inches to 21 inches.• To use the black scale insert the fence notches into the black tabs on the rail. • When...
Page 38 - White Tab
MAKING ADJUSTMENTS FIGURE 48 FIGURE 49 White Tab White Tab Extenstion The white scale corresponds with the white tabs.• The white tab on the right of the rail can be used for right rip cut 21 inches to 32.5 inches.• To use the white scale insert the fence notches into the white tabs on the rail. • W...
Page 39 - Blue Tab
MAKING ADJUSTMENTS FIGURE 50 FIGURE 51A FIGURE 51B Blue Tab Blue Tab Extension The blue scale corresponds with the blue tabs.• The blue tab on the left of the rail can be used for right rip cut 0 inches to 22 inches.• To use the blue scale insert the fence notches into the blue tabs on the rail. • W...
Page 40 - Adjusting Rail System
MAKING ADJUSTMENTS FIGURE 52 FIGURE 53 Adjusting Rail System Engaging Work Piece Support • Lift rail lever lock to unlock position.• Rotate extension knob until the desired cutting dimension is achieved. • Push rail lever lock down to engage the lock. See Figure 52. When working with large pieces of...
Page 41 - RIVING KNIFE POSITION AND ALIGNMENT; RIVING KNIFE HEIGHT SETTINGS; CUT
RIVING KNIFE POSITION AND ALIGNMENT FIGURE 54 DO NOT operate saw unless riving knife is securely clamped in the raised position for through-cutting or the lowered position for non through-cutting. Lower Position Detents Upper Position Detents on Pins Pull Away to Release Riving Knife A Locked Adjust...
Page 42 - RIVING KNIFE ALIGNMENT; Parallel Alignment; HORIZONTAL ALIGNMENT
RIVING KNIFE POSITION AND ALIGNMENT FIGURE 56 RIVING KNIFE ALIGNMENT Parallel Alignment The plane of the riving knife is parallel to the plane of the blade but the riving knife and the blade are not in line with each other. If a parallel adjustment is required use Figure 55 and Figure 56 to make the...
Page 43 - VERTICAL ALIGNMENT
RIVING KNIFE POSITION AND ALIGNMENT a FIGURE 58 VERTICAL ALIGNMENT The plane of the riving knife appears to be twisted in comparison to the plane of the blade from the bottom of the riving knife to top of the riving knife. (Can be seen looking from the front of the saw.) If the riving knife has vert...
Page 44 - KEEP MACHINE CLEAN; MAINTENANCE REMINDERS; FAILURE TO START
MAINTENANCE TROUBLESHOOTING To reduce the risk of injury, turn unit off and disconnect it from power source before cleaning or servicing, before installing and removing accessories, before adjusting and when making repairs. An accidental start-up can cause injury. KEEP MACHINE CLEAN Periodically blo...
Page 45 - FIVE YEAR LIMITED WARRANTY; REPLACEMENT PARTS
ACCESSORIES For accessories please visit our Web Site for an on-line catalog or for the name or your nearest supplier. Since accessories other than those offered by DELTA ® have not been tested with this product, use of such accessories could be hazardous. For safest operation, only DELTA ® recommen...
Page 46 - FICHE TECHNIQUE
TABLE DES MATIÈRES DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT........................ 46 CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ ................ 47 SYMBOLES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS................... 47 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX POUR OUTILS ÉLECTRIQUES...........................
Page 49 - RÈGLES DE SÉCURITÉ DE LA SCIE CIRCULAIRE À TABLE; TERMINOLOGIE; LE NON-RESPECT DES CONSIGNES SUIVANTES PEUT ENTRAÎNER DES; RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES POUR LA SCIE À TABLE
RÈGLES DE SÉCURITÉ DE LA SCIE CIRCULAIRE À TABLE TERMINOLOGIE Les termes suivants seront utilisés dans le guide et vous devez vous familiariser avec eux. — Coupe complète - toute coupe qui coupe complètement à travers la pièce. — Coupe incomplète - toute coupe qui ne coupe complètement la pièce. — P...
Page 51 - COUTEAU DIVISEUR; REBONDS; COMMENT RÉDUIRE LES RISQUES DE
MONTAGE DU PROTÈGE-LAME, DES GRIFFES ANTI-REBOND ET DU COUTEAU DIVISEUR Votre scie circulaire à table est équipée d’un protègelame, de griffes anti-rebond et d’un couteau diviseur qui couvrent la lame et réduisent la possibilité de contact accidentel avec la lame. Le couteau diviseur est une plaque ...
Page 52 - BRANCHEMENTS D’ALIMENTATION; RALLONGES; jusqu’à; PROPOSITION 65 AVERTISSEMENT :; CONSERVER CES DIRECTIVES.
