Page 2 - Braun Infoline; ∆ËϤʈÓÔ ÁÈ· ÏËÚÔÊÔڛ ̃; CH; ∂ÏÏËÓÈο; FIN
3-719-134/00/ XII-04 / MD/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/GRPrinted in Germany Braun Infoline Haben Sie Fragen zu diesem Produkt?Rufen Sie an (gebührenfrei): 00 800 27 28 64 63 08 44 - 88 40 10 If you should require further assistance, pleasecall our Consumer Service line. 0 800 73 11 792 (free call) Appel...
Page 4 - Gerätebeschr; Deutsch
4 Das Oral-B ® ProfessionalCare™ 8500 series OxyJet ® Center ist ein von Zahnärzten inspiriertes Mundpflegesystem für ein herausragendes Putzergebnis, gesunde Zähne undfestes Zahnfleisch sowie natürlich weißere Zähne. Die Oral-B ® ProfessionalCare™ 8500 Zahnbürste bietet Ihnen folgende besondere Pro...
Page 5 - Technische Daten; Anschließen und Laden
5 Technische Daten Netzanschluss: siehe Typenschild am GerätebodenLeistungsaufnahme: 24 W. Benutzung der Oral-B Benutzung der Oral-B ® ® Pr Pr ofessionalCar ofessionalCar e™ 8500 Zahnbürste e™ 8500 Zahnbürste Anschließen und Laden Ihre Zahnbürste hat ein wasserfestes Handstück, ist elektrischsicher ...
Page 8 - IV Interdental Reiniger; Aufsteckbürsten und; Reinigen; • Spülen Sie die Aufsteckbürste oder das Zubehörteil nach; Umweltschutz
8 IV Interdental Reiniger (nicht bei allen Modellen enthalten) Der Interdental Reiniger reinigt effektiv in den Zahnzwi-schenräumen und hilft so, die Mundhygiene zu verbessern.Er sollte vor dem Zähneputzen benutzt werden. Brechen Sie einen Zahnstocheraufsatz vom Halter ab undstecken Sie ihn in den S...
Page 10 - Nach dem Gebrauch; Um die Aufsteckdüse abzunehmen, Entriegelungsknopf; Änderungen vorbehalten.; Garantie
10 Nach dem Gebrauch Wasserbehälter immer vollständig entleeren, da es beilängerer Nichtbenutzung zu Bakterienbildung kommenkönnte. Sollten Sie auf Rat Ihres Arztes Chlorhexidin-Lösungin Ihrer Munddsuche verwenden, spülen Sie anschließend mitklarem Wasser nach, um eventuelle Ablagerungen zuvermeiden...
Page 11 - Description; English
11 The Oral-B ® ProfessionalCare™ 8500 series OxyJet ® Center is a dentist-inspired oral care system for outstanding cleaning, gum care, whiter teeth and freshening. The Oral-B ® ProfessionalCare™ 8500 toothbrush delivers outstanding performance: • 3D oscillating-pulsating technology – for outstandi...
Page 12 - Specifications; ush; Connecting and charging
12 Specifications Power supply: see bottom of housingPower intake: 24 W Using your Oral-B Using your Oral-B ® ® Pr Pr ofessionalCar ofessionalCar e e TM TM 8500 toothbr 8500 toothbr ush ush Connecting and charging Your toothbrush has a waterproof handle, is electrically safeand can be used in the ba...
Page 15 - IV Interdental Cleaner; replacement brushheads; After use; • Rinse your brushhead or accessory thoroughly under; Environmental notice
15 IV Interdental Cleaner (not with all models) The Interdental Cleaner effectively cleans between the teeth and helps improve your gum health. It should be usedbefore brushing. Break one pick cleaner off the base and insert it into theslot in the neck of the white pick holder. Then attach theInterd...
Page 17 - To take off the irrigator jet, press the jet release button; Cleaning; Subject to change without notice.; Guarantee
17 After use Always empty the water container entirely to prevent bacteriafrom collecting in the standing water. If your dentist hasrecommended the use of a chlorhexidine solution with yourirrigator, allow some water to run through the irrigator afteruse to prevent any deposit build-up. Press the on...
