Page 2 - Confirmar o Conteúdo da Embalagem
Confirmar o Conteúdo da Embalagem A embalagem inclui os seguintes itens. Se faltar alguma coisa, entre em contacto com a loja onde comprou o produto. Pode não conseguir alcançar o desempenho total desta câmara fotográfica com o cartão de memória incluído. Carregador de BateriasCB-2LY/CB-2LYE Bateria...
Page 3 - Este manual divide-se nas duas seguintes secções.; Como Começar; Os Manuais PDF estão incluídos no CD-ROM fornecido.
Vamos Começar! 1 Vamos Começar! Este manual divide-se nas duas seguintes secções. Esta secção explica como preparar a câmara para utilização e os procedimentos básicos para a captura, visualização e impressão de imagens. Comece por familiarizar-se com a câmara e dominar os procedimentos básicos. Pri...
Page 4 - Índice; Os itens marcados com; Guia de Componentes
Índice 2 Índice Os itens marcados com são listas ou quadros que resumem as funções ou procedimentos da câmara. Leitura Recomendada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Guia de Componentes 38 Como Utilizar o Selector do Modo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4...
Page 5 - Vários Métodos de Disparo
Índice 3 Definir a Função Image Stabilizer (Estabilizador de Imagem) . . 68 Ajustar a Velocidade ISO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Vários Métodos de Disparo 71 Fotografar em Modos para Condições Especiais . . . . . . . . . 71Fotografar no Modo Manual . . . . . . . . . . . . . . ...
Page 7 - Convenções de Símbolos neste Manual; : Esta marca indica questões que podem afectar o
Índice 5 Convenções de Símbolos neste Manual Acerca do Manual : Esta marca indica questões que podem afectar o funcionamento da câmara. : Esta marca indica tópicos adicionais que complementam os procedimentos de funcionamento básicos. As explicações deste manual baseiam-se nas predefinições da câm...
Page 8 - Leitura Recomendada
Leitura Recomendada 6 Leitura Recomendada Fotografias de Teste Antes de começar a fotografar motivos importantes, recomenda-se que tire várias fotografias de teste, para confirmar se a câmara está a funcionar bem e a ser correctamente utilizada.Tenha em atenção que a Canon Inc., as suas subsidiárias...
Page 10 - Preparativos; Introduza a bateria no respectivo carregador.; • Os nomes de modelo e os tipos dos carregadores de baterias; Retire a bateria depois de o carregamento estar concluído.; • O carregamento demora aproximadamente 1 hora e 55 minutos.; Carregar a Bateria
Com o Com eçar Preparativos 8 Preparativos 1. Introduza a bateria no respectivo carregador. 2. Ligue o carregador de baterias (CB-2LY) a uma tomada de alimentação ou ligue o cabo de alimentação ao carregador de baterias (CB-2LYE) e a uma tomada de alimentação. • Os nomes de modelo e os tipos dos car...
Page 11 - Com; Faça deslizar a tampa (; Instalar a Bateria e o Cartão de Memória
Preparativos 9 Com o Com eçar 1. Faça deslizar a tampa ( a ) e abra-a ( b ). 2. Insira a bateria. • Quando encaixar, ouve-se um clique. 3. Insira o cartão de memória até ouvir um clique. Para proteger e prolongar a vida da bateria, não a carregue durante mais de 24 horas seguidas. Instalar a Bateria...
Page 14 - Utilize o botão ou para; Para Alterar uma Data/Hora Predefinida; Definir a Data e a Hora
Preparativos 12 Com o Com eçar O menu de definições da Data/Hora aparece quando a câmara é ligada pela primeira vez. 1. Carregue no botão ON/OFF. 2. Seleccione o mês, dia, ano e hora, bem como a ordem de visualização. 1. Utilize o botão ou para seleccionar uma categoria. 2. Utilize o botão ou para d...
Page 15 - Pode alterar o idioma dos menus e mensagens do LCD.; Coloque o selector do modo na posição; Definir o Idioma do Visor
Preparativos 13 Com o Com eçar Pode alterar o idioma dos menus e mensagens do LCD. 1. Carregue no botão ON/OFF. 2. Coloque o selector do modo na posição (Reprodução). 3. Carregue sem soltar o botão e carregue em . 4. Utilize o botão , , ou para seleccionar um idioma. 5. Carregue no botão . z A câmar...
Page 16 - Fotografar Imagens Fixas; Seleccione um modo de disparo.; • Quando a câmara está focada, emite dois sinais sonoros e o; Evitar a Vibração da Câmara; Correia de Pulso
Com o Com eçar Fotografar Imagens Fixas 14 Fotografar Imagens Fixas 1. Carregue no botão ON/OFF. • É emitido o som inicial e aparece a imagem inicial no LCD.• Se carregar novamente no botão ON/OFF, a câmara é desligada. 2. Seleccione um modo de disparo. 1. Coloque o selector do modo na posição (Disp...
Page 17 - • Para continuar a visualizar a imagem, carregue sem soltar; Para Fotografar Imagens em Focagem; Se carregar no botão
Fotografar Imagens Fixas 15 Com o Com eçar 5. Sem alterar outras definições, carregue no botão do obturador até ao fim (completamente) para disparar. • Ouve-se o som do obturador uma vez e a imagem é gravada.• As imagens gravadas aparecem no LCD durante cerca de 2 segundos, imediatamente após o disp...
Page 18 - Ver Imagens Fixas; • Utilize o botão para voltar à
Com o Com eçar Ver Imagens Fixas 16 Ver Imagens Fixas 1. Carregue no botão ON/OFF. 2. Coloque o selector do modo na posição (Reprodução). 3. Utilize o botão ou para apresentar a imagem que pretende visualizar. • Utilize o botão para voltar à imagem anterior e o botão para avançar para a imagem segui...
Page 19 - Apagar; • Para sair sem apagar, seleccione
Com o Com eçar Apagar 17 Apagar 1. Carregue no botão ON/OFF. 2. Coloque o selector do modo na posição (Reprodução). 3. Utilize o botão ou para seleccionar a imagem que deseja apagar e carregue no botão . 4. Confirme se seleccionou [Apagar] e carregue no botão . • Para sair sem apagar, seleccione [Ca...
Page 20 - Imprimir; Manual do; Coloque o selector do modo da câmara na posição
Com o Com eçar Imprimir 18 Imprimir 1. Ligue a câmara a uma impressora compatível com impressão directa. • Prenda a sua unha ou a roda da correia de pulso por baixo da ponta inferior da tampa do terminal da câmara para abri-la, depois introduza o cabo de interface no conector até ao fim. • Consulte ...
Page 21 - , imediatamente a seguir ao; Adicionar a uma Lista de Impressão; Carregue no botão; • Para remover uma imagem da; Imprimir Imagens numa Lista de Impressão; Ligue a câmara à impressora.; • Utilize o botão ou para
Imprimir 19 Com o Com eçar Imprimir a Partir de uma Lista de Impressão Pode adicionar imagens directamente a uma lista de impressão carregando simplesmente no botão , imediatamente a seguir ao disparo ou durante a reprodução de imagens. Pode então imprimir as imagens a partir da lista de impressão, ...
Page 22 - Introduzir a Data nos Dados de Imagem; • A resolução está definida para 2M (1600 x 1200) e a compressão; Coloque o selector do modo na posição; • Pode seleccionar os modos de disparo diferentes de
Com o Com eçar Introduzir a Data nos Dados de Imagem 20 Introduzir a Data nos Dados de Imagem Esta secção explica como introduzir a informação da data em imagens assim que são registadas (Data do Selo).• Depois de introduzir a data do selo, não pode eliminá-la dos dados da imagem. Certifique-se de q...
Page 23 - Manual do Utilizador da Impressão Directa
Introduzir a Data nos Dados de Imagem 21 Com o Com eçar 2. Seleccione [Data do Selo]. 1. Utilize o botão ou para seleccionar . 2. Utilize o botão ou para seleccionar . • A área que não vai ser impressa aparece a cinzento. • Carregue no botão DISP. , depois utilize o botão ou para seleccionar a [Data...
Page 24 - Fazer Filmes; Não toque no microfone durante a gravação.
Com o Com eçar Fazer Filmes 22 Fazer Filmes 1. Carregue no botão ON/OFF. 2. Seleccione um modo de disparo. 1. Coloque o selector do modo na posição (Filme). 2. Carregue no botão . 3. Utilize o botão ou para seleccionar (Normal). 4. Carregue no botão . 3. Aponte a câmara para o motivo. z Não toque no...
Page 26 - Ver Filmes; • As imagens com o ícone; Utilize o botão ou para seleccionar; • Pode ajustar o volume da reprodução
Com o Com eçar Ver Filmes 24 Ver Filmes 1. Carregue no botão ON/OFF. 2. Coloque o selector do modo na posição (Reprodução). 3. Utilize o botão ou para ver um filme e carregue no botão . • As imagens com o ícone são filmes. 4. Utilize o botão ou para seleccionar (Reproduzir) e carregue no botão . • É...