BRANCHEMENTS D’ALIMENTATION RALLONGES Ne jamais utiliser une rallonge endommagée. Vérifier les rallonges avant chaque utilisation. Si une rallonge est endommagée, remplacez-la immédiatement. Ne jamais utiliser l’appareil avec un cordon endommagé, car toucher la zone endommagée pourrait causer une él...
Page 53 - DÉBALLAGE; DESCRIPTION DU CONTENU DE L’EMBALLAGE (QTÉ)
DÉBALLAGE moteurs et des pièces mobiles et retirez-les. Ne jetez pas le carton et les matériaux d’emballage avant d’avoir soigneusement inspecté le contenu, monté l’appareil et l’avoir fait fonctionner correctement et à votre satisfaction. Comparez le contenu de l’emballage à la liste des pièces des...
Page 54 - CONTENU DES SACS DE MATÉRIEL
DÉBALLAGE MONTAGE CONTENU DES SACS DE MATÉRIEL aa. Boulons hex. M6 x 50 (2) cc. Rondelle en plastique (8) dd. Écrou M8 (12) ee. Vis charriot M8 x 75 (8) ff. Vis charriot M8 x 35 (4) hh. Clé Allen 4mm (1) jj. Vis à épaulement de poignée de roue (1) kk. Bouton de molette de réglage de hauteur ll. Bout...
Page 55 - MONTAGE; SUPPORT DE MONTAGE
MONTAGE D dd pp aa FIGURE 1 FIGURE 2 SUPPORT DE MONTAGE 1. Commencez par retirer les rondelles (pp) et les écrous (dd) de la jambe inférieure droite, puis fixez les roues (C) à la jambe inférieure droite (D) avec des rondelles (pp) et un écrou (dd). Vérifiez l’orientation des roues et si les roues f...
Page 59 - FIXER LA SCIE À L’ENSEMBLE DU SUPPORT; SCIE
2 1 FIGURE 9 FIXER LA SCIE À L’ENSEMBLE DU SUPPORT Déverrouiller le levier de verrouillage de biseau et faire tourner l’ensemble du moteur suffisamment pour éliminer la mousse de protection pour le transport du moteur de la scie, comme le montre la figure 9. MONTAGE SCIE MONTAGE DU SUPPORT ll FIGURE...
Page 60 - Installation du bouton de réglage de hauteur
ASSEMBLY jj kk FIGURE 11 Installation du bouton de réglage de hauteur 1. Insérer la vis à épaulement de la poignée de la roue (jj) dans le bouton de réglage de hauteur de la roue (kk), tel qu’illustré à la figure 11. 2. Serrer la vis à épaulement avec le tournevis Phillips dans la molette. La molett...
Page 61 - POSITION; LAME ET PROTECTIONS; Fixer la lame
MONTAGE POSITION DÉVERROUILLÉ a CLÉ À BOUT FERMÉ FIGURE 12 LAME ET PROTECTIONS Fixer la lame Après avoir installé le bouton de réglage de hauteur comme indiqué à la figure 11, lever l’ensemble du moteur/mandrin à la position la plus haute pour fournir un accès facile au levier de verrouillage du cou...
Page 62 - DIRECTION
ASSEMBLY DIRECTION DES DENTS K DEVANT DE LA SCIE AXE D’ENTRAÎNEMENT a FIGURE 13 FIGURE 14 Placer la lame (K) sur l’axe d’entraînement avec les dents de la lame tournées vers l’avant de la scie. Placer la rondelle à bride sur l’arbre avec le grand côté de la rondelle contre la lame, puis fixer la lam...
Page 63 - INSÉRER LA PLAQUE À GORGE; D’USURE
• le couteau diviseur doit être installé pour chaque coupe complète et pour chaque coupe incomplète à moins que le couteau diviseur nuise à la coupe. • Le couteau diviseur fourni avec la scie à table doit être plus épais que le corps des lames de scie correspondantes fournies avec la scie à table, m...
Page 65 - TIGE
MONTAGE N TIGE COUTEAU DIVISEUR FIGURE 19 DOIGTS ANTI-RETOUR ET PROTÈGE-LAME DOIGTS ANTI-RETOUR Pour réduire le risque de blessures graves, les doigts anti- retour doivent être en place lorsque vous effectuez une coupe traversante. 1. Reportez-vous à la Figure 19 et localisez la fente de montage des...
Page 66 - LANGUETTE DE
MONTAGE M LANGUETTE DE VERROUILLAGE BRAS DE SOUTIEN FIGURE 20 FIGURE 21 PROTÈGE-LAME Pour réduire le risque de blessures graves, le protège-lame doit être en place lorsque vous effectuez une coupe traversante. 1. Tout en maintenant l’ensemble protège-lame (A) en position verticale, accrochez le gouj...