Page 18 - Français
18 Inspiré par des dentistes, le dispositif de soins bucco-dentaires Oral-B ® ProfessionalCare™ 8500 series OxyJet ® Center nettoie et aide à blanchir les dents, prend soin des gencives et rafraîchit l’haleine avec une efficacitéexceptionnelle. Les performances de la brosse Oral-B ® ProfessionalCare...
Page 19 - Caractéristiques; Mode d’emploi de la br; Branchement et mise en charge
19 Caractéristiques Alimentation électrique : voir sous le bloc-moteurConsommation : 24 W Mode d’emploi de la br Mode d’emploi de la br osse à dents osse à dents Oral-B Oral-B ® ® Pr Pr ofessionalCar ofessionalCar e™ 8500 e™ 8500 Branchement et mise en charge La brosse à dents est munie d’un corps d...
Page 22 - IV Bâtonnet interdentaire; Les brossettes et les accessoires de rechange pour; Après usage; • Rincez abondamment la brossette ou l’accessoire à l’eau; Avis relatif à l’environnement
22 IV Bâtonnet interdentaire (selon le modèle) Le bâtonnet interdentaire nettoie efficacement entre lesdents et améliore la santé des gencives. Il s’utilise avant lebrossage. Détachez un bâtonnet de la base et insérez-le dans la fente pratiquée dans le col de son support, puis fixez celui-ci au manc...
Page 24 - Sujet à modifications sans préavis.
24 Après usage Videz toujours complètement le réservoir d’eau pour éviterl’apparition de bactéries dans l’eau stagnante. Si votredentiste vous a conseillé d’utiliser une solution de chlorhexi-dine dans votre hydropulseur, rincez l’appareil après usagepour éviter l’accumulation de dépôts. Appuyez sur...
Page 25 - Descripción; Español
25 El centro de higiene dental Oral-B ® ProfessionalCare™ 8500 series OxyJet ® Center está basado en los sistemas de cuidado oral de los dentistas para conseguir una limpiezasuperior, unos dientes y encías sanos, dientes más blancos yun aliento más fresco. El cepillo Oral-B ® ProfessionalCare™ 8500 ...
Page 26 - Especificaciones; Uso del Cepillo Eléctrico Oral-B; Conexión y carga
26 Especificaciones Corriente: ver parte inferior del aparatoPotencia: 24 W Uso del Cepillo Eléctrico Oral-B Uso del Cepillo Eléctrico Oral-B ® ® Pr Pr ofessionalCar ofessionalCar e™ 8500 e™ 8500 Conexión y carga Su cepillo tiene un mango a prueba de agua, es eléctrica-mente seguro y puede ser utili...
Page 29 - IV Limpiador Interdental; Los cabezales y accesorios para el cepillo; Recomendaciones de limpieza; • Después de cepillarse, aclare su cepillo y todos los; Medio ambiente
29 IV Limpiador Interdental (no disponible en todos los modelos) El limpiador interdental limpia eficazmente entre los dientesy le ayuda a mejorar la salud de sus encías. Debe deusarse antes del cepillado. Coja una punta interdental de la base y colóquela en elcabezal interdental y éste sobre el man...
Page 31 - Después del uso; . Las boquillas pueden ser; Limpieza; Sujeto a cambios sin previo aviso.; Garantía
31 Después del uso Siempre ha de vaciar el depósito de agua completamentepara prevenir la proliferación de bacterias en el agua. Si su dentista le recomienda que utilice una solución declorhexidina con su impulsor, haga circular el agua comple-tamente por el aparato para prevenir que se forme algúnd...
Page 32 - Descrição; Português
32 Oral-B ® ProfessionalCare™ 8500 series OxyJet ® Center foi desenvolvida em conjunto com os profissionais de saúde oralpara uma limpeza excepcional, gengivas cuidadas, dentesmais brancos e hálito fresco. A escova Oral-B ® ProfessionalCare™ 8500 oferece um desempenho excepcional: • Tecnologia 3D qu...
Page 33 - Especificações; Utilização da escova Oral-B; Ligação e carregamento
33 Especificações Corrente: ver a parte inferior do aparelhoPotência: 24 W Utilização da escova Oral-B Utilização da escova Oral-B ® ® Pr Pr ofessionalCar ofessionalCar e™ 8500 e™ 8500 Ligação e carregamento A sua escova possui um cabo à prova de água, sendoelectricamente segura e pode ser usada na ...
