Page 8 - CHER CLIENT
CHÈRE CLIENTE, CHER CLIENT FR Découvrir les produits De Dietrich, c’est éprouver des émotions uniques. L’attrait est immédiat dès le premier regard. La qualité du design s’illustre par l’esthétique intemporelle et les finitions soignées rendant chaque objet élégant et raffiné en parfaite harmonie le...
Page 9 - TABLE DES MATIERES
2 TABLE DES MATIERES Sécurité et précautions importantes ................................................3Installation ..........................................................................................6 Déballage ..................................................................................
Page 10 - SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
3 Cette notice est également disponible sur le site internet de la marque.Merci de prendre connaissance de ces conseils avant d'installer et d'utiliser votreappareil. Ils ont été rédigés pour votre sécurité et celle d'autrui. Conservez cettenotice d'utilisation avec votre appareil. Si l'appareil dev...
Page 13 - INSTALLATION; BRANCHEMENT ELECTRIQUE
6 • 1 INSTALLATION 1.1 DEBALLAGE Enlevez tous les éléments de protection.Vérifiez et respectez les caractéristiquesde l’appareil figurant sur la plaquesignalétique (1.1.1) . Veuillez noter dans les cadres ci-dessous les références de service et detype norme figurant sur cette plaquepour un usage fut...
Page 14 - UTILISATION; Lexique clavier
• 2 UTILISATION k a b c d e g h f i j l m Lexique clavier = Mise en Marche / Arrêt = Verrouillage / Clean Lock = Choix zone de cuisson = DuoZone ou Horizone = Afficheur = Préselection = Réglage puissance / temps = Minuterie = Fonction Elapsed time = Fonction ICS = Fonction Recall = Fonction Switch =...
Page 15 - GESTION DE PUISSANCE; CHOIX DU RECIPIENT
8 • 2 UTILISATION 2.1 GESTION DE PUISSANCE Modéle uniquement La puissance totale de votre table doits’adapter à la puissance de votreinstallation électrique.Par défaut, la puissance de votre tablede cuisson est réglée à son plus hautniveau. Pour augmenter ou diminuer leniveau de puissance : - A la p...
Page 16 - Arrêt d’une zone / table; REGLAGE DE LA PUISSANCE
9 • 2 UTILISATION Modéle uniquement Niveaux de puissance disponible : Lors de l’utilisation simultanée de plusieurs foyers, la table gère larépartition de puissance afin de ne pasdépasser la puissance totale de celle-ci.Lorsque vous utilisez la puissancemaximale (Boost) sur plusieurs foyers enmême t...
Page 17 - REGLAGE DE LA MINUTERIE; Minuteur indépendant
• 2 UTILISATION 10 2.6 HORIZONE / DUOZONE / La sélection de la zone libre se fait par la touche (2.6.1) . Le réglage de la puissance et de la minuterie sefait comme pour un foyer normal.Pour arrêter la zone, appuyer longuement sur la touche , un bip long retentit et les afficheurss'éteignent ou le s...
Page 18 - Verrouillage
11 • 2 UTILISATION Remarque : si un temps est affiché sur laminuterie, il n’est pas possible dechanger ce temps dans les 5 secondes après l’appui sur . Passé ces 5 secondes, le temps de cuisson estmodifiable. 2.9 VERROUILLAGE DESCOMMANDESSécurité enfants Votre table de cuisson possède unesécurité en...
Page 19 - FONCTION RECALL; FONCTION SWITCH; Conseil économie d’énergie
• 2 UTILISATION 12 2.11 FONCTION RECALL Cette fonction permet d’afficher lesderniers réglages «puissance etminuterie» de tous les foyers éteintsdepuis moins de 3 minutes.Pour utiliser cette fonction, la table doitêtre dévérouillée. Appuyez sur la toucheMarche / Arrêt, puis faites un appui court sur ...
