Page 2 - Quick Setup
Quick Setup Getting Started Please read "Important Safety Instructions" before operating this product. P.34 After you finish reading this guide, store it in a safe place for future reference.The information in this document is subject to change without notice. Introducción Lea las "Instr...
Page 3 - Quick Setup; Installation of the Machine; Before starting the installation; Installation Requirements; Installing the Machine
Quick Setup Installation of the Machine × 1 × 1 Toner cartridge and drum cartridge (included with the machine) Before starting the installation • Remove all of the tape. • Do not remove the tape that covers the USB port. tape Installation Requirements Provide a space of 100 mm or more around the mac...
Page 6 - Configuring the Machine; French; Specifying the connection method; Yes; To connect via wireless LAN; Configure the settings in the following order.
Quick Setup Configuring the Machine Configuring the Method of Connecting to a Computer Configuring the Initial Settings of the Machine N O T E Parts and functions of the operation panel P.30 "Start the Operation from the Operation Panel" 1. French English Chinese (Traditional Chinese (Simpli...
Page 7 - To connect via USB
Quick Setup 3. Take note of the SSID and network key. • Check the label on the router. User's Guide• The setting operation is easier if the router is provided with a WPS mark. User's Guide 4. Set the access point and network key according to the screen below. For moreinformation, referto the manual....
Page 8 - Installing the software
Quick Setup Installing the software • The procedure described here is only applicable when your computer runs on the Windows OS. For more details on the software installation procedure, see the driver's manual. • For the installation when your computer runs on the macOS, see the driver's manual. • Y...
Page 9 - Memo
Page 10 - Configuración rápida; Configuración del equipo; Spanish; Especificación del método de conexión; Sí; Configure las opciones en el orden siguiente.
Configuración rápida Configuración del equipo Configuración del método para conectar a un ordenador Configuración de las opciones iniciales del equipo N O T A Componentes y funciones del panel de control Pág.36 “Inicie la operación desde el panel de control” 1. Spanish Portuguese Malay Korean Langua...
Page 11 - Para conectar a través de USB
Configuración rápida 3. Anote el SSID y la clave de red. • Compruebe la etiqueta ubicada sobre el router. Guía de usuario • La operación de configuración será más fácil si el router dispone de una marca WPS. Guía de usuario 4. Configure el punto de acceso y la clave de red de acuerdo con la siguie...
Page 12 - Instalación del software
Configuración rápida Instalación del software • El procedimiento descrito aquí solamente es aplicable si su ordenador utiliza el sistema operativo Windows. Para obtener más información sobre el procedimiento de instalación del software, consulte el manual del controlador. • Para la instalación en un...
Page 13 - Notas
Page 14 - 빠른 설치; 기기 구성; 컴퓨터 연결 방법 구성; Korean; 연결 방법 지정; 㙸⏼㝘; 무선 LAN을 통해 연결하려면
빠른 설치 기기 구성 컴퓨터 연결 방법 구성 기기의 초기 설정 구성 참 고 조작 패널의 부품 및 기능 42페이지 "조작 패널에서 작동 시작" 1. Korean Japanese Italian German Language • 화면에 따라 초기 설정을 구성합니다. 2. 언어 및 국가/지역을 설정합니다. 3. 시간대 및 현재 날짜/시간을 설정합니다. 4. 무단 액세스를 방지하기 위한 설정을 구성합니다. • 확인을 위해 PIN을 두 번 입력합니다. 구성을 시작하기 전에 • 기기가 보안되지 않은 네트워크에 연결될 경우 개인 정보...
Page 15 - 䞉㢬; USB를 통해 연결하려면
빠른 설치 3. SSID 및 네트워크 키를 기록합니다. • 라우터에서 라벨을 확인합니다. 사용자 안내서 • 라우터에 WPS 마크가 있는 경우 설정 작업을 더 쉽게 수행할 수 있습니다. 사용자 안내서 4. 아래 화면에 따라 액세스 포인트와 네트워크 키를 설정합니다. 㣄㉬䚐G㉘㥉Gⵝⷉ㡴㉘⮹㉐⪰G䞉㢬䚨㨰㐡㐐㝘U 䞉㢬 1. <확인>을 선택합니다. 2. <SSID 설정>을 선택합니다. 3. <액세스 포인트 선택>을 선택합니다. 4. 액세스 포인트(SSID)를 선택합니다. 5. WEP 키(네트워크 키)를 입력하...