Page 35 - oferece-lhe uma variedade; I Recarga FlexiSoft; A recarga FlexiSoft; II Recarga ProBrightTM; As 2 recargas contêm filamentos azuis INDICATOR; III Tongue Freshener – Acessório para limpeza da língua
35 Recargas e acessóriosOral-B ® ProfessionalCare™ 8500 oferece-lhe uma variedade de recargas e acessórios, permitindo-lhe que selecioneaquelas que melhor se adequam às suas necessidadesindividuais. Todas se encontram desenvolvidas para umautilização diária: I Recarga FlexiSoft ® A recarga FlexiSoft...
Page 36 - IV Interdental Cleaner – Acessório para limpeza interdentária; As recargas de substituição e acessórios para; Após a utilização do aparelho; • Lave cuidadosamente a sua recarga ou acessório sob água; Aviso ambiental
36 IV Interdental Cleaner – Acessório para limpeza interdentária (não disponível em todos os modelos)O acessório Interdental Cleaner limpa eficazmente entre osdentes e ajuda a melhorar a saúde das suas gengivas.Deve ser utilizado antes da escovagem. Retire um palito da base e insira-o no oríficio si...
Page 38 - Sujeito a alterações sem aviso prévio.; Garantia
38 Após a utilização Esvazie sempre totalmente o depósito de água, por forma aprevenir a proliferação de bactérias na água parada. Se o seudentista recomenda que use com o irrigador uma soluçãocom chlorhexidine, deixe circular alguma água pelo aparelhoapós a sua utilização para prevenir a formação d...
Page 39 - Italiano
39 Oral-B ® ProfessionalCare™ 8500 series OxyJet ® Center è lo strumento di igiene orale ispirato ai dentisti per una puliziastraordinaria, per la cura delle gengive, denti più bianchi ealito fresco. Lo spazzolino Oral-B ® ProfessionalCare™ 8500 garantisce risultati straordinari: • Tecnologia 3D osc...
Page 40 - Specifiche; Utilizzo dello spazzolino Oral-B; Allacciamento e ricarica
40 Specifiche Tensione di alimentazione: Vedere il fondo della base diricarica Tensione: 24 W Utilizzo dello spazzolino Oral-B Utilizzo dello spazzolino Oral-B ® ® Pr Pr ofessionalCar ofessionalCar e™ 8500 e™ 8500 Allacciamento e ricarica Lo spazzolino ha un manico impermeabile, è sicuro dal puntodi...
Page 43 - IV Accessorio interdentale; Le testine di ricambio e gli accessori per la gamma; Dopo l’uso; • Sciacquate la testina o l‘accessorio accuratamente sotto; Informazioni ambientali
43 IV Accessorio interdentale (non con tutti i modelli) L’accessorio interdentale pulisce efficacemente tra dente edente e aiuta a migliorare la salute delle vostre gengive.Deve essere utilizzato prima del normale spazzolamento. Staccare uno stuzzicadenti dalla base e inserirlo nellafessura nel coll...
Page 45 - Dopo l’suo; . I beccucci possono essere riposti; Pulizia
45 Dopo l’suo Svuotate sempre completamente il contenitore dell’acqua perevitare che I batteri possano raccogliersi nell’acqua residua.Se il dentista ha raccomandato l’uso di una soluzione conclorexidina con l’idropulsore, fate scorrere dell’acqua attra-verso lo strumento dopo l’uso, per evitare la ...
Page 46 - Beschrijving; Nederlands
46 De Oral-B ® ProfessionalCare™ 8500 series OxyJet ® Center is een op ervaringen van tandartsen geïnspireerd mondverzor-gingssysteem voor een diepe reiniging van het gebit, verzor-ging van het tandvlees, wittere tanden en een frisse mond. De Oral-B ® ProfessionalCare™ 8500 tandenborstel levert een ...
Page 47 - Specificaties; Aansluiten en opladen
47 Specificaties Energievoorziening: zie onderkant van het apparaatWattage: 24 W Uw Oral-B Uw Oral-B ® ® Pr Pr ofessionalCar ofessionalCar e™ 8500 e™ 8500 tandenborstel gebr tandenborstel gebr uiken uiken Aansluiten en opladen Uw tandenborstel heeft een waterdichte body, is elektrischveilig en kan z...