Page 27 - Transferir Imagens para um Computador; Itens a Preparar; Requisitos do Sistema
Com o Com eçar Transferir Imagens para um Computador 25 Transferir Imagens para um Computador Recomenda-se a utilização do software fornecido para descarregar imagens para o seu computador. Itens a Preparar • Câmara e computador• Canon Digital Camera Solution Disk fornecido com a câmara• Cabo de int...
Page 28 - Coloque o Canon Digital Camera Solution Disk na unidade; • Siga as mensagens apresentadas; Quando aparecer o ecrã normal do; Macintosh; Faça duplo clique no ícone; Preparação para a Transferência de
Transferir Imagens para um Computador 26 Com o Com eçar 1. Instalar o software. Windows 1. Coloque o Canon Digital Camera Solution Disk na unidade de CD-ROM do computador. 2. Clique em [Easy Installation/ Instalação Fácil]. • Siga as mensagens apresentadas no ecrã para continuar a instalação. 3. Cli...
Page 29 - Ligar a câmara a um computador.; Ligue o cabo de interface fornecido à porta USB do; • Prenda a sua unha ou a roda da correia de pulso por baixo da; Coloque o selector do modo na
Transferir Imagens para um Computador 27 Com o Com eçar 2. Ligar a câmara a um computador. 1. Ligue o cabo de interface fornecido à porta USB do computador e ao terminal A/V OUT e DIGITAL da câmara. • Prenda a sua unha ou a roda da correia de pulso por baixo da ponta inferior da tampa do terminal da...
Page 30 - Visualizar o CameraWindow.; Windows; Aparece CameraWindow.; Transferir Imagens Utilizando a Câmara
Transferir Imagens para um Computador 28 Com o Com eçar 4. Visualizar o CameraWindow. Windows 1. Seleccione [Canon CameraWindow] e clique em [OK]. Aparece CameraWindow. Macintosh O CameraWindow será apresentada quando estabelecer uma ligação entre a câmara e o computador. Se não aparecer, clique no ...
Page 31 - • O botão; MENU; se o menu; • Todas as imagens que ainda não tiverem sido transferidas para o
Transferir Imagens para um Computador 29 Com o Com eçar Utilize este método para transferir imagens utilizando operações da câmara (excepto Windows 2000). 1. Verifique se o menu Transf. Directa aparece no LCD da câmara. • O botão acende-se a azul. • Carregue no botão MENU se o menu Transf. Directa n...
Page 34 - Mapa do Sistema; Fornecido com a Câmara
Com o Com eçar Mapa do Sistema 32 Mapa do Sistema Correia de Pulso WS-DC2 Bateria NB-6L* 1 (com Tampa de Terminal) Transformador de Corrente Compacto CA-DC10 Kit do Transformador de CA ACK-DC40 Fornecido com a Câmara Cabo de Interface IFC-400PCU* 1 Cartão de Memória (32 MB) Canon Digital Camera Solu...
Page 36 - Os seguintes acessórios da câmara são vendidos em separado.; Flash; • Flash de Alta Potência HF-DC1; Fontes de Alimentação; • Kit do Transformador de CA ACK-DC40; Bateria de iões de lítio recarregável.; Outros Acessórios; • Cartão de Memória SD; Utilize este cabo para ligar a câmara a um televisor.; Acessórios Opcionais
Mapa do Sistema 34 Com o Com eçar Os seguintes acessórios da câmara são vendidos em separado. Alguns acessórios não são vendidos em algumas regiões ou podem já não estar disponíveis. Flash • Flash de Alta Potência HF-DC1 Pode utilizar este flash adicional acoplável para captar motivos que estão de...
Page 37 - Impressoras Compatíveis com Impressão Directa; Recomenda-se a utilização de acessórios originais Canon.
Mapa do Sistema 35 Com o Com eçar A Canon disponibiliza as seguintes impressoras vendidas em separado para utilizar com a câmara. Pode fazer impressões com qualidade fotográfica de forma rápida e fácil, ligando a impressora à câmara com um único cabo e utilizando os comandos da câmara. • Compact Pho...
Page 39 - Mais Informações
Page 40 - Vista Frontal; cde
38 Guia de Componentes Vista Frontal a Suporte da Correia de Pulso (p. 11) b Microfone (p. 22) c Luz Auxiliar AF (p. 51) d Lâmpada de Redução de Olhos Vermelhos (p. 75) e Lâmpada do Temporizador (p. 64) f Janela do Visor (p. 39) g Flash (p. 62) h Objectiva b cde a f g h
Page 41 - Vista de Trás
39 G uia de C om p onente s Vista de Trás a LCD (p. 46 , 56) b Visor c Tampa do Terminal (p. 11 ) d Terminal A/V OUT (saída Áudio/Vídeo) e DIGITAL (p. 18 , 27 , 174) e Rosca do Tripé f Tampa do Terminal do Conector DC (p. 200) g Tampa da Ranhura do Cartão de Memória/Bateria (p. 9) Utilizar o Visor...
Page 42 - Controlos; l m
40 Controlos a Indicadores (p. 42) b Luz ON/OFF c Botão ON/OFF (p. 12) d Botão do Obturador (p. 14) e Botão de Zoom (p. 58 , 112) Disparar: (Grande Angular)/ (Teleobjectiva) Reproduzir: (Índice)/ (Ampliar) f Selector do Modo (p. 14 , 41) g Altifalante h (Botão Imprimir/Transferir) (p. 18 , 29 , 11...
Page 43 - Como Utilizar o Selector do Modo
41 G uia de C om p onente s Desloque o selector para o modo que pretende utilizar. Como Utilizar o Selector do Modo Modo de Disparo : Auto (p. 14) : Modo Manual (p. 74) : Corte & Cola (p. 82) : Macro Digital (p. 61) : Retrato (p. 71) : Fotografia Nocturna (p. 71) : Acentuação a Cor (p. 103) : Tr...
Page 44 - Indicadores; Laranja Intermitente:; Modo Macro/Modo Infinito/Modo Bloqueio AF; Amarelo Intermitente:; memória/tampa da bateria
42 Os indicadores na parte de trás da câmara acendem-se ou piscam sob as condições seguintes. • Indicador Superior • Indicador Inferior Indicadores Verde: Pronta para disparar (a câmara emite dois sinais sonoros)/Desligar LCD Verde Intermitente: Gravação com função Tempo Restante (filme)/ Gravação/l...
Page 45 - Apresentar o Relógio; Método 1
43 G uia de C om p onente s Apresentar o Relógio Pode visualizar a data e a hora actuais durante 5 segundos*, utilizando os dois métodos seguintes. * Predefinição Método 1 Carregue sem soltar o botão FUNC./SET enquanto liga a câmara. Método 2 No modo de disparo/reprodução, carregue sem soltar o botã...
Page 46 - Operações Básicas; Menus e Definições; Os itens que mostram o ícone
44 Operações Básicas As definições dos modos de disparo ou de reprodução, ou definições da câmara como as definições de impressão, data/hora e sons são definidas com o menu FUNC. ou com os menus Gravação, Reprodução, Impressão, Configuração ou Minha Câmara. Menu FUNC. (Botão ) Este menu permite ajus...
Page 48 - Informação Apresentada no LCD e Menus
46 Modo de Disparo Informação Apresentada no LCD e Menus Conteúdo de Visualização Método de Definição a Modo de Disparo Selector do Modo, Botão FUNC./SET (Menu FUNC.) b Compensação de Exposição ( ••• ) e Resolução, etc. Botão FUNC./SET (Menu FUNC.) c Modos Exibição Botão MENU (Menu Gravação) d Ampli...
Page 49 - Acerca dos Indicadores de Carga da Bateria; Aparecem o ícone e a mensagem seguintes.
47 O per aç ões Bá sic a s l Bloqueio AF ( ) Botão / m Fuso Horário (País/Mundo) ( ) Botão MENU (Menu Configuração) n Criar Pasta ( ) Botão MENU (Menu Configuração) o Image Stabilizer (Estabilizador de Imagem) ( ) Botão MENU (Menu Gravação) p Barra de Mudança de Exposição (Filme ) Botão Acerca dos I...
Page 51 - Função Histograma
49 O per aç ões Bá sic a s z As informações de imagens gravadas com outras câmaras podem não ser apresentadas correctamente. z Aviso de SobrexposiçãoNos casos a seguir, as partes da imagem com sobrexposição piscam. - Ao visualizar uma imagem no LCD imediatamente depois de disparar (Detalhado) - Quan...