Page 20 - Limiteur de température
13 • 2 UTILISATION Limiteur de température Chaque zone de cuisson est équipéed’un capteur de sécurité qui surveille enpermanence la température du fond durécipient. En cas d’oubli d’un récipientvide sur une zone de cuisson allumée,ce capteur adapte automatiquement lapuissance délivrée par la table e...
Page 21 - ENTRETIEN; Remarque importante
• 3 ENTRETIEN 14 Pour des salissures légères, utilisez uneéponge sanitaire. Bien détremper lazone à nettoyer avec de l’eau chaude,puis essuyez. Pour une accumulation de salissuresrecuites, des débordements sucrés, duplastique fondu, utilisez une épongesanitaire et/ou un racloir spécial verre.Bien dé...
Page 22 - ANOMALIES; La table ne fonctionne pas
15 • 4 ANOMALIES A la mise en serviceVous constatez qu’un affichagelumineux apparaît. C’est normal. il disparaîtra au bout de 30 secondes. Votre installation disjoncte ou un seulcôté fonctionne. Le branchement de votre table est défectueux. Vérifiez saconformité (voir chapitre branchement). La table...
Page 23 - ENVIRONNEMENT; RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT
16 • 5 ENVIRONNEMENT RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT Les matériaux d'emballage de cetappareil sont recyclables. Participez àleur recyclage et contribuez ainsi à laprotection de l'environnement en lesdéposant dans les conteneursmunicipaux prévus à cet effet. Votre appareil contientégalement de nombreuxmat...
Page 24 - SERVICE CONSOMMATEURS; INTERVENTIONS FRANCE
17 • 6 SERVICE CONSOMMATEURS INTERVENTIONS FRANCE Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par unprofessionnel qualifié dépositaire de lamarque. Lors de votre appel, afin de faciliterla prise en charge de votre demande,munissez-vous des références complètesde votre ap...
Page 25 - DEAR CUSTOMER
DEAR CUSTOMER EN Discovering De Dietrich products means experiencing unique emotions. The attraction is immediate from the moment you set eyes on the product. The sheer quality of the design shines through, thanks to the timeless style and outstanding finishes which make each component an elegant an...
Page 26 - CONTENTS
19 CONTENTS Safety and important precautions ..................................................20 Installation ........................................................................................23 Unpacking ...........................................................................................
Page 27 - IMPORTANT SAFETY ADVICE AND PRECAUTIONS
20 These instructions are also available on the brand’s web site.Please read this advice carefully before installing and using your appliance. Theseinstructions are intended to protect your safety and the safety of others. Keep thismanual with the appliance. If you sell or give the appliance to some...
Page 30 - BUILDING INTO A BASE UNIT; ELECTRICAL CONNECTIONS
23 • 1 INSTALLATION 1.1 UNPACKING Remove all the protective packingpieces. Check and respect theappliance’s characteristics that appearon the nameplate (1.1.1) . Note the service and standardreferences shown on this plate in theboxes below for future reference. 1. 2 BUILDING INTO A BASE UNIT Check t...
Page 31 - USE; Control panel glossary
• 2 USE k a b c d e g h f i j l m Control panel glossary = Switch on and off = Locking / Clean Lock = Choice of cooking zone = DuoZone ou Horizone = Display = Pre-selection = Power / time setting = Timer = Elapsed time function = ICS function = Recall function = Switch function = Boil function a b c...
Page 32 - POWER MANAGEMENT; To increase or reduce the power level:; CHOICE OF COOKWARE
25 • 2 USE 2.1 POWER MANAGEMENT Model only The total power consumed by your hobmust be consistent with the power ofyour electrical installation.By default, the hob’s power is set to itshighest level. To increase or reduce the power level: - When applying power for the first time(within 30 seconds) p...
Page 33 - Switching off a zone on the hob
26 • 2 USE Model only Available power levels: When several cooking zones are used at the same time, the hob managespower distribution, so as not to exceedits total power.When you use maximum power (Boost)on several cooking zones at the sametime, position pans to achieve the bestpositioning and avoid...
