Page 10 - Navigating the Menu
10 En About the Supplied Manuals Starter Guide (This manual): Read this manual first. This manual describes the installation of the machine, the settings, and a caution. Be sure to read this manual before using the machine. FAX L Driver Installation Guide (User Software CD-ROM): Read this manual...
Page 11 - Specifying the Initial Settings; Specifying Initial Fax Settings and; Specify the initial fax settings.; How to use a username; Connect a telephone cable.; When installing the handset; Exit the Fax Setup Guide, and then restart the
11 En Connecting the Power Cord and Turning ON the Power OFF ON Do not connect the USB cable at this time. Connect it when installing software. Specifying the Initial Settings Follow the instructions on the screen, set the language and time. For details on navigating the menu and how to input the nu...
Page 12 - Setting a Paper Size and Type; Installing the Driver / Software
12 En Setting a Paper Size and Type Follow the instructions on the screen, set the paper size and type. Paper Settings Drawer 1 1 Applying settings...Wait a moment. Installing the Driver / Software Install the driver and software using the User Software CD-ROM. For details on the installation proced...
Page 13 - Perform Useful Tasks; Copy
13 En Perform Useful Tasks You can use various functions in this machine. Following functions are the overview of the main functions that you can use routinely. Copy Enlarged/Reduced Copies You can enlarge or reduce standard size documents to copy on standard size paper or specify the copy ratio in ...
Page 14 - Clearing Paper Jams; Feeder
14 En Clearing Paper Jams If the following screen appears, a paper jam has occurred in the feeder or inside the machine. Following the procedure displayed on the screen, remove the jammed document or paper. This manual indicates only areas where paper jams occur. For details on each function, see th...
Page 15 - Replacing Toner Cartridge; When a Message Appears; When this problem occurs
15 En Replacing Toner Cartridge Toner cartridges are consumables. When the toner becomes nearly empty or has run out completely in the middle of a job run, a message appears on the screen, or the following problems may occur. Take the appropriate action accordingly. When a Message Appears When the t...
Page 16 - Installation
16 En Symbols Used in This Manual WARNING Indicates a warning concerning operations that may lead to death or injury to persons if not performed correctly. To use the machine safely, always pay attention to these warnings. CAUTION Indicates a caution concerning operations that may lead to injury to ...
Page 17 - Maintenance and Inspections; Consumables; Others; Legal Notices; Legal Limitations on Usage of Your Product
17 En CAUTION • For your safety, please unplug the power cord if the machine will not be used for a long period of time. • Use caution when opening and closing covers to avoid injury to your hands. • Keep hands and clothing away from the rollers in the output area. If the rollers catch your hands or...
Page 18 - Navigation dans le menu
18 Fr A propos des manuels fournis Guide de démarrage (ce manuel) : Commencez par lire ce manuel. Il explique comment installer et configurer la machine, et indique les précautions à suivre. Veillez à bien lire ce manuel avant d'utiliser la machine. Guide d’installation du pilote de fax L (User ...
Page 19 - Définissez les réglages initiaux du fax.; Comment utiliser un nom d’utilisateur; Raccordez le câble téléphonique.; Au moment de l’installation du combiné; Quittez le Guide de configuration du fax, puis
19 Fr Branchement du cordon d'alimentation et mise sous tension OFF ON Ne connectez pas le câble USB pour l'instant. Connectez-le au moment de l'installation du logiciel. Configuration des réglages initiaux Suivez les instructions à l'écran, et définissez la langue et l'heure. Pour en savoir plus su...
Page 20 - Réglage du format et du type de papier; Installation du pilote et/ou du logiciel
20 Fr Réglage du format et du type de papier Suivez les instructions à l’écran pour définir le format et le type de papier. Réglages du papier Cassette 1 1 Applicationréglages...Merci de patienter. Installation du pilote et/ou du logiciel Installez le pilote et le logiciel à l'aide du CD-ROM “User S...
Page 21 - Procédures utiles; Copie
21 Fr Procédures utiles Cette machine vous permet d'effectuer différentes opérations. Vous trouverez ci-dessous une description des fonctions les plus courantes. Copie Agrandissement/Réduction de copie Vous pouvez agrandir ou réduire les documents de taille standard afin de les copier sur du papier ...
Page 22 - Résolution des bourrages papier; Chargeur
22 Fr Résolution des bourrages papier Lorsque le message ci-contre apparaît, cela signifie qu'un bourrage papier s'est produit dans le chargeur ou la machine. Suivez les indications affichées à l'écran afin de retirer le papier ou le document coincé. Seules les zones où un bourrage papier risque de ...
Page 23 - Remplacement de la cartouche d'encre; Lorsqu'un message apparaît; Lorsque ce problème survient
23 Fr Remplacement de la cartouche d'encre Les cartouches d'encre sont des consommables. Lorsque l'encre est presque ou entièrement épuisée au cours d'une tâche, un message s'affiche à l'écran ou les problèmes suivants surviennent. Prenez les mesures appropriées. Lorsqu'un message apparaît Lorsque l...
Page 25 - Informations légales
25 Fr Manipulation AVERTISSEMENT • Ne démontez ou ne modifiez jamais la machine. Elle comporte des composants haute tension et haute température qui risquent de provoquer un incendie ou une électrocution. • Tenez les enfants à l'écart du cordon d'alimentation, des câbles, des mécanismes internes ou ...
Page 26 - Navigieren durch das Menü
26 De Informationen zu den mitgelieferten Anleitungen Handbuch für Starter (diese Anleitung): Lesen Sie zuerst diese Anleitung. In dieser Anleitung werden die Installation des Geräts, die Einstellungen sowie Vorsichtshinweise beschrieben. Lesen Sie diese Anleitung, bevor Sie das Gerät in Betrieb n...
Page 27 - Geben Sie die anfänglichen Faxeinstellungen an.; Verwendung eines Anwendernamens; Schließen Sie ein Telefonkabel an.; Wenn der Hörer installiert wird; Beenden Sie den Fax Setup Guide, und starten
27 De Anschließen des Netzkabels und Einschalten des Geräts über den Netzschalter OFF ON Schließen Sie in diesem Fall nicht das USB-Kabel an. Stecken Sie es bei der Softwareinstallation ein. Festlegen der anfänglichen Einstellungen Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um Sprache und Uhrzei...
Page 28 - Installieren des Treibers/der Software
28 De Einstellen von Papierformat und Papiertyp Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um das Papierformat und den Papiertyp einzustellen. Einstellungen Papier Kassette 1 1 Einstellungenanwenden...Einen Moment warten. Installieren des Treibers/der Software Installieren Sie den Treiber und di...
Page 29 - Ausführen nützlicher Aufgaben; Kopieren
29 De Ausführen nützlicher Aufgaben Sie können mit diesem Gerät verschiedene Funktionen verwenden. Folgende Funktionen stellen die Übersicht der Hauptfunktionen dar, die Sie routinemäßig verwenden können. Kopieren Vergrößern und Verkleinern von Kopien Sie können Dokumente mit Standardformat für die ...
Page 30 - Beseitigen von Papierstaus; Zufuhr
30 De Beseitigen von Papierstaus Wird folgender Bildschirm angezeigt, ist in der Zufuhr oder im Geräteinneren ein Papierstau aufgetreten. Entfernen Sie das gestaute Dokument oder Papier der Anleitung auf dem Bildschirm entsprechend. In diesen Anweisungen wird nur auf Bereiche hingewiesen, in denen e...
Page 31 - Austauschen der Tonerpatrone; Wenn eine Meldung angezeigt wird; Wenn dieses Problem auftritt
31 De Austauschen der Tonerpatrone Tonerpatronen sind Verbrauchsmaterialien. Wenn der Toner während der Ausführung eines Auftrags fast oder völlig verbraucht ist, wird auf dem Bildschirm eine Meldung angezeigt, oder es treten möglicherweise die folgenden Probleme auf. Führen Sie die entsprechende Ma...
Page 32 - In diesem Handbuch verwendete Symbole; In dieser Anleitung verwendete Tasten und; Wichtige Sicherheitsvorschriften
32 De In diesem Handbuch verwendete Symbole WARNUNG Wenn Sie eine so gekennzeichnete Warnung nicht beachten, können ernsthafte Verletzungen oder Tod die Folge sein. Bitte beachten Sie diese Warnungen unbedingt, um den sicheren Betrieb zu gewährleisten. VORSICHT So wird eine Vorsichtsmaßnahme bezügli...
Page 33 - Stromversorgung; Handhabung; Wartung und Inspektion
33 De Stromversorgung WARNUNG • Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzkabel und keine anderen Kabel, da es andernfalls zu einem Brand oder elektrischen Schlag kommen kann. • Modifizieren oder verbiegen Sie das Netzkabel nicht und ziehen Sie nicht fest daran. Stellen Sie keine schweren Gegenstände ...
Page 34 - Verbrauchsmaterial; Sonstiges; Rechtliche Hinweise; Modellbezeichnungen
34 De Verbrauchsmaterial WARNUNG • Entsorgen Sie gebrauchte Tonerpatronen nicht durch Verbrennen. Dies kann dazu führen, dass sich der Toner entzündet, was Verbrennungen oder einen Brand zur Folge haben kann. • Wenn Toner versehentlich verschüttet wird, sammeln Sie die Tonerpartikel vorsichtig auf, ...
Page 36 - Esplorazione del menu e metodo d'immissione del testo; Esplorazione del menu; Metodo d'immissione del testo
36 It Informazioni sui manuali in dotazione Guida all'avvio (questo manuale): Per prima cosa leggere il presente manuale. Illustra l'installazione della macchina, le impostazioni e una nota di attenzione. Leggere questo manuale prima di utilizzare la macchina. Guida di installazione di Driver FA...
Page 37 - Selezione delle impostazioni iniziali; Selezione delle impostazioni iniziali del; Specificare le impostazioni iniziali del fax.; Come utilizzare un nome utente; Collegare un cavo del telefono.; Quando si installa il ricevitore; Uscire dalla Guida configurazione fax, quindi
37 It Collegamento del cavo di alimentazione e accensione OFF ON Non collegare il cavo USB in questa fase. Collegarlo quando si installa il software. Selezione delle impostazioni iniziali Attenersi alle istruzioni visualizzate, impostare la lingua e l'ora. Per i dettagli sull'esplorazione del menu e...
Page 38 - Installazione del Driver / Software
38 It Impostazione del formato e del tipo di carta Seguire le istruzioni visualizzate, impostare il formato e il tipo di carta. Impostazioni carta Cassetto 1 1 Applicazioneimpostazioni...Attendere. Installazione del Driver / Software Installare il driver e il software utilizzando il User Software CD...
Page 39 - Attività utili; Copia
39 It Attività utili È possibile utilizzare diverse funzioni di questa macchina. Quella che segue è una panoramica delle funzioni principali che è possibile utilizzare abitualmente. Copia Copie ingrandite/ridotte È possibile aumentare o diminuire la dimensione di documenti di formato standard per co...
Page 40 - Rimozione degli inceppamenti di carta; alle singole funzioni, vedere il manuale in formato elettronico.; Alimentatore
40 It Rimozione degli inceppamenti di carta Se compare la schermata seguente, si è verificato un inceppamento della carta nell'alimentatore o all'interno della macchina. Attenendosi alla procedura visualizzata sullo schermo, rimuovere i documenti o la carta inceppata. Il presente manuale indica solo...
Page 41 - Sostituzione della cartuccia del toner; Quando compare un messaggio; Se si verifica questo problema
41 It Sostituzione della cartuccia del toner Le cartucce di toner sono prodotti di consumo. Quando il toner si esaurisce parzialmente o del tutto mentre la macchina sta elaborando un lavoro, compare un messaggio sullo schermo o si verifica il sintomo descritto di seguito. Attuare la soluzione approp...
Page 42 - Installazione
42 It Simboli utilizzati nel manuale AVVERTENZA Indica operazioni che potrebbero provocare gravi incidenti, anche mortali, se non eseguite correttamente. Per utilizzare la macchina in condizioni di sicurezza, prestare pertanto attenzione a queste avvertenze. ATTENZIONE Indica operazioni che potrebbe...
Page 43 - Informazioni legali
43 It Gestione AVVERTENZA • Non smontare o fare modifiche alla macchina. All'interno della macchina ci sono componenti ad alta temperatura e ad alta tensione che potrebbero causare un incendio o scosse elettriche. • Non permettere a bambini di toccare o di giocare con il cavo di alimentazione, con i...
Page 44 - Navegar por el menú; Método de introducción de texto
44 Es Acerca de los manuales suministrados Guía de inicio (este manual): Lea el manual primero. Este manual describe la instalación de la máquina, los ajustes y las precauciones. Asegúrese de leer este manual antes de utilizar la máquina. Guía de instalación de Controlador de FAX L (User Softwar...
