Page 2 - CONTENTS; CAUTION
PORTABLE DEHUMIDIFIER Owner’s Use and Care Guide • Safety Instructions ............................... • Operating Instructions Dehumidifier Control Settings.................How the Dehumidifier Operates............. Automatic Defrost................................... Choosing a Location..............
Page 3 - SAVE THESE INSTRUCTIONS; IMPORTANT SAFETY INFORMATION; SAFETY PRECAUTIONS; USE OF EXTENSION CORDS
For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, electric shock orpersonal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INFORMATION SAFETY PRECAUTIONS IMPORTANT Do not, under any circumstances, cut or removethe third (ground) prong from the power cor...
Page 4 - OPERATING INSTRUCTIONS; CONTROLS; OTHER FEATURES
OPERATING INSTRUCTIONS 3 DEHUMIDIFIER CONTROLSETTINGS 4 hr 2 hr Timer Fan Speed Low Medium High Continue Filter Filter Bucket Full Power Power 4 hour or 2 hour delay off indicator lights High, Medium and Low fan indicator lights Clean the Filter indicator light Continuous operation on indicator ligh...
Page 5 - AUTOMATIC DEFROST
OPERATING INSTRUCTIONS When first using the dehumidifier, operate the unit continuously for 24 hours. 4 HOW THE DEHUMIDIFIEROPERATES Moist, humid air is drawn over a cold refrigerated dehu-midifying coil. Moisture in the air condenses on this coiland drains into a bucket (or through a hose and drain...
Page 6 - REMOVING COLLECTED WATER; IMPORTANT; WATER LEVEL
OPERATING INSTRUCTIONS 5 When using the dehumidifier always make sure the water bucket is locked into place. REMOVING COLLECTED WATER There are 2 ways to remove collected water: 1 Use the bucket. When the bucket is removed, the unit will shut off. Empty and replace thebucket. NOTE: Support bucket wi...
Page 7 - CARE AND MAINTENANCE; GRILLE AND CASE; WATER BUCKET
CARE AND MAINTENANCE 6 Turn the dehumidifier off and remove the plug from the wall outlet before cleaning. GRILLE AND CASE To clean the case: Use water and a mild detergent. Do not use bleach orabrasives. To clean the front grille: Use a vacuum attachment or brush. WATER BUCKET To clean: Every few w...
Page 8 - TROUBLESHOOTING; PROBLEM
TROUBLESHOOTING Occasionally, a problem is minor and a service call may not be necessary- use this troubleshooting guide for a possiblesolution. If the unit continues to operate improperly, call an authorized service depot or Danby’s Toll Free Number 1-800-263-2629 for assistance. 7 PROBLEM POSSIBLE...
Page 9 - LIMITED APPLIANCE WARRANTY
LIMITED APPLIANCE WARRANTY This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operatingconditions intended by the manufacturer. This warranty is available only to the person to whom the unit was origin...
Page 10 - CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS; RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS RELATIFS À LA SÉCURITÉ; MESURES DE SÉCURITÉ; UTILISATION DES RALLONGES
Pour votre sécurité, les renseignements contenus dans ce guide doivent être respectés à la lettre pourminimiser le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessures. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS RELATIFS À LA SÉCURITÉ MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANT Sous aucun prétexte, vou...
Page 11 - MODE D’EMPLOI; COMMANDES; AUTRES FONCTIONS
MODE D’EMPLOI 10 RÉGLAGES DUDÉSHUMIDIFICATEUR 4 hr 2 hr Timer Fan Speed Low Medium High Continue Filter Filter Bucket Full Power Power Témoin lumineux de délai d’arrêt moyenne ou basse du ventilateur Témoin lumineux de vitesse élevée, moyenne ou basse du ventilateur Témoin lumineux d’alimentation Té...
Page 12 - DÉGIVRAGE AUTOMATIQUE
MODE D’EMPLOI Lorsque vous utilisez le déshumidificateur pour la première fois, faites fonctionner l’appareil sans arrêt pendant 24heures. 11 FONCTIONNEMENT DUDÉSHUMIDIFICATEUR L’air humide est attiré sur un serpentin dedéshumidification refroidi. L’humidité contenue dans l’airse condense sur le ser...