Page 34 - SETTING THE TIMER
• 2 USE 27 key ; a long beep sounds and the displays go off or the "H" symbolappears.Pressing the touchkey in front of orbehind the zone deactivates the functionand transfers the settings to the selectedzone. 2.7 SETTING THE TIMER Each cooking zone has a dedicatedtimer. It can be used as soo...
Page 35 - Table locked in operation
28 • 2 USE Table locked in operation The display of cooking zones inoperation alternately indicates powerand the locking symbol .When you press the power or timer keysfor the zones which are «on»:«bloc» appears for 2 seconds and thenswitches off. Unlocking Press key juntil the "bloc" locking...
Page 36 - Advice on how to save energy; Temperature limiter
• 2 USE 29 or - (2.13.2) . Set the quantity of water required (from0.5 to 6 litres). Confirm by pressing the «Boil» symbol orwait a few seconds for automatic confir-mation.Cooking starts.A beep sounds when the water is boilingand the "Boil" symbol scrolls through thedisplay (2.13.3) . You ca...
Page 38 - CARE; Important note
• 3 CARE For light soiling, use a kitchen sponge.Use hot water to wet the area to becleaned and then wipe dry. For burnt on food deposits, sugaryspills, melted plastic, use a scouringsponge and/or a special glass cleaningscraper. Use hot water to wet the area tobe cleaned, use a special glass cleani...
Page 39 - PROBLEMS
32 • 4 PROBLEMS When using for the first timeYou notice that something appears inthe display. This is normal. It will disappear after 30 seconds. The circuit breaker trips/blows a fuseor only one side of the hob works. The hob has been wired incorrectly. Checkthe wiring (see connections section). Th...
Page 40 - ENVIRONMENT; CARE FOR THE ENVIRONMENT
33 • 5 ENVIRONMENT CARE FOR THE ENVIRONMENT This appliance’s packaging can berecycled. Recycle is and so contribute toprotecting the environment, by placing itin containers provided for the purpose bylocal authorities. Your appliance also contains lots of recyclable material. This logoindicates that...
Page 41 - CUSTOMER SERVICE
34 • 6 CUSTOMER SERVICE Any repairs made to your appliance must be carried out by a qualified professionalauthorised to work on the brand. Whenmaking contact, mention the complete re-ference of your appliance (model, type,serial number). This information appearson the manufacturer ’s nameplate atta-...
Page 43 - ÍNDICE
36 ÍNDICE Seguridad y precauciones importantes ........................................37 Instalación ........................................................................................40 Desembalaje ......................................................................................40Empotra...
Page 44 - SEGURIDAD Y PRECAUCIONES IMPORTANTES
37 SEGURIDAD Y PRECAUCIONES IMPORTANTES Puede descargar este manual en la página web de la marca.Por favor, lea estos consejos antes de instalar y utilizar su aparato. Han sidoredactados para su seguridad y la de los demás. Conserve este manual deutilización con su aparato. Si el aparato tuviera que...
Page 47 - INSTALACIÓN; CONEXIÓN ELÉCTRICA
40 • 1 INSTALACIÓN 1.1 DESEMBALAJE Retire todos los elementos deprotección. Compruebe y respete lascaracterísticas del aparato que figuranen la placa de características (1.1.1) Consulte en los siguientes cuadros lasreferencias de servicio y de tipo denorma de la placa.pour un usage futur. 1. 2 EMPOT...
Page 48 - UTILIZACIÓN; Teclador
• 2 UTILIZACIÓN k a b c d e g h f i j l m Teclador = Encendido / Apagado = Bloqueo / Clean lock = Selección de fuego = DuoZone u Horizone = Pantalla = Preselección = Ajuste de potencia / tiempo = Temporizador = Función Elapsed time = Función ICS = Función Recall = Función Switch = Función Boil a b c...