Page 55 - Menu Configuração; Item de Menu
53 O per aç ões Bá sic a s Menu Configuração Item de Menu Opções Página/Tópico Sem som On/Off* Defina para [On] para silenciar todos os sons*. * Excepto quando a tampa da ranhura do cartão de memória está aberta durante a gravação. Volume Off/1/2*/3/4/5 Ajusta o volume do som inicial, de funcionamen...
Page 57 - Menu Minha Câmara
55 O p e rações Básicas Método de Imp. Pode alterar o método de ligação da impressora. Regra geral, não é necessário alterar as definições, mas deve seleccionar quando imprimir uma imagem gravada no modo (Panorâmico) na definição de página inteira com papel de grandes dimensões utilizando uma Compac...
Page 58 - Alterar a Visualização de Informações; Informação; Utilizar o LCD
56 Alterar a Visualização de Informações Poder alterar a visualização de informações no LCD sempre que carregar o botão DISP. . Para mais detalhes, consulte Informação Apresentada no LCD e Menus (p. 46) . (Os ecrãs seguintes são apresentados quando fotografa no modo (Auto).) Modo de Disparo Modo...
Page 59 - Alterar o Brilho do LCD; • Alterar Definições Utilizando o Menu Configuração; Apresentação Nocturna
57 O per aç ões Bá sic a s Alterar o Brilho do LCD O brilho do LCD pode ser alterado utilizando um dos dois métodos seguintes. • Alterar Definições Utilizando o Menu Configuração (p. 53) • Alterar as Definições Utilizando o Botão DISP. (Função de LCD de Brilho Rápido) Pode especificar a definição de...
Page 60 - Funções de Disparo Normalmente Utilizadas; Fotografar com o Zoom Óptico; Carregue no botão de zoom na direcção de; Afasta o; Utilizar o Zoom Digital/Conversor Tele-Digital; Selecção Distância Focal
58 Funções de Disparo Normalmente Utilizadas O zoom pode ser ajustado de 35 mm a 105 mm (distância focal) para o equivalente a filmes de 35 mm. Pode combinar o zoom digital com o zoom óptico ao fotografar.As características de disparo e as distâncias focais disponíveis (equivalentes a película de 35...
Page 61 - será apresentado na; Factor de Zoom de Segurança; Não pode utilizar o zoom digital nos modos
59 F u nç ões de D is p ar o N o rm a lm e nt e U tili za das Fotografar com o Zoom Digital Zona de Zoom de Segurança Esta câmara está equipada com uma função Zoom de Segurança que muda do zoom óptico para o zoom digital sem efectuar uma pausa até a qualidade da imagem se deteriorar, em qualquer def...
Page 63 - e o factor de zoom aparecem no; Fotografar Grandes Planos Ampliados; Seleccione Macro Digital.; Escolha o ângulo de visão com o botão de; O factor de zoom aparece no LCD.
61 F u nç ões de D is p ar o N o rm a lm e nt e U tili za das Pode fotografar um motivo que se encontre a uma distância de 3 – 10 cm da objectiva, na definição máxima de grande angular. Com o zoom digital, a área da imagem é de 9,5 x 7 mm, no máximo de zoom (aproximadamente 4.0x). 3 Ajuste o ângulo ...
Page 64 - Pode fotografar grandes planos ou o infinito.; Utilizar o Flash; Fotografar Grandes Planos/Infinito
62 Pode fotografar grandes planos ou o infinito. Utilizar o Flash Modos de Disparo Disponíveis p. 218 1 Carregue no botão . 1. Utilize o botão ou para alterar o modo de flash. • : [Off] • : [On] • : [Auto] • Se carregar no botão MENU enquanto aparecer este ecrã, pode definir funções de flash como Si...
Page 65 - Para Cancelar o Modo Macro
63 F u nç ões de D is p ar o N o rm a lm e nt e U tili za das Para Cancelar o Modo Macro Carregue no botão / e utilize o botão ou para seleccionar (Normal). 1 Carregue no botão / . 1. Utilize o botão ou para seleccionar ou . z Utilize o LCD para compor grandes planos no modo Macro, uma vez que a vis...
Page 66 - Para Cancelar o Temporizador
64 Pode definir antecipadamente o tempo de atraso e o número de disparos que quiser. * Isto pode variar, dependendo das definições de Minha Câmara (p. 175) . Para Cancelar o Temporizador Carregue no botão e utilize ou para seleccionar . Utilizar o Temporizador Modos de Disparo Disponíveis p. 218 Tem...
Page 67 - Definir o Tempo de Atraso e o Número de Disparos ( )
65 F u nç ões de D is p ar o N o rm a lm e nt e U tili za das Definir o Tempo de Atraso e o Número de Disparos ( ) 1 Seleccione [Temporizador]. 1. Carregue no botão . 2. No menu , utilize o botão ou para seleccionar [Temporizador]. 3. Carregue no botão . 2 Aceite a definição. 1. Utilize o botão ou p...
Page 68 - Valores Aproximados da Resolução; Alterar a Resolução; Seleccione a resolução.
66 Valores Aproximados da Resolução Alterar a Resolução (Imagens Fixas) Modos de Disparo Disponíveis p. 218 1 Seleccione a resolução. 1. Carregue no botão . 2. Utilize o botão ou para seleccionar e o botão ou para alterar a opção. 3. Carregue no botão . Resolução Finalidade* (Grande) 10M 3648 x 2736...
Page 69 - Valores Aproximados das Definições de Compressão; Cartões de Memória e Capacidades Estimadas; Seleccione uma definição; Compressão
67 F u nç ões de D is p ar o N o rm a lm e nt e U tili za das Valores Aproximados das Definições de Compressão (Ecrã panorâmico) 3648 x 2048 Imprimir em papel de grandes dimensões (pode verificar a composição num rácio de aspecto de16:9. As áreas que não forem gravadas aparecem no LCD como um contor...
Page 70 - Definir a Função Image Stabilizer
68 A função Image Stabilizer (Estabilizador de Imagem) permite minimizar o efeito de vibração da câmara (imagens desfocadas) quando fotografa motivos distantes que foram ampliados ou quando fotografa em condições escuras, sem flash. Definir a Função Image Stabilizer (Estabilizador de Imagem) Modos d...
Page 71 - Ajustar a Velocidade ISO
69 F u nç ões de D is p ar o N o rm a lm e nt e U tili za das Aumente a velocidade ISO para fotografar com uma velocidade de obturação mais rápida quando pretender reduzir os efeitos de vibração da câmara ou evitar motivos desfocados, ou desligue o flash para fotografar em locais escuros. z A vibraç...
Page 73 - F o t o g r a f a r e m M o d o s p a r a C o n d i ç õ e s E s p e c i a i s; Seleccione um modo de; Retrato; Fotografia Nocturna
71 V ár io s Méto dos de D isp ar o Vários Métodos de Disparo Quando selecciona um modo adequado às condições de disparo, a câmara ajusta automaticamente as definições para uma fotografia perfeita. F o t o g r a f a r e m M o d o s p a r a C o n d i ç õ e s E s p e c i a i s Modos de Disparo Disponí...
Page 74 - Modo de Cena; Interior
72 Modo de Cena Crianças&Animais Permite captar motivos em constante movimento, tais como crianças e animais de estimação, sem perder boas oportunidades fotográficas. Interior Previne a trepidação da câmara e mantém a verdadeira cor dos motivos quando fotografa num ambiente de luz fluorescente o...
Page 76 - Fotografar no Modo Manual; Seleccione o modo manual.; Disparos Contínuos
74 Permite-lhe seleccionar as definições, tais como a compensação de exposição, o balanço de brancos ou Minhas Cores. Neste modo, a câmara efectua disparos contínuos enquanto carregar no botão do obturador. Se utilizar o cartão de memória recomendado*, pode disparar continuamente (disparos contínuos...
Page 77 - Para Cancelar os Disparos Contínuos; Definir o Flash
75 V ár io s Méto dos de D isp ar o Para Cancelar os Disparos Contínuos Siga o Passo 1 para visualizar . Pode especificar definições do flash detalhadas para corresponder às condições de disparo. 2 Dispare. • A câmara continua a gravar imagens sucessivas enquanto carregar no botão do obturador. • A ...
Page 78 - Defina as opções do flash.
76 1 Seleccione [Def.Flash]. 1. Carregue no botão . 2. No menu , utilize botão ou para seleccionar [Def.Flash]. 3. Carregue no botão . 2 Defina as opções do flash. 1. Utilize o botão ou para seleccionar um item. 2. Utilize o botão ou para seleccionar uma opção. 3. Carregue no botão . • Pode visualiz...
Page 79 - Fazer um Filme; Normal
77 V ár io s Méto dos de D isp ar o Estão disponíveis os seguintes modos de filme.O tempo de gravação varia em função da capacidade do cartão de memória utilizado (p. 210) . *1 Quando forem utilizados os cartões de memória de alta velocidade: recomenda-se o modelo SDC-512MSH. *2 Mesmo quando o taman...