Page 13 - ENLÈVEMENT DE L’EAU ACCUMULÉE; NIVEAU DE L’EAU
MODE D’EMPLOI 12 Assurez-vous que le seau d’eau est toujours verrouillé en place lorsque vous utilisez le déshumidificateur. ENLÈVEMENT DE L’EAU ACCUMULÉE Il existe 2 façons d’enlever l’eau accumulée : 1 Utilisez le seau. Lorsque le seau est enlevé, l’appareil s’éteint. Videz le seau et remettez-le ...
Page 14 - ENTRETIEN; GRILLE ET BOÎTIER; SEAU D’EAU; FILTRE À AIR; MISE EN GARDE
ENTRETIEN 13 Éteignez le déshumidificateur et débranchez-le avant de le nettoyer. GRILLE ET BOÎTIER Pour nettoyer le boîtier : Utilisez de l’eau et un détergent doux. N’utilisez pas dejavellisant ou de produits abrasifs. Pour nettoyer la grille avant : Utilisez un accessoire pour aspirateur ou une b...
Page 15 - DÉPANNAGE; PROBLÈME
DÉPANNAGE Il peut arriver qu’un problème mineur se produise qui ne nécessite pas d’appel de service : consultez ce guide dedépannage pour trouver une solution possible. Si l’appareil continue de mal fonctionner, appelez un atelier de réparationautorisé ou le numéro sans frais de Danby 1-800-263-2629...
Page 17 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES; INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE; PRECAUCIONES DE SEGURIDAD; IMPORTANTE
Por su propia seguridad, siga todo lo indicado en este manual para reducir el peligro de incendios, descargaseléctricas o lesiones. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTE Nunca, bajo ninguna circunstancia, corte o quitela tercera pata (de ...
Page 18 - INSTRUCCIONES DE USO; CONTROLES; OTRAS CARACTERÍSTICAS
INSTRUCCIONES DE USO 17 AJUSTES DE CONTROL DELDESHUMIDIFICADOR 4 hr 2 hr Timer Fan Speed Low Medium High Continue Filter Filter Bucket Full Power Power Luces indicadoras de activación de demora alta, media o baja Luces indicadoras de ventilador en velocidad alta, media o baja Luz indicadora de sumin...
Page 19 - DESCONGELACIÓN AUTOMÁTICA
INSTRUCCIONES DE USO Cuando use el deshumidificador por primera vez, mantenga la unidad en uso continuo durante 24 horas. 18 CÓMO FUNCIONAEL DESHUMIDIFICADOR El aire húmedo pasa por sobre una espiral dedeshumidificación fría. La humedad del aire secondensa sobre la espiral y escurre hacia un balde (...
Page 20 - NIVEL DEL AGUA
INSTRUCCIONES DE USO 19 Cuando use el deshumidificador, cerciórese siempre de que el balde esté fijo en su sitio. ELIMINACIÓN DEL AGUAACUMULADA Hay 2 formas de eliminar el agua recolectada: 1 Use el balde. Cuando el balde se retira, la unidad se apaga automáticamente. Vacíe y vuelva acolocar el bald...
Page 21 - CUIDADO Y MANTENIMIENTO; REJILLA Y RECINTO; BALDE DEL AGUA; ADVERTENCIA
CUIDADO Y MANTENIMIENTO 20 Apague el deshumidificador y desconéctelo del tomacorriente antes de limpiarlo. REJILLA Y RECINTO Cómo limpiar el recinto: Use agua y un detergente suave. No use lejía nisustancias abrasivas. Cómo limpiar la rejilla delantera: Use un accesorio para la aspiradora o un cepil...
Page 22 - RESOLUCIÓN DE FALLAS; PROBLEMA
RESOLUCIÓN DE FALLAS A veces, cuando se trata de un problema de poca importancia, no es necesario llamar para pedir asistencia. Busque enla siguiente guía una posible solución. Si la unidad continúa funcionando inadecuadamente, llame a un centroautorizado de servicio o a la Línea gratuita de Danby 1...
Page 24 - Model • Modèle • Modelo
Tel: 1-800-26- (1-800-263-2629) Danby Products Limited, Guelph Ontario Canada N1H 6Z9 Danby Products Inc., Findlay, Ohio USA 45839-0669 Model • Modèle • Modelo DDR3011 / 4511 / 6511 Danby Products Limited, Ontario, Canada N1H 6Z9 Danby Products Inc., Findlay, Ohio, USA 45840 PORTÁTILES DESHUMIDIFICA...