Page 16 - 소프트웨어 설치
빠른 설치 소프트웨어 설치 • 여기에서 설명하는 절차는 컴퓨터가 Windows OS로 실행되는 경우에만 적용할 수 있습니다. 소프트웨어 설치 절차에 대한 자세한 내용은 드라이버 설명서를 참조하십시오. • 컴퓨터가 macOS로 실행되는 경우 설치 방법은 드라이버 설명서를 참조하십시오. • 구매 시기에 따라 기기에 macOS용 드라이버가 제공되지 않을 수 있습니다. 새로운 드라이버가 Canon 웹 사이트에 업로드되므로 최신 드라이버를 다운로드하여 사용할 수 있습니다. 1. 2. 화면이 올바르게 표시되지 않으면 CD-ROM/DVD-ROM...
Page 18 - ตั ้งค่าแบบเร็ว; การกําหนดค่าเคร ื่องพ ิมพ ์; การกําหนดค่าว ิธ ีในการเชื่อม; Thai; ก่อนเร ิ่มทําการกําหนดค่า; ระบุว ิธ ีการเชื่อมต่อ; Ѳнҕ; การเชื่อมต่อผ่านเคร ือข่ายภายในแบบ; ทําการกําหนดค่าการต ั้งค่าตามลําด ับด ังน ี้
ตั ้งค่าแบบเร็ว การกําหนดค่าเคร ื่องพ ิมพ ์ การกําหนดค่าว ิธ ีในการเชื่อม ต่อก ับคอมพ ิวเตอร ์ การกําหนดค่าการต ั้งค่าเร ิ่มต ้น ของเคร ื่องพ ิมพ ์ ห ม า ย เ ห ตุ ช ิ้นส่วนและหน ้าที่ของแผงควบคุม หน ้าที่ 48 " เริ่มใช ้งานจากแผงควบคุม " 1. Thai Spanish Portuguese Malay Language • กําหนดค่ากา...
Page 19 - шдјк; การเชื่อมต่อผ่าน
ตั ้งค่าแบบเร็ว 3. บันทึกคีย์ของ SSID และเครือข่าย • ตรวจสอบป้ายฉลากบนเราเตอร์ คู่มือการใช ้ งาน • การดําเนินการการตั ้งค่าจะง่ายขึ้น หากเราเตอร์ มีเครื่องหมาย WPS คู่มือการใช ้งาน 4. ตั ้งค่ากุญแจรหัสของจุดแอคเซสพอยท์และเครือข่ายตามที่ปรากฏอยู่ที่หน ้าจอด ้านล่าง ѱюіччѬзѬҕєѪѠдѥішѤҖкзҕѥ/$1ѳіҖѝѥѕѯёѪҕ...
Page 20 - การต ิดต ั้งซอฟต ์แวร ์
ตั ้งค่าแบบเร็ว การต ิดต ั้งซอฟต ์แวร ์ • ขั ้นตอนที่อธิบายไว ้นี้ จะใช ้ได ้ในกรณีที่ คอมพิวเตอร์ของคุณทํางานอยู่บนระบบปฏิบัติการ Windows เท่านั้น สําหรับรายละเอียดเพิ่มเติม ของขั ้นตอนการติดตั ้งซอฟต์แวร์ โปรดดูที่คู่มือ การใช ้งานไดรเวอร์ • สําหรับการติดตั ้งซอฟต์แวร์ เมื่อเครื่อง คอมพิวเตอร์ของค...
Page 21 - บ ันท ึกย่อ
Page 22 - Cài đặt nhanh; Cấu hình cho Máy; Vietnamese; Quy định phương thức kết nối; Có; Kết nối qua mạng LAN không dây; Cấu hình cài đặt theo thứ tự sau.
Cài đặt nhanh Cấu hình cho Máy Cấu hình Phương thức Kết nối với Máy tính Cấu hình Cài đặt ban đầu của Máy L Ư U Ý Các bộ phận và chức năng của bảng vận hành Tr.54 "Bắt đầu Vận hành từ Bảng Vận hành" 1. Vietnamese Thai Spanish Portuguese Language • Cấu hình cài đặt ban đầu theo màn hình. 2. C...
