Page 2 - СОДЕРЖАНИЕ
СОДЕРЖАНИЕ EN ......................................................................................................................................3DE ....................................................................................................................................18RU ..............
Page 3 - DESCRIPTION
3 EN MICROWAVE OVEN BR2504 The microwave oven is intended for cooking, reheating food and beverages. DESCRIPTION 1. Oven door latches 2. Oven door 3. Glass tray support 4. Roller support 5. Control panel 6. Microwave output 7. Glass tray 8. Display 9. Microwave cooking power selection button «Power»...
Page 5 - inflammation of objects or fire.
5 EN SAFETY MEASURES FOR PREVENTION OF EXPOSURE TO MICROWAVE RADIATION • It is prohibited to operate this oven with the door open, as exposure to microwave energy is dangerous. • Do not make any changes in electric circuits of protective oven door blocking system. • Do not place foreign objects betw...
Page 7 - Danger of
7 EN - In case of smoke appearance switch the microwave oven off, unplug it to avoid fire spreading, do not open the oven door and take measures to prevent fire spreading. WARNING: - Do not warm up liquids or food in closed containers, as they can explode. - After finishing reheating beverages, thei...
Page 8 - sure that you have fixed the glass tray to avoid; THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE; even after the switching the oven off.
8 EN • Do not repair the unit by yourself. Do not disassemble the unit by yourself, if any malfunction is detected, and after the unit was dropped, unplug it and apply to the service center. WARNING: In case the microwave oven is damaged due to the user, the user is deprived of the right for free wa...
Page 9 - RECOMMENDATIONS ON CHOOSING COOKWARE; use metal cookware or cookware with metal finishing; COOKWARE TESTING BEFORE USING IT IN A
9 EN RECOMMENDATIONS ON CHOOSING COOKWARE • Use special cookware for cooking and heating up food in microwave ovens. • Material of cookware for microwave ovens should be «transparent» for microwaves, it allows microwave energy to pass freely through the cookware and to cook or warm up food. • Microw...
Page 10 - temperature, unpack it and wait for at least 3 hours; If there is a protective film on the unit body, remove it
10 EN Paper plates and cups Use paper plates and cups only for short-time cooking/heating food. Do not leave the microwave oven unattended during cooking/ heating up food in such cookware Paper towels You can cover the food with paper towels to keep warm or to avoid fat splashing. Use paper towels a...
Page 11 - INSTRUCTIONS ON MICROWAVE OVEN
11 EN • Make sure that specified specifications of power supply voltage of the unit correspond to the specifications of your mains. INSTALLING THE MICROWAVE OVENWARNING: - Before installing the microwave oven, it is necessary to make sure that there is no damages, for example, bent or turned door, d...
Page 12 - Consult a qualified electrician, if the oven grounding; RADIO INTERFERENCE; the different mains circuits.
12 EN • Consult a qualified electrician, if the oven grounding instructions are not clear to you or there are doubts that the microwave oven is securely grounded. • The wires in the power cord have the following color marking: - Yellow-green – «GROUNDING» - Blue – «NEUTRAL» - Brown – «VOLTAGE» RADIO...
Page 13 - - When you switch the unit for the first time, you will; QUICK START
13 EN - When you switch the unit for the first time, you will hear a sound signal, and the display (8) will show the symbols «1: 00». - If during the program setting there is a 20 seconds break, the microwave oven will switch to the standby mode. - After the end of operation you will hear sound sign...
Page 14 - AUTO DEFROSTING; CONSEQUENT COOKING; Enter the first cooking program in the microwave
14 EN Example: - To set the current time 8:30 in the 12-hour or 24-hour time format. 1. Insert the power plug into the mains socket.2. Press the button (10) «Clock» once or twice to select the 12-hour or 24-hour time format. 3. Turn the knob (15) «Menu/Time» and set the current time «hours» 8:00. 4....