Page 50 - IV Interdentale Reiniger; borsteltjes en accessoires; Na het gebruik; • Spoel het borsteltje of accessoire na het poetsen; Milieu
50 IV Interdentale Reiniger (niet bij alle modellen) De Interdentale Reiniger reinigt effectief tussen de tanden en helpt bij het verbeteren van de gezondheid van hettandvlees. De Interdentale Reiniger moet worden gebruiktvóór het poetsen. Breek een tandenstoker van de basis en plaats deze in de nek...
Page 52 - Na gebruik; . De opzetspuitstukjes kunnen worden; Wijzigingen voorbehouden.
52 Na gebruik Zorg ervoor dat u altijd het waterreservoir compleet leegt om te voorkomen dat bacteriën het achtergebleven waterverontreinigen. Indien uw tandarts heeft aangeraden eenchloorhexidine oplossing te gebruiken bij uw monddouche,laat dan na gebruik wat water door de monddouche lopen. Dit vo...
Page 53 - Beskrivelse; Tekniske data; Dansk
53 Oral-B ® ProfessionalCare™ 8500 series OxyJet ® Center er et tandlægeinspireret tandplejesystem til eneståenderensning, pleje af tandkød, hvidere tænder og opfriskning. Oral-B ® ProfessionalCare™ 8500 -tandbørsten giver en enestående ydelse: • 3D oscillerinde-pulserende teknologi – til overlegen ...
Page 54 - Tilslutning og opladning
54 Sådan br Sådan br uges din Oral-B uges din Oral-B ® ® Pr Pr ofessionalCar ofessionalCar e™ 8500 e™ 8500 -tandbørste -tandbørste Tilslutning og opladning Tandbørstens håndtag er vandtæt. Det er elektrisk sikret ogkan uden problemer anvendes på badeværelset.• Tilslut apparatet til en stikkontakt og...
Page 56 - har mange forskellige; I FlexiSoft; Med FlexiSoft; II ProBrightTM-børstehoved; Begge børstehoveder har blå INDICATOR; III Tunge renser-tilbehør
56 Børstehoveder og tilbehørOral-B ® ProfessionalCare™ 8500 har mange forskellige børstehoveder og tilbehørsdele, så du kan vælge dem, derbedst opfylder dine individuelle behov. De er alle skabt tildagligt brug: I FlexiSoft ® -børstehoved Med FlexiSoft ® -børstehovedet får du vores enestående, oscil...
Page 57 - IV Interdental renser; løse børstehoveder og; Efter brug; • Skyl børstehoved eller tilbehør grundigt under rindende; Miljømæssige oplysninger
57 IV Interdental renser (ikke alle modeller) Interdental renser-tilbehøret renser effektivt imellemtænderne og hjælper med at give et sundere tandkød. Det bør anvendes før tandbørstning. Bræk en tandstikker af ved foden og sæt den fast i revnen ihalsen på den hvide tandstikholder. Sæt Interdental r...
Page 58 - Anbring en af dyserne på motordelen, så den «klikker» på
58 Sådan br Sådan br uges Oral-B uges Oral-B ® ® Pr Pr ofessionalCar ofessionalCar e™ 8500 OxyJet e™ 8500 OxyJet ® ® mundskylleapparatet mundskylleapparatet Før du bruger apparatet første gang, skal du fylde vand ivandtanken og lade vandet løbe helt igennem ved at holdemundskylleapparatets motordel ...
Page 59 - Der tages forbehold for ændringer uden forudgående varsel.; Garanti
59 Efter brug Tøm altid vandbeholderen helt. I modsat fald risikerer dubakteriedannelse i eventuelle vandrester, hvis mundskylleap-paratet ikke er i brug i længere tid. Hvis din tandlæge haranbefalet dig at bruge chlorhexidin sammen med mundskyl-leapparatet, skal du lade noget vand løbe gennem appar...
Page 60 - Spesifikasjoner; Norsk
60 Oral-B ® ProfessionalCare™ 8500 series OxyJet ® Center er et tannlegeinspirert munnhygienesystem for eneståenderengjøring, tannkjøttpleie, hvitere tenner og friskere pust. Oral-B ® ProfessionalCare™ 8500- tannbørsten gir fremragende ytelse: • 3D oscillerende-pulserende teknologi – for en eneståen...
