Page 2 - SAVE THESE INSTRUCTIONS; FOREWORd; FUNCTIONAL dESCRIPTION
2 Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.Indicates a potentially haz ard ous situation which, if not avoided, may result in m...
Page 3 - ATTACHING THE LEG EXTENSION
3 CARTON CONTENTS 1. Stand 2. Leg Extension 3. Storage Foot 4. Wheel/Storage Foot Connector (L & R) 5. Extension Roller (2) 6. Handle 7. Wheel (2) 8. Axle (2) 9. Adjustable Extension Fence (2) 10. Cord Wrap Brackets (2)11. M8 x 15 mm Buttonhead Screw (6)12. M8 x 25 mm Buttonhead Screw (2)13. Att...
Page 4 - ATTACHING THE EXTENSION ROLLERS; ATTACHING THE HORIZONTAL LOCK KNOBS; ATTACHING THE AdJUSTABLE EXTENSION FENCE
4 ATTACHING THE EXTENSION ROLLERS Turn the stand right side up. 1. Remove the foam plugs from the four extension holes. 2. Install an extension roller (A) Fig. 5 in the holes (B). 3. Install one of the longer lock-knobs with a flat washer (C) Fig. 5. This lock-knob will lock the vertical movement of...
Page 6 - PROdUCT STABILITy TEST; OPERATION; TO RAISE ANd LOWER THE STANd
To reduce the risk of serious personal injury, turn tool off and disconnect tool from power source before installing and removing accessories, before adjusting or changing set-ups or when making repairs. An accidental start-up can cause injury. Stay alert. The stand may tip during this procedure. 6 ...
Page 7 - TO RAISE ANd LOWER THE EXTENSION ROLLERS; TO EXTENd THE EXTENSION ROLLERS; TROUBLESHOOTING; REPLACEMENT PARTS; FREE WARNING LABEL REPLACEMENT; SERVICE ANd REPAIRS; SERVICE
7 TO RAISE ANd LOWER THE EXTENSION ROLLERS 1. Turn the vertical extension lock knob (A) Fig. 17 counter-clockwise. 2. Raise or lower the extension roller (B) to match the height of the saw table. 3. Tighten the vertical extension lock knob. TO EXTENd THE EXTENSION ROLLERS 1. Turn the horizontal exte...
Page 8 - ACCESSORIES; Two year Limited New Product Warranty; WARRANTy
8 A complete line of accessories is available from your Delta Supplier, Porter-Cable • Delta Factory Service Centers, and Delta Authorized Service Stations. Please visit our Web Site www.deltaportercable.com for a catalog or for the name of your nearest supplier. Since accessories other than those o...
Page 9 - LA PLATE-FORME UNIVERSELLE; Pour apprendre plus de la MACHINERIE DE DELTA
9 INSTRUCTION MANUAL LA PLATE-FORME UNIVERSELLE POUR SCIES À ONGLETS ET POUR RABOTEUSES PART NO. 657645-00 - 10-27-07 Copyright © 2007 Delta Machinery (Modele 36-136) Pour apprendre plus de la MACHINERIE DE DELTA visite notre site web à: www.deltaportercable.com. Pour les Parties, le Service, la Gar...
Page 10 - UNPACKING ANd CLEANING; MESURES dE SÉCURITÉ - dÉFINITIONS; CONSERVER CES dIRECTIVES; dESCRIPTION FONCTIONNELLE
10 Ce produit a été conçu pour les certaines applications seulement. La Machinerie de delta recommande fortement que ce produit n'ait pas modifié et/ou utilisé pour l'application autrement que que pour qui il a été conçu. Si vous avez n'importe quelles questions relatives à une application particuli...
Page 11 - INSTALLATION dE LA RALLONGE dE PIEd; CONTENUS dE BOITE
11 1. Plateforme de support 2. Rallonge de pied 3. Pied de rangement 4. Raccord de roue / pied de rangement (droit et gauche) 5. Rouleaux de rallonge (2) 6. Poignée 7. Roues (2) 8. Essieux (2) 9. Guides de rallonge ajustables (2) 10. Crochets pour enrouler le cordon électrique (2) 11. Vis à tête ron...
Page 12 - INSTALLATION dU GUIdE dE RALLONGE RÉGLABLE
12 INSTALLATION dES ROULEAUX dE RALLONGE Retournez la plateforme pour la mettre à l'endroit. 1. Retirez les bouchons en mousse des quatre trous des rallonges. 2. Placez un rouleau de rallonge (élément A de la figure 5) dans les trous (B). 3. Installez l'un des boutons de blocage les plus longs avec ...
Page 13 - INSTALLATION dES CROCHETS POUR ENROULER LE CORdON ELECTRIQUE; INSTALLATION dE L'OUTIL
13 INSTALLATION dE LA POIGNÉE 1. Fixez la poignée (élément A de la figure 8) sur l'extrémité de la plateforme de support opposée aux roues à l'aide des deux vis à tête ronde M8 x 25 mm (B) et des deux rondelles de blocage, depuis l'intérieur. 2. Serrez fermement à l'aide à l'aide de la clé hexagonal...
Page 14 - COMMENT TESTER LA STABILITÉ dE L'OUTIL; FONCTIONNEMENT
Il faut un minimum de deux personnes pour réaliser le test de stabilité. 14 Pour réduire le risque de blessures corporelles graves, éteindre l’outil et le débrancher avant d’instal- ler et de retirer tout accessoire, avant d'ajuster ou de modifier les réglages ou lors de réparations. Un démarrage ac...