Page 45 - Especifique la configuración inicial de fax.; Cómo utilizar un nombre de usuario; Conecte un cable de teléfono.; Cuando instale el auricular; Cierre la Guía de instalación de fax y reinicie la
45 Es Conexión del cable de alimentación y encendido del interruptor de alimentación OFF ON No conecte el cable USB en este momento, conéctelo cuando esté instalando el software. Especificación de la configuración inicial Siga las instrucciones en pantalla, configure el idioma y la hora. Para obtene...
Page 46 - Ajuste del tamaño y el tipo del papel; Instalación del controlador/el software
46 Es Ajuste del tamaño y el tipo del papel Siga las instrucciones en pantalla para establecer el tamaño y el tipo de papel. Opciones de papel Casete 1 1 Aplicando opcionesEspere un momento. Instalación del controlador/el software Instale el controlador y el software con el User Software CD-ROM. Par...
Page 47 - Tareas útiles; Copiar
47 Es Tareas útiles Puede usar diferentes funciones de la máquina. A continuación se describen las principales funciones que podrá usar rutinariamente. Copiar Ampliación/reducción de copias Podrá ampliar o reducir los documentos de tamaño estándar para copiar en papel de tamaño estándar, o puede esp...
Page 48 - Eliminación de atascos de papel; información detallada sobre cada función, consulte el e-Manual.; Alimentador
48 Es Eliminación de atascos de papel Si aparece la siguiente pantalla, es posible que se haya producido un atasco de papel en el alimentador o en alguna parte de la máquina. Siga las instrucciones en pantalla para retirar el documento o el papel atascado. Este manual indica solamente las áreas en l...
Page 49 - Reemplazo del cartucho de tóner; Cuando aparece un mensaje; Cuando se produzca este problema
49 Es Reemplazo del cartucho de tóner Los cartuchos de tóner son productos consumibles. Cuando el tóner esté a punto de agotarse o se haya agotado completamente en medio de la ejecución de un trabajo, aparecerá un mensaje en la pantalla o podrían producirse los siguientes problemas. Lleve a cabo la ...
Page 50 - Instalación
50 Es Símbolos utilizados en este manual ADVERTENCIA Indica una advertencia relativa a operaciones que pueden ocasionar la muerte o lesiones personales si no se ejecutan correctamente. Para utilizar el equipo de forma segura, preste atención siempre a estas advertencias. ATENCIÓN Indica una precauci...
Page 51 - Avisos legales
51 Es Manipulación ADVERTENCIA • No desmonte ni modifique la máquina. En el interior de la máquina hay componentes con alta temperatura y alta tensión que podrían causar un incendio o una descarga eléctrica. • No permita que los niños toquen el cable de alimentación, los cables ni los componentes el...
Page 52 - Navegar no menu
52 Pt Acerca dos manuais fornecidos Manual Inicial (este manual): Leia este manual primeiro. Este manual descreve a instalação da máquina, as definições e inclui uma chamada de atenção. Leia este manual antes de utilizar a máquina. FAX L Driver Installation Guide (User Software CD (CD de softwar...
Page 53 - Especificar as definições iniciais; Especificar as definições iniciais de fax; Especifique as definições iniciais de fax.; Como usar um nome de utilizador; Ligue um cabo telefónico.; Quando instalar o auscultador; Saia do Manual de Configuração de Fax
53 Pt Ligar o cabo de alimentação e a ALIMENTAÇÃO OFF ON Não ligue o cabo USB neste momento. Ligue-o apenas quando instalar o software. Especificar as definições iniciais Siga as instruções apresentadas no ecrã e defina o idioma e a hora. Para obter mais detalhes sobre como navegar no menu e como in...
Page 54 - Definir um tipo e tamanho de papel; Instalar o controlador/software
54 Pt Definir um tipo e tamanho de papel Siga as instruções apresentadas no ecrã e defina o tamanho e o tipo de papel. Definições de Papel Gaveta 1 1 A aplicar defin...Aguarde um pouco. Instalar o controlador/software Instale o controlador e o software utilizando o User Software CD (CD de software d...
Page 55 - Executar tarefas úteis
55 Pt Executar tarefas úteis Pode utilizar várias funções nesta máquina. As funções que se seguem correspondem a uma descrição geral das funções principais que podem ser utilizadas como rotina. Copiar Cópias ampliadas/reduzidas Pode ampliar ou reduzir documentos de tamanho padrão para copiar em pape...
Page 56 - Retirar papel encravado; consulte o Manual Eletrónico.
56 Pt Retirar papel encravado Se aparecer o ecrã que se segue, isso significa que existe papel encravado no alimentador ou no interior da máquina. Seguindo o procedimento apresentado no ecrã, retire o documento ou papel encravado. Este manual indica apenas as áreas onde ocorrem encravamentos de pape...
Page 57 - Substituir uma cartridge de toner; Se aparecer uma mensagem; Quando acontece este problema
57 Pt Substituir uma cartridge de toner As cartridges de toner são consumíveis. Se o toner ficar quase gasto ou acabar totalmente a meio de um trabalho, aparece uma mensagem no ecrã ou poderão ocorrer os problemas que se seguem. Tome a medida adequada, consoante o problema. Se aparecer uma mensagem ...
Page 58 - Instalação
58 Pt Símbolos utilizados neste manual AVISO Indica um aviso relativo a operações que, se não forem efetuadas corretamente, podem provocar a morte ou ferimentos. Para utilizar a máquina em segurança, preste sempre atenção a estes avisos. ATENÇÃO Indica um aviso relativo a operações que, se não forem...
Page 59 - Manutenção e inspeções; Consumíveis; Outros; Avisos legais; Limitações legais relativas à utilização
59 Pt ATENÇÃO • Por motivos de segurança, desligue o cabo de alimentação se não pretender utilizar a máquina durante um período de tempo prolongado. • Tenha cuidado ao abrir e fechar as tampas, para evitar ferimentos nas mãos. • Mantenha as mãos e o vestuário afastados dos rolos na área de saída. Se...
Page 60 - Περιήγηση στο μενού
60 El Πληροφορίες για τα παρεχόμενα εγχειρίδια Οδηγός πρώτων βημάτων (Το παρόν εγχειρίδιο): Διαβάστε πρώτα το παρόν εγχειρίδιο. Αυτό το εγχειρίδιο περιγράφει την εγκατάσταση της συσκευής, τις ρυθμίσεις και μια προφύλαξη. Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. FAX L Driver I...
Page 61 - Καθορίστε τις αρχικές ρυθμίσεις φαξ.; Χρήση του ονόματος χρήστη; Συνδέστε το καλώδιο τηλεφώνου.; Κατά την τοποθέτηση του ακουστικού; Πραγματοποιήστε έξοδο από το «Οδηγός Ρύθμισης
61 El Σύνδεση του καλωδίου ρεύματος και ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ της ισχύος OFF ON Μην συνδέσετε το καλώδιο USB τη δεδομένη στιγμή. Συνδέστε το κατά την εγκατάσταση λογισμικού. Καθορισμός αρχικών ρυθμίσεων Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη, ορίστε τη γλώσσα και την ώρα. Για λεπτομέρειες σχετικά με την περιήγησ...
Page 62 - Εγκατάσταση προγράμματος οδήγησης/
62 El Καθορισμός μεγέθους και τύπου χαρτιού Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη, ορίστε το μέγεθος χαρτιού και τον τύπο. Ρυθμίσεις Χαρτιού Συρτάρι 1 1 Εφαρμογήρυθμίσεων...Περιμένετε λίγο. Εγκατάσταση προγράμματος οδήγησης/ λογισμικού Εγκατάσταση του προγράμματος οδήγησης και του λογισμικού με το User...
Page 63 - Εκτέλεση χρήσιμων εργασιών; Αντιγραφή
63 El Εκτέλεση χρήσιμων εργασιών Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε διάφορες λειτουργίες σε αυτή τη συσκευή. Οι παρακάτω λειτουργίες είναι η προεπισκόπηση των κύριων λειτουργιών που μπορείτε να χρησιμοποιείτε καθημερινά. Αντιγραφή Αντίγραφα με μεγέθυνση/σμίκρυνση Μπορείτε να μεγεθύνετε ή να σμικρύνετε τα έ...
Page 64 - Αφαίρεση μπλοκαρισμένων χαρτιών; στην οθόνη, αφαιρέστε στο έγγραφο ή το χαρτί που έχει μπλοκάρει.; Τροφοδότης
64 El Αφαίρεση μπλοκαρισμένων χαρτιών Εάν εμφανιστεί η ακόλουθη οθόνη, έχει μπλοκάρει χαρτί στον τροφοδότη ή στο εσωτερικό της συσκευής. Ακολουθώντας τη διαδικασία που περιγράφεται στην οθόνη, αφαιρέστε στο έγγραφο ή το χαρτί που έχει μπλοκάρει. Το παρόν εγχειρίδιο υποδεικνύει μόνο περιοχές όπου έχε...
Page 65 - Αντικατάσταση κασέτας γραφίτη; Όταν εμφανίζεται ένα μήνυμα; Όταν εμφανιστεί αυτό το πρόβλημα
65 El Αντικατάσταση κασέτας γραφίτη Οι κασέτες γραφίτη είναι αναλώσιμα προϊόντα. Όταν ο γραφίτης έχει σχεδόν εξαντληθεί ή έχει εξαντληθεί πλήρως κατά την εκτέλεση μίας εργασίας, εμφανίζεται ένα μήνυμα στην οθόνη ή ενδέχεται να προκύψουν τα ακόλουθα προβλήματα. Προβείτε αντίστοιχα στην κατάλληλη ενέρ...
Page 66 - Εγκατάσταση
66 El Σύμβολα που χρησιμοποιούνται στο παρόν εγχειρίδιο ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Υποδεικνύει προειδοποίηση για λειτουργίες που μπορεί να προκαλέσουν το θάνατο ή τον τραυματισμό ατόμων, εάν δεν πραγματοποιηθούν σωστά. Για να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή με ασφάλεια, να λαμβάνετε πάντοτε υπόψη σας αυτές τις προειδ...
Page 67 - Συντήρηση και επιθεωρήσεις; Αναλώσιμα; Άλλα; Νομικές παρατηρήσεις; Νομικοί περιορισμοί για τη χρήση του
67 El ΠΡΟΣΟΧΗ • Για τη δική σας ασφάλεια, βγάλτε από την πρίζα το καλώδιο ρεύματος, εάν δεν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για μεγάλο χρονικό διάστημα. • Να ανοίγετε και να κλείνετε με προσοχή τα καλύμματα προς αποφυγή τραυματισμών των χεριών σας. • Κρατάτε τα χέρια και τα ρούχα σας μακριά ...
Page 68 - Navigation i menuen
68 Da Om de medfølgende vejledninger Startvejledning (Denne vejledning): Læs denne vejledning først. Denne manual beskriver installation af maskinen, indstillingerne og en forsigtighedsregel. Sørg for at læse denne vejledning, inden maskinen tages i brug. FAX L Driver Installation Guide (User So...
Page 69 - Angivelse af startindstillingerne; Angivelse af startindstillinger for fax; Angiv startfaxindstillingerne.; Sådan bruger du et brugernavn; Tilslut en telefonledning.; Når du installerer håndsættet; Afslut Opstartsguide for fax, og genstart
69 Da Tilslutning af netledningen og AKTIVERING af maskinen OFF ON Tilslut ikke USB-kablet endnu. Tilslut det, når du installerer softwaren. Angivelse af startindstillingerne Følg instruktionerne på skærmen, indstil sprog og klokkeslæt. Du kan finde flere oplysninger om navigation i menuen og, hvord...
Page 70 - Indstilling af papirformat og -type; Installation af driveren/softwaren
70 Da Indstilling af papirformat og -type Følg instruktionerne på skærmen, indstil papirformat og papirtype. Papirindstillinger Skuffe 1 1 Anvenderindstillinger...Vent et øjeblik. Installation af driveren/softwaren Installer driveren og softwaren med User Software CD (Cd med brugersoftware). Du kan ...
Page 71 - Udfør nyttige opgaver; Kopier
71 Da Udfør nyttige opgaver Du kan bruge forskellige funktioner i denne maskine. Følgende funktioner er oversigten over de vigtigste funktioner, som du rutinemæssigt kan bruge. Kopier Opkopiering/nedkopiering Du kan opkopiere og nedkopiere dokumenter i standardformat, så de kopieres på papir i stand...
Page 72 - Udbedring af papirstop; Du kan finde flere oplysninger om hver enkelt funktion i e-Manual.; Fremfører
72 Da Udbedring af papirstop Når følgende skærmbillede vises, er der papirstop i fremføreren eller inden i maskinen. Følg fremgangsmåden på skærmbilledet, fjern det fastklemte dokument eller papir. Denne vejledning angiver kun de områder, hvor papirstop forekommer. Du kan finde flere oplysninger om ...
Page 73 - Udskiftning af tonerpatronen; Når der vises en meddelelse; Når dette problem forekommer
73 Da Udskiftning af tonerpatronen Tonerpatroner er forbrugsmaterialer. Når tonerbeholdningen er meget lav, eller den helt er sluppet op under en jobkørsel, vises en meddelelse på skærmen, eller også kan følgende problemer forekomme. Foretag den relevante handling i forhold til dette. Når der vises ...