Page 49 - GESTIÓN DE POTENCIA; SELECCIÓN DEL RECIPIENTE; SELECCIÓN DEL FUEGO
42 • 2 UTILIZACIÓN 2.1 GESTIÓN DE POTENCIA Solo modelo La potencia total de la placa debeadaptarse a la potencia de su instalacióneléctrica.Por defecto, la potencia de la placa decocción está ajustada al nivel más alto. Para subir o bajar el nivel depotencia: - En la primera puesta en tensión (30seg...
Page 50 - AJUSTE DE LA POTENCIA
• 2 UTILIZACIÓN 43 Solo modelo Niveles de potencia disponibles Si se usan varios fuegos a la vez, la placa gestiona el reparto de potenciapara no superar la potencia totalpermitida.Si utiliza la potencia máxima (Boost) envarios fuegos a la vez, coloque bien losrecipientes según el modelo de la placa...
Page 51 - AJUSTE DEL TEMPORIZADOR; Minutero independiente
• 2 UTILIZACIÓN 44 2.6 HORIZONE / DUOZONE / Para seleccionar la zona libre, pulse la tecla (2.6.1) . Se puede ajustar la potencia y el temporizador con las teclascomo para un fuego normal.Para apagar la zona, pulse unos segundos la tecla , Sonará un bip largo y se apagarán los visualizadores oaparec...
Page 53 - FUNCIÓN SWITCH
• 2 UTILIZACIÓN 46 permite recordar los ajustes de potenciay de temporizador del (o de los) fuego(s)apagado(s) desde hace menos de 30segundos. 2.12 FUNCIÓN SWITCH Esta función permite desplazar una ca-cerola de un fuego a otro manteniendolos ajustes iniciales (potencia y tiempo). Pulse brevemente la...
Page 54 - desbordamiento
• 2 UTILIZACIÓN 47 desbordamiento Se puede disparar el apagado de laplaca en los 3 casos siguientes:- Desbordamiento que recubra lasteclas de mando (2.14.2) . - Paño mojado colocado sobre lasteclas.- Objeto metálico colocado sobre lasteclas de mando (2.14.3). Quite el objeto o limpie y seque lastecl...
Page 55 - MANTENIMIENTO
• 3 MANTENIMIENTO Para manchas ligeras, utilice unaesponja sanitaria. Empape la zona porlimpiar con agua caliente, limpie yseque. Para una acumulación de manchasrecocidas, desbordamiento de azúcar,plástico fundido, utilice una esponjasanitaria o un raspador de vidrio.Empape la zona por limpiar con a...
Page 56 - ANOMALÍAS; Durante la puesta en servicio; Código fallo F0; y se emite una señal
49 • 4 ANOMALÍAS Durante la puesta en servicio Constata que se enciende un piloto. Esnormal. Desaparecerá al cabo de 30segundos.Su instalación se dispara o solofunciona un lado. La conexión de suplaca es defectuosa. Verifique suconformidad (Ver capítulo Conexión).La placa desprende cierto olor duran...
Page 57 - MEDIO AMBIENTE; RESPETO DEL MEDIO AMBIENTE
• 5 MEDIO AMBIENTE RESPETO DEL MEDIO AMBIENTE Los materiales del embalaje de esteaparato son reciclables. Participe en sureciclaje y contribuya así a la proteccióndel medio ambiente depositándolos enlos contenedores municipales previstosa tal efecto. Su aparato también contienenumerosos materialesre...
Page 58 - SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE
• 6 SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE Las intervenciones que pueda ser nece- sario realizar en su aparato, las deberárealizar un profesional cualificado depo-sitario de la marca. Cuando realice su lla-mada, mencione la referencia completadel aparato (modelo, tipo y número deserie). Estas informaciones...
Page 59 - CARO CLIENTE
CARA CLIENTE, CARO CLIENTE PT Descobrir os produtos De Dietrich, é experimentar emoções únicas. A atração é imediata deste o primeiro olhar. A qualidade do design é ilustrada pela estética intemporal e pelos acabamentos cuidados que tornam cada objeto elegante e refinado, em perfeita harmonia uns co...
