Page 2 - РУССКИЙ
1 РУССКИЙ Уважаемый потребитель! Благодарим Вас за выбор продукции ТМ CENTEK. Мы гарантируем, что наша продукция отвечает всем необходимым требовани- ям по качеству и безопасности при использовании в соответствии с настоящей инструкцией. Желаем Вам приятного пользования! НАЗНАЧЕНИЕ ПРИБОРА Данное из...
Page 3 - ста, передавайте его вместе с настоящей инструкцией.
2 3. Подводящий и сливной шланги должны быть установлены в безопасных местах, исключающих их повреждение. В противном случае возможно воз- никновение утечек. 4. Не допускается извлекать фильтр сливного насоса при наличии воды в при- боре. Возможна утечка большого количества жидкости, а также опаснос...
Page 8 - ОПИСАНИЕ ПРОГРАММ И РЕЖИМОВ РАБОТЫ
7 5.3. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ 10 1 4 2 3 5 6 9 7 8 Отжим / Слив воды Отдельная программа для отжима. Во время и после отжима происходит слив воды. Чтобы просто слить воду, с помощью кнопки выбора скорости отжима установите «--». В этом случае запуск программы произведет только слив воды Детские вещи Тщат...
Page 9 - ВНИМАНИЕ
8 СВОДНАЯ ТАБЛИЦА ПАРАМЕТРОВ ПРОГРАММ СТИРКИ Параметр Загрузка (кг) Моющее средство Кол-во оборотов при отжиме по умолч. (об/мин) Доступные для выбора скорости оборотов при отжиме (об/мин) Температура по умолчанию (°C) Длительность программы по умолчанию (ч) Программа Хлопок 8 900 0-500-700-900-1200...
Page 11 - УСТРАНЕНИЕ ВОЗМОЖНЫХ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
10 ЧИСТКА НАСОСНОГО ФИЛЬТРА Фильтр сливного насоса может отфильтровывать обрывки ткани и небольшие посторонние предметы от простирываемых изделий. Очищайте фильтр регулярно для обеспечения нормальной работы стиральной машины. Насос необходимо проверять, если машина не производит операции слива и/ ил...
Page 12 - ИНДИКАЦИЯ ОШИБОК
11 Сильная вибрация при отжиме • Машина не выровнена по уровню. • Не сняты транспортировочные болты. • Машина касается мебели и/или стен. • Разбалансировка загрузки. Режим SMART не включается • После включения стиральной машины был выбран режим, отличный от SMART. Выключите машину и нажмите кнопку S...
Page 14 - ҚАЗАҚ
13 ҚАЗАҚ Құрметті тұтынушы! TM CENTEK өнімдерін таңдағаныңыз үшін рахмет. Біз кепілдік береміз мінсіз жұмыс істеуі осы бұйымдар сақтай отырып, оны пайдалану ережелері. АСПАПТЫҢ АРНАЛУЫ Бұл өнім тек тұрмыстық көлемде тоқыма бұйымдарын жуу үшін (соңғысы – модельге байланысты) тұрмыстық пайдалануға арн...
Page 17 - КІР ЖУҒЫШ МАШИНАНЫ ПАЙДАЛАНУ
16 – Су беру құбыршегін крандарға бұрау үшін шамадан тыс күш қолданбаңыз. – Құбыршектің күйін әлсін-әлсін тексеріп отырыңыз, қажет болған жағдайда оны ауыстырыңыз. – Тек кір жуғыш машиналарға арналған пайдаланылмаған, жаңа құю құбыршектерін пайдаланыңыз. НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ Кір жуғыш машинаны тек суық с...
Page 19 - НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ
18 КІР ЖУҒЫШ МАШИНАҒА ЖҮКТЕР АЛДЫНДА КИІМДІ ТЕКСЕРУ – Үлкен және кішкентай заттарды бірге жуыңыз. Алдымен үлкен заттарды салыңыз. – Үлкен заттар жартысынан аспауы керек. Заттарды бір-бірлеп жууға бол- майды. Барабанға теңгерімсіз жүктеме болуы мүмкін. Бір-екі ұқсас нәрсені қосыңыз. – Барлық қалталар...
Page 20 - БАҒДАРЛАМАЛАР МЕН ЖҰМЫС РЕЖИМДЕРІНІҢ СИПАТ ТАМАСЫ
19 5.3. БАСҚАРУ ТАҚТАСЫ 10 1 4 2 3 5 6 9 7 8 1. Іске «ҚОСУ/ӨШІРУ» батырмасы 2. Кір жуу бағдарламасын таңдау батырмасы 3. Сығу жылдамдығын таңдау батырмасы 4. Кір жуу кезіндегі судың температурасын таңдау батырмасы 5. Дисплей 6. SMART режимін іске қосу батырмасы 7. «Бастауды кейінге қалдыру» режимін ...