Page 67 - RANGEMENT
MONTAGE FIGURE 22 FIGURE 23 REMARQUE: Avant de placer le guide de refente dans la position de stockage, vous devez temporellement retirer la jauge d’onglet à partir de la position de stockage. RANGEMENT Les espaces de rangements sont situés sur le panneau de gauche, sur le panneau de droite et sur l...
Page 68 - FONCTIONNEMENT; ÉVITER LE REBOND
FONCTIONNEMENT Le non-respect des avertissements suivants peut entraîner des blessures graves. LIRE LE MANUEL EN ENTIER. En plus de lire ces instructions de fonctionnement, il est important de lire et comprendre le manuel en entier avant d’utiliser cette scie. Suivez toutes les instructions en vigue...
Page 69 - VERROUILLAGE; METTRE EN MARCHE ET ARRÊTER LA SCIE; TRANSPORT DE LA SCIE
FONCTIONNEMENT VERROUILLAGE FIGURE 24 METTRE EN MARCHE ET ARRÊTER LA SCIE Pour plier le support pour le déplacer, retourner la table latérale et la table arrière à la position interne et verrouiller l’extension en place. Ranger le guide longitudinal et le guide d’onglets. Saisir la barre de poignée,...
Page 70 - EFFECTUER DES COUPES; Le non-respect des consignes suivantes peut; Coupe d’onglet transversale; Coupe transversale biseautée; Coupe longitudinale biseautée; Coupe d’onglet composée
EFFECTUER DES COUPES Le non-respect des consignes suivantes peut entraîner des blessures graves. • Ne jamais toucher l’extrémité libre de la pièce ou d’une pièce libre qui est coupée, tandis que l’appareil est sous tension et/ou que la lame de la scie tourne. Un contact avec la lame ou un blocage po...
Page 71 - COUPES LONGITUDINALES; COUPE LONGITUDINALE
EFFECTUER DES COUPES Les coupes longitudinales en biseau sont pareilles aux coupes longitudinales sauf que l’angle de biseau (A) est réglé à un angle autre que 0. Lors des coupes longitudinales en biseau, placer le guide sur le côté droit de la lame de telle sorte qu’elle soit inclinée de l’autre cô...
Page 72 - COUPES TRANSVERSALES; COUPES TRANSVERSALES EN; COUPES D’ONGLETS
FIGURE 30 EFFECTUER DES COUPES COUPES TRANSVERSALES lame pendant toute la coupe. Si la pièce est trop petite pour garder les mains à au moins 6 pouces de la lame, sélectionner une pièce plus grande, ou joindre une face auxiliaire au guide d’onglets et fixer la pièce à face auxiliaire; pour des direc...
Page 73 - COUPES D’ONGLETS COMPOSÉES; COUPES DE GRANDS PANNEAUX; EFFECTUER UNE COUPE INCOMPLÈTE
COUPES D’ONGLETS COMPOSÉES Ceci est une combinaison de coupe transversale en biseau et d’onglet. Voir la figure 31 et suivre les directives pour les coupes transversales en biseau et d’onglet. Utiliser la fente d’onglet à droite sur le côté droit de la lame pour toutes les coupes en biseau. COUPES D...
Page 74 - POUSSOIR
AIDES DE COUPE ET ACCESSOIRES EFFECTUER DES COUPES POUSSOIR Afin de faire fonctionner la scie circulaire à table en toute sécurité, vous devez utiliser un poussoir chaque fois que la taille ou la forme de la pièce ferait en sorte que vos mains seraient à 6 pouces (152 mm) de la lame de la scie ou au...
Page 75 - AIDES DE COUPE ET ACCESSOIRES; FACE DE GUIDE D’ONGLET; BLOC POUSSOIR; RAINURAGE ET FEUILLETAGE
AIDES DE COUPE ET ACCESSOIRES Cheville en bois FACE DE GUIDE D’ONGLET AUXILIAIRE Une face de guide d’onglet auxiliaire est utilisée pour augmenter la zone de surface de la face du guide d’onglet. L’utilisation de la jauge à onglets avec revêtement auxiliaire est identique à celle d’origine (sans rev...
Page 76 - JAUGE DE DÉCOUPE; GABARITS
FIGURE 36 FIGURE 36A FIGURE 37 AIDES DE COUPE ET ACCESSOIRES CALE-GUIDE Les cale-guides sont utilisés pour maintenir la pièce en contact avec le guide et la table (figure 36) et aider à prévenir les rebonds. Les cale-guides sont particulièrement utiles lors de la coupe de petites pièces et pour comp...
Page 77 - EFFECTUER DES RÉGLAGES; ÉQUERRAGE LA LAME VERTICALEMENT À LA TABLE; MISE À NIVEAU DE LA PLAQUE À GORGE
EFFECTUER DES RÉGLAGES FIGURE 39 ÉQUERRAGE LA LAME VERTICALEMENT À LA TABLE Placer une équerre (B) sur la surface de la table et contre la lame et le couteau diviseur. L’équerre doit être entièrement en contact avec la face de la lame et le couteau diviseur. Voir figure 39. Si elle est pas à l’équer...