Page 61 - SEGURANÇA E PRECAUÇÕES IMPORTANTES
54 SEGURANÇA E PRECAUÇÕES IMPORTANTES Este manual está igualmente disponível no site Internet da marca.Deve tomar conhecimento destes conselhos antes de instalar e utilizar o seuaparelho. Foram redigidos para a sua segurança e para a segurança dos outros.Conserve este manual de utilização com o seu ...
Page 64 - INSTALAÇÃO; REMOÇÃO DA EMBALAGEM; LIGAÇÃO ELÉTRICA
57 • 1 INSTALAÇÃO 1.1 REMOÇÃO DA EMBALAGEM Retire todas as peças de proteção.Verifique e respeite as características doaparelho que figuram na placainformativa (1.1.1) . Queira anotar nos quadros abaixo asreferências de serviço e tipo de normaque figuram nesta placa, para umafutura utilização. 1. 2 ...
Page 65 - UTILIZAÇÃO; Léxico do teclado
• 2 UTILIZAÇÃO k a b c d e g h f i j l m Léxico do teclado = Ligação / Desligamento = Bloqueio / “Clean Lock” = Escolha da zona de cozedura = DuoZone ou Horizone = Visor = Pré-seleção = Ajuste potência / tempo = Temporizador = Função “Elapsed time” = Função “ICS” = Função “Recall” = Função “Switch” ...
Page 66 - GESTÃO DA POTÊNCIA; SELEÇÃO DO RECIPIENTE
59 • 2 UTILIZAÇÃO 2.1 GESTÃO DA POTÊNCIA Modelo unicamente A potência total da sua placa deveadaptar-se à potência da sua instalaçãoelétrica.Por predefinição, a potência da suaplaca de cozedura está ajustada ao seunível mais elevado. Para aumentar ou diminuir o nível depotência : - Aquando da primei...
Page 67 - Desligamento de uma zona / placa; AJUSTE DA POTÊNCIA
60 • 2 UTILIZAÇÃO Modelo unicamente Níveis de potência disponíveis: Aquando da utilização simultânea de vários focos, a placa gere arepartição da potência para nãoultrapassar a potência total desta.Quando utilizar a potência máxima(Boost) em vários focos ao mesmotempo, considere privilegiar o melhor...
Page 68 - AJUSTE DO TEMPORIZADOR; Temporizador independente
• 2 UTILIZAÇÃO 61 2.6 HORIZONE / DUOZONE / A seleção da zona livre faz-se utilizando o botão (2.6.1) . O ajuste da potência e do temporizador efetua-secomo para um foco normal.Para parar a zona, prima longamente o botão , um bip longo é emitido e os visores apagam-se ou o símbolo “H”aparece.Uma pres...
Page 70 - FUNÇÃO “SWITCH”; Limitador de temperatura
• 2 UTILIZAÇÃO 63 Quando a placa funcionar, a funçãopermite de recuperar os ajustes depotência e temporizador do (ou dos)foco(s) apagado(s) há menos de 30segundos. 2.12 FUNÇÃO “SWITCH” Esta função permite o deslocamento deum tacho de um foco para outroguardando os ajustes iniciais (potência etempo)....
Page 71 - Proteção em caso de derrame
• 2 UTILIZAÇÃO 64 Proteção em caso de derrame A paragem da placa pode serdesencadeada nos 3 casos seguintes:- Derrame por cima dos botões decomando (2.14.2) . - Pano molhado colocado em cima dosbotões. - Objeto metálico colocado em cima dosbotões de comando (2.14.3) . Retire o objeto ou limpe e sequ...
Page 72 - MANUTENÇÃO; Nota importante
• 3 MANUTENÇÃO 65 Para sujidade ligeira, utilize umesfregão. Demolhar convenientementecom água quente a zona a lavar edepois limpar. Para uma acumulação de sujidadesrecozidas, derrames com açúcar,plástico derretido, utilize uma esponjasanitária ou um raspador especial paravidro. Deve molhar bem a zo...