Page 23 - ЫҚТИМАЛ АҚАУЛАРДЫ ЖОЮ
22 ШЫНЫ МЕН ЕСІК ТЫҒЫЗДАҒЫШЫН ТАЗАЛАУ Әр жуудан кейін қылшықтар мен дақтарды кетіру үшін әйнек пен тығыздағышты сүртіңіз. Әр жуудан кейін тиындарды, түймелерді және басқа да ұсақ заттарды есік тығыздағышының бүктемелерінен алыңыз. Егер жуғаннан кейін су тығыздағыштың қатпарларында ұзақ уақыт бойы қа...
Page 26 - ՀԱՅԵՐԵՆ
25 ՀԱՅԵՐԵՆ Հարգելի սպառող, Շնորհակալություն ընտրության TM CENTEK արտադրանք. Մենք երաշխավորում ենք, որ այն աշխատում է, եթե դուք պատշաճ կերպով պահպանում եք Օգտագործման կանոնները: ՍԱՐՔԻ ՆՊԱՏԱԿԸ Այս ապրանքը նախատեսված է միայն կենցաղում օգտագործելու՝ կենցաղային ծավալով տեքստիլային գործվածքները լվանալու հ...
Page 31 - ՈՒՇԱԴՐՈՒԹՅՈՒ՛Ն
30 ԾԱՆՈԹՈՒԹՅՈՒՆ` – Կեղտոտ (շատ, սովորական, թեթև): Տեսակավորեք իրերը՝ ըստ աղտոտվածության աստիճանի: Օգտագործեք ավելի երկար և ինտենսիվ լվացում շատ կամ սովորական կեղտոտված հագուստի համար: Էլեկտրաէներգիան խնայելու համար թեթև կեղտոտված լվացքը կարելի է լվանալ ցածր ջերմաստիճանում: – Գույն (սպիտակ, բաց գույն...
Page 36 - ՀՆԱՐԱՎՈՐ ԱՆՍԱՔՈՒԹՅՈՒՆՆԵՐԻ ՎԵՐԱՑՈՒՄ
35 8. ՀՆԱՐԱՎՈՐ ԱՆՍԱՔՈՒԹՅՈՒՆՆԵՐԻ ՎԵՐԱՑՈՒՄ Խնդիրը Հնարավոր պատճառը / լուծումը Լվացքի մեքենան չի միանում • Խրոցակը վարդակի մեջ ամբողջությամբ չի տեղադրված։ • Վատ կոնտակտ։ • Ցանցում լարում չկա, կամ աշխատել է ցանցի ապահովիչը։ Ծրագրի կատարումը չի սկսվում • Դուռը մինչև վերջ փակված չէ։ • «ВКП/ВЫКЛ» (ՄԻԱՑՆ/ԱՆ...
Page 38 - ENGLISH
37 12. ԱՐՏԱԴՐՈՂԻ ԵՎ ՆԵՐՄՈՒԾՈՂԻ ՄԱՍԻՆ ՏԵՂԵԿՈՒԹՅՈՒՆ ներմուծող՝ ՕՕՕ Լարինա-Էլեկտրոնիքս: Հասցե՝ Ռուսաստան, 350080, գ. Կրասնոդար, ուլ. Դեմուսա, 14։ Հեռ. +7 (861) 2-600-900: ՀԱՐԳԵԼԻ ՍՊԱՌՈՂ! Բոլոր սարքերի համար երաշխիքային ժամկետը 36 ամիս է` սկսած վերջնական սպառողին վաճառելու ամսաթվից: Տվյալ երաշխիքային կտ...
Page 39 - AT TENTION
38 INSTALLATION LOCATION AND SURROUNDING 1. All washing and additional substances are to be kept in a safe place out of the reach of children. 2. Do not install the machine on a carpet floor. The obstruction of the openings by a carpet can damage the machine. 3. Keep the appliance clear from heating...
Page 42 - OPERATING THE WASHING MACHINE
41 draining NOTE: If the free end of the hose is routed into a sink, use a special holding clamp (bracket) as in the case with a bathtub; secure the clamp with a chain or rope. CONNECTING TO POWER SUPPLY 1. The washing machine should be connected to a properly installed grounded electric socket prot...
Page 44 - WASHING PROGRAM AND MODE DESCRIPTION
43 The laundry detergent should be used in accordance with the manufacturer’s instructions and selected according to fabric type, color, degree of contamination and the washing temperature. Please use only detergents designed specifically for machine washing. – If there is too much foam, reduce the ...
Page 49 - the appliance without prior notice.
48 4. The guarantee does not apply in the following cases: – mechanical damage; – normal wear of the appliance; – non-observance of operation requirements or erroneous actions on the part of the user; – improper installation or transportation; – natural disasters (lightning, fire, flood, etc.), as w...