Page 75 - Vedligeholdelse og eftersyn; Forbrugsmaterialer; Øvrigt; Juridiske meddelelser; Juridiske begrænsninger i anvendelsen
75 Da FORSIGTIG • For din egen sikkerheds skyld skal du trække strømstikket ud, hvis maskinen ikke skal bruges i længere tid. • Vær forsigtig, når du åbner og lukker dæksler, så du ikke kommer til skade med hænderne. • Hold hænder og tøj væk fra valserne i udskrivningsområdet. Du kan komme til skade...
Page 76 - Navigeren in het menu
76 Nl Informatie over de meegeleverde handleidingen Beknopte handleiding (deze handleiding): Lees deze handleiding eerst. In deze handleiding worden de installatie van het apparaat, de instellingen en waarschuwingen beschreven. Lees deze handleiding voordat u het apparaat gaat gebruiken. Install...
Page 77 - De begininstellingen opgeven; De beginfaxinstellingen opgeven en een; Geef de begininstellingen voor faxgebruik op.; Procedure voor het gebruiken van een; Sluit het telefoonsnoer aan.; De handset installeren; Sluit de Fax installatiegids en start het apparaat
77 Nl Het netsnoer aansluiten en het apparaat INSCHAKELEN OFF ON Sluit de USB-kabel nog niet aan. Sluit deze aan wanneer u de software installeert. De begininstellingen opgeven Volg de instructies op het scherm; stel de taal en tijd in. Zie “Navigeren in het menu en tekstinvoermethode” ( pag. 76) vo...
Page 79 - Nuttige taken uitvoeren; Kopiëren
79 Nl Nuttige taken uitvoeren U kunt diverse functies gebruiken op dit apparaat. In het volgende overzicht worden de hoofdfuncties weergeven die u kunt gebruiken. Kopiëren Vergrote/verkleinde kopieën U kunt documenten van standaardformaat vergroten of verkleinen om te kopiëren op papier van standaar...
Page 80 - Papierstoringen verhelpen; voor meer informatie over elke functie.; Documentinvoer
80 Nl Papierstoringen verhelpen Als het volgende scherm wordt weergegeven, is er papier vastgelopen in de documentinvoer of in het apparaat. Verwijder het vastgelopen document of papier aan de hand van de procedure op het scherm. In deze handleiding wordt alleen aangegeven op welke plaatsen papier k...
Page 81 - Tonercartridge vervangen; Wanneer een bericht wordt weergegeven; Wanneer dit probleem zich voordoet
81 Nl Tonercartridge vervangen Tonercartridges zijn verbruiksproducten. Wanneer de toner bijna of volledig op raakt tijdens een taakbewerking van deze machine, verschijnt er een bericht op het scherm, of kunnen zich de volgende problemen voordoen. Onderneem de juiste actie hierop. Wanneer een berich...
Page 82 - Installatie
82 Nl Symbolen in deze handleiding WAARSCHUWING Geeft een waarschuwing aan voor handelingen die lichamelijk letsel tot gevolg kunnen hebben als de handelingen niet juist worden uitgevoerd. Let altijd goed op deze waarschuwingen zodat u het apparaat veilig gebruikt. VOORZICHTIG Dit symbool vraagt om ...
Page 83 - Juridische kennisgevingen
83 Nl VOORZICHTIG • Verwijder de stekker uit het stopcontact als de machine langere tijd niet wordt gebruikt. • Wees voorzichtig bij het openen en sluiten van kleppen en deksels, zodat u uw handen niet bezeert. • Houd uw handen en kleding uit de buurt van de rollen in het uitvoergebied. Als uw hande...
Page 84 - Navigere i menyen
84 No Om de medfølgende håndbøkene Startveiledning (denne håndboken): Les denne håndboken først. Denne håndboken beskriver installering av maskinen, innstillingene og en advarsel. Les denne håndboken før du bruker maskinen. FAX L Driver Installation Guide (User Software CD (Brukerprogramvare-CD)...
Page 85 - Angi oppstartsinnstillingene; Angi oppstartsinnstillinger for faks og; Angi oppstartsinnstillingene for faks.; Slik bruker du et brukernavn; Koble til en telefonledning.; Når telefonrøret monteres; Avslutt Faks oppsettguide, og start deretter
85 No Koble til strømledningen og slå PÅ maskinen OFF ON Du må ikke koble til USB-kabelen nå. Koble til denne når du installerer programvaren. Angi oppstartsinnstillingene Følg instruksjonene på skjermen, og angi språket og klokkeslettet. Hvis du vil ha mer informasjon om navigering i menyen og hvor...
Page 86 - Angi papirformat og -type; Følg instruksjonene på skjermen, og angi papirformat; Installere driveren/programvaren; Installer driveren og programvaren fra User Software CD
86 No Angi papirformat og -type Følg instruksjonene på skjermen, og angi papirformat og -type. Papirinnstillinger Skuff 1 1 Tar i bruk innst...Vent litt. Installere driveren/programvaren Installer driveren og programvaren fra User Software CD (Brukerprogramvare-CD). Hvis du vil se detaljerte install...
Page 87 - Utføre nyttige oppgaver; Kopiering
87 No Utføre nyttige oppgaver Du kan bruke forskjellige funksjoner på denne maskinen. Følgende oversikt viser hovedfunksjoner som ofte brukes. Kopiering Forstørrede/forminskede kopier Du kan forstørre eller forminske dokumenter i standardformat for å kopiere på papir i standardformat, eller du kan a...
Page 88 - Fjerne fastkjørt papir; se Elektronisk håndbok.; Mater
88 No Fjerne fastkjørt papir Hvis følgende skjermbilde vises, har papir kjørt seg fast i materen eller inne i maskinen. Følg fremgangsmåten som vises på skjermbildet for å fjerne dokumentet eller papiret som har satt seg fast. Denne håndboken indikerer bare områder der papirstopp oppstår. Hvis du vi...
Page 89 - Bytte tonerkassett; Når en melding vises; Når dette problemet oppstår
89 No Bytte tonerkassett Tonerkassetter er forbruksvarer. Når toneren er nesten tom eller helt tom mens en jobb utføres, vises en melding på skjermen eller følgende problemer kan oppstå. Du må utføre riktig handling. Når en melding vises Når det blir nesten tomt for toner midt i en jobb, vises en me...
Page 90 - Installasjon
90 No Symboler som brukes i denne håndboken ADVARSEL Viser en advarsel i forbindelse med operasjoner som kan føre til dødsfall eller personskade hvis de ikke utføres riktig. Ta alltid hensyn til disse advarslene for å bruke maskinen på en trygg måte. FORSIKTIG Viser en advarsel om operasjoner som ka...
Page 91 - Vedlikehold og inspeksjoner; Forbruksmateriell; Annet; Juridiske merknader; Juridiske begrensninger for bruk av produktet
91 No FORSIKTIG • For din egen sikkerhet må du koble fra strømledningen hvis maskinen ikke skal brukes over et lengre tidsrom. • Vær forsiktig når du åpner og lukker deksler for å unngå å skade hendene. • Hold hender og klær unna valsene i utmatingsområdet. Hvis valsene får tak i hender eller klær, ...
Page 92 - Navigera i menyn
92 Sv Om de medföljande handböckerna Starthandbok (den här handboken): Läs den här handboken först. I den här handboken beskrivs installationen av enheten, inställningarna och en uppmaning till försiktighet. Var noga med att läsa den här handboken innan du använder enheten. FAX L Driver Installa...
Page 93 - Ansluta nätkabeln och slå PÅ strömmen; Ange de inledande inställningarna; Ange inledande faxinställningar och; Ange de inledande faxinställningarna.; Så här används användarnamnet; Anslut en telefonkabel.; När telefonluren installeras; Avsluta Vägledning för faxinstallation och starta
93 Sv Ansluta nätkabeln och slå PÅ strömmen OFF ON Anslut inte USB-kabeln nu. Anslut den när du installerar programvaran. Ange de inledande inställningarna Följ anvisningarna på skärmen och ställ in språk och tid. Information om hur du navigerar i menyn och matar in siffror finns i ”Navigering i men...
Page 94 - Ange pappersformat och -typ; Följ anvisningarna på skärmen och ställ in pappersformat; Installera drivrutinen/programvaran; Installera drivrutinen och programvaran med Cd-skivan
94 Sv Ange pappersformat och -typ Följ anvisningarna på skärmen och ställ in pappersformat och papperstyp. Pappersinställningar Låda 1 1 Verkställerinställningarna...Vänta ett ögonblick. Installera drivrutinen/programvaran Installera drivrutinen och programvaran med Cd-skivan User Software CD (Använ...
Page 95 - Använda praktiska funktioner
95 Sv Använda praktiska funktioner Du kan använda olika funktioner i den här enheten. Med följande funktioner ges en översikt över de huvudfunktioner som används regelbundet. Kopiering Förstorade/förminskade kopior Du kan förstora eller förminska dokument med standardformat för kopiering på papper m...
Page 96 - Ta bort papper som fastnat; Matare
96 Sv Ta bort papper som fastnat När följande skärm visas har ett pappersstopp uppstått i mataren eller inuti enheten. Följ anvisningarna i fönstret och ta bort de dokument eller papper som har fastnat. Den här handboken anger endast områden där papper kan fastna. Mer information om varje funktion f...
Page 97 - Byta tonerpatron; När ett meddelande visas; När problemet inträffar
97 Sv Byta tonerpatron Tonerpatroner är förbrukningsartiklar. Följande meddelande visas på skärmen eller följande problem kan uppstå om tonern börjar ta slut eller tar slut i mitten av ett jobb. Vidta lämplig åtgärd. När ett meddelande visas Ett meddelande visas på skärmen när tonern börjar ta slut ...
Page 99 - Juridisk information; Juridiska begränsningar angående
99 Sv VAR FÖRSIKTIG! • För din egen säkerhet bör du dra ut strömsladden om enheten inte ska användas under en längre period. • Var försiktig när du öppnar och stänger luckor så att du undviker skador på händerna. • Se till att dina händer eller kläder inte fastnar i valsen i utmatningsområdet. Om va...
Page 100 - Valikossa siirtyminen
100 Fi Tietoja laitteen mukana toimitettavista oppaista Aloitusopas (tämä opas): Lue tämä opas ensin. Tämä opas sisältää laitteen asennus- ja asetusohjeet sekä varoituksia. Muista lukea tämä käyttöohje ennen laitteen käyttöä. FAX L Driver Installation Guide (User Software CD (Ohjelmisto-CD) -lev...
Page 101 - Perusasetusten määrittäminen; Perusfaksiasetusten määrittäminen; Määritä faksin perusasetukset.; Käyttäjänimen käyttäminen; Liitä puhelinlinjan johto.; Kun asennat luurin; Poistu Faksin määritysopas -ohjeesta
101 Fi Virtajohdon liittäminen ja virran KYTKEMINEN OFF ON Älä liitä USB-kaapelia tässä vaiheessa. Liitä se vasta ohjelmiston asennuksen yhteydessä. Perusasetusten määrittäminen Aseta kieli ja aika noudattamalla näytön ohjeita. Tietoja valikossa siirtymisestä ja numeroiden syöttämisestä on kohdassa ...
Page 103 - Päätoimintojen käyttäminen; Kopioiminen
103 Fi Päätoimintojen käyttäminen Voit käyttää tämän laitteen eri toimintoja. Seuraavassa on yleiskuvaus päätoiminnoista, joita voit käyttää rutiininomaisesti. Kopioiminen Suurennetut/pienennetyt kopiot Voit suurentaa tai pienentää vakiokokoisen asiakirjan toiseen vakiopaperikokoon tai määrittää kop...
Page 104 - Paperitukosten poistaminen; Syöttölaite
104 Fi Paperitukosten poistaminen Jos näyttöön tulee seuraava näyttö, syöttölaitteessa tai laitteen sisällä on paperitukos. Noudata näytön ohjeita ja poista juuttuneet asiakirjat tai paperit. Tämä ohje näyttää vain kohdat, joihin voi tulla paperitukoksia. Lisätietoja näistä toiminnoista on eOpas-ohj...
Page 105 - Väriainekasetin vaihtaminen; Kun näkyviin tulee viesti; Kun tämä ongelma ilmenee
105 Fi Väriainekasetin vaihtaminen Väriainekasetit ovat kulutustavaroita. Kun väriaine on vähissä tai loppuu kokonaan kesken tulostustyön, näyttöön ilmestyy viesti tai saattaa esiintyä seuraavia ongelmia. Tee asianmukaiset toimet. Kun näkyviin tulee viesti Kun väriaine on vähissä kesken tulostustyön...