Page 15 - PIÈCES dE RECHANGE; REMPLACEMENT GRATUIT dE L'ÉTIQUETTE; ENTRETIEN ET RÉPARATION
15 COMMENT ÉLEVER ET ABAISSER LES ROULEAUX dE RALLONGE 1. Faites tourner le bouton de blocage du mouvement vertical du rouleau de rallonge (élément A de la figure 17) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. 2. Élevez ou abaissez le rouleau de rallonge (B) pour qu'il corresponde à la hauteur...
Page 16 - ACCESSOIRIES; Garantie limitée de deux ans
Une ligne complète des accessoires est fournie des centres commerciaux d'usine de par votre de Porter-Cable • Delta fournisseur, de Porter-Cable • Delta, et des stations service autorisées par Porter-Cable. Veuillez visiter notre site Web www.deltaportercable.com pour un catalogue ou pour le nom de ...
Page 17 - Para las piezas, el servicio, la garantía o la otra ayuda; MANUAL
17 Base Universal de Soporte Para Sierra Para Cortes de Ingletes/Cepiladoras (Modelo 36-136) PART NO. 657645-00 - 10-27-07 Copyright © 2007 Delta Machinery Para obtener más información sobre Delta Machinery, visite nuestro sitio web en: www.deltaportercable.com Para las piezas, el servicio, la garan...
Page 18 - PREFACIO; dESCRIPCIÓN FUNCIONAL; CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
18 Esta máquina ha sido diseñada para ciertos usos solamente. Delta Machinery le recomienda enérgicamente que no se modifique esta máquina ni que tampoco se le utilice para cualquier uso que no sea el indicado por su diseño. Si tiene cualquier pregunta con respecto a un uso específico, NO UTILICE la...
Page 19 - INSTALACIÓN dE LA EXTENSIÓN dE LAS PATAS; ENSAMBLAJE; CONTENIdO dE CARTON
19 1. Base de soporte 2. Extensión de las patas 3. Pie de almacenamiento 4. Conector de la rueda y el pie de almacenamiento (I y D) 5. Rodillo de extensión (2) 6. Asa 7. Rueda (2) 8. Eje (2) 9. Tope-guía de extensión ajustable (2) 10. Soporte de enrollador del cable de alimentación (2) 11. Tornillo ...
Page 20 - INSTALACIÓN dE LOS ROdILLOS dE EXTENSIÓN; INSTALACIÓN dE LOS POMOS dE FIJACIÓN HORIZONTAL; INSTALACIÓN dEL TOPE-GUÍA dE EXTENSIÓN AJUSTABLE
20 INSTALACIÓN dE LOS ROdILLOS dE EXTENSIÓN Ponga la base de soporte en posición al derecho. 1. Quite los tapones de espuma de los cuatro agujeros de las extensiones. 2. Instale un rodillo de extensión (A), Fig. 5, en los agujeros (B). 3. Instale uno de los pomos de fijación más largos con una arand...
Page 21 - INSTALACIÓN dEL ASA; ÁREA dE ALMACENAMIENTO dE LA LLAVE HEXAGONAL; INSTALACIÓN dE LOS ENROLLAdORES dEL CABLE dE ALIMENTACIÓN; INSTALACIÓN dE LA HERRAMIENTA
21 Para evitar los atascos y/o la imprecisión, asegúrese de que la superficie de montaje no esté combada ni sea desigual. Si la herramienta oscila sobre la superficie de montaje, coloque un pedazo pequeño de material debajo de uno de los pies de la herramienta para hacer que ésta se asiente firmemen...
Page 22 - PRUEBA dE ESTABILIdAd dEL PROdUCTO; UTILIZACIÓN; PARA SUBIR y BAJAR LA BASE dE SOPORTE
Use dos o más personas para realizar la prueba de estabilidad. 22 Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, apague la herramienta y desconéctela de la fuente de alimentación antes de instalar y retirar accesorios, ajustar o cambiar configuraciones o realizar reparaciones. Un arranque acc...
Page 23 - PARA EXTENdER LOS ROdILLOS dE EXTENSIÓN; PARA SUBIR y BAJAR LOS ROdILLOS dE EXTENSIÓN; LOCALIZACION dE FALLAS; SERVICIO; PIEZAS dE REPUESTO; MANTENIMIENTO y REPARACIONES
23 PARA EXTENdER LOS ROdILLOS dE EXTENSIÓN 1. Gire el pomo de fijación de la extensión horizontal (A), Fig. 18, en sentido contrario al de las agujas del reloj. 2. Mueva el rodillo de extensión (B), Fig. 18, hacia fuera o hacia dentro, dependiendo de la longitud de la pieza de trabajo. 3. Apriete el...
Page 24 - PÓLIZA dE GARANTÍA; ACCESORIOS; Garantía limitada de dos años para productos nuevos
IdENTIFICACIÓN dEL PROdUCTO: Sello o firma del Distribuidor.Nombre del producto: _______________________ Mod./Cat.: ________________________Marca: ________ _______________________ Núm. de serie:________________________(Datos para ser llenados por el distribuidor)Fecha de compra y/o entrega del produ...