Page 73 - ANOMALIAS
66 • 4 ANOMALIAS Durante a colocação em serviçoConstata que aparece uma indicaçãoluminosa. Isto é normal. Desaparecerá depois de 30 segundos. A sua instalação dispara ou funcionaapenas um lado da placa. A ligação da sua placa está defeituosa. Verifique asua conformidade (ver capítulo sobre aligação ...
Page 74 - MEIO AMBIENTE; RESPEITO PELO MEIO AMBIENTE
67 • 5 MEIO AMBIENTE RESPEITO PELO MEIO AMBIENTE Os materiais da embalagem desteaparelho são recicláveis. Participe nasua reciclagem contribuindo para aproteção do meio ambiente, eliminando-os nos contentores municipais previstospara o efeito. O seu aparelho tambémcontém vários materiaisrecicláveis....
Page 75 - SERVIÇO DE APOIO AO CLIENTE
68 • 6 SERVIÇO DE APOIO AO CLIENTE As eventuais intervenções no seu apa- relho devem ser efetuadas por um profis-sional qualificado que trabalhe para amarca. Durante o seu telefonema, in-dique a referência completa do seu apa-relho (modelo, tipo, número de série).Estas informações figuram na placa i...
Page 76 - SZANOWNI
SZANOWNI KLIENCI, PL Poznanie produktów De Dietrich to przeżycie jedyne w swoim rodzaju. Wrażenie uroku jest natychmiastowe od pierwszego spojrzenia. Jakość wzornictwa wyróżnia się poprzez ponadczasową estetykę i staranne wykończenie powodujące, że wszystkie przedmioty są eleganckie i wyrafinowane i...
Page 77 - SPIS TREŚCI
70 SPIS TREŚCI Ważne wskazówki bezpieczeństwa i środki ostrożności..............71 Instalacja ..........................................................................................74 Rozpakowanie ..................................................................................74Zabudowa ..........
Page 81 - INSTALACJA; ZABUDOWA W M E B L U
74 • 1 INSTALACJA 1.1 ROZPAKOWANIE Wyjąć wszystkie elementyzabezpieczające. Sprawdzićprawidłowość parametrów urządzeniazamieszczonych na tabliczce danychznamionowych (1.1.1) . Zapisać w poniższej ramce figurujący natej tabliczce numer serwisowy i typnormy do wykorzystania w przyszłości. 1. 2 ZABUDOW...
Page 82 - UŻYTKOWANIE; Objaśnienia dotyczące klawiatury
• 2 UŻYTKOWANIE Objaśnienia dotyczące klawiatury = Włączanie / Wyłączanie = Blokowanie / funkcja Clean lock = Wybór palnika = DuoZone lub Horizone = Wyświetlacz = Preselekcja = Ustawienie mocy / czasu = Minutnik = Funkcja Elapsed Time = Funkcja ICS = Funkcja Recall = Funkcja Switch = Funkcja Boil a ...
Page 83 - ZARZĄDZANIE MOCĄ; WYBÓR NACZYNIA; WYBÓR PALNIKA
76 • 2 UŻYTKOWANIE 2.1 ZARZĄDZANIE MOCĄ Dotyczy wyłącznie modelu Całkowita moc płyty musi być zgodna zparametrami mocy wykorzystywanejinstalacji elektrycznej.Domyślnie, moc płyty jest ustawiona nawartość maksymalną. Aby zwiększyć lub zmniejszyćpoziom mocy, należy : - Podczas pierwszego podłączeniaur...
Page 84 - Wyłączanie strefy gotowania / płyty; REGULACJA MOCY
77 • 2 UŻYTKOWANIE Dotyczy wyłącznie modelu Dostępne ustawienia poziomu mocy: Kiedy równocześnie wykorzystywane jest kilka palników,płyta zapewnia odpowiedni podział mocypomiędzy palniki, aby nie przekroczyćwartości mocy maksymalnej.Kiedy wykorzystywana jest mocmaksymalna (Boost) kilku palników,nale...