Page 106 - Asentaminen
106 Fi Oppaassa käytetyt symbolit VAROITUS Varoittaa toimenpiteistä, jotka voivat väärin suoritettuina johtaa käyttäjän kuolemaan tai loukkaantumiseen. Varmista laitteen turvallinen käyttö noudattamalla näitä varoituksia joka tilanteessa. HUOMIO Varoitus toimista, jotka voivat väärin tehtyinä aiheut...
Page 107 - Ylläpito ja tarkastukset; Tarvikkeet; Muuta; Oikeudellisia huomautuksia; Tuotteen ja kuvien käytön lainmukaiset
107 Fi HUOMIO • Turvallisuutesi vuoksi irrota virtajohto pistorasiasta, jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan. • Ole varovainen, kun avaat ja suljet kansia, ettet satuta käsiäsi. • Pidä kädet ja vaatteet kaukana tulostusalueen rullista. Jos kätesi tai vaatteesi tarttuvat rulliin, seurauksena voi ol...
Page 108 - Поиск в меню
108 Ru Сведения о входящих в комплект руководствах Руководство по началу работы (данное руководство): Сначала прочитайте это руководство. В данном руководстве описан порядок установки аппарата, его настройки и меры предосторожности. Обязательно прочтите это руководство перед началом использования ...
Page 109 - Укажите начальные параметры факса.; Использование имени пользователя; Подключите телефонный кабель.; При установке телефонной трубки; Закройте раздел «Справочник по настройке
109 Ru Подсоединение кабеля питания и включение аппарата OFF ON Не используйте кабель USB на этом этапе. Подсоедините его при установке программного обеспечения. Указание начальных параметров. С помощью указаний на экране настройте язык и время. Подробнее о поиске в меню и способе ввода чисел см. в ...
Page 110 - Установка формата и типа бумаги; Установка драйвера или
110 Ru Установка формата и типа бумаги С помощью указаний на экране настройте формат и тип бумаги. Установки бумаги Кассета 1 1 Применениенастроек...Подождите. Установка драйвера или программного обеспечения Установите драйвер и программное обеспечение с компакт-диска «User Software CD-ROM» (Пользов...
Page 111 - Использование полезных функций; Копирование
111 Ru Использование полезных функций Данный аппарат предоставляет различные функции. Ниже представлен обзор основных функций, которые можно использовать повседневно. Копирование Копии с увеличением/уменьшением Увеличение или уменьшение документов стандартного формата для копирования на бумаге станд...
Page 112 - Устранение замятия бумаги; функции см. в документе «Электронное руководство пользователя».; Податчик
112 Ru Устранение замятия бумаги Если отображается этот экран, в устройстве подачи или внутри аппарата произошло замятие бумаги. Удалите смятый документ или бумагу, следуя процедуре, отображаемой на экране. В этом руководстве описаны только области, в которых может возникнуть замятие бумаги. Подробн...
Page 113 - Замена картриджа с тонером; При появлении сообщения; тусклыми; При возникновении этой проблемы
113 Ru Замена картриджа с тонером Картриджи с тонером являются расходными материалами. Если тонер почти или полностью закончился в процессе выполнения задания, на экране появляется сообщение или могут возникать следующие проблемы. Примите соответствующие меры. При появлении сообщения Если тонер почт...
Page 114 - Установка
114 Ru Символы, используемые в данном Руководстве ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Содержит предупреждение об операциях, которые в случае неправильного выполнения могут привести к травме или гибели людей. Для безопасной эксплуатации аппарата всегда обращайте внимание на эти предупреждения. ВНИМАНИЕ Содержит предупреж...
Page 115 - Техническое обслуживание и осмотры; Расходные материалы; Другое; Юридическая информация; Юридические ограничения на
115 Ru ВНИМАНИЕ • В целях безопасности отсоединяйте шнур питания от электросети, если аппарат не используется долгое время. • Будьте осторожны при открытии и закрытии крышек, чтобы не травмировать руки. • Избегайте контакта рук и одежды с валиками в области вывода. Попадание рук или одежды между вал...
Page 116 - Робота з меню
116 Uk Посібники з комплекту поставки Початок роботи (цей документ) Спочатку прочитайте цей посібник. У цьому посібнику описана процедура встановлення апарата, налаштування параметрів і попередження. Обов'язково прочитайте цей посібник перед використанням апарата. Посібник FAX L Driver Installat...
Page 117 - Укажіть початкові параметри факсу.; Використання імені користувача; Підключіть телефонний кабель.; Підключення слухавки; Вийдіть з режиму перегляду посібника
117 Uk Підключення шнура живлення та увімкнення живлення OFF ON Не підключайте кабель USB у цей момент. Підключіть його під час встановлення програмного забезпечення. Встановлення початкових параметрів Виконуйте інструкції, що відображаються на екрані, щоб встановити мову та час. Докладну інформацію...
Page 118 - Установлення формату та типу паперу; Установлення драйвера та
118 Uk Установлення формату та типу паперу Виконуйте інструкції, що відображаються на екрані, та встановіть тип і формат паперу. Paper Settings Drawer 1 1 Applying settings ... Wait a moment. Установлення драйвера та програмного забезпечення Установіть драйвер і програмне забезпечення, використовуюч...
Page 119 - Корисні функції; Копіювання
119 Uk Корисні функції На цьому апараті можна виконувати різні дії. Нижче наведено огляд основних функцій, які можна використовувати щоденно. Копіювання Збільшення або зменшення копій Можна збільшувати або зменшувати документи стандартного формату, щоб отримувати їх копії на папері стандартного форм...
Page 120 - Усунення зминання паперу; подано в Електронному посібнику.; Пристрій подавання
120 Uk Усунення зминання паперу Якщо з’явився наведений нижче екран, у пристрої подавання або в апараті сталося зминання паперу. Виконуючи вказівки, що з’явилися на екрані, усуньте зім’ятий папір. У цьому посібнику зазначені тільки області, де трапляється зминання паперу. Докладну інформацію про кож...
Page 121 - Заміна картриджа з тонером; У разі появи повідомлення; Коли виникає така проблема
121 Uk Заміна картриджа з тонером Картриджі з тонером – це витратні матеріали. Якщо під час друку завдання тонер повністю чи майже закінчується, на екрані відображається повідомлення або виникають описані нижче помилки. У такому разі слід вжити відповідних заходів. У разі появи повідомлення Якщо під...
Page 122 - Установлення
122 Uk Символи, що використовуються в цьому посібнику ПОПЕРЕДЖЕННЯ Позначає попередження стосовно операцій, які можуть призвести до травмування в разі їх неправильного виконання. З метою безпечного користування апаратом завжди зважайте на ці попередження. УВАГА Позначає застереження стосовно операці...
Page 123 - Технічне обслуговування та огляди; Витратні матеріали; Інше; Належні правові повідомлення; Юридичні обмеження щодо використання
123 Uk УВАГА • З міркувань безпеки виймайте штепсель шнура живлення апарата, якщо він не використовуватиметься протягом тривалого часу. • Обережно відкривайте та закривайте кришки, щоб не травмувати руки. • Тримайте руки й одяг подалі від роликів в області виведення. Потрапляння рук або одягу в роли...
Page 124 - Naviģēšana izvēlnē
124 Lv Par komplektācijā iekļautajām rokasgrāmatām Darba sākšanas rokasgrāmata (šī rokasgrāmata): Vispirms izlasiet šo rokasgrāmatu. Šajā rokasgrāmatā aprakstīta iekārtas uzstādīšana, iestatījumi un piesardzības pasākumi. Pirms iekārtas lietošanas noteikti izlasiet šo rokasgrāmatu. Dokuments FAX...
Page 125 - Sākotnējo iestatījumu norādīšana; Sākotnējo faksa iestatījumu norādīšana; Norādiet sākotnējos faksa iestatījumus.; Kā izmantot lietotājvārdu; Pievienojiet tālruņa kabeli.; Klausules uzstādīšana; Aizveriet Faksa uzstādīšanas vedni un pēc tam
125 Lv Strāvas vada pievienošana un iekārtas IESLĒGŠANA OFF ON Šobrīd vēl nepievienojiet USB kabeli. Pievienojiet to, kad instalēsit programmatūru. Sākotnējo iestatījumu norādīšana Izpildiet ekrānā redzamos norādījumus, iestatiet valodu un laiku. Detalizētu informāciju par naviģēšanu izvēlnē un cipa...
Page 126 - Papīra formāta un tipa iestatīšana; Draiveru/programmatūras instalēšana
126 Lv Papīra formāta un tipa iestatīšana Izpildiet ekrānā redzamos norādījumus, iestatiet papīra formātu un tipu. Paper Settings Drawer 1 1 Applying settings ... Wait a moment. Draiveru/programmatūras instalēšana Instalējiet draiveri un programmatūru, izmantojot User Software CD (Lietotāja kompaktd...
Page 127 - Noderīgu uzdevumu veikšana; Kopēšana; Fakss
127 Lv Noderīgu uzdevumu veikšana Šajā iekārtā varat izmantot vairākas funkcijas. Tālāk sniegts ikdienā izmantojamu pamatfunkciju pārskats. Kopēšana Palielinātas/samazinātas kopijas Varat palielināt vai samazināt standarta formāta dokumentus, lai tos kopētu uz standarta formāta papīra, vai arī norād...
Page 128 - Iestrēgušu lapu izņemšana; Padevējs
128 Lv Iestrēgušu lapu izņemšana Ja tiek parādīts tālāk redzamais ekrāns, padevē vai iekārtā ir iestrēdzis papīrs. Lai izņemtu iestrēgušo dokumentu vai papīru, veiciet ekrānā norādītās darbības. Šajā rokasgrāmatā ir norādītas tikai iespējamās papīra iestrēgšanas vietas. Detalizētu katras funkcijas a...
Page 129 - Tonera kasetnes nomaiņa; Ja tiek parādīts ziņojums; Ja uz izdrukām ir baltas svītras vai blāvas daļas; Ja uz izdrukas parādās baltas svītras vai blāvas daļas; Ja rodas šāda problēma
129 Lv Tonera kasetnes nomaiņa Tonera kasetnes ir izejmateriāli. Ja darba izpildes laikā tonera kasetne gandrīz vai pilnībā tiek iztukšota, ekrānā tiek parādīts ziņojums vai arī var rasties tālāk minētās problēmas. Veiciet atbilstošās darbības. Ja tiek parādīts ziņojums Ja darba izpildes laikā toner...
Page 130 - Šajā lietošanas pamācībā izmantotie simboli; Šajā lietošanas pamācībā izmantotie taustiņi; Svarīgi drošības norādījumi; Uzstādīšana; Strāvas padeve; Lietošana
130 Lv Šajā lietošanas pamācībā izmantotie simboli BRĪDINĀJUMS Apzīmē brīdinājumu par darbībām, kuru nepareiza izpilde var izraisīt nāvi vai traumas. Lai lietotu iekārtu droši, vienmēr pievērsiet uzmanību šiem brīdinājumiem. UZMANĪBU! Brīdinājums, kas attiecas uz darbībām, kuru nepareiza izpilde var...
Page 131 - Apkope un pārbaudes; Izejmateriāli; Citi; Juridiskie paziņojumi; Produkta lietošanas un attēlu izmantošanas
131 Lv UZMANĪBU! • Ja iekārta netiks izmantota ilgāku laiku, drošības nolūkos atvienojiet strāvas vadu. • Atverot un aizverot vākus, rīkojieties uzmanīgi, lai netraumētu rokas. • Sargiet rokas un drēbes no rullīšiem izdruku izvades vietā. Ja rokas vai drēbes iesprūst rullīšos, varat gūt traumas. • I...
Page 132 - Meniu naršymas ir teksto įvesties būdas; Meniu naršymas
132 Lt Apie pateikiamas instrukcijas Pradinė instrukcija (ši instrukcija): Visų pirma perskaitykite šią instrukciją. Šioje instrukcijoje aprašytas aparato įrengimas, parametrai ir atsargumo priemonės. Prieš pradėdami naudoti aparatą, būtinai perskaitykite šią instrukciją. „FAX L Driver Installat...
Page 133 - Pradinių parametrų nustatymas; Pradinių fakso parametrų nustatymas; Nurodykite pradinius fakso parametrus.; Kaip naudoti vartotojo vardą; Prijunkite telefono kabelį.; Prijungiant ragelį; Uždarykite Fakso sąrankos vadovą ir paleiskite
133 Lt Maitinimo laido prijungimas ir aparato ĮJUNGIMAS OFF ON Kol kas neprijunkite USB kabelio. Prijunkite jį diegdami programinę įrangą. Pradinių parametrų nustatymas Vykdydami ekrane rodomas instrukcijas nustatykite kalbą ir laiką. Informacijos, kaip naršyti meniu ir įvesti skaičius, žr. „Meniu n...
Page 134 - Popieriaus formato ir tipo nustatymas; Tvarkyklės / programinės įrangos
134 Lt Popieriaus formato ir tipo nustatymas Vykdydami ekrane rodomas instrukcijas nustatykite popieriaus dydį ir tipą. Paper Settings Drawer 1 1 Applying settings ... Wait a moment. Tvarkyklės / programinės įrangos diegimas Įdiekite tvarkyklę ir programinę įrangą naudodami „User Software CD“ (Varto...