Page 78 - RÉGLAGE DES CAMES DE BUTÉE
DÉVERROUILLER VERROUILLER FIGURE 40 DÉVERROUILLER VERROUILLER FIGURE 41 RÉGLAGE DES CAMES DE BUTÉE EFFECTUER DES RÉGLAGES Si la lame n’est pas verticalement à l’équerre par rapport à la table, vous devez régler la butée à 0 degré située à l’intérieur du rail de biseau à l’extrémité gauche de l’ouver...
Page 79 - VERROUILLER; RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE LA SCIE; CHANGEMENT DU BISEAU
MOLETTE DE RÉGLAGE DÉVERROUILLER LEVIER DE VERROUILLAGE VERROUILLER EFFECTUER DES RÉGLAGES FIGURE 42 RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE LA SCIE Pour toutes les coupes complètes, le haut des pointes de la lame doit être au-dessus de la pièce et le bas de la lame en dessous de la surface supérieure de la pièce....
Page 80 - UTILISATION DU GUIDE D’ONGLET
BOUTON DE VERROUILLAGE EFFECTUER DES RÉGLAGES FIGURE 43 UTILISATION DU GUIDE D’ONGLET Il y a deux rainures de guide d’onglets. Un de chaque côté de la lame, maximum 30 °. Lors de coupes transversales à 90°, utiliser l’une des rainures. Pour les coupes transversales biseautées, utiliser la rainure de...
Page 81 - Enlever la clôture
EFFECTUER DES RÉGLAGES FIGURE 44 FIGURE 45 Enlever la clôture • Soulevez les languettes bleues de la clôture.• Tuile la clôture à un léger angle.• Retirez l’encoche du système de clôture des languettes du rail. Voir la figure 45. Installation de la clôture La clôture peut être positionnée à gauche e...
Page 82 - Onglet noir
EFFECTUER DES RÉGLAGES FIGURE 46 FIGURE 47 Onglet noir Extension de l’onglet noir L’échelle noire correspond aux onglets noirs.• La languette noire située au centre du rail peut être utilisée pour une découpe droite de 0 à 21 pouces.• Pour utiliser l’échelle noire, insérez les encoches du guide dans...
Page 83 - Onglet blanc
EFFECTUER DES RÉGLAGES FIGURE 48 FIGURE 49 Onglet blanc Extension de languette blanche L’échelle blanche correspond aux onglets blancs.• La languette blanche située à droite du rail peut être utilisée pour une découpe de la déchirure droite de 21 pouces à 32,5 pouces. • Pour utiliser l’échelle blanc...
Page 84 - Onglet bleu
EFFECTUER DES RÉGLAGES FIGURE 50 Onglet bleu Extension de l’onglet bleu L’échelle bleue correspond aux onglets bleus.• La languette bleue sur la gauche du rail peut être utilisée pour une découpe de déchirure à droite de 0 à 22 pouces. • Pour utiliser l’échelle bleue, insérez les encoches du guide d...
Page 85 - Système de rail de réglage
EFFECTUER DES RÉGLAGES FIGURE 52 FIGURE 53 Système de rail de réglage Soutien de la pièce de travail • Soulever le verrou du rail pour déverrouiller la position.• Tourner le bouton d’extension jusqu’à obtenir la cote de coupe souhaitée.• Appuyez sur le verrou du levier du rail pour engager le verrou...
Page 86 - POSITION ET ALIGNEMENT DU COUTEAU DIVISEUR; RIVING SET HAUTEUR DE COUTEAU
POSITION ET ALIGNEMENT DU COUTEAU DIVISEUR FIGURE 54 A RIVING SET HAUTEUR DE COUTEAU La hauteur du couteau diviseur doit être ajustée en fonction du type de coupe effectuée. Pour toutes les coupes traversantes (lorsque le bois est complètement coupé), il devrait être en position levée, avec les doig...
Page 87 - ALIGNEMENT DU COUTEAU DIVISEUR; Alignement parallèle; ALIGNEMENT HORIZONTAL
POSITION ET ALIGNEMENT DU COUTEAU DIVISEUR FIGURE 56 ALIGNEMENT DU COUTEAU DIVISEUR Alignement parallèle Le plan du couteau diviseur est parallèle au plan de la lame, mais le couteau diviseur et la lame ne sont pas alignés ensemble. Si un ajustement en parallèle est nécessaire, utiliser les figure 5...
Page 88 - ALIGNEMENT VERTICAL
POSITION ET ALIGNEMENT DU COUTEAU DIVISEUR FIGURE 58 ALIGNEMENT VERTICAL Le plan du couteau diviseur ne semble pas être droit par rapport au plan de la lame du bas jusqu’au haut du couteau diviseur. (se voit en regardant le devant de la lame.) Si le couteau diviseur a un mauvais alignement vertical,...