Page 23 - OK; Kết nối qua USB
Cài đặt nhanh 3. Ghi lại SSID và khoá mạng. • Kiểm tra nhãn trên bộ định tuyến. Hướng dẫn người dùng • Vận hành cài đặt sẽ dễ dàng hơn nếu bộ định tuyến có dấu WPS. Hướng dẫn người dùng 4. Cài đặt điểm truy cập và khoá mạng theo màn hình dưới đây. ĈӇELӃWWKrPWK{QJWLQWKDPNKҧRKѭӟQJGүQVӱGөQJ OK 1. Chọ...
Page 24 - Cài đặt phần mềm
Cài đặt nhanh Cài đặt phần mềm • Quy trình được mô tả ở đây chỉ có thể áp dụng khi máy tính của bạn chạy trên hệ điều hành Windows. Để biết thêm chi tiết về quy trình cài đặt phần mềm, vui lòng xem hướng dẫn sử dụng trình điều khiển. • Để cài đặt khi máy tính chạy macOS, vui lòng xem hướng dẫn sử dụ...
Page 25 - Ghi chú
Page 26 - Persediaan Pantas; Mengkonfigurasi Mesin; Malay; Menentukan kaedah sambungan; Ya; Konfigurasikan tetapan dalam urutan berikut.
Persediaan Pantas Mengkonfigurasi Mesin Mengkonfigurasi Kaedah Penyambungan kepada Komputer Mengkonfigurasi Tetapan Awal Mesin P E R H A T I A N Bahagian dan fungsi panel operasi H.60 "Mulakan Operasi daripada Panel Operasi" 1. Malay Korean Japanese Italian Language • Konfigurasikan tetapan ...
Page 27 - Untuk menyambungkan melalui USB
Persediaan Pantas 3. Ambil perhatian terhadap SSID dan kunci rangkaian. • Periksa label pada penghala. Panduan Pengguna • Operasi tetapan lebih mudah jika penghala disediakan dengan tanda WPS. Panduan Pengguna 4. Tetapkan titik capaian dan kunci rangkaian mengikut skrin di bawah. Untuk maklumatlan...
Page 28 - Memasang perisian
Persediaan Pantas Memasang perisian • Prosedur yang diterangkan di sini hanya berkaitan apabila komputer anda menggunakan Windows OS. Untuk butiran lanjut mengenai prosedur pemasangan perisian, lihat manual pemacu. • Untuk pemasangan apabila komputer anda menggunakan macOS, lihat manual pemacu. • Me...
Page 29 - 빠른 조작; การใช้งานแบบเร็ว
QuickOperation Quick Operation Funcionamiento rápido 빠른 조작 การใช้งานแบบเร็ว Vận hành nhanh Operasi Pantas En Es Ko Th Vi Ms 29
Page 30 - Quick Operation; Navigating the Menu; Operation in Input Screens; Start the Operation from the Operation Panel
Quick Operation Machine Operation Panel N O T E The display is not equipped with a backlight; use the machine in a well-lit location. Navigating the Menu Item selection or moving the cursor among the menu items Select an item with [ ▲ ] or [ ▼ ]. Press or [ ► ] to proceed to the next hierarchy. Pres...
Page 31 - Printing; Useful print settings
Quick Operation Printing 1. Open the document to print, and select the print function of the application. 2. Select the printer driver for the machine, and select [Preferences] or [Properties]. 3. Specify the paper size.4. Specify the paper source and paper type.5. Specify the print settings, as nec...
Page 32 - Loading in the Drawer; Loading Paper
Quick Operation 1 Open the drawer. 2 3 Loading in the Drawer Loading Paper For details "Loading Paper" in the User's Guide 4 5 Put the cover on the drawer. Keep the paper stack within the load limit guides. 32 En
Page 33 - If a Problem Has Occurred; Paper Jams Have Occurred; Replacing the Consumables
Quick Operation If a Problem Has Occurred For details "Maintenance" and "Troubleshooting" in the User's Guide Paper Jams Have Occurred Clear the paper jams, according to the on-screen instructions. 4/8 Remove jammed paper. Check the following. • Is the power turned ON?• Is the machin...
Page 34 - Appendix; Consumables
Appendix Important Safety Instructions This manual describes only warnings and cautions for the installation and the power supply. Be sure to read "Important Safety Instructions" described in the User's Guide also. WARNING Indicates a warning concerning operations that may lead to death or i...