Page 135 - Naudingų užduočių vykdymas; Kopijavimas
135 Lt Naudingų užduočių vykdymas Galite naudoti įvairias šio aparato funkcijas. Po funkcijų aprašymo apžvelgiamos pagrindinės funkcijos, kurias galite naudoti reguliariai. Kopijavimas Kopijų padidinimas / sumažinimas Galite padidinti arba sumažinti standartinio dydžio dokumentus, kopijuojamus ant s...
Page 136 - Įstrigusio popieriaus išėmimas; Tiektuve
136 Lt Įstrigusio popieriaus išėmimas Kai rodomas toliau pateiktas ekranas, tiektuve arba aparato viduje yra įstrigęs popierius. Atlikdami ekrane rodomus veiksmus, išimkite užstrigusį dokumentą ar popierių. Šioje instrukcijoje pažymimos tik sritys, kuriose popierius įstrigo. Išsamios informacijos ap...
Page 137 - Dažomųjų miltelių kasetės keitimas; Pasirodžius pranešimui; Jei iškyla ši problema
137 Lt Dažomųjų miltelių kasetės keitimas Dažomųjų miltelių kasetės yra eksploatacinės medžiagos. Jei dažomieji milteliai beveik arba visiškai baigiasi vykdant užduotį, ekrane rodomas pranešimas arba gali iškilti toliau nurodytų problemų. Imkitės atitinkamų veiksmų. Pasirodžius pranešimui Jei užduot...
Page 138 - Įrengimas
138 Lt Šioje instrukcijoje naudojami simboliai ĮSPĖJIMAS Įspėja apie veiksmus, kuriuos netinkamai atliekant galima sunkiai arba mirtinai susižeisti. Siekdami saugiai naudoti aparatą, visuomet atsižvelkite į šiuos įspėjimus. DĖMESIO Įspėja apie veiksmus, kuriuos netinkamai atliekant galima susižeisti...
Page 139 - Priežiūra ir tikrinimai; Eksploatacinės medžiagos; Kita; Juridinio pobūdžio pastabos; Teisiniai gaminio naudojimo apribojimai ir
139 Lt DĖMESIO • Saugumo sumetimais išjunkite maitinimo laidą, jei aparatas ilgą laiką nebus naudojamas. • Atsargiai atidarykite ir uždarykite dangčius, kad nesusižeistumėte rankų. • Saugokitės, kad išvesties vietoje esantys voleliai neįtrauktų rankų ir drabužių. Voleliui įtraukus jūsų ranką arba dr...
Page 140 - Menüüs liikumine
140 Et Komplekti kuuluvad juhendid Alustusjuhend (käesolev juhend): Lugege esmalt see juhendi läbi. Selles juhendis kirjeldatakse seadme paigaldamist, sätteid ja hoiatusi. Enne seadme kasutamist lugege see juhend kindlasti läbi. Juhend FAX L Driver Installation Guide (User Software CD (Kasutusta...
Page 141 - Algsätete määramine; Faksi algsätete määramine; Määrake faksi algsätted.; Kasutajanime kasutamine; Ühendage telefonikaabel.; Telefonitoru paigaldamisel; Sulgege faksiseadistusjuhend ja taaskäivitage
141 Et Toitejuhtme ühendamine ja toite SISSELÜLITAMINE OFF ON Ärge seekord USB-kaablit ühendage. Ühendage kaabel siis, kui installite tarkvara. Algsätete määramine Järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid ning määrake keel ja kellaaeg. Lisateavet menüüs liikumise ja numbrite sisestamise kohta leiate tee...
Page 142 - Paberiformaadi ja -tüübi määramine; Järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid ning määrake paberi; Draiveri/tarkvara installimine; abil draiver ja tarkvara. Lisateavet draiverite ja tarkvara
142 Et Paberiformaadi ja -tüübi määramine Järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid ning määrake paberi suurus ja tüüp. Paberiseaded Sahtel 1 1 Seadete rakendamine.Oodake hetk. Draiveri/tarkvara installimine Installige User Software CD (Kasutustarkvara CD-plaat) abil draiver ja tarkvara. Lisateavet draiv...
Page 143 - Kasulike toimingute tegemine; Paljundamine
143 Et Kasulike toimingute tegemine Selles seadmes on võimalik kasutada mitmeid funktsioone. Järgmised funktsioonid annavad ülevaate igapäevaselt kasutatavatest põhifunktsioonidest. Paljundamine Suurendatud/vähendatud koopiad Standardformaadis dokumente saate standardformaadis paberile paljundamisek...
Page 144 - Paberiummistuste kõrvaldamine; Söötur
144 Et Paberiummistuste kõrvaldamine Kui näidikul kuvatakse järgmine teade, on seadme sööturis või seadmes paber ummistunud. Ummistuse põhjustanud dokumendi või paberi eemaldamiseks täitke ekraanil kuvatavad juhised. Selles juhendis näidatakse ainult alad, kus paberiummistus võib esineda. Lisateavet...
Page 145 - Toonerikasseti vahetamine; Kui kuvatakse teade; Prinditud lehel on valgeid triipe või tuhme alasid; Prinditud lehel on valged triibud või tuhmid alad; Kui tekib selline probleem
145 Et Toonerikasseti vahetamine Toonerikassetid on kulutarvikud. Kui seadme kasutamise ajal saab tooner peaaegu või täiesti otsa, kuvatakse näidikul vastav teade või ilmnevad järgmised probleemid. Toimige vastavalt olukorrale. Kui kuvatakse teade Kui seadme kasutamise ajal saab tooner peaaegu otsa,...
Page 146 - Paigaldamine
146 Et Käesolevas kasutusjuhendis kasutatavad sümbolid HOIATUS Hoiatab toimingute eest, mis võivad põhjustada kasutaja surma või vigastusi. Seadme ohutuks kasutamiseks järgige alati neid hoiatusi. ETTEVAATUST Tähistab hoiatust toimingute korral, mis võivad põhjustada kasutaja surma või kehavigastusi...
Page 147 - Hooldus ja ülevaatus; Kulutarvikud; Muu; Juriidilised märkused; Antud toote ja piltide kasutamise seotud
147 Et ETTEVAATUST • Kui te seadet pikema aja jooksul ei kasuta. lahutage ohutuse huvides toitejuhe vooluvõrgust. • Käte vigastamise vältimiseks olge kaante avamisel ja sulgemisel ettevaatlik. • Hoidke käed ja riided väljastusala rullikust piisavalt kaugel. Käte või riiete kokkupuutumine rullikuga v...
Page 148 - Poruszanie się w obrębie menu
148 Pl Informacje o dostarczonych podręcznikach Przewodnik wprowadzający (niniejszy dokument): Należy najpierw przeczytać niniejszy podręcznik. W podręczniku opisano proces instalacji, a także ustawienia i przestrogi dotyczące urządzenia. Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy zapoznać...
Page 149 - Konfigurowanie ustawień początkowych; Określ ustawienia faksu.; Podłączenie przewodu telefonicznego.; Instalowanie słuchawki; Zamknij Przewodnik Ustawień Faksu,
149 Pl Podłączanie przewodu zasilania i WŁĄCZANIE urządzenia OFF ON Nie podłączać teraz kabla USB. Kabel należy podłączyć po zainstalowaniu oprogramowania. Konfigurowanie ustawień początkowych Postępując zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, ustaw język i czas. Szczegółowe informacje na t...
Page 150 - Ustawianie formatu i rodzaju papieru; Instalowanie sterownika/oprogramowania
150 Pl Ustawianie formatu i rodzaju papieru Postępuj według instrukcji na ekranie. Ustaw format i typ papieru. Ustawienia Papieru Szuflada 1 1 Zatwierdzanie ustawień...Zaczekaj chwilę. Instalowanie sterownika/oprogramowania Zainstaluj sterownik i oprogramowanie znajdujące się na dysku User Software ...
Page 151 - Wykonywanie przydatnych zadań; Kopiowanie
151 Pl Wykonywanie przydatnych zadań Urządzenie udostępnia wiele różnych funkcji. Poniżej opisano najczęściej używane funkcje. Kopiowanie Powiększanie/pomniejszanie kopii Istnieje możliwość powiększenia lub pomniejszenia dokumentów o standardowym formacie do innego standardowego formatu kopii albo w...
Page 152 - Usuwanie zaciętego papieru; Podajnik
152 Pl Usuwanie zaciętego papieru W przypadku wyświetlenia przedstawionego tu komunikatu, w podajniku lub wewnątrz maszyny doszło do zacięcia papieru. Zacięte dokumenty należy usunąć zgodnie z procedurą przedstawioną na ilustracjach. W niniejszym podręczniku wskazano jedynie miejsca, w których wystę...
Page 153 - Wymiana zasobnika z tonerem; Gdy zostanie wyświetlony komunikat; Jeżeli wystąpi ten problem
153 Pl Wymiana zasobnika z tonerem Zasobniki z tonerem są materiałami eksploatacyjnymi. W przypadku niskiego poziomu tonera lub jego całkowitego wyczerpania w trakcie przetwarzania zadania na ekranie zostanie wyświetlony komunikat lub pojawią się następujące problemy. Zastosuj odpowiednie działanie....
Page 154 - Instalacja
154 Pl Symbole użyte w niniejszej instrukcji OSTRZEŻENIE Oznacza, że niestosowanie się do ostrzeżenia może grozić śmiercią lub poważnymi obrażeniami ciała. W celu bezpiecznego korzystania z urządzenia należy zawsze zwracać uwagę na ostrzeżenia. PRZESTROGA Oznacza przestrogę dotyczącą czynności, któr...
Page 155 - Uwagi prawne
155 Pl PRZESTROGA • Dla własnego bezpieczeństwa, jeśli urządzenie ma nie być używane przez dłuższy czas, należy odłączyć przewód zasilania. • Zachować ostrożność podczas otwierania i zamykania pokryw, aby uniknąć zranienia się w dłonie. • Należy trzymać ręce i ubrania z dala od wałków znajdujących s...
Page 156 - Navigace v nabídce
156 Cs Dodané příručky Základní příručka (tato příručka): Jako první si přečtěte tuto příručku. Tato příručka popisuje instalaci přístroje, nastavení a upozornění. Tuto příručku si přečtěte, než začnete přístroj používat. Příručka FAX L Driver Installation Guide (disk „User Software CD“ (CD s už...
Page 157 - Zadání počátečního nastavení; Určení počátečního nastavení faxu; Zadejte počáteční nastavení faxu.; Jak použít uživatelské jméno; Připojení telefonního kabelu.; Při instalaci sluchátka; Ukončete Fax Setup Guide (Průvodce
157 Cs Připojení napájecího kabelu a ZAPNUTÍ přístroje OFF ON V tuto chvíli nepřipojujte kabel USB. Připojte jej při instalaci softwaru. Zadání počátečního nastavení Postupujte podle pokynů na obrazovce a nastavte jazyk a čas. Podrobné informace o navigaci v nabídce a zadávání čísel najdete v části ...
Page 158 - Nastavení velikosti a typu papíru; Instalace ovladače/softwaru
158 Cs Nastavení velikosti a typu papíru Podle pokynů na obrazovce nastavte velikost a typ papíru. Nastavení papíru Zásuvka 1 1 Nastavuji... Čekejte. Instalace ovladače/softwaru Z disku „User Software CD“ (CD s uživatelským softwarem) nainstalujte ovladač a software. Podrobné informace o postupech i...
Page 159 - Provádění užitečných úkolů; Kopírování
159 Cs Provádění užitečných úkolů Tento přístroj vám nabízí různé funkce. Následující funkce nabízejí přehled hlavních funkcí, které můžete běžně používat. Kopírování Kopírování ve zvětšené/zmenšené velikosti Můžete zvětšit nebo zmenšit dokumenty standardní velikosti pro kopírování na papír standard...
Page 160 - Odstraňování zachyceného papíru; Podavač
160 Cs Odstraňování zachyceného papíru Když se objeví následující obrazovka, došlo k uvíznutí papíru v podavači nebo uvnitř přístroje. Podle pokynů na obrazovce odstraňte uvíznutý dokument nebo papír. Tato příručka uvádí pouze oblasti, kde dochází k uvíznutí papíru. Podrobné informace o jednotlivých...
Page 161 - Výměna tonerové kazety; Když se zobrazí zpráva; Dojde-li k tomuto problému
161 Cs Výměna tonerové kazety Tonerové kazety jsou spotřební produkty. Pokud toner téměř či zcela dojde uprostřed úlohy, zobrazí se na obrazovce hlášení nebo může dojít k následujícím problémům. Proveďte příslušnou akci. Když se zobrazí zpráva Pokud se v průběhu zpracování úlohy téměř vyčerpá toner,...