Page 80 - Alterar as Cores
78 1 Seleccione um modo de disparo. 1. Coloque o selector do modo na posição . 2. Carregue no botão . 3. Utilize o botão ou para alterar a opção. 4. Carregue no botão . • Consulte Alterar as Cores (p. 103) para obter os procedimentos para utilizar e . 2 Dispare. • Se carregar no botão do obturador a...
Page 83 - Alterar o Intervalo de Disparo ( Tempo Restante)
81 V ár io s Méto dos de D isp ar o Alterar o Intervalo de Disparo ( Tempo Restante) 1 Seleccione um intervalo de disparo. 1. Carregue no botão . 2. Utilize o botão ou para seleccionar e o botão ou para alterar a opção. 3. Carregue no botão . • O indicador pisca a verde enquanto a câmara estiver a g...
Page 84 - Fotografar Imagens Panorâmicas; Seleccione uma direcção de disparo.
82 Pode utilizar o modo Corte & Cola para tirar fotografias sobrepostas que podem ser unidas mais tarde (coladas), para criar uma única imagem panorâmica num computador. Fotografar Imagens Panorâmicas (Corte & Cola) Modos de Disparo Disponíveis p. 218 1 Seleccione uma direcção de disparo. 1....
Page 85 - Tire a primeira fotografia da
83 V ár io s Méto dos de D isp ar o 7. Utilize o botão ou para seleccionar ou . 8. Carregue no botão . • : Esquerda para a direita horizontalmente • : Direita para a esquerda horizontalmente 2 Tire a primeira fotografia da sequência. • A exposição e o balanço de brancos são definidos e bloqueados co...
Page 86 - Aproximar a Moldura AF e Fotografar; Verificar a Focagem e as Expressões das; Carregue no botão do obturador até meio.; O centro do LCD é ampliado.
84 Pode aproximar a visualização da moldura AF para verificar a focagem quando fotografa ou logo após tirar uma fotografia. Aproximar a Moldura AF e Fotografar Quando [Moldura AF] está definido para [Detec. Rosto] ou [Centro], a área da moldura AF pode ser aproximada para verificar a focagem quando ...
Page 87 - Verificar a Focagem e as Expressões das Pessoas
85 V ár io s Méto dos de D isp ar o Verificar a Focagem e as Expressões das Pessoas Logo após Fotografar (Ver.Focagem) Pode verificar a focagem nas imagens gravadas. Também é fácil verificar as expressões das pessoas e procurar olhos fechados, dado que é apresentado um fotograma com o tamanho do ros...
Page 88 - Para Cancelar a Ver.Focagem; Cor da
86 Para Cancelar a Ver.Focagem Carregue no botão do obturador até meio. 3 Dispare. • A imagem gravada é apresentada. • A moldura é apresentada do modo seguinte. • A moldura laranja permite-lhe alterar o tamanho, a posição e a moldura da imagem (p. 115) . z Se carregar no botão enquanto a imagem é ap...
Page 89 - Alternar entre Modos de Focagem; Rosto; AiAF
87 V ár io s Méto dos de D isp ar o A moldura AF indica a área da composição focada pela câmara. Alternar entre Modos de Focagem Modos de Disparo Disponíveis p. 218 Detec. Rosto A câmara detecta um rosto e define a focagem, a exposição* 1 e o balanço de brancos* 2 . Além disso, a câmara mede o motiv...
Page 90 - Função de Detec. Rosto
88 z Não pode utilizar a opção [Detec. Rosto] com o LCD desligado. z A moldura AF é apresentada da seguinte forma quando carrega no botão do obturador até meio. Função de Detec. Rosto • São apresentadas, no máximo, três molduras nas posições dos rostos reconhecidos pela câmara. Nesta altura, a moldu...
Page 91 - Alterar o Tamanho da Moldura AF
89 V ár io s Méto dos de D isp ar o Alterar o Tamanho da Moldura AF Quando a opção [Moldura AF] for definida para [Centro], a moldura AF pode ser redimensionada para corresponder ao motivo. Seleccione [Pequeno] para restringir a moldura focal de modo a ajustar-se a um objecto pequeno ou para focar u...
Page 92 - Seleccionar o Rosto a Focar; botão; Seleccione o rosto que pretende focar.; Carregar sem soltar o botão
90 Depois da focagem estar fixada no rosto de um motivo, é possível definir a moldura para seguir o motivo dentro de um determinado alcance. Seleccionar o Rosto a Focar (Selecção e Detecção de Rosto) Modos de Disparo Disponíveis p. 218 Para utilizar a função Selecção e Detecção de Rosto, configure a...
Page 94 - Fotografar Motivos Difíceis de Focar; Aparece o ícone
92 Pode ser difícil focar os seguintes tipos de motivos.• Motivos com muito pouco contraste relativamente ao ambiente circundante • Cenas com uma mistura de motivos próximos e distantes• Motivos com objectos extremamente brilhantes no centro da composição • Motivos em movimento rápido• Motivos atrav...
Page 95 - Para Cancelar o Bloqueio AF; Bloquear a Definição de Exposição
93 V ár io s Méto dos de D isp ar o Para Cancelar o Bloqueio AF Carregue no botão / . Pode definir a exposição e a focagem separadamente. Isto é eficaz quando o contraste entre o motivo e o fundo é demasiado acentuado ou quando o motivo está em contraluz. 4 Volte a apontar a câmara para compor a ima...
Page 96 - Para Cancelar o Bloqueio AE; Para Cancelar o Bloqueio FE; Bloquear a Definição de Exposição do Flash; São disparados vários flashes e
94 Para Cancelar o Bloqueio AE Carregue no botão . Pode bloquear a exposição do flash para especificar correctamente as respectivas definições, independentemente da composição do motivo. Para Cancelar o Bloqueio FE Carregue no botão . z No modo de Filme, também pode definir/cancelar o bloqueio AE (p...
Page 97 - Para Cancelar a Compensação de Exposição; Ajustar a Compensação de Exposição
95 V ár io s Méto dos de D isp ar o Ajuste a compensação de exposição para um valor positivo, para evitar que o motivo fique muito escuro quando estiver em contraluz ou for fotografado contra um fundo brilhante. Ajuste a compensação de exposição para um valor negativo, para evitar que o motivo fique...
Page 98 - Alternar entre Modos de Medição; Matricial; Altere o método de medição.
96 Alternar entre Modos de Medição Modos de Disparo Disponíveis p. 218 Matricial Indicado para condições normais de gravação, incluindo cenas em contraluz. A câmara divide as imagens em várias zonas para medição. Depois avalia condições de iluminação complexas, como a posição do motivo, o brilho, a ...
Page 99 - Definir a Velocidade de Obturação; Seleccione o Modo Disparo
97 V ár io s Méto dos de D isp ar o Pode definir uma velocidade de obturação baixa para fazer com que os motivos escuros apareçam mais claros. Definir a Velocidade de Obturação (Modo Disparo Lento) Modos de Disparo Disponíveis p. 218 1 Seleccione o Modo Disparo Lento. 1. Carregue no botão . 2. Utili...
Page 100 - Ajustar a Tonalidade (Balanço de Brancos)
98 Normalmente, a definição do balanço de brancos (Auto) selecciona um balanço de brancos ideal. Se a definição não proporcionar cores com aparência natural, altere o balanço de brancos utilizando uma definição apropriada para a fonte de luz. z Utilize o LCD para confirmar se a imagem foi gravada co...
Page 102 - Defina o modo de disparo para
100 2 Aponte a câmara para uma folha de papel ou tecido branco e carregue no botão . • Coloque a folha de papel ou tecido branco de forma a que este ocupe todo o LCD. Note que a moldura central não será apresentada quando o zoom digital estiver a ser utilizado ou se aparecer a indicação . • Também p...
Page 103 - Fotografar num Modo Minhas Cores
101 V ár io s Méto dos de D isp ar o Pode alterar o aspecto de uma imagem quando fotografa. * Se a imagem contiver cores semelhantes à da pele humana, essas cores também serão afectadas. Pode não obter os resultados esperados, dependendo do tom de pele. Fotografar num Modo Minhas Cores Modos de Disp...
Page 105 - Fotografar no Modo Acentuação a Cor; Seleccione o modo Acentuação a Cor.; Quando tirar fotografias:
103 V ár io s Méto dos de D isp ar o Pode fotografar ou filmar com as cores originais transformadas. Esta acção pode ser executada quer em filmes quer em fotografias, permitindo fotografar com efeitos de imagem ou filme. No entanto, dependendo das condições de disparo, a imagem pode aparecer grossei...