Page 61 - Tilkobling og lading
61 Br Br uk av Oral-B uk av Oral-B ® ® Pr Pr ofessionalCar ofessionalCar e™ e™ 8500-tannbørsten 8500-tannbørsten Tilkobling og lading Tannbørsten har en vanntett motordel, er sikret mot elektriskestøt og kan benyttes på badet.• Koble produktet til strømnettet og plasser motordelen 3 i laderen 1 . • ...
Page 63 - tilbyr et utvalg av; FlexiSoft; II ProBrightTM-børstehode; Begge børstehodene har blå INDICATOR; III Tongue Freshener
63 Børstehoder og tilbehørOral-B ® ProfessionalCare™ 8500 tilbyr et utvalg av børstehoder og tilbehør, og gir deg muligheten til å velge detsom passer best for deg. De er alle designet for daglig bruk: I FlexiSoft ® -børstehode FlexiSoft ® -børstehodet kommer med vår fremragende oscillerende-pulsere...
Page 64 - børstehoder og tilbehør er; Etter bruk; • Rengjør børstehodet eller tilbehøret grundig under; Miljømessige hensyn
64 IV Interdental Cleaner (følger ikke med på alle modeller) Interdental Cleaner rengjør effektivt mellom tennene oghjelper til å holde tannkjøttet friskt og sunt. Det bør brukesfør pussing. Brekk av en tannstikker og sett den inn i åpningen i den hvite tannstikkerholderen. Fest Interdental Cleaner ...
Page 65 - Fest en av tannspylermunnstykkene på motordelen til den
65 Br Br uk av Oral-B uk av Oral-B ® ® Pr Pr ofessionalCar ofessionalCar e™ e™ 8500 OxyJet 8500 OxyJet ® ® tannspyler tannspyler Før første gangs bruk skal vanntanken fylles og la vannetstrømme helt igjennom ved å holde tannspyleren over envaskeservant. 1. Fest en av tannspylermunnstykkene på motord...
Page 66 - Med forbehold om endring.
66 Etter bruk Tøm alltid vanntanken helt. Ellers kan bakterier samles i detgjenværende vannet hvis produktet ikke blir brukt på enstund. Dersom tannlegen har anbefalt å bruke en klorhexidinoppløsning sammen med tannspyleren, må du la litt vannstrømme gjennom tannspyleren etter bruk for å forhindreop...
Page 67 - Beskrivning; Svenska
67 Oral-B ® ProfessionalCare™ 8500 series OxyJet ® Center är ett munhygiensystem som inspirerats av tandläkare för att geen enastående rengöring och tandköttsvård samt vitare tänderoch fräschare mun. Tandborsten Oral-B ® ProfessionalCare™ 8500 ger enastående resultat: • 3D oscillerande-pulserande te...
Page 68 - Specifikationer; Hur man använder tandborsten; Ansluta och ladda
68 Specifikationer Strömkälla: Se botten av motordelen Effektförbrukning: 24 W Hur man använder tandborsten Hur man använder tandborsten Oral-B Oral-B ® ® Pr Pr ofessionalCar ofessionalCar e™ 8500 e™ 8500 Ansluta och ladda Tandborsten har ett vattentätt handtag, är elsäker och kananvändas i badrumme...
Page 70 - har ett antal olika; II ProBrightTM-borsthuvud; Båda borsthuvudena har blå INDICATOR; III Tungrengörare
70 Borsthuvuden och tillbehörOral-B ® ProfessionalCare™ 8500 har ett antal olika borsthuvuden och tillbehör så att du kan välja de som bästuppfyller dina individuella borstningsbehov. De är alla avseddaför daglig användning: I FlexiSoft ® -borsthuvud FlexiSoft ® -borsthuvudet har vår oöverträffade o...
Page 71 - IV Interdentalrengörare; Extra borsthuvuden och tillbehör för; Efter användning; • Skölj borsthuvudet eller tillbehöret noggrant under rinnande; Skydda miljön
71 IV Interdentalrengörare (endast vissa modeller) Interdentalrengöraren rengör effektivt mellan tänderna ochger dig friskare tandkött. Den bör användas före tand-borstningen. Bryt av en tandsticka från botten och sätt i den i hålet ihalsen på den vita hållaren. Fäst interdentalrengöraren påtandbors...