Page 15 - CHILD LOCK; To switch the child lock off, press and hold the button; AUTOMATIC FOOD COOKING PROGRAMS
15 EN 5. Press the button (11) «Consequent cooking» once.6. Enter the third cooking program in the microwave oven at the minimal power (20%) (see the section MICROWAVE COOKING). 7. Press the knob (15) «Menu/Time» to start the consequent cooking program operation. Notes: - The consequent cooking prog...
Page 16 - Automatic cooking programs:; find the cooking result unsatisfying, please increase or; BEFORE APPLYING TO THE SERVICE CENTER
16 EN Automatic cooking programs: Programm code Product A-01 Milk/Coffee (1-3 cups) A-02 Rice (g) A-03 Spaghetti (g) A-04 Potatoes (1-3 portions) A-05 Auto reheating (g) A-06 Popcorn (100 g) A-07 Pizza (g) Notes: – The result of cooking in the automatic program mode depends on size andform of the pr...
Page 17 - Before cleaning the microwave oven, switch it off and; STORAGE
17 EN CLEANING AND MAINTENANCEClean the oven regularly. Absence of due maintenance of the microwave oven may adversely affect its operation, cause wear of the surfaces and create a potential hazard to the user. • Before cleaning the microwave oven, switch it off and unplug it. • Keep the control pan...
Page 18 - design, structure and specifications not affecting; The unit operating life is 3 years; The manufacturing date is specified in the serial
18 EN TECHNICAL SPECIFICATIONS • The microwave oven is placed in class B, group 2. • The group 2 equipment: group 2 includes all the ISM radio-frequency equipment, where radio-frequency energy in the frequency range from 9 kHz to 400 GHz is only deliberately generated and used locally, in the form o...
Page 20 - BESCHREIBUNG; Zubereitungszeiteinstell-/Ofeneinschaltgriff
20 DE DE MIKROWELLENOFEN BR2504 Der Mikrowellenofen dient zum Zubereiten und Erhitzen von Nahrungsmitteln und Getränken. BESCHREIBUNG 1. Mikrowellenofentürverschlüsse 2. Mikrowellenofentür 3. Glasplattenhalterung 4. Rollenhalterung 5. Bedienungsplatte 6. Mikrowellenaustrittsstelle 7. Glasplatte 8. B...
Page 22 - Betreiben Sie den Ofen bei geöffneter Tür nicht, da die; SICHERHEITSHINWEISE UND; das Erhitzen von Wärmflaschen, Schwämmen und
22 DE SICHERHEITSMASSNAHMEN ZUM MIKROWELLENSTRAHLENSCHUTZ • Betreiben Sie den Ofen bei geöffneter Tür nicht, da die Mikrowellenstrahleneinwirkung gefährlich ist. • Es ist verboten, Stromkreise der Ofentürschutzverriegelungen zu ändern. • Stellen Sie keine Fremdgegenstände zwischen dem Ofengehäuse un...
Page 23 - Um das Brandrisiko in der Mikrowellenofenkammer zu
23 DE • Es ist nicht empfohlen, das Gerät bei Gewitter zu benutzen. • Schützen Sie das Gerät vor Stößen, Stürzen, Vibrationen und anderen mechanischen Einwirkungen. • Benutzen Sie das Gerät in direkter Nähe von Heizgeräten, Wärmequellen oder offenem Feuer nicht. • Um ein Verwickeln des Netzkabels zu...
Page 25 - Öffnen Sie Nahrungsmittel unbedingt, bevor Sie sie in; DAS GERÄT IST NUR FÜR DEN GEBRAUCH IM
25 DE ALLGEMEINE REGELN FÜR NAHRUNGSMITTELZUBEREITUNG IN MIKROWELLENÖFEN • Zur Nahrungsmittelzubereitung benutzen Sie das für Mikrowellenöfen geeignete Geschirr, indem Sie es auf die Glasplatte stellen. • Legen Sie dickere Nahrungsmittelstücke näher an den Geschirrändern zur gleichmäßigeren Erwärmun...