Page 107 - Fotografar no Modo Troca de Cor
105 V ár io s Méto dos de D isp ar o Fotografar no Modo Troca de Cor 1 Seleccione o modo Troca de Cor. Quando tirar fotografias: 1. Coloque o selector do modo na posição . 2. Carregue no botão . 3. Utilize o botão ou para seleccionar . 4. Carregue no botão . Quando fizer filmes: 1. Coloque o selecto...
Page 109 - Alterar o Método de Gravação da Imagem
107 V ár io s Méto dos de D isp ar o Alterar o Método de Gravação da Imagem Original Ao tirar fotografias no modo Acentuação a Cor ou Troca de Cor, pode especificar se a imagem original deve ou não ser gravada, para além da imagem transformada. 1 Seleccione [Gravar Origin.]. 1. Carregue no botão . 2...
Page 110 - Definir os Modos de Exibição
108 Enquanto dispara, pode ver no LCD linhas de grelha verticais e horizontais,uma guia de área de impressão 3:2, ou ambas, para o ajudar a verificar a posição do motivo. Definir os Modos de Exibição Modos de Disparo Disponíveis p. 218 Off – Grelha Mostra linhas de grelha que dividem o ecrã em 9 par...
Page 111 - Categorizar Imagens Automaticamente
109 V ár io s Méto dos de D isp ar o Se definir Categoria Auto para [On], as imagens são automaticamente ordenadas em categorias predefinidas à medida que são gravadas. Categorizar Imagens Automaticamente (Categoria Auto) Modos de Disparo Disponíveis p. 218 Pessoas Para imagens captadas no modo , ou...
Page 112 - Registar Definições no Botão Imprimir/; Seleccione [Definir botão
110 Pode utilizar o botão para registar uma função frequentemente usada quando dispara. Pode registar as seguintes funções. * Define o som registado em , na secção [Som Obturador] do menu Minha Câmara. Registar Definições no Botão Imprimir/ Transferir Modos de Disparo Disponíveis p. 218 Item de Menu...
Page 113 - Para Cancelar o Botão Atalho; Utilizar o Botão
111 V ár io s Méto dos de D isp ar o Para Cancelar o Botão Atalho Seleccione no Passo 2. Utilizar o Botão 1 Carregue no botão . • , e : muda as definições de cada vez que carrega no botão . • , e : apresenta o respectivo ecrã de configuração. • : grava os dados do balanço de brancos de cada vez que ...
Page 114 - Para Cancelar a Visualização Ampliada; Visualizar Imagens Ampliadas; Carregue no botão de zoom
112 Reproduzir/Apagar Consulte também Ver Imagens Fixas (p. 16) . Para Cancelar a Visualização Ampliada Carregue no botão de zoom na direcção de . (Também pode cancelá-la imediatamente carregando no botão MENU .) Visualizar Imagens Ampliadas 1 Carregue no botão de zoom na direcção de . • aparece no ...
Page 115 - Visualizar Imagens em Conjuntos de Nove; Para Cancelar o Índice de Reprodução
113 R e p roduz ir/ A pagar Para Cancelar o Índice de Reprodução Carregue no botão de zoom na direcção de . Visualizar Imagens em Conjuntos de Nove (Índice de Reprodução) 1 Carregue no botão de zoom na direcção de . • No índice de reprodução, pode visualizar até nove imagens de uma só vez. • Utilize...
Page 117 - Para Cancelar o Ecrã Ver.Focagem; Alternar entre Molduras; a moldura laranja; SET; muda a posição da moldura
115 R e p roduz ir/ A pagar Para Cancelar o Ecrã Ver.Focagem Carregue no botão MENU . Alternar entre Molduras 3 Faça as alterações. • Altere o tamanho da imagem com o botão de zoom. • Altere a posição da imagem, utilizando o botão , , ou . • Depois de alterar a posição da moldura laranja, se carrega...
Page 118 - Saltar para Imagens; No modo de Reprodução de Imagens; A câmara passa para o modo Procura por Salto.; Utilize o botão ou para
116 Se gravar muitas imagens no cartão de memória, é prático utilizar as teclas de procura abaixo indicadas, para saltar imagens e encontrar o objecto da sua procura. Saltar para Imagens Saltar Data Salta para a primeira imagem de cada data de disparo. Saltar p/M. Categoria Salta para a primeira ima...
Page 119 - Visualize as imagens.
117 R e p roduz ir/ A pagar 3 Visualize as imagens. , , Seleccionados: 1. Utilize o botão ou para seleccionar a data, categoria ou pasta que deseja reproduzir. • Se as imagens não estiverem organizadas por categorias, só pode seleccionar (Nenhum) se seleccionar (M. Categoria). 2. Carregue no botão ....
Page 120 - Métodos de Selecção de Categoria; Organizar Imagens por Categoria; Escolha um método de
118 Pode organizar imagens em categorias preparadas. As operações seguintes podem ser efectuadas se as imagens forem ordenadas por categorias. Métodos de Selecção de Categoria Organizar Imagens por Categoria (M. Categoria) • Procuras de imagens (p. 116) • Apagar (p. 149) • Apresentação de imagens (p...
Page 121 - Categorize as imagens.; Seleccione a primeira imagem.
119 R e p roduz ir/ A pagar [Selecção] [Selec. Várias] 3 Categorize as imagens. 1. Utilize o botão ou para seleccionar imagens a categorizar. 2. Utilize o botão ou para seleccionar uma categoria. 3. Carregue no botão . • Se carregar novamente no botão FUNC./SET , cancela a definição. • Também pode p...
Page 123 - Recortar Parte de uma Imagem; Seleccione uma imagem.
121 R e p roduz ir/ A pagar Pode recortar parte de uma imagem gravada e guardá-la como um novo ficheiro de imagem. Recortar Parte de uma Imagem 1 Seleccione [Recortar]. 1. Carregue no botão . 2. No menu , utilize o botão ou para seleccionar . 3. Carregue no botão . 2 Seleccione uma imagem. 1. Utiliz...
Page 124 - Visualize a imagem
122 4 Guarde a imagem. 1. Carregue no botão . 2. Utilize o botão ou para seleccionar [OK]. 3. Carregue no botão . • A imagem recortada é guardada como um novo ficheiro de imagem. • Para recortar outra imagem, repita os procedimentos a partir do Passo 2. 5 Visualize a imagem guardada. 1. Carregue no ...
Page 125 - Visualize o ficheiro de
123 R e p roduz ir/ A pagar Ver Filmes 1 Visualize o ficheiro de filme. 1. Utilize o botão ou para seleccionar um filme. 2. Carregue no botão . • As imagens com o ícone são filmes. 2 Reproduza o filme. 1. Utilize o botão ou para seleccionar . 2. Carregue no botão . • O filme é colocado em pausa se c...
Page 126 - Utilizar o Painel de Controlo de Filmes; Utilize o botão ou para seleccionar um controlo e carregue em
124 Utilizar o Painel de Controlo de Filmes Utilize o botão ou para seleccionar um controlo e carregue em FUNC./SET . Sair Termina a reprodução e volta à reprodução de imagens individuais. Imprimir Será apresentado um ícone quando a impressora está ligada. Para obter mais informações, consulte o Man...
Page 127 - Editar Filmes
125 R e p roduz ir/ A pagar Pode apagar partes de filmes gravados. *1 Quando o intervalo de disparo é de 1 seg.*2 Quando o intervalo de disparo é de 2 seg. Editar Filmes Os filmes de 1 segundo ou mais antes da edição podem ser editados em incrementos de 1 segundo, mas os protegidos ou com menos de 1...
Page 129 - Rodar Imagens no Visor
127 R e p roduz ir/ A pagar As imagens podem ser rodadas 90° ou 270° no visor, no sentido dos ponteiros do relógio. Rodar Imagens no Visor 1 Seleccione [Rodar]. 1. Carregue no botão . 2. No menu , utilize o botão ou para seleccionar . 3. Carregue no botão . 2 Rode a imagem. 1. Utilize o botão ou par...
Page 130 - Reprodução com Efeitos de Transição
128 Pode seleccionar o efeito de transição apresentado quando alterna entre imagens. Reprodução com Efeitos de Transição Sem efeito de transição. A imagem apresentada escurece e a imagem seguinte aclara-se gradualmente até ser apresentada. Carregue no botão para fazer a imagem anterior aparecer a pa...
Page 131 - Seleccione um método de
129 R e p roduz ir/ A pagar Reprodução automática de imagens no cartão de memória. As definições de imagem das apresentações baseiam-se na norma do Formato de Ordem de Impressão Digital (DPOF). Reprodução Automática (Apresentações) Todas Imag. Reproduz todas as imagens de um cartão de memória, por o...
