Braun 8500 Series - User Manual

Braun 8500 Series

Braun 8500 Series – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
Page: / 92

Table of Contents:

  • Page 2 – Braun Infoline; ∆ËϤʈÓÔ ÁÈ· ÏËÚÔÊÔڛ ̃; CH; ∂ÏÏËÓÈο; FIN
  • Page 4 – Gerätebeschr; Deutsch
  • Page 5 – Technische Daten; Anschließen und Laden
  • Page 8 – IV Interdental Reiniger; Aufsteckbürsten und; Reinigen; • Spülen Sie die Aufsteckbürste oder das Zubehörteil nach; Umweltschutz
  • Page 10 – Nach dem Gebrauch; Um die Aufsteckdüse abzunehmen, Entriegelungsknopf; Änderungen vorbehalten.; Garantie
  • Page 11 – Description; English
  • Page 12 – Specifications; ush; Connecting and charging
  • Page 15 – IV Interdental Cleaner; replacement brushheads; After use; • Rinse your brushhead or accessory thoroughly under; Environmental notice
  • Page 17 – To take off the irrigator jet, press the jet release button; Cleaning; Subject to change without notice.; Guarantee
  • Page 18 – Français
  • Page 19 – Caractéristiques; Mode d’emploi de la br; Branchement et mise en charge
  • Page 22 – IV Bâtonnet interdentaire; Les brossettes et les accessoires de rechange pour; Après usage; • Rincez abondamment la brossette ou l’accessoire à l’eau; Avis relatif à l’environnement
  • Page 24 – Sujet à modifications sans préavis.
  • Page 25 – Descripción; Español
  • Page 26 – Especificaciones; Uso del Cepillo Eléctrico Oral-B; Conexión y carga
  • Page 29 – IV Limpiador Interdental; Los cabezales y accesorios para el cepillo; Recomendaciones de limpieza; • Después de cepillarse, aclare su cepillo y todos los; Medio ambiente
  • Page 31 – Después del uso; . Las boquillas pueden ser; Limpieza; Sujeto a cambios sin previo aviso.; Garantía
  • Page 32 – Descrição; Português
  • Page 33 – Especificações; Utilização da escova Oral-B; Ligação e carregamento
  • Page 35 – oferece-lhe uma variedade; I Recarga FlexiSoft; A recarga FlexiSoft; II Recarga ProBrightTM; As 2 recargas contêm filamentos azuis INDICATOR; III Tongue Freshener – Acessório para limpeza da língua
  • Page 36 – IV Interdental Cleaner – Acessório para limpeza interdentária; As recargas de substituição e acessórios para; Após a utilização do aparelho; • Lave cuidadosamente a sua recarga ou acessório sob água; Aviso ambiental
  • Page 38 – Sujeito a alterações sem aviso prévio.; Garantia
  • Page 39 – Italiano
  • Page 40 – Specifiche; Utilizzo dello spazzolino Oral-B; Allacciamento e ricarica
  • Page 43 – IV Accessorio interdentale; Le testine di ricambio e gli accessori per la gamma; Dopo l’uso; • Sciacquate la testina o l‘accessorio accuratamente sotto; Informazioni ambientali
  • Page 45 – Dopo l’suo; . I beccucci possono essere riposti; Pulizia
  • Page 46 – Beschrijving; Nederlands
  • Page 47 – Specificaties; Aansluiten en opladen
  • Page 50 – IV Interdentale Reiniger; borsteltjes en accessoires; Na het gebruik; • Spoel het borsteltje of accessoire na het poetsen; Milieu
  • Page 52 – Na gebruik; . De opzetspuitstukjes kunnen worden; Wijzigingen voorbehouden.
  • Page 53 – Beskrivelse; Tekniske data; Dansk
  • Page 54 – Tilslutning og opladning
  • Page 56 – har mange forskellige; I FlexiSoft; Med FlexiSoft; II ProBrightTM-børstehoved; Begge børstehoveder har blå INDICATOR; III Tunge renser-tilbehør
  • Page 57 – IV Interdental renser; løse børstehoveder og; Efter brug; • Skyl børstehoved eller tilbehør grundigt under rindende; Miljømæssige oplysninger
  • Page 58 – Anbring en af dyserne på motordelen, så den «klikker» på
  • Page 59 – Der tages forbehold for ændringer uden forudgående varsel.; Garanti
  • Page 60 – Spesifikasjoner; Norsk
  • Page 61 – Tilkobling og lading
  • Page 63 – tilbyr et utvalg av; FlexiSoft; II ProBrightTM-børstehode; Begge børstehodene har blå INDICATOR; III Tongue Freshener
  • Page 64 – børstehoder og tilbehør er; Etter bruk; • Rengjør børstehodet eller tilbehøret grundig under; Miljømessige hensyn
  • Page 65 – Fest en av tannspylermunnstykkene på motordelen til den
  • Page 66 – Med forbehold om endring.
  • Page 67 – Beskrivning; Svenska
  • Page 68 – Specifikationer; Hur man använder tandborsten; Ansluta och ladda
  • Page 70 – har ett antal olika; II ProBrightTM-borsthuvud; Båda borsthuvudena har blå INDICATOR; III Tungrengörare
  • Page 71 – IV Interdentalrengörare; Extra borsthuvuden och tillbehör för; Efter användning; • Skölj borsthuvudet eller tillbehöret noggrant under rinnande; Skydda miljön
  • Page 72 – Sätt fast ett munstycke på handtaget så att det klickar på
  • Page 73 – Med förbehåll för ändringar.
  • Page 74 – Laitteiden osat; Suomi
  • Page 75 – Tekniset tiedot; Kytkentä ja lataus
  • Page 77 – tarjoaa harjaspää- ja; II ProBrightTM-harjaspää; Molemmissa harjaspäissä on siniset INDICATOR; III Kielenraikastin
  • Page 78 – IV Hammasvälien puhdistin; vaihtoharjaspäitä ja; Käytön jälkeen; • Huuhtele harjaspää tai lisäosa huolellisesti juoksevan veden; Ympäristöseikkoihin liittyviä tietoja
  • Page 79 – Käynnistä hammasvälisuihku painamalla käynnistys/
  • Page 80 – Oikeus muutoksiin pidätetään.; Takuu
  • Page 81 – ¶ÂÚÈÁÚ·õ‹
  • Page 82 – ¶ÚԉȷÁÚ·õ¤ ̃; ÃÚ‹ÛË ÙË ̃ Ô‰ÔÓÙfißÔ ̆ÚÙÛ· ̃ Oral-B; TM‡Ó‰ÂÛË Î·È õfiÚÙÈÛË
  • Page 83 – ∆ ̄ÓÈ΋ ßÔ ̆ÚÙÛ›ÛÌ·ÙÔ ̃; TM ̆Ó‰¤ÛÙ ̛· ·fi ÙÈ ̃ ÎÂõ·Ï¤ ̃; ∞ÈÛıËÙ‹Ú· ̃ ›ÂÛË ̃; °È· ¿ÚÈÛÙ· ·ÔÙÂϤÛÌ·Ù·, ÙÔ Û‡ÛÙËÌ·; ∂·ÁÁÂÏÌ·ÙÈÎfi ̃ ̄ÚÔÓÔÌÂÙÚËÙ‹ ̃; insides
  • Page 85 – IV aÂÛÔ‰fiÓÙÈÔ ÂÍ¿ÚÙËÌ·; ‰È·Ù›ıÂÓÙ·È; aÂÙ¿ ÙË ̄Ú‹ÛË
  • Page 87 – ÀfiÎÂÈÙ·È Û ·ÏÏ·Á¤ ̃ ̄ˆÚ› ̃ ÂȉÔÔ›ËÛË.
  • Page 88 – ∂ÁÁ‡ËÛË
  • Page 89 – âeská Republika
Loading the manual