Page 72 - Sätt fast ett munstycke på handtaget så att det klickar på
72 Att använda Oral-B Att använda Oral-B ® ® Pr Pr ofessionalCar ofessionalCar e™ 8500 OxyJet e™ 8500 OxyJet ® ® mundusch mundusch Innan du använder munduschen för första gången, fyllvattenbehållaren med vatten, håll den över handfatet och låtvattnet spola igenom. 1. Sätt fast ett munstycke på handt...
Page 73 - Med förbehåll för ändringar.
73 Efter användning Töm alltid vattenbehållaren helt. Annars kan bakterier samlas ivattnet som finns kvar i behållaren. Skulle din tandläkarerekommendera att du använder en klorhexedin lösning meddin mundusch, låt lite rent vatten spola igenom munduschenefter användning för att förhindra avlagringar...
Page 74 - Laitteiden osat; Suomi
74 Oral-B ® ProfessionalCare™ 8500 series OxyJet ® Center on hammaslääkäreiden innoittama suuhygieniajärjestelmäerinomaiseen puhdistukseen, ikenien hoitoon, valkoisempiinhampaisiin ja hengityksen raikastamiseen. Oral-B ® ProfessionalCare™ 8500 -hammasharjan suorituskyky on ylivoimainen:• 3D pyörivä ...
Page 75 - Tekniset tiedot; Kytkentä ja lataus
75 Tekniset tiedot Verkkojännite: katso laitteen pohjastaTeho: 24 W Oral-B Oral-B ® ® Pr Pr ofessionalCar ofessionalCar e™ 8500 e™ 8500 -hammasharjan käyttö -hammasharjan käyttö Kytkentä ja lataus Hammasharjan runko-osa on vedenpitävä ja turvallinensähkölaite, jota voidaan huoletta käyttää kylpyhuon...
Page 77 - tarjoaa harjaspää- ja; II ProBrightTM-harjaspää; Molemmissa harjaspäissä on siniset INDICATOR; III Kielenraikastin
77 Harjaspäät ja lisäosatOral-B ® ProfessionalCare™ 8500 tarjoaa harjaspää- ja lisäosavalikoiman, joista voit valita juuri sinun tarpeisiisiparhaiten sopivat. Ne on suunniteltu päivittäiseen käyttöön: I FlexiSoft ® -harjaspää FlexiSoft ® -harjaspäässä toteutuu ainutlaatuinen pyörivän ja sykkivän lii...
Page 78 - IV Hammasvälien puhdistin; vaihtoharjaspäitä ja; Käytön jälkeen; • Huuhtele harjaspää tai lisäosa huolellisesti juoksevan veden; Ympäristöseikkoihin liittyviä tietoja
78 IV Hammasvälien puhdistin (vain Oral-B ® ProfessionalCare™ 8500 DLX -malli) Hammasvälien puhdistin puhdistaa hammasvälittehokkaasti ja auttaa edistämään ikenien terveyttä. Sitätulisi käyttää ennen harjausta. Irrota yksi puhdistustikku alustasta ja laita se valkoisen tikunpidikkeen päässä olevaan ...
Page 79 - Käynnistä hammasvälisuihku painamalla käynnistys/
79 Oral-B Oral-B ® ® Pr Pr ofessionalCar ofessionalCar e™ 8500 e™ 8500 OxyJet OxyJet ® ® hammasvälisuihkun käyttö hammasvälisuihkun käyttö Ennen hammasvälisuihkun käyttöönottoa täytä vesisäiliö jaanna veden virrata läpi pitämällä laitteen runko-osaapesualtaan yläpuolella. 1. Aseta suutin runko-osaan...
Page 80 - Oikeus muutoksiin pidätetään.; Takuu
80 Käytön jälkeen Tyhjennä vesisäiliö aina kokonaan. Säiliöön jäljelle jääneeseenveteen saattaa kerääntyä bakteereita, jos laitetta ei käytetävähään aikaan. Jos hammaslääkärisi/suuhygienistisi onsuositellut käytettäväksi hammasvälisuihkussa jotainhoitoliuosta, juoksuta vettä laitteen läpi käytön jäl...