Page 132 - Para Parar a Apresentação; Efeitos de Transição; enquanto carrega no botão
130 Para Parar a Apresentação Carregue no botão MENU . Efeitos de Transição Pode seleccionar o efeito de transição utilizado quando uma imagem é substituída por outra. 3 Inicie a apresentação. 1. Carregue no botão . 2. Utilize o botão ou para seleccionar [Iniciar]. 3. Carregue no botão . • Estão dis...
Page 135 - • Repetir; Configure a definição.; Utilize o botão
133 R e p roduz ir/ A pagar Ajustar o Tempo de Reprodução e as Definições de Repetição • Tempo Reprod. Define a duração da apresentação de cada imagem. Escolha entre 3–10 segundos, 15 segundos e 30 segundos. O tempo de apresentação pode variar ligeiramente, dependendo da imagem. • Repetir Especifica...
Page 136 - Função Correcção do Efeito de Olhos Vermelhos
134 Pode corrigir o efeito de olhos vermelhos nas imagens gravadas. Função Correcção do Efeito de Olhos Vermelhos Os olhos vermelhos podem não ser automaticamente detectados em algumas imagens, ou pode não obter os resultados esperados.Recomenda-se a utilização de [Novo Ficheiro] para guardar as ima...
Page 140 - Adicionar Efeitos com a Função Minhas Cores
138 Pode adicionar efeitos a imagens gravadas (apenas fotografias), utilizando a função Minhas Cores. Está disponível a selecção seguinte de efeitos de Minhas Cores. Para mais informações, consulte a p. 101 . Adicionar Efeitos com a Função Minhas Cores Vivo Tom de Pele Claro Neutro Tom de Pele Escur...
Page 142 - Redimensionar Imagens; Seleccione
140 Pode guardar imagens com uma resolução inferior à da imagem original. z Se não houver espaço livre suficiente no cartão de memória, não é possível adicionar os efeitos de Minhas Cores. z Embora seja possível adicionar efeitos de Minhas Cores às imagens um número ilimitado de vezes, a qualidade d...
Page 144 - Anexar Anotações de Som a Imagens
142 No modo de Reprodução, pode anexar anotações de som (até 1 min.) a uma imagem. Os dados de som são guardados em formato WAVE. Anexar Anotações de Som a Imagens 1 Seleccione [Anotação Som]. 1. Carregue no botão . 2. No menu , utilize o botão ou para seleccionar . 3. Carregue no botão . 2 Seleccio...
Page 145 - Painel da Anotação de Som; Não pode anexar anotações de som aos filmes.
143 R e p roduz ir/ A pagar Painel da Anotação de Som Utilize o botão ou para seleccionar uma opção e carregue no botão FUNC./SET . Sair Conclui a operação. Gravar Inicia a gravação. Pausa Pára a gravação ou a reprodução. Reproduzir Reproduz o conteúdo. Apagar Apaga as anotações de som. (Seleccione ...
Page 146 - Painel de Gravação de Som
144 Pode gravar uma anotação de som contínua até, aproximadamente, 2 horas sem tirar uma fotografia. Painel de Gravação de Som Utilize o botão ou para seleccionar uma opção e carregue no botão FUNC./SET . Gravação Apenas de Som (Gravação de Som) 1 Seleccione [Gravação de Som]. 1. Carregue no botão ....
Page 147 - Velocidades dos Dados de Gravação de Som e; Proteger Imagens
145 R e p roduz ir/ A pagar Pode proteger imagens e filmes importantes contra a eliminação acidental. Rebobinar Carregue sem soltar o botão FUNC./SET para rebobinar. Durante a rebobinagem, não é possível ouvir o som. Avanço Rápido Carregue sem soltar o botão FUNC./SET para avançar rapidamente. Duran...
Page 148 - Escolha um método de selecção.
146 [Selecção] [Selec. Várias] 2 Escolha um método de selecção. 1. Utilize o botão ou para escolher um método de selecção. • Se carregar no botão MENU , regressa ao ecrã anterior. 2. Carregue no botão . 3 Proteja a imagem. 1. Utilize o botão ou para seleccionar a imagem que deseja proteger. 2. Carre...
Page 149 - Seleccione a última
147 R e p roduz ir/ A pagar 4 Seleccione a última imagem. 1. Utilize o botão para seleccionar [Última Imagem]. 2. Carregue no botão . 3. Utilize o botão ou para seleccionar a última imagem no intervalo. 4. Carregue no botão . • Uma imagem com um número mais baixo do que a primeira imagem não pode se...
Page 150 - Seleccione as imagens.
148 [Sel. por Data]/[Sel. por Categoria]/[Sel. por Pasta] [Todas Imag.] 3 Seleccione as imagens. 1. Utilize o botão ou para seleccionar a data/categoria/pasta que deseja proteger. 2. Carregue no botão . • 3 aparece nas imagens seleccionadas. • Se carregar novamente no botão FUNC./SET , cancela a def...
Page 151 - Apagar Imagens
149 R e p roduz ir/ A pagar Pode apagar imagens do cartão de memória. Apagar Imagens Selecção Apague as imagens depois de seleccioná-las individualmente. Selec. Várias Pode escolher a primeira e a última imagens e apagar todas as imagens do intervalo. Sel. por Data Apaga imagens que correspondem a u...
Page 153 - Seleccione a última imagem.
151 R e p roduz ir/ A pagar 4 Seleccione a última imagem. 1. Utilize o botão para seleccionar [Última Imagem]. 2. Carregue no botão . 3. Utilize o botão ou para seleccionar a última imagem no intervalo. 4. Carregue no botão . • Uma imagem com um número mais baixo do que a primeira imagem não pode se...
Page 156 - Definições de Impressão/Transferência; Definir o Estilo de Impressão; Ajustar as Definições de Impressão DPOF; Não pode especificar filmes para impressão.
154 Definições de Impressão/Transferência Pode seleccionar as imagens de um cartão de memória para impressão e especificar, antecipadamente, o número de cópias utilizando a câmara. As definições utilizadas na câmara estão em conformidade com as normas do Formato de Ordem de Impressão Digital (DPOF)....
Page 162 - Cancele a selecção das
160 [Limpar Todas as Def.] 2 Cancele a selecção das imagens. 1. Utilize o botão ou para seleccionar [OK]. 2. Carregue no botão . • Retoma o ecrã do método de selecção. • Se seleccionar [Cancelar], cancela a operação. z As imagens são impressas por ordem, de acordo com o número de ficheiro. z Pode se...
Page 163 - Ajustar as Definições de Transferência DPOF
161 D e fin ições de I m pr es sã o/ T ra n sfe rênci a Pode utilizar a câmara para especificar as definições das imagens antes de transferi-las para um computador. Consulte o Guia de Iniciação ao Software para saber como transferir imagens para um computador.As definições utilizadas na câmara estão...
Page 164 - Seleccione a imagem que
162 [Ordem] [Marcar] 3 Seleccione a imagem que deseja transferir. 1. Utilize o botão ou para seleccionar a imagem que deseja transferir. 2. Carregue no botão . • Carregue novamente no botão FUNC./SET para anular a selecção da definição. • Também pode programar estas definições no modo Índice de Repr...
Page 165 - Configurar a Câmara; Definir a Função Poupar Energia; Defina as opções de
163 C o nf ig ur ar a C âmara Configurar a Câmara Esta câmara está equipada com uma função para poupar energia, que desliga, automaticamente, a câmara ou o LCD. Definir a Função Poupar Energia Desligar Auto Se [Desligar Auto] estiver definido para [On], a câmara desliga-se nas situações seguintes. S...
Page 166 - Definir os Fusos Horários do País/Mundo; Definir o Relógio Mundial
164 Quando viajar, pode gravar imagens com as datas e horas locais, alterando simplesmente a definição de fuso horário, se pré-registar os fusos horários de destino. Pode tirar partido da vantagem de não ter de acertar a Data/Hora. Definir os Fusos Horários do País/Mundo A função de poupança de ener...
Page 167 - Mudar para o Fuso Horário do Destino
165 C o nf ig ur ar a C âmara Mudar para o Fuso Horário do Destino 4 Seleccione (Mundo). 1. Utilize o botão para seleccionar . 2. Carregue no botão . 5 Seleccione uma área de destino. 1. Utilize o botão ou para seleccionar um fuso horário do destino. 2. Carregue no botão . • Tal como no Passo 3, tam...
Page 168 - Formatar Cartões de Memória
166 Os cartões de memória novos devem sempre ser formatados, bem como os cartões onde deseja apagar todas as imagens e outros dados. Se alterar a data e a hora quando a opção Mundo estiver seleccionada, a data e hora locais também são alteradas automaticamente. Formatar Cartões de Memória z Tenha em...
Page 170 - Reiniciar a Numeração de Ficheiros
168 A câmara atribui automaticamente números aos ficheiros de imagem. Pode seleccionar a forma como é atribuído o número ao ficheiro. Reiniciar a Numeração de Ficheiros Contínua A imagem seguinte recebe a atribuição de um número acima do último que foi guardado. Isto é útil para gerir todas as suas ...