Page 85 - REGULACJA MINUTNIKA; Niezależny minutnik
• 2 UŻYTKOWANIE 78 4 i 11 dla 12 i 19 dla W przypadku modelu dostępne poziomy mocy to: = moc 2 - Utrzymywanie ciepła = moc 8 - Gotowanie na wolnym ogniu = moc 14 - Przypiekanie 2.6 HORIZONE / DUOZONE / Wolna strefa gotowania może zostać wybrana za pomocą przycisku (2.6.1) . Ustawienie mocy i minutni...
Page 86 - Blokowanie
• 2 UŻYTKOWANIE 79 sekund nacisnąć na + minutnika, aby ustawić żądany czas gotowania.Wyświetlanie czasu przestaje migać na3 sekundy, a następnie wyświetla sięczas, jaki pozostał. Sygnał dźwiękowypotwierdza dokonanie wyboru.Funkcja ta działa z użyciem funkcjiminutnika lub bez niej.Uwaga: jeśli na min...
Page 87 - UWAGA
• 2 UŻYTKOWANIE 80 Nacisnąć przycisk . Na wyświetlaczu pojawi się symbol „ICS” (2.10.1). - jeżeli wybrany palnik jest najlepszy dlanaczynia, symbol „ICS” zgaśnie iwyświetlone zostaną początkoweparametry gotowania.- jeżeli wybrany palnik nie jest najlepszydla naczynia, wyświetlacz wskazujeoptymalny p...
Page 88 - Ogranicznik temperatury
• 2 UŻYTKOWANIE 81 gotowania dowolnych potraw we wrzącejwodzie . Porada dotycząca oszczędnościenergii Użycie pokrywki podczas gotowaniazapewnia oszczędność energii. Użyciepokrywki szklanej umożliwia doskonałekontrolowanie gotowania. 2.14 WSKAZÓWKI I ZALECENIABEZPIECZEŃSTWACiepło resztkowe Strefa got...
Page 89 - KONSERWACJA; Ważna uwaga
82 • 3 KONSERWACJA Niewielkie zabrudzenia mogą byćusuwane przy użyciu gąbki kuchennej.Zwilżyć ciepłą wodą strefę, która ma byćwyczyszczona, a następnie wytrzeć. W przypadku uporczywych,zastygniętych zabrudzeń, a takżepozostałości cukru lub roztopionegoplastiku, należy usunąć je używającgąbki kuchenn...
Page 90 - BŁĘDY
83 • 4 BŁĘDY Podczas podłączaniaNa wyświetlaczu pojawiają sięsymbole. Jest to normalne, znikną one po upływie 30 sekund. Instalacja wyłącza się automatycznielub działa tylko jedna strona. Płyta jest nieprawidłowo podłączona. Należysprawdzić prawidłowość podłączeń(patrz rozdział dotyczący wykonaniapo...
Page 91 - ŚRODOWISKO; OCHRONA ŚRODOWISKA
84 • 5 ŚRODOWISKO OCHRONA ŚRODOWISKA Materiały opakowaniowe tegourządzenia nadają się do recyklingu.Zachęcamy do ich recyklingu i doumieszczenia ich w przewidzianych wtym celu pojemnikach, a tym samym doprzyczynienia się w ten sposób do ochrony środowiska. Urządzenie zawiera równieżwiele materiałówp...
Page 92 - DZIAŁ OBSŁUGI KLIENTA
85 • 6 DZIAŁ OBSŁUGI KLIENTA Ewentualne interwencje przy urządzeniu powinny być wykonywane przez osobywykwalifikowane, autoryzowane przezmarkę. Aby ułatwić rozwiązanie problemu,podczas rozmowy z serwisem naprawczymnależy podać kompletne dane referencyjneposiadanego urządzenia (nazwa handlowa,numer s...