Page 26 - ANWEISUNGEN ZUR GESCHIRRWAHL; Das Mikrowellenofengeschirrstoff muss für; PRÜFUNG DES GESCHIRRS VOR DER NUTZUNG IM
26 DE wegen des erhöhten Innendrucks auch nach dem Ausschalten des Ofens explodieren können. • Stechen Sie dicke Schalennahrungsmittel (wie Kartoffeln, Zucchini oder Äpfeln) vor dem Zubereiten an mehreren Stellen ein. • Babynahrungsflaschen und -dosen sollen ohne Deckel und Sauger in den Ofen gestel...
Page 28 - VOR DER ERSTEN NUTZUNG; der Gehäuseoberfläche.
28 DE Papiertüten Papiertüten können Entzündung im Mikrowellenofenkammer verursachen Seife Seife kann schmelzen und die Mikrowellenofenkammer verunreinigen Holz Holzgeschirr kann austrocknen, reißen und sich entzünden VOR DER ERSTEN NUTZUNG • Packen Sie das Gerät aus und warten Sie mindestens 3 Stun...
Page 29 - Mikrowellenofens befinden, damit der Netzstecker; ANWEISUNG ZUR ERDUNG DES; Wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker, wenn; FUNKSTÖRUNGEN
29 DE 20 cm macht und der Freiraum über dem Ofen mindestens 30 cm beträgt. • Die Steckdose muss sich in der Nähe des Mikrowellenofens befinden, damit der Netzstecker im Notfall schnell aus der Steckdose herausgezogen werden kann. • Entfernen Sie keine Begrenzer auf der Ofenrückseite, da diese den er...
Page 30 - ZUSAMMENBAU DES MIKROWELLENOFENS; die Ofentür geöffnet oder eine beliebige Taste auf der; SCHNELLSTART
30 DE ZUSAMMENBAU DES MIKROWELLENOFENS • Aufstellung der Glasplatte • Öffnen Sie die Mikrowellenofentür (2). • Stellen Sie die Rollenhalterung (4) auf. • Stellen Sie die Rollenhalterung (3) der Glasplatte (7) in die Aussparung im Boden der Ofenkammer auf. • Stellen Sie die Glasplatte (7) auf die Rol...
Page 32 - NACHEINANDERZUBEREITUNG
32 DE 2. Drücken Sie einmal die „Autoentfrosten»-Taste (12) im Wartebetrieb. 3. Drücken Sie die „Gewichtseinstellung»-Taste (13) so viel wie nötig, um das Nahrungsmittelgewicht (600 g) einzustellen, dabei wird das Nahrungsmittelgewicht auf dem Bildschirm (8) angezeigt. 4. Drücken Sie den „Menü/Zeit»...
Page 33 - Öffnen Sie die Ofentür (2) und legen Sie die Pizza in die; Automatische Zubereitungsprogramme:
33 DE KINDERSICHERUNG Verwenden Sie diese Funktion, um zu verhindern, dass kleine Kinder den Mikrowellenofen ohne Aufsicht eines Erwachsenen benutzen.• Um die Kindersicherung einzuschalten, halten Sie die „Stopp/Abbrechen»-Taste (14) 3 Sekunden lang gedrückt im Wartebetrieb, dabei ertönt ein Tonsign...
Page 34 - VOR DER ANWENDUNG AN EINEN
34 DE A-03 Spaghetti (g) A-04 Kartoffel (1-3 Portionen) A-05 Autoaufwärmung (g) A-06 Popcorn (100 g) A-07 Pizza (g) Anmerkungen: – Das Zubereitungsergebnis in automatischen Programmen hängt von der Größe und Form des Nahrungsmittels, sowie von der Nahrungsmittelposition in der Ofenkammer auf der Gla...
Page 35 - AUFBEWAHRUNG; Reinigen Sie die Ofenkammer und die Außenfläche; LIEFERUMFANG
35 DE • Schalten Sie den Mikrowellenofen vor dem Reinigen aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose heraus. • Lassen Sie Feuchtigkeit auf die Bedienungsplatte nicht gelangen; wischen Sie sie mit einem weichen, leicht angefeuchteten Tuch, danach trocknen Sie sie ab. • Halten Sie die Mikrow...