Page 35 - Notice; About This Manual
Notice Product Name Safety regulations require the product's name to be registered. In some regions where this product is sold, the following name(s) in parentheses ( ) may be registered instead. imageCLASS LBP113w (F173000) EMC requirements of EC Directive This equipment conforms with the essential...
Page 36 - Funcionamiento rápido; Navegación por el menú; Utilización en las pantallas de entrada; Inicie la operación desde el panel de control
Funcionamiento rápido Equipo Panel de control N O T A La pantalla no está equipada con retroiluminación; utilice el equipo en un lugar bien iluminado. Navegación por el menú Selección de elementos o desplazamiento del cursor por los elementos del menú Seleccione un elemento con [ ▲ ] o [ ▼ ]. Pulse ...
Page 37 - Impresión; Opciones de impresión útiles
Funcionamiento rápido Impresión 1. Abra el documento que desee imprimir y seleccione la función de impresión de la aplicación. 2. Seleccione el controlador de impresora del equipo y seleccione [Preferencias] o [Propiedades]. 3. Especifique el tamaño del papel.4. Especifique el origen y el tipo del p...
Page 38 - Carga en el casete; Cargar papel
Funcionamiento rápido 1 Abra el casete. 2 3 Carga en el casete Cargar papel Para obtener más información, consulte “Cargar papel” en la Guía de usuario 4 5 Ponga la tapa en el casete. Mantenga la pila de papel dentro de las guías de límite de carga. 38 Es
Page 39 - Si se ha producido un problema; Quite papel atascado.; El equipo no parece funcionar; Retire cartucho tóner.; Sustitución de los consumibles
Funcionamiento rápido Si se ha producido un problema Para obtener más información, consulte “Mantenimiento” y “Solución de problemas” en la Guía de usuario Se han producido atascos de papel Elimine los atascos de papel de acuerdo con las instrucciones que aparecen en la pantalla. 4/8 Quite papel ata...
Page 40 - Apéndice
Apéndice Instrucciones de seguridad importantes En este manual se describen únicamente las advertencias y precauciones para la instalación y el suministro eléctrico. Asegúrese de leer asimismo las “Instrucciones de seguridad importantes” que se describen en la Guía de usuario. ADVERTENCIA Indica una...
Page 41 - Consumibles; Aviso; Acerca de este manual
Símbolos relacionados con la seguridad Interruptor de alimentación: posición “ON” Interruptor de alimentación: posición “OFF” Interruptor de alimentación: posición “STAND-BY” Interruptor push-push “ON” “OFF” Terminal de tierra de protección Tensión peligrosa en el interior. No abra ninguna tapa que ...
Page 42 - 메뉴 탐색; 입력 화면에서 작동; 조작 패널에서 작동 시작
빠른 조작 기기 작동 패널 참 고 디스플레이에는 백라이트가 없습니다. 따라서 밝은 곳에서 기기를 사용하십시오. 메뉴 탐색 항목 선택 또는 메뉴 항목 간 커서 이동 [ ▲ ] 또는 [ ▼ ]를 사용하여 항목을 선택합니다. 또는 [ ► ]를 눌러 다음 계층 구조로 진행합니다. 또는 [ ◄ ]를 눌러 이전 계층 구조로 돌아갑니다. 설정 확인 를 누릅니다. 하지만 디스플레이에 <확정>이 나타나면 <확정>을 선택한 다음 를 누릅니다. 입력 화면에서 작동 숫자 값 변경 숫자 값을 변경하기 위한 화면에서 값을 늘리려면 [ ...