Page 89 - TENIR LA MACHINE PROPRE; RAPPELS D’ENTRETIEN; DÉMARRAGE IMPOSSIBLE
ENTRETIEN DÉPANNAGE Pour réduire les risques de blessures, éteindre l’appareil et le débrancher de la source d’alimentation avant le nettoyage ou l’entretien, avant d’installer et de retirer tout accessoire, avant de faire des réglages et lors de réparations. Un démarrage accidentel peut causer des ...
Page 90 - ACCESSOIRES; ASSISTANCE POUR PIÈCES, SERVICE OU GARANTIE; Garantie limitée de cinq ans; PIÈCES DE REMPLACEMENT
ACCESSOIRES Pour les accessoires, veuillez visiter notre site Web pour un catalogue en ligne ou pour le nom de votre fournisseur le plus proche. AVERTISSEMENT : Puisque les accessoires autres que ceux offerts par DELTA ® n’ont pas été testés avec ce produit, l’utilisation de ces accessoires peut êtr...
Page 91 - ESPECIFICACIONES
ÍNDICE DESCRIPCIÓN FUNCIONAL DESCRIPCIÓN FUNCIONAL..........................................91 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES.......92 SÍMBOLOS DE SEGURIDAD- DEFINICIONES...............92 NORMAS DE SEGURIDAD GENERALES....................93 REGLAS DE SEGURIDAD DE LA SIERRA DE MESA........94 T...
Page 93 - ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA GENERAL
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA GENERAL ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y especificaciones suministradas con esta herramienta motorizada. No seguir todas las instrucciones detalladas a continuación podría provocar descargas elé...
Page 94 - REGLAS DE SEGURIDAD DE LA SIERRA DE MESA; TERMINOLOGÍA
REGLAS DE SEGURIDAD DE LA SIERRA DE MESA TERMINOLOGÍA Los siguientes términos se utilizan en todo el manual y deberá estar familiarizado con estos. — Corte pasante - cualquier corte que atraviese por completo la pieza de trabajo. — Corte no pasante - cualquier corte que no atraviese por completo la ...
Page 95 - TABLA DE REGLAS DE SEGURIDAD DE LA SIERRA
TABLA DE REGLAS DE SEGURIDAD DE LA SIERRA m. NUNCA CORTE METALES, TABLERO DE CEMENTO O MASONERÍA. Ciertos materiales hechos por el hombre tienen instrucciones especiales para cortar en sierras de mesa. Siga las recomendaciones del fabricante en todo momento para evitar el sobrecalentamiento de las p...
Page 96 - CONTRAGOLPES; CÓMO REDUCIR EL RIESGO DE; CONJUNTO DE PROTECCIÓN DE LA HOJA, SEPARADOR Y; CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
REGLAS DE SEGURIDAD DE LA SIERRA DE MESA CONTRAGOLPES Los contragolpes pueden causar lesiones graves. Un contragolpe ocurre cuando una parte de la pieza de trabajo se atasca entre la hoja de sierra y el tope guía u otro objeto fijo, se eleva de la mesa y es expulsada hacia el operario. Se puede redu...
Page 97 - INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN A TIERRA; CONEXIONES A LA FUENTE DE PODER; CABLES DE EXTENSIÓN; ADVERTENCIA DE LA PROPUESTA 65:
NO EXPONGA LA MÁQUINA A LA LLUVIA NI LA UTILICE EN LUGARES HÚMEDOS.. INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN A TIERRA En caso de un mal funcionamiento o avería, la conexión a tierra proporciona a la corriente eléctrica una ruta de menor resistencia para reducir el riesgo de una descarga eléctrica. Esta máqui...
Page 98 - CÓMO DESEMPACAR; DESCRIPCIÓN DE LOS CONTENIDOS DEL PAQUETE (CDAD); FUENTE DE ALIMENTACIÓN
CÓMO DESEMPACAR protectores alrededor de los motores y piezas móviles. No descarte la caja de cartón de envío y los materiales de empaque hasta que haya inspeccionado los contenidos cuidadosamente, ensamblado la máquina y esté satisfecho con la forma en que funciona. Compare los contenidos del empaq...
Page 99 - CONTENIDO DE LA BOLSA DE TORNILLERÍA; DESEMPAQUETADO
CÓMO DESEMPACAR MONTAJE CONTENIDO DE LA BOLSA DE TORNILLERÍA aa. Perno hexagonal M6 x 30 (2) cc. Espaciador plástico (8) dd. Contratuerca M8 (12) ee. Tornillo de cabeza redonda M8 x 75 (8) ff. Tornillo de cabeza redonda M8 x 35 (4) hh. Llave Allen de 4 mm (1) jj. Tornillo de hombro manija de la rued...