Page 36 - Gerätebetriebsprinzip nicht beeinflussenden; Die Gerätenutzungsdauer beträgt 3 Jahre
36 DE TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN • Der Mikrowellenofen gehört zur Klasse B, Gruppe 2. • Gruppe-2-Geräte: Gruppe 2 enthält alle ISM-Radiofrequenzgeräte, in denen eine Radiofrequenzenergie mit Frequenzbereich von 9 kHz bis 400 GHz in Form von elektromagnetischer Strahlung, Induktivitäts- und/oder Kapazi...
Page 38 - МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ; Микроволновая печь предназначена для приго
38 RU RU МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ BR2504 Микроволновая печь предназначена для приго - товления, разогревания продуктов и напитков.ОПИСАНИЕ 1. Защёлки дверцы печи 2. Дверца печи 3. Опора стеклянного поддона 4. Роликовая опора 5. Панель управления 6. Выход микроволн 7. Стеклянный поддон 8. Дисплей 9. Кнопка...
Page 42 - Во избежание риска возгорания в рабочей каме
42 RU • Во время приготовления продуктов температура доступных поверхностей микроволновой печи мо - жет быть высокой. Внешняя поверхность дверцы печи тоже может быть горячей во время работы. Во избежание получения ожога не дотрагивайтесь до горячих поверхностей печи. Во избежание риска возгорания в ...
Page 50 - УСТАНОВКА ТЕКУЩЕГО ВРЕМЕНИ
50 RU Максимальное время приготовления продуктов составляет 95 минут. • Нажмите на ручку (15) «Меню/Время» для начала приготовления. Нажатия кнопки «Мощность» Мощность приготовления 1 раз 100% 2 раза 80% 3 раза 60% 4 раза 40% 5 раз 20% 6 раз 00% Примечания: - Во время приготовления вы можете провери...
Page 56 - Қысқа толқынды пеш тағамдар мен сусындарды
56 KZ KZ ҚЫСҚА ТОЛҚЫНДЫ ПЕШ ҚЫСҚА ТОЛҚЫНДЫ ПЕШ BR2504 BR2504 Қысқа толқынды пеш тағамдар мен сусындарды дайындауға, қыздыруға арналған.СИПАТТАМАСЫ 1. Пеш есігінің ысырмасы 2. Пештің есігі 3. Шыны түпқойманың тірегі 4. Дөңгелекті тірек 5. Басқару панелі 6. Қысқа толқынның шығысы 7. Шыны түпқойма 8. Д...
Page 60 - Пештің жұмыс камерасында өртену қаупіне жол
60 KZ • Ыдыс дайындалатын азықтардан жылу қабыл - дап, қатты қызыуы мүмкін, сондықтан ас үйлік ұстағыштарды пайдалану керек. • Азық дайындау кезінде қысқа толқынды пештің қолжетімді беттерінің температурасы жоғары болуы мүмкін. Пеш есігінің сыртқы беті де жұмыс кезінде ыстық болуы мүмкін. Күйіп қалм...
Page 62 - ЫДЫСТЫ ТАҢДАУҒА ҚАТЫСТЫ ҰСЫНЫСТАР
62 KZ • Азықтардың бірқалыпты қызуы үшін азықтың қалың бөліктерін ыдыстың шет жағасына орнала - стыру керек. • Дайындау үдерісін жылдамдату үшін жылдам дай - ындалатын азықты, мысалы, гамбургер, сонымен қатар еттің үлкен тіліктерін, бір немесе бірнеше рет аударыңыз. • Бекон дайындау үшін оны тікелей...
Page 66 - РАДИО КЕДЕРГІЛЕР
ру бауының айырының тұйықталу байланысы болуы керек. Қуаттандыру бауының айыры жерге тұйықталуға байланысы бар желілік розеткаға қосылады. ЕСКЕРТУ: Тұйықталу байланысы бар қысқа толқынды пештің қуаттандыру бауының айырын тұйықталу байланысы жоқ электрлік розеткаға қосу электр тогы ұру қаупіне әкелуі...