Page 43 - 인쇄; 유용한 인쇄 설정
빠른 조작 인쇄 1. 인쇄할 문서를 열고 응용 프로그램의 인쇄 기능을 선택합니다. 2. 기기의 프린터 드라이버를 선택하고 [기본 설정] 또는 [속성]을 선택합니다. 3. 용지 크기를 지정합니다.4. 용지 공급원과 용지 종류를 지정합니다.5. 필요에 따라 인쇄 설정을 지정합니다.6. [확인]을 선택합니다.7. [인쇄] 또는 [확인]을 선택합니다. 유용한 인쇄 설정 ■ N on 1 ■ 한 부씩 인쇄 ■ 포스터 인쇄 자세한 내용 사용자 안내서의 "인쇄" 43 Ko
Page 44 - 카세트에 용지 적재; 용지 적재
빠른 조작 1 카세트를 엽니다. 2 3 카세트에 용지 적재 용지 적재 자세한 내용 사용자 안내서의 "용지 적재" 4 5 카세트 덮개를 덮습니다. 용지 더미가 적재 제한 가이드 안에 유지되도록 합니다. 44 Ko
Page 45 - 문제가 발생한 경우; 용지 걸림 발생; ɱ⫤㟝㫴⪰G㥐ɨ䚝⏼␘U; 기기가 작동하지 않음; 䋔∼G㾨䏬⫠㫴G㥐ɨ; 소모품 교체
빠른 조작 문제가 발생한 경우 자세한 내용 사용자 안내서의 "유지보수" 및 "문제 해결" 용지 걸림 발생 화면 지침에 따라 용지 걸림을 해결합니다. 4/8 ᶬ⫤㟝㫴⪰G㥐ᶤ䚝⏼␘U 다음을 확인하십시오. • 전원이 켜져 있습니까?• 기기가 절전 모드에서 전환되었습니까? 디스플레이와 전원 표시등에 모두 불이 들어오지 않는 경우 전원 스위치를 누릅니다. • 전원 코드가 올바르게 연결되어 있습니까? 문제가 지속되면 사용자 안내서를 참조하십시오. 기기가 작동하지 않음 화면 지침에 따라 토너 카트리지를 교체합니다. ...
Page 46 - 부록; 중요 안전 지침
부록 중요 안전 지침 본 설명서는 설치 및 전원 공급 장치에 대한 경고 및 주의사항만을 다룹니다. 사용자 안내서에 기술된 "중요 안전 지침" 또한 반드시 읽으십시오. ᆧᇊ 잘못 취급했을 경우에 생명을 잃거나 부상을 입을 우려가 있는 작업에 대한 경고사항이 설명되어 있습니다. 본 기기를 안전하게 사용하기 위하여 반드시 경고사항을 준수하십시오. ⷦⱂ 잘못 취급했을 경우에 부상을 입을 우려가 있는 주의사항을 나타냅니다. 본 기기를 안전하게 사용하기 위하여 반드시 주의사항을 준수하십시오. ⦻✾ 조작상의 요구사항 및 제한사항을...
Page 47 - 소모품; 주의 사항; 설명서 정보; 제3자 소프트웨어
소모품 ᆧᇊ 사용한 토너 카트리지를 불 속에 넣지 마십시오. 또한 토너 카트리지나 용지를 화기 근처에 보관하지 마십시오. 토너나 용지에 불이 붙어 화상을 입거나 화재가 발생할 수 있습니다. 주의 사항 제품명 안전 규정에 따라 제품의 명칭을 등록해야 합니다. 본 제품이 판매되는 일부 지역에서는 다음 괄호 () 안의 명칭이 대신 등록될 수 있습니다. imageCLASS LBP113w(F173000) 무선 LAN 규제 정보 • 이 장치는 이동전화, Wi-Fi 또는 블루투스 장치 등 무선통신장치와 매우 근접한 장소에서 작동할 경우 오동작을...
Page 48 - การใช ้งานแบบเร็ว; การนําทางไปย ังเมนู; การใช้งานบนหน ้าจอนําเข ้าข ้อมูล; เร ิ่มใช้งานจากแผงควบคุม
การใช ้งานแบบเร็ว เครื่องพิมพ์ แผงควบคุม ห ม า ย เ ห ตุ จอแสดงผลไม่ได ้ติดตั ้งไฟพื้นหลัง โปรดใช ้เครื่องพิมพ์ในที่ที่มีแสงสว่างเพียงพอ การนําทางไปย ังเมนู เล ือกรายการหร ือเล ื่อนเคอร ์เซอร ์ไปตามรายการ เมนูต่าง ๆ เลือกรายการด ้วย [ ▲ ] หรือ [ ▼ ] กดปุ่ม หรือ [ ► ] เพื่อดําเนินการต่อไปยังลําดับชั ้...
Page 49 - การพ ิมพ ์; การตั ้งค่าการพิมพ์ที่มีประโยชน์
การใช ้งานแบบเร็ว การพ ิมพ ์ 1. เปิดเอกสารเพื่อสั่งพิมพ์ และเลือกฟังก์ชันการพิมพ์ของแอปพลิเค ชัน 2. เลือกไดรเวอร์ของเครื่องพิมพ์สําหรับเครื่องพิมพ์ และเลือก [ กําหนดลักษณะ ] หรือ [ คุณสมบัติ ] 3. ระบุขนาดหน ้ากระดาษ 4. ระบุแหล่งที่มาของกระดาษและชนิดของกระดาษ 5. ระบุการตั ้งค่าการพิมพ์ หากจําเป็น 6. ...