Page 81 - ¶ÂÚÈÁÚ·õ‹
81 ∆Ô Oral-B ® ProfessionalCareì 8500 series OxyJet ® Center Â›Ó·È ¤Ó· Û‡ÛÙËÌ· ÛÙÔÌ·ÙÈ΋˜ ˘ÁÈÂÈÓ‹˜, ÂÌÓ¢Ṳ̂ÓÔ ·fiÔ‰ÔÓÙÈ·ÙÚÈο Û˘ÛÙ‹Ì·Ù· ·ÁÁÂÏÌ·ÙÈ΋˜ ¯Ú‹Û˘, ÁÈ·ÂÍ·ÈÚÂÙÈÎfi ηı·ÚÈÛÌfi, õÚÔÓÙÈṲ̂ӷ ԇϷ, Ï¢ÎfiÙÂÚ· ‰fiÓÙÈ·Î·È Â˘¯¿ÚÈÛÙË ·Ó·ÓÔ‹. ∏ Ô‰ÔÓÙfißÔ˘ÚÙÛ· Oral-B ® ProfessionalCareì 8500 ÚÔÛõ¤ÚÂÈ...
Page 82 - ¶ÚԉȷÁÚ·õ¤ ̃; ÃÚ‹ÛË ÙË ̃ Ô‰ÔÓÙfißÔ ̆ÚÙÛ· ̃ Oral-B; TM‡Ó‰ÂÛË Î·È õfiÚÙÈÛË
82 ¶ÚԉȷÁÚ·õ¤˜ ∆ÚÔõÔ‰ÔÛ›· ËÏÂÎÙÚÈÎÔ‡ Ú‡̷ÙÔ˜: ·Ó·ÙÚ¤ÍÙ ÛÙË ß¿ÛË ÙÔ˘Â͈ÙÂÚÈÎÔ‡ ÂÚÈßϋ̷ÙÔ˜∂›ÛÔ‰Ô˜ ÈÛ¯‡Ô˜: 24 W ÃÚ‹ÛË Ù˘ Ô‰ÔÓÙfißÔ˘ÚÙÛ·˜ Oral-B ÃÚ‹ÛË Ù˘ Ô‰ÔÓÙfißÔ˘ÚÙÛ·˜ Oral-B ® ® ProfessionalCareì 8500 ProfessionalCareì 8500 ™‡Ó‰ÂÛË Î·È õfiÚÙÈÛË ∏ Ô‰ÔÓÙfißÔ˘ÚÙÛ¿ Û·˜ ‰È·ı¤ÙÂÈ ·‰È¿ßÚÔ¯Ë Ï·ß‹, ‰ÂÓ ÂÓ¤...
Page 83 - ∆ ̄ÓÈ΋ ßÔ ̆ÚÙÛ›ÛÌ·ÙÔ ̃; TM ̆Ó‰¤ÛÙ ̛· ·fi ÙÈ ̃ ÎÂõ·Ï¤ ̃; ∞ÈÛıËÙ‹Ú· ̃ ›ÂÛË ̃; °È· ¿ÚÈÛÙ· ·ÔÙÂϤÛÌ·Ù·, ÙÔ Û‡ÛÙËÌ·; ∂·ÁÁÂÏÌ·ÙÈÎfi ̃ ̄ÚÔÓÔÌÂÙÚËÙ‹ ̃; insides
83 • ¶·Ù‹ÛÙ ¿ÏÏË ÌÈ· õÔÚ¿ ÙÔ ÎÔ˘Ì› ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ÁÈ· Ó··ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙËÓ Ô‰ÔÓÙfißÔ˘ÚÙÛ·. • ∂¿Ó ·ÓÔ›ÍÂÙ ͷӿ ÙËÓ Ô‰ÔÓÙfißÔ˘ÚÙÛ·, ÂÓÂÚÁÔÔÈ›ٷȷ˘ÙfiÌ·Ù· ÙÔ Ì¤ÁÈÛÙÔ Â›Â‰Ô Ù·¯‡ÙËÙ·˜. ∆¯ÓÈ΋ ßÔ˘ÚÙÛ›ÛÌ·ÙÔ˜ • ™˘Ó‰¤ÛÙ ̛· ·fi ÙȘ ÎÂõ·Ï¤˜ 5 ÛÙË Ï·ß‹. OÈ ÎÂõ·Ï¤˜ ÌÔÚÔ‡Ó Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËıÔ‡Ó Ì fiÏ· Ù· ›‰Ë...