Page 100 - MONTAJE; SOPORTE DE MONTAJE
MONTAJE D dd pp aa FIGURA 1 FIGURA 2 SOPORTE DE MONTAJE 1. Primero retire las arandelas (pp) y las tuercas (dd) del ensamblaje inferior de la pata derecha, luego fije las ruedas (C) al ensamblaje inferior de la pata derecha (D) con las arandelas (pp) y la tuerca (dd). Verifique la orientación de las...
Page 104 - ACOPLE LA SIERRA AL CONJUNTO DE SOPORTE; SIERRA
2 1 MONTAJE FIGURA 9 ACOPLE LA SIERRA AL CONJUNTO DE SOPORTE Desbloquee el inclinador de bloqueo de bisel y gire el conjunto del motor lo suficiente para eliminar la espuma de envío que protege el motor de sierra como se muestra en la Figura 9 ll SIERRA ENSAMBLE DE LA BASE FIGURA 10 Coloque la sierr...
Page 105 - INSTALACIÓN DE LA PERILLA DE AJUSTE DE ALTURA
jj kk MONTAJE FIGURA 11 INSTALACIÓN DE LA PERILLA DE AJUSTE DE ALTURA 1. Inserte el tornillo del hombro de la manija de la rueda (jj) en la perilla de rueda de ajuste de altura (kk) como se muestra en la Figura 11. 2. Apriete el tornillo de resalto con un destornillador Phillips en la manivela. La p...
Page 106 - HOJA Y PROTECCIONES; Acople de la hoja
a POSICIÓN DE DESBLOQUEO LLAVE DE EXTREMO CERRADO MONTAJE FIGURA 12 HOJA Y PROTECCIONES Acople de la hoja Después de instalar la perilla de ajuste de altura como se indica en la Figura 11, levante el conjunto del motor/mandril en la posición más superior para proporcionar fácil acceso a la palanca d...
Page 108 - INSERTAR LA PLACA DE GARGANTA
MONTAJE SEPARADOR POSICIÓN DE CORTE PASANTE POSICIÓN DE BLOQUEO FIGURA 15 FIGURA 16 • Para reducir el riesgo de lesiones graves,el separador deberá instalarse para cada corte pasante y no pasante, a menos que el separador interfiera con el corte. • La cuchilla separadora provista con la sierra de me...
Page 110 - TRINQUETES ANTI CONTRAGOLPE Y GUARDA PARA HOJA
N PASADOR DE PRESIÓN PASADOR DE PRESIÓN MONTAJE FIGURA 19 TRINQUETES ANTI CONTRAGOLPE Y GUARDA PARA HOJA TRINQUETES ANTI CONTRAGOLPE Para reducir el riesgo de lesiones graves personales, los trinquetes anti contragolpe deben colocarse cuando se realiza un corte completo. 1. Consulte la Figura 19 y u...
Page 111 - LENGÜETA; GUARDA PARA HOJA
M MONTAJE LENGÜETA DE BLOQUEO BRAZOS DE SOPORTE FIGURA 20 FIGURA 21 GUARDA PARA HOJA Para reducir el riesgo de lesiones graves personales, la guarda para hoja debe colocarse cuando se realiza un corte completo. 1. Al tiempo que sostiene el ensamble de guarda para hoja (A) en posición vertical, engan...
Page 112 - ALMACENAMIENTO INCORPORADO
MONTAJE FIGURA 22 FIGURA 23 NOTA: Antes de colocar la guía de corte en la posición de almacenamiento debe quitar temporalmente la guía de ingletes de la posición de almacenamiento. ALMACENAMIENTO INCORPORADO El almacenamiento se ubica en el panel izquierdo, panel derecho y lado posterior de la herra...
Page 113 - FUNCIONAMIENTO; EVITE LOS CONTRAGOLPES; SI OCURRE UN CONTRAGOLPE,; COLECTOR DE POLVO
FUNCIONAMIENTO No seguir estas reglas podría provocar lesiones personales graves.. LEA TODO EL MANUAL. Además de leer estas instrucciones de funcionamiento, es importante leer y entender todo el manual antes de operar esta sierra. Siga todas las instrucciones aplicables con respecto al montaje, prep...
Page 114 - BLOQUEO; ENCENDIDO Y APAGADO DE LA SIERRA; TRANSPORTE DE LA SIERRA
FUNCIONAMIENTO BLOQUEO FIGURA 24 ENCENDIDO Y APAGADO DE LA SIERRA El interruptor ENCENDIDO/APAGADO está ubicado en la parte izquierda del panel frontal de la sierra. Para ENCENDER la sierra, levante el interruptor. Presione el interruptor hacia abajo para APAGAR la sierra. Cuando no esté en uso, la ...