Page 50 - การโหลดกระดาษในถาด
การใช ้งานแบบเร็ว 1 เปิดถาดกระดาษ 2 3 การโหลดกระดาษในถาด กระดาษ การโหลดกระดาษ สําหรับรายละเอียด " การโหลดกระดาษ " ในคู่มือการใช ้งาน 4 5 เปิดฝาครอบบนถาดกระดาษ คอยดูให ้จํานวนกระดาษ อยู่ภายในขีดจํากัดการ โหลดที่แนะนํา 50 Th
Page 51 - หากม ีปัญหาเก ิดข ึ้น; เก ิดอาการกระดาษต ิดอยู่; ьѦдіѣчѥќъѨҕшѧчзҖѥкѠѠд; เคร ื่องพ ิมพ ์เหม ือนจะไม่ทํางาน; щѠчшјѤэўєѩд; ทําการเปล ี่ยนว ัสดุส ิ้นเปล ือง
การใช ้งานแบบเร็ว หากม ีปัญหาเก ิดข ึ้น สําหรับรายละเอียด " การบํารุงรักษา " และ " การแกไขปัญหา " ในคู่มือการใช ้งาน เก ิดอาการกระดาษต ิดอยู่ ภายใน ทําการดึงกระดาษที่ติดอยู่ในเครื่องออก ตามคํา แนะนําที่ปรากฏอยู่บนหน ้าจอ 4/8 ьѦдіѣчѥќъѨҕшѧчзҖѥкѠѠд ตรวจสอบรายการต่อไปนี้ • เปิดเครื่องอย...
Page 52 - ภาคผนวก; คําแนะนําด ้านความ
ภาคผนวก คําแนะนําด ้านความ ปลอดภ ัยท ี่สําค ัญ คู่มือนี้จะอธิบายเฉพาะคําเตือนและข ้อควรระวัง สําหรับการติดตั ้งและแหล่งจ่ายไฟ โปรดอย่าลืม อ่าน " คําแนะนําด ้านความปลอดภัยที่สําคัญ " ที่ได ้ อธิบายไว ้ในคู่มือการใช ้งานด ้วยเป็นที่เรียบร ้อย แล ้ว คำเตือน บ่งบอกถึงการแจ ้งเตือนเกี่ยวกับการทํา...
Page 54 - Vận hành nhanh; Chuyển hướng trong Menu; Thao tác ở Màn hình nhập; Bắt đầu Vận hành từ Bảng Vận hành
Vận hành nhanh Máy Bảng Vận hành L Ư U Ý Màn hình không được trang bị đèn nền. Vui lòng sử dụng máy ở nơi ánh sáng tốt. Chuyển hướng trong Menu Chọn mục hoặc di chuyển con trỏ giữa các mục trong menu Chọn một mục bằng [ ▲ ] hoặc [ ▼ ]. Nhấn hoặc [ ► ] để đi tới bậc kế tiếp. Nhấn hoặc [ ◄ ] để quay l...
Page 55 - In; Các cài đặt in hữu ích
Vận hành nhanh In 1. Mở tài liệu cần in và chọn chức năng in trong ứng dụng.2. Chọn trình điều khiển máy in cho máy và chọn [Preferences] (Sở thích) hoặc [Properties] (Thuộc tính). 3. Đặt khổ giấy.4. Đặt nguồn giấy và loại giấy.5. Đặt các cài đặt in, nếu cần.6. Chọn [OK].7. Chọn [Print] (In) hoặc [O...
Page 56 - Nạp giấy vào Ngăn giấy; Nạp giấy
Vận hành nhanh 1 Mở ngăn giấy. 2 3 Nạp giấy vào Ngăn giấy Nạp giấy Để biết chi tiết "Nạp giấy" trong Hướng dẫn người dùng 4 5 Đậy nắp ngăn giấy. Đảm bảo chồng giấy nằm trong giới hạn nạp giấy. 56 Vi
Page 57 - Nếu có sự cố xảy ra; Đã xảy ra lỗi kẹt giấy; KiRKӝSPӵF; Thay thế các sản phẩm tiêu hao
Vận hành nhanh Nếu có sự cố xảy ra Để biết chi tiết "Bảo dưỡng" và "Xử lý Sự cố" trong Hướng dẫn người dùng Đã xảy ra lỗi kẹt giấy Loại bỏ kẹt giấy theo chỉ dẫn trên màn hình. 4/8 /ҩ\JLҩ\EӏNҽW Hãy kiểm tra những điều sau. • Nguồn đã BẬT chưa?• Máy đã thoát khỏi chế độ ngủ hay chưa? N...