Page 85 - IV aÂÛÔ‰fiÓÙÈÔ ÂÍ¿ÚÙËÌ·; ‰È·Ù›ıÂÓÙ·È; aÂÙ¿ ÙË ̄Ú‹ÛË
85 IV ªÂÛÔ‰fiÓÙÈÔ ÂÍ¿ÚÙËÌ· (fi¯È ÁÈ· ÔÏ· Ù· ÌÔÓ٤Ϸ) ∆Ô ÌÂÛÔ‰fiÓÙÈÔ ÂÍ¿ÚÙËÌ· ηı·Ú›˙ÂÈ ·ÔÙÂÏÂÛÌ·ÙÈο·Ó¿ÌÂÛ· ÛÙ· ‰fiÓÙÈ· Î·È ßÂÏÙÈÒÓÂÈ ÙËÓ ˘Á›· ÙˆÓ Ô‡ÏˆÓ.¶Ú¤ÂÈ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È ÚÈÓ ·fi ÙÔ ßÔ‡ÚÙÛÈÛÌ·. ™¿ÛÙ ÌÈ· ·È¯Ì‹ ηı·ÚÈÛÌÔ‡ ·fi ÙË ß¿ÛË Î·È ÙÔÔ-ıÂÙ‹ÛÙ ÙËÓ ÛÙËÓ ˘Ô‰Ô¯‹ Ô˘ ˘¿Ú¯ÂÈ ÛÙÔÓ ·˘¯¤Ó· Ù...
Page 87 - ÀfiÎÂÈÙ·È Û ·ÏÏ·Á¤ ̃ ̄ˆÚ› ̃ ÂȉÔÔ›ËÛË.
87 ªÂÙ¿ ÙË ¯Ú‹ÛË ∞‰ÂÈ¿˙ÂÙ ¿ÓÙ· ÙÔ ‰Ô¯Â›Ô ÓÂÚÔ‡ ÂÓÙÂÏÒ˜ ÁÈ· Ó· ÌËÛ¯ËÌ·Ù›˙ÔÓÙ·È ß·ÎÙ‹ÚÈ· ·fi ÙË Û˘ÛÛÒÚ¢ÛË ÛÙ¿ÛÈÌÔ˘ÓÂÚÔ‡ ÛÙÔÓ ˘ı̤ӷ. ∂¿Ó Ô Ô‰ÔÓÙ›·ÙÚÔ˜ Û¿˜ ¤¯ÂÈ Û˘ÛÙ‹ÛÂÈÓ· ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠‰È¿Ï˘Ì· ¯ÏˆÚÂÍȉ›Ó˘ Ì ÙÔÓ Î·Ù·ÈÔÓÈÛ-Ù‹Ú·, ÍÂχÓÂÙ ÙÔÓ Î·Ù·ÈÔÓÈÛÙ‹Ú· Ì ¿õıÔÓÔ ÓÂÚfi ÌÂÙ¿ Ù˯ڋÛË ÁÈ· Ó· ·ÔÙÚ...
Page 88 - ∂ÁÁ‡ËÛË
88 ∂ÁÁ‡ËÛË ¶·Ú·¯ˆÚԇ̠‰‡Ô ¯ÚfiÓÈ· ÂÁÁ‡ËÛË, ÛÙÔ ÚÔ˚fiÓ, ÍÂÎÈÓÒÓÙ·˜·fi ÙËÓ ËÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜.ª¤Û· ÛÙËÓ ÂÚ›Ô‰Ô ÂÁÁ‡ËÛ˘ ηχÙÔ˘ÌÂ, ¯ˆÚ›˜ ¯Ú¤ˆÛË,ÔÔÈ·‰‹ÔÙ ÂÏ¿Ùو̷ ÚÔÂÚ¯fiÌÂÓÔ ·fi η΋ ηٷÛ΢‹‹ η΋˜ ÔÈfiÙËÙÔ˜ ˘ÏÈÎfi, ›Ù ÂÈÛ΢¿˙ÔÓÙ·˜ ›Ù ·ÓÙÈη-ıÈÛÙÒÓÙ·˜ ÔÏfiÎÏËÚË ÙË Û˘Û΢‹ Û‡ÌõˆÓ· Ì ÙËÓ ÎÚ›Û...
Page 89 - âeská Republika
89 Garantie/Kundendienststellen Guarantee and ServiceCenters Bureaux de garantie etcentrales service après-vente Oficinas de garantia yoficinas centrales del servicio Entidade de garantia ecentros de serviço Uffici e sede centrale delservizio clienti Garantiebureaux en service-centrales Garantikonto...