Page 115 - CÓMO REALIZAR LOS CORTES
CÓMO REALIZAR LOS CORTES No cumplir con las siguientes advertencias puede resultar en una lesión personal grave. • SIEMPRE debe usar un tope guía para las operaciones de cortes al hilo a fin de evitar perder el control y lesiones personales. Siempre enganche la guía al riel. NUNCA realice una operac...
Page 116 - CORTES AL HILO
CÓMO REALIZAR LOS CORTES Cortar al hilo biselado es igual al corte al hilo excepto que el ángulo de biselado (A) se ajusta a un ángulo excepto 0°. Cuando realice un corte al hilo biselado, coloque la guía en el lado derecho de la hoja de modo que esta se incline en dirección contraria a la guía y la...
Page 117 - CORTE TRANSVERSAL; CORTE TRANSVERSAL BISELADO
FIGURA 30 CÓMO REALIZAR LOS CORTES CORTE TRANSVERSAL NUNCA use el tope guía como una guía o tope de largo al realizar un corte transversal. de distancia de la hoja durante todo el corte. Si una pieza de trabajo es demasiado pequeña para mantener las manos al menos a 6 pulgadas de distancia de la hoj...
Page 118 - CORTES EN INGLETE; CORTES DE PANEL LARGOS; REALIZACIÓN DE UN CORTE
CÓMO REALIZAR LOS CORTES CORTES EN INGLETE COMPUESTOS Este es una combinación de corte transversal biselado e ingletes. Consulte la Figura 31 y siga las instrucciones para corte transversal biselado e ingletes. Recuerde usar la ranura de inglete derecho para todos los cortes biselados. CORTES DE PAN...
Page 119 - VARILLA DE EMPUJE; LA HOJA Y LA RANURA DEL
AUXILIARES Y ACCESORIOS DE CORTE CÓMO REALIZAR LOS CORTES VARILLA DE EMPUJE Para poder utilizar la sierra de mesa de forma segura, debe usar una varilla de empuje cuando el tamaño o la forma de la pieza de trabajo ocasionaría que de alguna manera sus manos estén a 6 pulgadas (152 mm) de la hoja de l...
Page 120 - AUXILIARES Y ACCESORIOS DE CORTE; REFRENTADO DEL MEDIDOR; BLOQUE DE EMPUJE; RANURADO Y RANURADO
AUXILIARES Y ACCESORIOS DE CORTE Clavija de madera REFRENTADO DEL MEDIDOR DE INGLETE AUXILIAR Un refrentado del medidor de inglete auxiliar se utiliza para aumentar el área de superficie de la parte frontal del medidor de inglete. El uso del calibrador de ingletes con revestimiento auxiliar es el mi...
Page 121 - TABLAS DE CUÑA; CALIBRE DE CORTE
FIGURA 36 FIGURA 36A FIGURA 37 AUXILIARES Y ACCESORIOS DE CORTE TABLAS DE CUÑA Las tablas de cuña se usan para mantener el trabajo en contacto con la guía y la mesa (Fig. 36) y ayudan a evitar los contragolpes. Las tablas de cuña son especialmente útiles al cortar al hilo piezas de trabajo pequeñas ...
Page 122 - CÓMO REALIZAR AJUSTES; CÓMO COLCAR LA HOJA EN POSICIÓN VERTICAL A LA MESA EN
CÓMO REALIZAR AJUSTES FIGURA 39 CÓMO COLCAR LA HOJA EN POSICIÓN VERTICAL A LA MESA EN ESCUADRA Coloque la escuadra (B) en la superficie de la mesa y contra la hoja y el separador. La escuadra deberá estar en contacto con la cara de la hoja y el separador. Consulte la Figura 39. Si no está en escuadr...
Page 123 - DESBLOQUEO; AJUSTE DE LOS TOPES DE BISEL
CÓMO REALIZAR AJUSTES DESBLOQUEO BLOQUEO FIGURA 40 DESBLOQUEO BLOQUEO FIGURA 41 AJUSTE DE LOS TOPES DE BISEL Si la hoja no está en escuadra con la mesa, debe ajustar el tope positivo a 0 grados ubicado en el lado de la guía de bisel en el extremo izquierdo de la abertura de la guía de bisel como se ...
Page 124 - AJUSTE DE LA ALTURA DE LA HOJA
CÓMO REALIZAR AJUSTES RUEDA DE AJUSTE DESBLOQUEO PALANCA DE BLOQUEO BLOQUEO FIGURA 42 AJUSTE DE LA ALTURA DE LA HOJA Para todos los cortes no pasantes, la parte superior de los puntos de la hoja deben estar por encima de la pieza de trabajo y la parte inferior de las gargantas de la hoja deben estar...