Page 58 - Phụ lục; Sản phẩm tiêu hao
Phụ lục Các chỉ dẫn An toàn Quan trọng Hướng dẫn này chỉ mô tả các cảnh báo và thận trọng dành cho lắp đặt và nguồn điện cung cấp. Hãy đảm bảo rằng bạn cũng đã đọc "Các chỉ dẫn An toàn Quan trọng" được mô tả trong Hướng dẫn người dùng. CẢNH BÁO Cho biết cảnh báo về các thao tác có thể dẫn đế...
Page 59 - Chú ý; Phần mềm Bên thứ ba
Chú ý Tên Sản phẩm Các quy định về an toàn yêu cầu phải đăng ký tên sản phẩm. Tại một số khu vực có bán sản phẩm này, (các) tên sau đây ở trong ngoặc ( ) có thể được dùng để đăng ký thay thế. imageCLASS LBP113w (F173000) Các yêu cầu EMC trong Chỉ thị EC Thiết bị này tuân thủ các yêu cầu cơ bản về EM...
Page 60 - Operasi Pantas; Menavigasi Menu; Operasi dalam Skrin Input; Mulakan Operasi daripada Panel Operasi
Operasi Pantas Mesin Panel Operasi P E R H A T I A N Paparan tidak dilengkapi dengan cahaya belakang; gunakan mesin di lokasi yang bercahaya terang. Menavigasi Menu Pemilihan item atau menggerakkan kursor antara item-item menu Pilih item dengan [ ▲ ] atau [ ▼ ]. Tekan atau [ ► ] untuk meneruskan ke ...
Page 61 - Mencetak; Tetapan cetak yang berguna
Operasi Pantas Mencetak 1. Buka dokumen yang ingin dicetak dan pilih fungsi cetak bagi aplikasi. 2. Pilih pemacu pencetak untuk mesin dan pilih [Preferences] (Keutamaan) atau [Properties] (Sifat). 3. Tentukan saiz kertas.4. Tentukan sumber kertas dan jenis kertas.5. Tentukan tetapan cetakan, seperti...
Page 62 - Memuatkan di dalam Laci; Memuatkan Kertas
Operasi Pantas 1 Buka laci. 2 3 Memuatkan di dalam Laci Memuatkan Kertas Untuk butiran "Memuatkan Kertas" dalam Panduan Pengguna 4 5 Letakkan penutup pada laci. Pastikan tindanan kertas tidak melebihi panduan had pemuatan. 62 Ms
Page 63 - Jika Masalah Berlaku; Berlaku Kertas Tersekat; Kluar krts yg trsekat.; Kluarkn kartrij toner.
Operasi Pantas Jika Masalah Berlaku Untuk butiran "Penyelenggaraan" dan "Penyelesaian Masalah" dalam Panduan Pengguna Berlaku Kertas Tersekat Keluarkan kertas tersekat mengikut arahan pada skrin. 4/8 Kluar krts yg trsekat. Periksa yang berikut. • Adakah kuasa DIHIDUPKAN?• Adakah mesi...
Page 64 - Lampiran
Lampiran Arahan Keselamatan Penting Manual ini menerangkan hanya amaran dan awas untuk pemasangan dan bekalan kuasa. Pastikan anda juga membaca "Arahan Keselamatan Penting" yang diterangkan dalam Panduan Pengguna. AMARAN Menunjukkan amaran mengenai operasi yang boleh menyebabkan seseorang ma...
Page 65 - Barang Guna Habis; Notis; Mengenai Manual Ini
Simbol Berkaitan Keselamatan Suis kuasa: Kedudukan "DIHIDUPKAN" Suis kuasa: Kedudukan "DIMATIKAN" Suis kuasa: Kedudukan "TUNGGU SEDIA" Suis tekan "DIHIDUPKAN" "DIMATIKAN" Terminal pembumian pelindung Voltan berbahaya di dalam. Jangan buka penutup kecuali diara...