Page 162 - Instalace
162 Cs Symboly používané v tomto návodu VAROVÁNÍ Uvádí varování týkající se operací, které by mohly vést k úmrtí nebo zranění osob, pokud by nebyly správně provedeny. Abyste používali zařízení bezpečně, vždy věnujte pozornost těmto varováním. UPOZORNĚNÍ Uvádí upozornění týkající se operací, které by...
Page 163 - Údržba a kontroly; Spotřební materiál; Další příslušenství; Právní oznámení; Právní omezení používání produktu
163 Cs UPOZORNĚNÍ • V zájmu vlastní bezpečnosti odpojte napájecí kabel, pokud nebudete přístroj delší dobu používat. • Při otevírání a zavírání krytů buďte opatrní, abyste si neporanili ruce. • Držte ruce a oblečení stranou od válců ve výstupní části. Pokud se v podavačích zachytí ruce či součásti o...
Page 164 - Navigácia v ponuke
164 Sk Informácie o dodaných príručkách Úvodná príručka (táto príručka): Túto príručku si prečítajte ako prvú. Táto príručka opisuje inštaláciu zariadenia, nastavenia a upozornenia. Túto príručku si prečítajte pred začiatkom používania zariadenia. FAX L Driver Installation Guide (disk User Softw...
Page 165 - Zadanie počiatočného nastavenia; Zadanie počiatočného nastavenia faxu; Zadajte počiatočné nastavenie faxu.; Používanie užívateľského mena; Pripojte telefónny kábel.; Pri inštalácii slúchadla; Ukončite Sprievodcu nastavením faxu a potom
165 Sk Pripojenie napájacieho kábla a ZAPNUTIE zariadenia OFF ON V tejto chvíli nepripájajte kábel USB. Pripojte ho pri inštalácii softvéru. Zadanie počiatočného nastavenia Postupujte podľa pokynov na obrazovke a nastavte jazyk a čas. Podrobné informácie o navigácii v ponuke a zadávaní čísel nájdete...
Page 166 - Nastavenie formátu a typu papiera; Inštalácia ovládača a softvéru
166 Sk Nastavenie formátu a typu papiera Postupujte podľa pokynov na obrazovke a nastavte formát a typ papiera. Nastavenia papiera Zásuvka 1 1 Aplikujem nastav... Čakajte. Inštalácia ovládača a softvéru Z disku User Software CD (Disk CD s obslužným softvérom) nainštalujte ovládač a softvér. Podrobné...
Page 167 - Vykonávanie užitočných úloh; Kopírovanie
167 Sk Vykonávanie užitočných úloh Toto zariadenie vám ponúka rôzne funkcie. Nasledujúce funkcie predstavujú prehľad hlavných funkcií, ktoré môžete bežne používať. Kopírovanie Kopírovanie vo zväčšenej/zmenšenej veľkosti Môžete zväčšiť alebo zmenšiť dokumenty štandardnej veľkosti pre kopírovanie na p...
Page 168 - Odstraňovanie zachyteného papiera; Podávač; Zachytenie papiera.; Zásobník papiera
168 Sk Odstraňovanie zachyteného papiera Ak sa zobrazí nasledujúca obrazovka, došlo k zachyteniu papiera v podávači alebo vnútri zariadenia. Podľa pokynov zobrazených na obrazovke odstráňte zachytený dokument alebo papier. V tejto príručke sú uvedené iba oblasti, kde dochádza k zachytávaniu papiera....
Page 169 - Výmena kazety s tonerom; Keď sa zobrazí správa; Keď sa tento problém vyskytne
169 Sk Výmena kazety s tonerom Kazety s tonerom sú spotrebný tovar. Keď sa toner takmer minie alebo sa celkom minul počas úlohy, na obrazovke sa zobrazí správa, prípadne sa môžu vyskytnúť nasledujúce problémy. Podľa situácie vykonajte príslušné kroky. Keď sa zobrazí správa Keď sa toner takmer minie ...
Page 170 - Inštalácia
170 Sk Symboly použité v tejto príručke VAROVANIE Označuje varovanie týkajúce sa postupov, ktoré by v prípade nesprávneho vykonania mohli spôsobiť smrť alebo poranenie osôb. Ak chcete zariadenie používať bezpečne, vždy venujte pozornosť týmto varovaniam. UPOZORNENIE Označuje upozornenie týkajúce sa ...
Page 171 - Údržba a kontrola; Spotrebný materiál; Ostatné; Právne oznámenia; Zákonné obmedzenia týkajúce sa používania
171 Sk UPOZORNENIE • Ak sa zariadenie nebude dlhý čas používať, z dôvodu vlastnej bezpečnosti odpojte napájací kábel. • Buďte opatrní pri otváraní a zatváraní krytov, aby ste predišli poraneniu rúk. • Dajte pozor, aby sa ruky a odev nenachádzali blízko valcov vo výstupnej oblasti. Ak valce zachytia ...
Page 172 - Krmarjenje po meniju
172 Sl O priloženih navodilih Začetna navodila (ta priročnik): Najprej preberite ta priročnik. V tem priročniku so opisani nastavitev naprave, nastavitve in opozorilo. Preden začnete uporabljati napravo, preberite ta navodila. FAX L Driver Installation Guide (User Software CD (CD z uporabniško p...
Page 173 - Priključitev napajalnega kabla in VKLOP; Določanje začetnih nastavitev; Določanje začetnih nastavitev faksa in; Določite prvotne nastavitve faksa.; Kako uporabljati uporabniško ime; Priključite telefonski kabel.; Namestitev slušalke; Zaprite Vodič za postavitev faksa in znova
173 Sl Priključitev napajalnega kabla in VKLOP OFF ON Kabla USB še ne priklapljajte. Priključite ga pri namestitvi programske opreme. Določanje začetnih nastavitev Sledite navodilom na zaslonu ter nastavite jezik in čas. Če želite podrobnosti o krmarjenju po meniju in načinu vnosa številk, si oglejt...
Page 174 - Nastavitev velikosti in vrste papirja; Namestitev gonilnika/programske
174 Sl Nastavitev velikosti in vrste papirja Sledite navodilom na zaslonu ter nastavite velikost in vrsto papirja. Nastavitve papirja Kaseta 1 1 Dodaj. nastavitev... Počakajte trenutek. Namestitev gonilnika/programske opreme Z diska User Software CD (CD z uporabniško programsko opremo) namestite gon...
Page 175 - Izvajanje uporabnih opravil; Kopiranje
175 Sl Izvajanje uporabnih opravil V napravi lahko uporabite različne funkcije. Spodaj je pregled glavnih funkcij, ki jih lahko redno uporabljate. Kopiranje Povečane/zmanjšane kopije Dokumente običajne velikosti lahko povečate ali zmanjšate in jih kopirate na papir običajne velikosti ali v odstotkih...
Page 176 - Odpravljanje zastojev papirja; Podajalnik
176 Sl Odpravljanje zastojev papirja Če se prikaže naslednji zaslon, se je v dodajalcu ali napravi zagozdil papir. Sledite postopku na zaslonu in odstranite zagozdeni dokument ali papir. V tem priročniku so navedena le območja, kjer se papir lahko zagozdi. Podrobnosti o funkcijah najdete v E-priročn...
Page 177 - Zamenjava kartuše s tonerjem; Če se prikaže sporočilo; Na izpisu se pojavijo bele proge ali pa je izpis delno obledel; Če pride do te težave
177 Sl Zamenjava kartuše s tonerjem Kartuše s tonerjem so potrošni material. Če se toner skoraj ali popolnoma izprazni na sredi postopka, se na zaslonu prikaže sporočilo ali pa pride do naslednjih težav. Ustrezno ukrepajte. Če se prikaže sporočilo Če med postopkom tonerja skoraj zmanjka, se na zaslo...
Page 178 - Namestitev
178 Sl Uporabljeni simboli v tem priročniku POZOR Označuje opozorilo, da lahko nepravilna izvedba postopka povzroči smrt ali fizične poškodbe ljudi. Za varno uporabo naprave vedno upoštevajte ta opozorila. OPOZORILO Označuje opozorilo, da nepravilna izvedba postopka lahko povzroči smrt ali fizične p...
Page 179 - Vzdrževanje in pregledi; Potrošni material; Drugo; Pravna obvestila; Zakonske omejitve pri uporabi izdelka
179 Sl OPOZORILO • Zaradi varnosti izključite napajalni kabel, če naprave dlje časa ne boste uporabljali. • Bodite previdni pri odpiranju in zapiranju pokrovov, da si ne poškodujete rok. • Ne dotikajte se valjev na območju odlaganja in pazite, da ne povleče vaših oblačil. Če se roke ali oblačila zat...
Page 180 - Kretanje po izborniku
180 Hr O priloženim priručnicima Upute za početak korištenja (ovaj priručnik): Najprije pročitajte ovaj priručnik. Ovaj priručnik opisuje instalaciju uređaja, postavke i mjere opreza. Prije korištenja uređaja svakako pročitajte taj priručnik. FAX L Driver Installation Guide (User Software CD (CD...
Page 181 - Određivanje početnih postavki; Određivanje početnih postavki faksa; Odredite početne postavke faksa.; Kako koristiti korisničko ime; Instaliranje slušalice; Izađite iz odjeljka Upute za podešavanje faksa,
181 Hr Povezivanje kabela za napajanje i uključivanje napajanja OFF ON U ovom trenutku nemojte priključivati USB kabel. Priključite ga prilikom instaliranja softvera. Određivanje početnih postavki Pratite upute na zaslonu; postavite jezik i vrijeme. Pojedinosti o kretanju po izborniku i načinu unosa...
Page 182 - Postavljanje vrste i veličine papira; Instalacija upravljačkog programa ili
182 Hr Postavljanje vrste i veličine papira Pratite upute na zaslonu; postavite veličinu i vrstu papira. Postavke papira Ladica 1 1 Primj. postavaka... Pričekajte trenutak. Instalacija upravljačkog programa ili softvera Instalirajte upravljački program i softver pomoću CD-a User Software CD-ROM (CD ...
Page 183 - Provođenje korisnih zadataka
183 Hr Provođenje korisnih zadataka Možete koristiti razne funkcije ovog uređaja. Slijedi pregled glavnih funkcija koje možete rutinski koristiti. Kopiranje Uvećano/umanjeno kopiranje Dokumente standardnih veličina možete uvećati ili umanjiti da biste ih kopirali na papir standardne veličine ili mož...
Page 184 - Otklanjanje zaglavljenog papira; Ulagač
184 Hr Otklanjanje zaglavljenog papira Ako se pojavi sljedeći zaslon, papir se zaglavio u ulagaču ili unutar uređaja. Da biste uklonili zaglavljeni papir, slijedite postupak prikazan na zaslonu. U priručniku se navode samo područja u kojima dolazi do zaglavljenja papira. Pojedinosti o svakoj funkcij...
Page 185 - Zamjena spremnika za toner; Kada se pojavi poruka; Kada se to dogodi
185 Hr Zamjena spremnika za toner Spremnici tonera potrošni su materijal. Kada se spremnik tijekom posla gotovo ili potpuno isprazni, na zaslonu se pojavljuje poruka ili se mogu pojaviti sljedeći problemi. Poduzmite odgovarajuću radnju. Kada se pojavi poruka Kada se spremnik tijekom posla gotovo isp...
Page 186 - Instalacija
186 Hr Simboli korišteni u ovom priručniku UPOZORENJE Označava upozorenje vezano uz postupke koji u slučaju nepravilnog izvođenja mogu dovesti do smrti ili ozljede osoba. Za sigurnu upotrebu uređaja uvijek pazite na ova upozorenja. OPREZ Označava oprez vezan uz postupke koji mogu dovesti ozljeda ako...
Page 187 - Održavanje i provjere; Potrošni materijal; Ostalo; Pravne napomene; Pravna ograničenja upotrebe ovog proizvoda
187 Hr OPREZ • Radi vlastite sigurnosti isključite kabel napajanja ako uređaj nećete koristiti dulje vrijeme. • Budite oprezni pri otvaranju i zatvaranju poklopaca da ne biste ozlijedili ruke. • Držite ruke ili odjeću podalje od valjaka u izlaznom području. Ako vam valjci uhvate ruke ili odjeću, mog...
Page 188 - Navigálás a menüben
188 Hu A mellékelt kézikönyvek Telepítési kézikönyv (ez a kézikönyv): Először ezt a kézikönyvet olvassa el. Ez a kézikönyv a készülék telepítését, beállításait és a kapcsolódó óvintézkedéseket ismerteti. A készülék használatba vétele előtt olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet. FAX L Driver I...