Page 171 - Números de Ficheiros e Pastas; • Pode guardar as imagens numa pasta nova quando não há espaço
169 C o nf ig ur ar a C âmara Números de Ficheiros e Pastas As imagens gravadas recebem números de ficheiro consecutivos desde 0001 até 9999, enquanto as pastas recebem números que vão desde 100 até 999. Pode guardar um máximo de 2000 imagens numa só pasta. • Pode guardar as imagens numa pasta nova ...
Page 172 - Criar uma Pasta na Próxima Vez que Tirar Fotografias
170 Pode criar uma nova pasta em qualquer altura, sendo que as imagens gravadas são automaticamente guardadas nessa pasta. Criar uma Pasta na Próxima Vez que Tirar Fotografias Criar um Destino para as Imagens (Pasta) Criar Nova Pasta Cria uma nova pasta da próxima vez que fotografar ou filmar. Para ...
Page 173 - Definir o Dia ou a Hora para a Criação Automática
171 C o nf ig ur ar a C âmara Definir o Dia ou a Hora para a Criação Automática de Pastas 1 Seleccione [Criar Pasta]. 1. Carregue no botão . 2. Utilize o botão ou para seleccionar o menu . 3. Utilize o botão ou para seleccionar [Criar Pasta]. 4. Carregue no botão . 2 Aceite a definição. 1. Utilize o...
Page 174 - Definir a Função Rotação Auto
172 Esta câmara está equipada com um sensor de Orientação Inteligente que detecta a orientação de uma imagem fotografada com a câmara na vertical, rodando-a automaticamente para a orientação correcta quando é visualizada no LCD. Definir a Função Rotação Auto 1 Seleccione [Rotação Auto]. 1. Carregue ...
Page 175 - Reiniciar as Definições
173 C o nf ig ur ar a C âmara Reiniciar as Definições 1 Seleccione [Reiniciar Tudo]. 1. Carregue no botão . 2. Utilize o botão ou para seleccionar o menu . 3. Utilize o botão ou para seleccionar [Reiniciar Tudo]. 4. Carregue no botão . 2 Aceite a definição. 1. Utilize o botão ou para seleccionar [OK...
Page 176 - Ligar a um Televisor; Fotografar/Reproduzir Utilizando um Televisor; predefinição varia entre regiões.
174 Ligar a um Televisor Pode utilizar o cabo AV fornecido para fotografar ou reproduzir imagens utilizando um televisor. Fotografar/Reproduzir Utilizando um Televisor 1 Desligue a câmara e o televisor. 2 Ligue o cabo AV ao terminal A/V OUT e DIGITAL da câmara. • Prenda a sua unha ou a roda da corre...
Page 177 - Personalizar a Câmara (Definições de Minha Câmara); Alterar as Definições de; Seleccione um item de
175 P e rs onal iz ar a C â m a ra ( D ef in iç õe s d e Minha Câ m a ra ) Personalizar a Câmara (Definições de Minha Câmara) A opção Minha Câmara permite personalizar a imagem inicial e os sons iniciais, de funcionamento, do temporizador e do obturador. Pode alterar e registar estas definições, que...
Page 178 - Registar as Definições de Minha Câmara
176 As imagens gravadas no cartão de memória e os sons acabados de gravar podem ser adicionados como definições de Minha Câmara aos itens de menu e . Também pode utilizar o software fornecido para passar imagens e sons do computador para a câmara. Registar as Definições de Minha Câmara É necessário ...
Page 179 - Guia de Iniciação ao Software
177 P e rs onal iz ar a C â m a ra ( D ef in iç õe s d e Minha Câ m a ra ) [Som Inicial]/[Som Operação]/[Som Temporiz.]/[Som Obturador]: 1. Utilize o botão ou para seleccionar (Gravar). 2. Carregue no botão . 3. Depois da gravação, utilize o botão ou para seleccionar (Registar). 4. Carregue no botão...
Page 180 - Resolução de Problemas; A câmara não funciona.
178 Resolução de Problemas • Câmara (p. 178) • Quando a câmara está ligada (p. 179) • LCD ( p. 179) • Fotografar (p. 181) • Fazer filmes (p. 185) • Reproduzir (p. 186) • Bateria/Carregador de Baterias (p. 187) • Saída do monitor do televisor (p. 187) • Imprimir numa impressora compatível com impress...
Page 181 - O visor da câmara aparece a preto no início.
179 R esolução de P roble mas Quando a câmara está ligada Aparece a mensagem “Cartão bloqueado!”. A patilha de protecção contra escrita do cartão de memória SD ou SDHC está definida para “Protegido contra escrita”. z Quando gravar para, apagar de ou formatar o cartão de memória, desloque a patilha d...
Page 182 - Aumente a velocidade ISO
180 O visor escurece. A imagem no LCD escurece com luz solar intensa ou luzes brilhantes. z Trata-se de uma situação normal em aparelhos que possuem CCD e não constitui uma avaria. Esta imagem não é gravada se estiver a tirar fotografias, mas sim se estiver a fazer filmes. O visor treme. O visor tre...
Page 183 - É apresentado ruído./Os movimentos do motivo são irregulares.; Fotografar; Mude para o modo de Disparo; Imagem Visualizada no Visor vs. Imagem Gravada
181 R esolução de P roble mas É apresentado ruído./Os movimentos do motivo são irregulares. A câmara iluminou automaticamente a imagem apresentada no LCD para facilitar a sua visualização quando disparar em áreas escuras (p. 57) . z Não tem qualquer efeito na imagem gravada. Fotografar A câmara não ...
Page 184 - A imagem está distorcida ou desfocada.; aparece”; O motivo da imagem gravada é demasiado escuro.; Defina o flash como
182 A imagem está distorcida ou desfocada. A câmara move-se quando carrega no botão do obturador. z Confirme os procedimentos em “ aparece” (p. 180) . A Luz Auxiliar AF está definida para [Off]. z Em locais escuros, onde a focagem se torna difícil, a Luz Auxiliar AF é emitida para facilitar a focage...
Page 185 - Altere o ângulo de disparo.; Aparecem pontos brancos na imagem.
183 R esolução de P roble mas O motivo na imagem gravada é demasiado brilhante ou a imagem pisca a branco. O motivo está demasiado próximo, tornando o flash muito forte. z Quando utilizar o flash incorporado, fotografe o motivo com uma amplitude correcta do flash (p. 205) . O motivo está sobrexposto...
Page 187 - Fazer filmes; O tempo de gravação pode não aparecer correctamente
185 R esolução de P roble mas Fazer filmes O tempo de gravação pode não aparecer correctamente ou a filmagem pode parar inesperadamente. São utilizados os seguintes tipos de cartões de memória. - Cartões de gravação lenta. - Cartões formatados noutra câmara ou num computador. - Cartões onde se grava...
Page 188 - Reproduzir; Não é possível reproduzir.; Guia de; Não é possível editar imagens.
186 Reproduzir Não é possível reproduzir. Tentou reproduzir imagens fotografadas com outra câmara ou imagens editadas num computador. z As imagens de computador que não podem ser reproduzidas serão reproduzidas se forem adicionadas à câmara utilizando o programa de software fornecido ZoomBrowser EX ...
Page 189 - Bateria/Carregador de Baterias; A bateria não carrega.; Substitua a bateria por uma nova; Saída do monitor do televisor; A imagem aparece distorcida ou não aparece no televisor.; Imprimir numa impressora compatível com; Não é possível imprimir
187 R esolução de P roble mas Bateria/Carregador de Baterias A bateria gasta-se rapidamente. A bateria não está a ser utilizada com a sua capacidade total. z Ver Precauções no Manuseamento da Bateria (p. 196) . Vida útil da bateria terminada se esta perder a carga rapidamente à temperatura normal (2...
Page 190 - Lista de Mensagens; Sem cartão; O cartão de memória SD ou SDHC está protegido contra escrita; Erro no cartão
188 Lista de Mensagens Durante o disparo ou a reprodução, podem aparecer as seguintes mensagens no LCD. Consulte o Manual do Utilizador da Impressão Directa para ver as mensagens que aparecem durante a ligação a uma impressora. Ocupado... A imagem está a ser gravada no cartão de memória, a correcção...
Page 191 - Ficheiro JPEG incompatível; Tentou reproduzir uma imagem RAW incompatível.; Imagem Desconhecida
189 Lis ta de M e ns agens Erro de nome! Não foi possível criar o nome de ficheiro, porque já existe uma imagem com o mesmo nome da pasta que a câmara está a tentar criar, ou já foi atingido o número máximo de ficheiros. No menu Configuração, defina [Num. Ficheiros] para [Reinic. Auto]; em alternati...