powered

by

5

OC_18_S1 26.11.2004 12:00 Uhr Seite 1

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Other Manuals for Braun 8500 Series

Summary

Page 2 - Braun Infoline; ∆ËϤʈÓÔ ÁÈ· ÏËÚÔÊÔڛ ̃; CH; ∂ÏÏËÓÈο; FIN

3-719-134/00/ XII-04 / MD/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/GRPrinted in Germany Braun Infoline Haben Sie Fragen zu diesem Produkt?Rufen Sie an (gebührenfrei): 00 800 27 28 64 63 08 44 - 88 40 10 If you should require further assistance, pleasecall our Consumer Service line. 0 800 73 11 792 (free call) Appel...

Page 4 - Gerätebeschr; Deutsch

4 Das Oral-B ® ProfessionalCare™ 8500 series OxyJet ® Center ist ein von Zahnärzten inspiriertes Mundpflegesystem für ein herausragendes Putzergebnis, gesunde Zähne undfestes Zahnfleisch sowie natürlich weißere Zähne. Die Oral-B ® ProfessionalCare™ 8500 Zahnbürste bietet Ihnen folgende besondere Pro...

Page 5 - Technische Daten; Anschließen und Laden

5 Technische Daten Netzanschluss: siehe Typenschild am GerätebodenLeistungsaufnahme: 24 W. Benutzung der Oral-B Benutzung der Oral-B ® ® Pr Pr ofessionalCar ofessionalCar e™ 8500 Zahnbürste e™ 8500 Zahnbürste Anschließen und Laden Ihre Zahnbürste hat ein wasserfestes Handstück, ist elektrischsicher ...

Other Braun Models