Page 125 - PERILLA DE; USO DE LA GALGA DE INGLETE
CÓMO REALIZAR AJUSTES PERILLA DE BLOQUEO FIGURA 43 USO DE LA GALGA DE INGLETE Hay dos ranuras para la galga de inglete. Una a cada lado de la hoja, máximo 30 °. Cuando realice un corte transversal de 90°, utilice cualquiera de las ranuras. Para un corte transversal biselado, utilice la ranura de la ...
Page 126 - Quitando la valla
CÓMO REALIZAR AJUSTES FIGURA 44 FIGURA 45 Quitando la valla • Levante las pestañas azules de la cerca.• Coloca la cerca en un ángulo ligero.• Retire la muesca del sistema de la guía de las lengüetas del riel. Ver Figura 45. Instalando la valla La cerca se puede colocar en el lado izquierdo y derecho...
Page 127 - Pestaña negra
CÓMO REALIZAR AJUSTES FIGURA 46 FIGURA 47 Pestaña negra Extensión de pestaña negra La escala negra corresponde con las pestañas negras. • La lengüeta negra en el medio del riel se puede usar para corte recto de 0 a 21 pulgadas.• Para usar la escala negra, inserte las muescas de la guía en las pestañ...
Page 128 - Pestaña blanca
CÓMO REALIZAR AJUSTES FIGURA 48 FIGURA 49 Pestaña blanca Extensión de la pestaña blanca La escala blanca corresponde con las pestañas blancas.• La pestaña blanca a la derecha del riel se puede usar para un corte al hilo derecho de 21 a 32.5 pulgadas. • Para usar la escala blanca, inserte las muescas...
Page 129 - Pestaña azul
CÓMO REALIZAR AJUSTES FIGURA 50 Pestaña azul Extensión de la pestaña azul La escala azul corresponde con las pestañas azules.• • La pestaña azul a la izquierda del riel se puede usar para un corte al hilo derecho de 0 a 22 pulgadas. • • Para usar la escala azul, inserte las muescas de la guía en las...
Page 130 - Ajuste del sistema de carril
CÓMO REALIZAR AJUSTES FIGURA 52 FIGURA 53 Ajuste del sistema de carril Soporte de pieza de trabajo atractiva • Levante el bloqueo de la palanca del riel para desbloquear la posición.• Gire la perilla de extensión hasta lograr la dimensión de corte deseada.• Empuje el bloqueo de la palanca del riel h...
Page 131 - POSICIÓN Y ALINEACIÓN DE LA ALTURA DEL SEPARADOR; AJUSTES DE ALTURA DEL CUCHILLO RIVING
POSICIÓN Y ALINEACIÓN DE LA ALTURA DEL SEPARADOR FIGURA 54 A AJUSTES DE ALTURA DEL CUCHILLO RIVING La altura de la cuchilla separadora debe ajustarse según el tipo de corte que se realice. Para todos los cortes pasantes (cuando la madera está completamente cortada), debe estar en la posición elevada...
Page 132 - ALINEACIÓN DEL SEPARADOR; Alineación en paralelo
POSICIÓN Y ALINEACIÓN DE LA ALTURA DEL SEPARADOR FIGURA 56 ALINEACIÓN DEL SEPARADOR Alineación en paralelo El plano del separador es paralelo al plano de la hoja pero el separador y la hoja no están en línea entre sí. Si se requiere un ajuste en paralelo, utilice las Figuras 55 y 56 para realizar lo...
Page 133 - Alineación vertical
POSICIÓN Y ALINEACIÓN DE LA ALTURA DEL SEPARADOR FIGURA 58 Alineación vertical El plano del separador aparece retorcido en comparación con el plano de la hoja desde abajo del separador hasta arriba del separador. (Puede verse mirando desde el frente de la sierra). Si el separador posee una desalinea...
Page 134 - MANTENGA LIMPIA LA MÁQUINA; LA SIERRA NO ARRANCA
MANTENIMIENTO RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Para reducir el riesgo de lesiones, apague la unidad y desconéctela de la fuente de alimentación, antes de limpiar o realizar el mantenimiento, instalar y extraer accesorios, antes de ajustar y al realizar reparaciones. Un arranque accidental puede provocar una ...
Page 135 - ACCESORIOS; ADVERTENCIA; ASISTENCIA PARA PIEZAS, SERVICIO O GARANTÍA; GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS; PIEZAS DE REEMPLAZO
ACCESORIOS Para obtener información sobre los accesorios, visite nuestro sitio web para acceder a un catálogo en línea o para encontrar el nombre de su distribuidor más cercano. ADVERTENCIA : Puesto que los accesorios distintos a los ofrecidos por DELTA ® aún no han sido probados con este producto, ...
Page 136 - PB
2651 New Cut Road Spartanburg, SC 29303 (800) 223-7278 www.DeltaMachinery.com Copyright © 2019 Delta Power Equipment Corporation DPEC00005497 Rev: 8 09/16/2019 136 PB