Page 189 - A kezdeti beállítások megadása; Kezdeti faxbeállítások megadása; Adja meg a kezdeti faxbeállításokat.; A felhasználónév használata; Csatlakoztassa a telefonkábelt.; A kézibeszélő csatlakoztatása esetén; Lépjen ki a Faxbeállítási útmutatóból és indítsa
189 Hu A tápkábel csatlakoztatása és a készülék BEKAPCSOLÁSA OFF ON Ekkor még ne csatlakoztassa az USB-kábelt. Az USB-kábelt a szoftver telepítésekor kell csatlakoztatni. A kezdeti beállítások megadása A képernyőn megjelenő útmutatást követve állítsa be a nyelvet és az időt. A menüben végzett navigá...
Page 191 - Hasznos feladatok végrehajtása; Másolás
191 Hu Hasznos feladatok végrehajtása A készülék segítségével különféle funkciókat hajthat végre. Az alábbi funkciók a mindennapi munka során végezhető főbb tevékenységekről adnak áttekintést. Másolás Nagyított/kicsinyített másolatok A szabványos méretű dokumentumok felnagyíthatók és lekicsinyíthető...
Page 192 - A papírelakadások megszüntetése; Adagoló
192 Hu A papírelakadások megszüntetése Ha a következő üzenet jelenik meg, az azt jelzi, hogy elakadt a papír az adagolóban vagy a készülék belsejében. A kijelzőn látható útmutatás alapján távolítsa el az elakadt dokumentumot vagy papírt. Ez az útmutató csak a papírelakadások lehetséges helyét jelzi....
Page 193 - A festékkazetta cseréje; Üzenet megjelenésének oka; Ha felmerül ez a probléma
193 Hu A festékkazetta cseréje A festékkazetták fogyóeszközök. Ha a festék majdnem vagy teljesen kifogy egy feladat elvégzése közben, üzenet jelenik meg a kijelzőn, vagy az alább ismertetett hibajelenségek jelentkezhetnek. Végezze el a megfelelő lépéseket. Üzenet megjelenésének oka Ha a festék majdn...
Page 194 - Telepítés
194 Hu A kézikönyvben használt szimbólumok FIGYELMEZTETÉS Olyan műveletekre vonatkozó figyelmeztetés, amelyek nem megfelelő végrehajtása halált vagy személyi sérülést okozhat. A készülék biztonságos használata érdekében mindig vegye figyelembe ezeket a figyelmeztetéseket. VIGYÁZAT Olyan műveletekre ...
Page 195 - Karbantartás és ellenőrzés; Kellékanyagok; Egyéb; Jogi feltételek; A termék és a képi anyagok használatával
195 Hu VIGYÁZAT • Saját biztonsága érdekében húzza ki a tápkábel csatlakozóját, ha a készüléket hosszabb ideig nem használja. • A fedelek nyitásánál és zárásánál legyen óvatos, nehogy megsérüljön a keze. • Tartsa távol kezét és ruházatát a nyomtató kimeneti területén található görgőktől. Ha a görgők...
Page 196 - Navigarea prin meniu
196 Ro Despre manualele furnizate Ghid de punere rapidă în funcţiune (acest manual): Citiţi mai întâi acest manual. Acest manual descrie instalarea aparatului, setările şi o secţiune de atenţionare. Vă rugăm să citiţi acest manual înainte de a utiliza aparatul. Documentul FAX L Driver Installati...
Page 197 - Specificarea setărilor iniţiale; Specificarea setărilor iniţiale de fax; Specificaţi setările de fax iniţiale.; Cum se utilizează un nume de utilizator; Conectaţi un cablu telefonic.; La instalarea receptorului; Ieşiţi din Ghid de instalare fax, apoi reporniţi aparatul.
197 Ro Conectarea cablului de alimentare şi PORNIREA alimentării OFF ON Nu conectaţi cablul USB în acest moment. Conectaţi-l când instalaţi software-ul. Specificarea setărilor iniţiale Urmaţi instrucţiunile de pe ecran, setaţi limba şi ora. Pentru detalii despre navigarea prin meniu şi despre modul ...
Page 198 - Setarea dimensiunii şi a tipului de hârtie
198 Ro Setarea dimensiunii şi a tipului de hârtie Urmaţi instrucţiunile de pe ecran, setaţi dimensiunea şi tipul de hârtie. Setări hârtie Sertar 1 1 Aplicare setări...Aşteptaţi puţin. Instalarea driverului/software-ului Instalaţi driverul şi software-ul utilizând discul User Software CD (CD cu softw...
Page 199 - Efectuaţi activităţi utile; Copiere
199 Ro Efectuaţi activităţi utile Acest aparat oferă o gamă variată de funcţii. În continuare, sunt prezentate principalele funcţii pe care le puteţi utiliza în activităţile de rutină. Copiere Copii mărite/micşorate Puteţi să măriţi sau să micşoraţi documentele de dimensiuni standard pentru a le cop...
Page 200 - Soluţionarea blocajelor de hârtie; Alimentator
200 Ro Soluţionarea blocajelor de hârtie Dacă apare următorul ecran, a avut loc un blocaj de hârtie în alimentator sau în interiorul aparatului. Îndepărtaţi documentul sau hârtia blocată urmând procedura afişată pe ecran. Acest manual indică numai zonele unde pot avea loc blocajele de hârtie. Pentru...
Page 201 - Înlocuirea cartuşului de toner; Când apare un mesaj; Când apare această problemă
201 Ro Înlocuirea cartuşului de toner Cartuşele de toner sunt produse consumabile. Când tonerul aproape se goleşte sau s-a golit complet în mijlocul efectuării unei lucrări, pe ecran apare un mesaj sau ar putea apărea următoarele probleme. Acţionaţi corespunzător. Când apare un mesaj Când un toner a...
Page 202 - Instalarea
202 Ro Simboluri utilizate în acest manual AVERTISMENT Indică un avertisment referitor la operaţiuni care, dacă nu sunt realizate corect, pot duce la decesul sau rănirea unor persoane. Pentru a utiliza aparatul în siguranţă, fiţi mereu atent la aceste avertismente. ATENŢIE Indică un avertisment refe...
Page 203 - Întreţinere şi verificări; Consumabile; Alte informaţii; Aspecte legale; Limitări legale pentru utilizarea produsului
203 Ro ATENŢIE • Pentru siguranţa dvs., deconectaţi cablul de alimentare dacă aparatul nu va fi utilizat pe o perioadă îndelungată de timp. • Fiţi atent la deschiderea şi închiderea capacelor pentru a evita rănirea mâinilor. • Ţineţi mâinile şi hainele la distanţă de cilindrii de alimentare din zona...
Page 204 - Придвижване в менюто
204 Bg Информация за предоставените ръководства Кратко ръководство (настоящото): Прочетете първо това ръководство. В това ръководство се описват инсталирането на устройството, настройките и предупрежденията. Преди да използвате машината, прочетете това ръководство. FAX L Driver Installation Guid...
Page 205 - Укажете първоначалните настройки на факса.; Как се използва потребителското име; Свържете телефонния кабел.; При инсталиране на слушалката; Излезте от Ръководство за настройване на
205 Bg Свързване на захранващия кабел и ВКЛЮЧВАНЕ на захранването OFF ON Не свързвайте USB кабела на този етап. Свържете го по време на инсталиране на софтуера. Указване на първоначалните настройки Като следвате инструкциите на екрана, задайте часа и езика. За повече информация относно придвижването...
Page 206 - Инсталиране на драйвера/софтуера
206 Bg Задаване на формата и типа на хартията Като следвате инструкциите на екрана, задайте формата и типа на хартията. Настройки за хартия Касета 1 1 Прилаганена настройки...Изчакайте малко. Инсталиране на драйвера/софтуера Инсталирайте драйвера и софтуера от User Software CD (Компакт диск с потреб...
Page 207 - Изпълнение на полезни задачи; Копиране
207 Bg Изпълнение на полезни задачи Можете да използвате различни функции на устройството. Следва обзор на основните функции, които можете да използвате в ежедневната си практика. Копиране Увеличени/намалени копия Можете да увеличавате или намалявате документи със стандартен формат, така че да ги ко...
Page 208 - Отстраняване на заседналата хартия; Ако се появи този екран, това означава, че има заседнала хартия; Подаващо устройство
208 Bg Отстраняване на заседналата хартия Ако се появи този екран, това означава, че има заседнала хартия в подаващото устройство на машината. Следвайки процедурата, показана на екрана, отстранете заседналия документ или хартия. Това ръководство указва само местата, където засяда хартия. За подробна...
Page 209 - Подмяна на тонер касета; При поява на съобщение; Когато този проблем възниква
209 Bg Подмяна на тонер касета Тонер касетите са консумативи. Когато тонерът е на привършване или свърши напълно, докато се изпълнява дадена задача, на екрана се показва съобщение или е възможно да възникне някой от следните проблеми. Предприемете съответните действия според случая. При поява на съо...
Page 210 - Монтаж
210 Bg Използвани символи в настоящото ръководство ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Предупреждение, свързано с операции, които при неправилно изпълнение могат да доведат до нараняване или смърт. За да използвате безопасно машината, винаги съблюдавайте тези предупреждения. ВНИМАНИЕ! Предупреждение за внимание, във вр...
Page 211 - Законови ограничения; Правни ограничения за използването
211 Bg ВНИМАНИЕ! • От съображения за безопасност изключвайте захранващия кабел, когато няма да използвате машината дълго време. • Отваряйте и затваряйте капаците внимателно, за да избегнете нараняване на ръцете си. • Пазете ръцете и дрехите си от въртящите устройства в печатната област. Ако ръцете и...
Page 212 - Menüde Gezinme
212 Tr Makineyle Birlikte Gelen Kılavuzlar Hakkında Başlangıç Kılavuzu (Bu kılavuz): Önce bu kılavuzu okuyun. Bu kılavuzda makinenin kurulumu, ayarlar ve bir dikkat notu açıklanmaktadır. Makineyi kullanmadan önce bu kılavuzu okuduğunuzdan emin olun. FAX L Driver Installation Guide (User Software...
Page 213 - Başlangıç Ayarlarını Belirleme; Başlangıç Faks Ayarlarını Belirleme; Başlangıç faks ayarlarını belirtin.; Kullanıcı adının kullanılma biçimi; Telefon kablosu bağlayın.; Ahizeyi bağlarken; Faks Kurulum Kılavuzu’ndan çıkın ve makineyi
213 Tr Güç Kablosunu Bağlama ve Makineyi AÇIK Konuma Getirme OFF ON USB kablosunu henüz bağlamayın. Yazılım kurulumu sırasında bağlayın. Başlangıç Ayarlarını Belirleme Ekrandaki talimatları izleyin, dili ve saati ayarlayın. Menüde gezinmeyle ve sayıların nasıl girileceğiyle ilgili ayrıntılar için bk...
Page 214 - Kağıt Boyutu ve Türü Ayarlama; Sürücü/Yazılım Kurulumu
214 Tr Kağıt Boyutu ve Türü Ayarlama Ekrandaki talimatları izleyin, kağıt boyutunu ve türünü ayarlayın. Kağıt Ayarları Çekmece 1 1 Ayarlar uygulanyr...Biraz bekleyin. Sürücü/Yazılım Kurulumu User Software CD’yi (Kullanıcı Yazılımı CD’si) kullanarak sürücü ve yazılımı kurun. kullanarak sürücü ve yazı...
Page 215 - Kullanışlı Görevler Gerçekleştirme; Kopyalama
215 Tr Kullanışlı Görevler Gerçekleştirme Bu makinedeki çeşitli işlevleri kullanabilirsiniz. Aşağıdaki işlevler, rutin olarak kullanabileceğiniz temel işlevlere genel bir bakış sunar. Kopyalama Büyütülmüş/Küçültülmüş Kopyalar Standart boyuttaki belgeleri, standart boyutta bir kağıda yazdırmak üzere ...
Page 216 - Kağıt Sıkışmalarını Giderme; Besleyici
216 Tr Kağıt Sıkışmalarını Giderme Aşağıdaki mesaj görüntülenirse, besleyicide veya makine içinde kağıt sıkışması oluşmuştur. Ekrandaki yordamı uygulayarak sıkışan belgeyi veya kağıdı çıkarın. Bu kılavuz sadece kağıt sıkışmalarının gerçekleştiği alanları gösterir. Her işlevle ilgili ayrıntılar için,...
Page 217 - Toner Kartuşunu Değiştirme; Bir Mesaj Görüntülendiğinde; Bu sorun ortaya çıktığında
217 Tr Toner Kartuşunu Değiştirme Toner kartuşları sarf malzemeleridir. Bir işin yürütülmesi sırasında toner bitmeye yakın duruma geldiğinde veya tamamen tükendiğinde, ekranda bir mesaj görünür veya aşağıdaki sorunlar ortaya çıkabilir. Duruma uygun eylemi gerçekleştirin. Bir Mesaj Görüntülendiğinde ...
Page 218 - Kurulum
218 Tr Bu Kılavuzda Kullanılan Simgeler UYARI Doğru olarak uygulanmadığında kişilerin ölümüne veya yaralanmasına neden olabilecek işlemlerle ilgili bir uyarı gösterir. Makineyi güvenli kullanmak için, bu uyarıları her zaman dikkate alın. DİKKAT Doğru olarak uygulanmadığında kişilerin yaralanmasına n...