Page 193 - Imagem não seleccionável.
191 Lis ta de M e ns agens Imagem não seleccionável. Tentou especificar as definições de impressão para uma imagem não JPEG. Não seleccionável! Quando seleccionou o intervalo de imagens, especificou uma imagem inicial com um número de ficheiro maior do que o da última imagem, uma última imagem com u...
Page 194 - Anexo; Precauções de Segurança; Avisos; Equipamento; Guarde o equipamento fora do alcance das crianças.
192 Anexo • Antes de utilizar a câmara, certifique-se de que leu as precauções de segurança descritas abaixo. Certifique-se sempre de que a câmara é utilizada correctamente. • As precauções de segurança referidas nas próximas páginas destinam-se a instruí-lo na utilização segura e correcta da câmara...
Page 195 - xo; Utilize apenas acessórios de alimentação recomendados.; Bateria; Não tente desmontar, alterar nem aquecer a bateria.
193 Ane xo z Não permita que o equipamento entre em contacto, nem seja imerso em água ou em outros líquidos. Se a parte exterior entrar em contacto com líquidos ou ar salgado, limpe-a com um pano macio e absorvente. Se continuar a utilizar o equipamento pode ocorrer um incêndio ou choque eléctrico. ...
Page 196 - Outros; Esses objectos podem perder dados ou deixar de funcionar.
194 z Desligue o carregador da bateria e o transformador de corrente compacto da câmara e da tomada de alimentação depois de carregar ou quando não os estiver a utilizar, para evitar incêndios e outros perigos. z Enquanto estiver a carregar a bateria, não coloque quaisquer itens, tais como toalhas, ...
Page 197 - Precauções; Não se sente com a câmara no bolso de trás das calças ou da saia.; Se o fizer pode provocar avarias ou danificar o LCD.; Não guarde o equipamento em locais húmidos ou poeirentos.; A bateria pode ficar sem carga.
195 Ane xo Precauções Equipamento z Não se sente com a câmara no bolso de trás das calças ou da saia. Se o fizer pode provocar avarias ou danificar o LCD. z Quando utilizar ou transportar a câmara pela correia, tenha o cuidado de não bater com ela nem sujeitá-la a impactos ou choques fortes que a po...
Page 198 - Precauções de Manuseamento; A Câmara; Mantenha os terminais da bateria sempre limpos.
196 z Não ligue os transformadores de corrente compactos nem os carregadores de baterias a certo tipo de dispositivos, como por exemplo transformadores eléctricos de viagem, porque pode provocar avarias, sobreaquecimento, incêndios, sofrer choques eléctricos ou ferimentos. Flash z Não utilize a câma...
Page 199 - aparecer mais depressa do que o normal.
197 Ane xo z A baixas temperaturas, a bateria pode durar menos tempo e o ícone de carga restante da bateria (pisca a vermelho) pode aparecer mais depressa do que o normal. Neste caso, reavive a bateria aquecendo-a no bolso imediatamente antes de a utilizar. z No entanto, certifique-se de que não tem...
Page 200 - O Cartão de Memória; Não tente desmontar ou alterar o cartão de memória.
198 z Uma vez que se trata de uma bateria de iões de lítio, não é necessário descarregá-la completamente antes de a recarregar. z Para assegurar uma carga completa, é aconselhável carregar a bateria no dia em que vai ser utilizada ou no dia anterior. • Mesmo as baterias carregadas continuam a descar...
Page 201 - Não utilize nem guarde os cartões de memória nos seguintes locais.; • Pode utilizar o cartão de memória fornecido com a câmara sem
199 Ane xo z Quando escrever no cartão de memória, não utilize um lápis nem uma esferográfica. Utilize uma caneta de ponta macia (ex.: caneta de feltro). z Não utilize nem guarde os cartões de memória nos seguintes locais. • Locais sujeitos a pó ou areia• Locais sujeitos a elevados níveis de humidad...
Page 202 - Utilizar um Kit do Transformador de CA (Vendido em Separado)
200 É aconselhável utilizar um Kit do Transformador de CA ACK-DC40 (vendido em separado) quando usar a câmara durante longos períodos de tempo ou quando a ligar a um computador. Utilizar um Kit do Transformador de CA (Vendido em Separado) Desligue a câmara antes de ligar ou desligar o transformador ...
Page 203 - Flash de Alta Potência HF-DC1; Utilizar um Flash de Montagem Externa
201 Ane xo Flash de Alta Potência HF-DC1 Este flash serve como suplemento ao flash incorporado na câmara, quando o motivo está muito afastado, para uma iluminação adequada. Utilize os procedimentos seguintes para fixar a câmara e o Flash de Alta Potência ao suporte.Consulte as instruções que acompan...
Page 204 - Pilhas; • Carga Muito Limitada; Pode utilizar um tripé, mesmo com o flash instalado.
202 Pilhas • Carga Muito Limitada Se o tempo de utilização das pilhas diminuir consideravelmente, limpe bem os terminais com um pano seco. Os terminais podem ficar sujos com impressões digitais. • Utilização em Ambientes Frios Adquira uma pilha de lítio (CR123A ou DL123) suplementar. Recomenda-se qu...
Page 205 - Corpo da Câmara; Manutenção e Cuidados com a Câmara
203 Ane xo Corpo da Câmara Limpe cuidadosamente o corpo da câmara com um pano macio ou um líquido de limpeza de objectivas. Objectiva Comece por utilizar um pincel soprador de limpeza de objectivas para remover o pó e a sujidade. Em seguida, remova a sujidade restante limpando a objectiva com um pan...
Page 206 - DIGITAL IXUS 85 IS; Características Técnicas
204 Todos os dados têm por base os métodos de teste standard da Canon. Sujeito a alterações sem aviso prévio. DIGITAL IXUS 85 IS Características Técnicas (W): Teleobjectiva grande angular (T): Teleobjectiva máx. Pixels Efectivos da Câmara : Aprox. 10,0 milhõesSensor de Imagem : CCD do tipo 1/2,3 pol...
Page 210 - Condições de Teste; Número de Imagens Fotografadas
208 Capacidade da Bateria (Bateria NB-6L (completamente carregada)) • Os valores reais podem variar de acordo com as condições de disparo e definições. • Estão excluídos dados de filmes.• A baixas temperaturas, o desempenho da bateria pode diminuir e o ícone de carga restante da bateria (pisca a ver...
Page 211 - Capaz de disparos contínuos lentos
209 Ane xo Cartões de Memória e Capacidades Estimadas • Capaz de disparos contínuos lentos (p. 74) se o cartão de memória tiver sido formatado com formatação de baixo nível. • Isto reflecte os critérios de disparo standard estabelecidos pela Canon. Os resultados reais podem variar de acordo com o mo...
Page 212 - Filme; • Duração máxima de um filme em
210 Filme • Duração máxima de um filme em : 3 min., : 2 horas. Os valores indicados são os tempos máximos de uma gravação contínua. • Uma vez que no modo a reprodução é de 15 fotogramas/seg., o tempo de gravação e o tempo de reprodução diferem. Velocidades dos Dados de Gravação de Som e Durações de ...
Page 215 - Transformador compacto CA-DC10
213 Ane xo Carregador de Baterias CB-2LY/CB-2LYE Transformador compacto CA-DC10 (Incluído no Kit do Transformador de CA ACK-DC40, vendido em separado) Entrada Nominal 100 – 240 V CA (50/60 Hz) 0,085 A (100 V) – 0,05 A (240 V) Saída Nominal 4,2 V CC, 700 mA Tempo de Carregamento Aprox. 1 hora e 55 mi...
Page 216 - Índice Remissivo
214 Índice Remissivo A Ampliar ................................... 112 Anotação Som ....................... 142 Apagar ............................ 17 , 149 Apresentação ......................... 129 B Balanço de Brancos ................. 98 Bateria Capacidade ........................ 208 Carga .......
Page 220 - Funções Disponíveis em Cada Modo de Disparo
218 Funções Disponíveis em Cada Modo de Disparo Função Disparo Lento Compensação de Exposição (p. 95) { – { { – – Modo de Disparo Lento (p. 97) – { – – – – Velocidade ISO (p. 69) Auto* 1 { – { { { { ISO Auto Elevado { – – { – { ISO 80 – 1600 { { – { – – Balanço Brancos (p. 98) Auto* 1 { { { { { { Di...
Page 224 - Manual do Utilizador da Câmara; PORTUGUÊS; Certifique-se de que lê as Precauções de Segurança
CEL-SH9EA2B0 © CANON INC. 2008 Manual do Utilizador da Câmara M an u a l d o Utilizado r d a Câm a ra PORTUGUÊS C Â M ARA DIG IT A L Certifique-se de que lê as Precauções de Segurança (pp. 192–199) . Como Começar p. 7