Page 219 - Bakım ve İncelemeler; Sarf Malzemeleri; Diğer Talimatlar; Yasal Uyarılar; Ürününüzün ve Resimlerin Kullanımıyla İlgili
219 Tr DİKKAT • Makine uzun bir süre kullanılmayacaksa güvenliğiniz için güç kablosunun fişini lütfen çıkarın. • Ellerinizin zarar görmesini önlemek için kapakları açarken ve kapatırken dikkatli olun. • Ellerinizi ve giysilerinizi çıkış alanında bulunan silindirlerden uzak tutun. Elleriniz veya giys...
Page 220 - ةقفرلما ةلدلأا لوح; صنلا لاخدإ ةقيرطو ةمئاقلا برع لقنتلا; ةمئاقلا برع لقنتلا
220 Ar ةقفرلما ةلدلأا لوح :)ليلدلا اذه( ليغشتلا ءدب ليلد ،زاهجلا بيكرت ليلدلا اذه حضوي .ًلاوأ ليلدلا اذه أرقا اذه ةءارق لىع صرحا اذل .تاهيبنتلاو تادادعلإاو .زاهجلا مادختسا لبق ليلدلا FAX L Driver Installation Guide طوغضلما صرقلا( User Software CD) :))مدختسلما جمابرل ةيلمع ليلدلا اذه حضوي .ةيناث ...
Page 221 - ليغشتلاو ةقاطلا كلس ليصوت; ةيلولأا تادادعلإا ديدحت; فتاه لبك ليصوتو ةيلولأا سكافلا تادادعإ ديدحت; .ةيلولأا سكافلا تادادعإ ددح; مدختسلما مسا مادختسا ةيفيك; فتاهلا ةعامس بيكرت دنع; .زاهجلا ليغشت دعأ مث ،سكافلا دادعإ ليلد نم جرخا
221 Ar ليغشتلاو ةقاطلا كلس ليصوت OFF ON .جمابرلا تيبثت دنع هليصوتب مقو .تقولا اذه في USB لبك ليصوتب مقت لا ةيلولأا تادادعلإا ديدحت ليصافت لىع لوصحلل .تقولاو ةغللا طبضاو ،ةشاشلا لىع رهظت يتلا تاداشرلإا عبتا ةقيرطو ةمئاقلا برع لقنتلا” رظنا ،ماقرلأا لاخدإ ةيفيكو ةمئاقلا برع لقنتلا لوح .(220 ص ( “صنلا ل...
Page 222 - قرولا عونو ساقم طبض; .هعونو قرولا مجح طبضاو ،ةشاشلا لىع رهظت يتلا تاداشرلإا عبتا; جمابرلا/ليغشتلا جمانرب تيبثت; .FAX L Driver Installation Guide
222 Ar قرولا عونو ساقم طبض .هعونو قرولا مجح طبضاو ،ةشاشلا لىع رهظت يتلا تاداشرلإا عبتا Paper Settings Drawer 1 1 Applying settings ... Wait a moment. جمابرلا/ليغشتلا جمانرب تيبثت صرقلا( User Software CD مادختساب جمابرلاو ليغشتلا جمانرب تيبثتب مق رظنا ،تيبثتلا تاءارجإ لوح ليصافت لىع لوصحلل .)مدختسلما...
Page 223 - ةديفم ماهم ذيفنت; خسنلا
223 Ar ةديفم ماهم ذيفنت لىع ةماع ةرظن ةيلاتلا فئاظولا لثمت .زاهجلا اذهب ةددعتلما فئاظولا مادختسا كنكمي .مظتنم لكشب اهمادختسا كنكمي يتلا ةيسيئرلا فئاظولا خسنلا ةرغصم/ةبركم خسن مجح يذ قرو لىع اهتعابطل اهيرغصت وأ سيايقلا مجحلا تاذ تادنتسلما يربكت كنكمي .ةيوئم ةبسن لكش في خسنلا ةبسن ديدحت وأ سيايق ينهجو...
Page 224 - قرولا راشحنا نم صلختلا; ةيذغتلا ةدحو
224 Ar قرولا راشحنا نم صلختلا قرولا وأ دنتسلما جرخأ .زاهجلا لخاد وأ ةيذغتلا ةدحو في قرولا راشحنا لىإ كلذ يرشي ،ةيلاتلا ةشاشلا روهظ ةلاح في .قرولا اهب شرحني يتلا قطانلما ىوس ليلدلا اذه حضوي لا .ةشاشلا لىع ضورعلما ءارجلإا عابتا للاخ نم روشحلما .)ينوتركللإا ليلدلا( e-Manual رظنا ،ةفيظو لك لوح ليصافت لى...
Page 225 - برحلا ةشوطرخ لادبتسا; ةلاسر روهظ دنع; اًيئزج ةتهاب جئاتنلا روهظ وأ ،ةعابطلا جئاتن لىع ءاضيب طوطخ روهظ دنع
225 Ar برحلا ةشوطرخ لادبتسا بسانلما ءارجلإا ذختا .ةيلاتلا لكاشلما عقت دق وأ ةشاشلا لىع ةلاسر رهظت ،ةمهلما ءارجإ ءانثأ اًمامت ذفني امدنع وأ ذافنلا لىع برحلا كشوي امدنع .كلاهتسلال ةلباق برحلا شيطارخ .كلذل اًعبت ةلاسر روهظ دنع .ةشاشلا لىع ةلاسر رهظت ،ةمهلما ءارجإ ءانثأ ذافنلا لىع برحلا كشوي امدنع ةلاسر...
Page 226 - تيبثتلا
226 Ar ليلدلا اذه في ةمدختسلما زومرلا ريذحت اهذيفنت متي مل اذإ صاخشلأا ةباصإ وأ ةافولا لىإ يدؤت دق يتلا تايلمعلاب قلعتي ريذحت لىإ يرشي .تاريذحتلا هذه ةاعارمب اًمود مق ،نمآ وحن لىع زاهجلا مادختسلا .حيحص لكشب هيبنت مدع ةلاح في دارفلأا ةباصإ لىإ يدؤت دق يتلا ليغشتلا تايلمعب ةقلعتلما تاهيبنتلا لىإ ةراشل...
Page 227 - تاصوحفلاو ةنايصلا; ةيكلاهتسلاا داولما; ىرخأ; ةينوناقلا تاراعشلإا; روصلا مادختساو جتنلما مادختسا لىع ةينوناقلا دويقلا
227 Ar هيبنت • ةترفل زاهجلا مادختسا مدع ةلاح في يبرهكلا رايتلا كلس لصف ءاجرلا ،كتملاس لىع ظافحلل .ةليوط ةينمز • .كيدي في ةباصإ ثودح بنجتل اهقلاغإو ةيطغلأا حتف دنع هيبنتلا مدختسا • وأ كيديب تاناوطسلأا تقلعت اذإ .جارخلإا ةقطنم في تاناوطسلأا نع كسبلامو كيدي دعبأ .ةيدسج ةباصلإ ضرعتلا في كلذ ببستي دقف ،ك...
Page 228 - ونم ندرک رورم
228 Fa یامنهار یاه هچترفد هرابرد هدش هضرع :)امنهار هچترفد نیا( راک هب زاغآ یامنهار هچترفد نیا .دینک هعلاطم ار امنهار هچترفد نیا ادتبا یطایتحا تامادقا و تامیظنت ،هاگتسد بصن ،امنهار نیا هاگتسد زا هدافتسا زا لبق .دهد یم حیضوت ار .دینک هعلاطم ار امنهار هچترفد FAX L Driver Installation Guide (User So...
Page 229 - هاگتسد ندرک نشور و قرب لباک ندرک لصو; هیلوا تامیظنت نییعت; نفلت لباک لاصتا و سکاف هیلوا تامیظنت نییعت; .دینک صخشم ار سکاف هیلوا تامیظنت; ربراک مان زا هدافتسا هوحن; .دینک لصو ار نفلت لباک; یشوگ بصن ماگنه; هار ًاددجم ار هاگتسد سپس و دیوش جراخ سکاف میظنت یامنهار زا
229 Fa هاگتسد ندرک نشور و قرب لباک ندرک لصو OFF ON ار نآ رازفا مرن بصن ماگنه .دینکن لصو ار USB لباک نامز نیا رد .دینک لصو هیلوا تامیظنت نییعت یارب .دینک میظنت ار نامز و نابز ،دینک لابند ار هحفص یور یاه لمعلاروتسد و ونم ندرک رورم" هب ،دادعا ندرک دراو هوحن و ونم رورم دروم رد تاعلاطا بسک .دینک هعجا...
Page 230 - ذغاک عون و هزادنا میظنت; ،)ربراک رازفا مرن ید یس( User Software CD زا هدافتسا اب
230 Fa ذغاک عون و هزادنا میظنت .دییامن میظنت ار ذغاک عون و هزادنا ،دینک لابند ار هحفص یور یاه لمعلاروتسد Paper Settings Drawer 1 1 Applying settings ... Wait a moment. رازفا مرن/رویارد بصن ،)ربراک رازفا مرن ید یس( User Software CD زا هدافتسا اب ،بصن لحارم دروم رد تایئزج بسک یارب .دینک بصن ار رازفا م...
Page 231 - دیفم یاهراک ماجنا; یپک
231 Fa دیفم یاهراک ماجنا ریز یاهدرکلمع .دینک هدافتسا هاگتسد نیا رد فلتخم یاهدرکلمع زا دیناوت یم امش نآ زا یداع روط هب دیناوت یم هک تسا هاگتسد یلصا یاهدرکلمع زا یلک یامن کی .دینک هدافتسا یپک ترکچوک/ترگرزب زیاس رد یپک کچوک ذغاک درادناتسا هزادنا یور یپک یارب ار دانسا درادناتسا هزادنا دیناوت یم .دینک نی...
Page 232 - ذغاک ریگ ندرک فرطرب; هدننک هیذغت
232 Fa ذغاک ریگ ندرک فرطرب ندرک لابند اب .تسا هدرگ ریگ ذغاک ،هاگتسد لخاد رد ای هدننک هیذغت رد هک تسانعم نیا هب دش رهاظ ریز هحفص رگا یضعب رد طقف امنهار هچترفد نیا .دینک جراخ ار هدرک ریگ دنس ای ذغاک ،شیامن هحفص یور رب هدش هداد ناشن شور e-Manual هب ،درکلمع ره هرابرد ترشیب تایئزج بسک یارب .دنک یم هراشا ...
Page 233 - نوت یاه جیرتراک ضیوعت; دوش یم رهاظ یمایپ هک یماگنه; دهد یم خر ینامز هچ لکشم نیا
233 Fa نوت یاه جیرتراک ضیوعت ای دوش یم رهاظ هحفص یور رب یمایپ ،دوش یم مامت لماک روطب راک طسو رد ای تسا ندش مامت هب کیدزن رنوت هک ینامز .دنتسه یفصرم داوم هلمج زا رنوت یاه جیرتراک .دیهد ماجنا ار بسانم مادقا لکشم قبط .دهد یور ریز تلاکشم تسا نکمم دوش یم رهاظ یمایپ هک یماگنه .دوش یم رهاظ هحفص یور رب یمای...
Page 234 - بصن
234 Fa امنهار هچترفد نیا رد هدش هدافتسا یاهدامن رادشه نکمم ،اهنآ تسرد ماجنا مدع تروص رد هک دهد یم ناشن ار ییاه تایلمع هب طوبرم رادشه اهرادشه نیا هب هشیمه ،رگپاچ زا نمیا هدافتسا یارب .دنوش دارفا تحارج ای گرم هب رجنم تسا .دییامن هجوت طایتحا ،اهنآ تسرد ماجنا مدع تروص رد هک دهد یم ناشن ار ییاه تایلمع هب...
Page 235 - یقوقح یاه هیملاعا
235 Fa هدافتسا هوحن رادشه • دایز یامد یاراد تاعطق .دینکن یراکتسد ار نآ ای دینکن ادج مه زا ار هاگتسد تاعطق یگتفرگ قرب ای یزوس شتآ بجوم تسا نکمم هک دنراد دوجو هاگتسد لخاد رد لااب ژاتلو و .دنوش • .دننزب تسد یکیترکلا ای یلخاد تاعطق ای اه لباک و قرب میس هب ناکدوک دیهدن هزاجا .دوش یم یدج یصخش تامدص بجوم ر...
Page 236 - CANON MARKETING JAPAN INC.; Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands; CANON SINGAPORE PTE LTD; Gedruckt auf chlorfrei gebleichtem Papier.
FT5-4650 (010) XXXXXXXXXX © CANON INC. 2013 PRINTED IN KOREA CANON INC. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan CANON MARKETING JAPAN INC. 16-6, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo 108-8011, Japan CANON U.S.A., INC. One Canon Park, Melville, NY 11747, U.S.A. CANON EUROPA N.V. Bovenkerk...