Page 2 - IRL
Braun Infolines D A 00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINE CH 08 44 - 88 40 10 GB 0800 783 70 10 IRL 1 800 509 448 F 0 810 309 780 B 0 800 14 592 E 901 11 61 84 I (02) 6 67 86 23 NL 0 800-445 53 88 DK 70 15 00 13 N 22 63 00 93 S 020 - 21 33 21 FIN 020 377 877 PL 0 801 127 286 0 801 1 BRAUN CZ 221 8...
Page 6 - Deutsch; Achtung
6 Deutsch Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun Silk·épil Xpressive viel Freude. Bitte lesen Sie vor Gebrauch des Gerätes die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. ...
Page 7 - Wenn Sie bisher noch kein Epiliergerät ver-; Gerätebeschreibung
7 Verwenden Sie den Epilierkopf (2) nie ohne Aufsatz (1). Informationen zur Epilation Bei allen Formen der Haarentfernung an der Wurzel kann es zum Einwachsen von Haaren oder zu Hautreizungen (z.B. Brennen, Rötungen, Jucken) kommen, abhängig auch von Ihrem jeweiligen Haut- und Haartyp. Das sind norm...
Page 8 - Präzisionskopf (nicht bei allen Modellen); Aufladen; A So epilieren Sie; Einschalten
8 7 Spezialkabel8 Achsel-Epilierkappe9 Präzisionskopf (nicht bei allen Modellen) 10 Rasier-Aufsatz mit OptiTrim-Kamm Aufladen Bitte laden Sie das Gerät vor dem Gebrauch auf. Für optimale Leistung empfehlen wir, das Gerät immer im vollgeladenen Zustand zu benutzen. Schließen Sie das ausgeschaltete Ge...
Page 10 - Rasieren; Reinigen mit der Bürste
10 B So verwenden Sie den Rasier- Aufsatz a OptiTrim-Kammb Scherfoliec Langhaarschneiderd Entriegelungstastene Trim/shave Schalterf Klingenblockg Scherkopf-Unterteil Rasieren Rasier-Aufsatz (10) aufsetzen und einrasten lassen. Drücken Sie eine der Freigabetasten und drehen Sie den Schalter im Uhrzei...
Page 11 - Scherteilewechsel; Umweltschutz; Änderungen vorbehalten.; Garantie
11 Scherkopf unter Wasser reinigen, sollten die Scherteile nach jeder Reinigung geölt werden.Verteilen Sie etwas Leichtmaschinenöl oder Vaseline auf der Scherfolie und dem Langhaarschneider. Nehmen Sie dann den Scherkopf ab und tragen Sie auch etwas Vaseline auf das Klingenblocklager auf (E).Scherfo...
Page 12 - tips; Important; English
12 Our products are engineered to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you thoroughly enjoy using your Braun Silk·épil Xpressive. Please read the use instructions carefully before using the appliance and keep them for future reference. Braun Silk·épil Xpressive ha...
Page 13 - Some useful tips; Description; Charging
13 few times or if you have sensitive skin. Using the pre-epilation wipes can help to prevent irritation. If, after 36 hours, the skin still shows irritation, we recommend that you contact your physician. In general, the skin reaction and the sensation of pain tend to diminish considerably with the ...
Page 14 - Preparing for use; A How to epilate; Turning on; Epilate your legs from the lower leg in an; Underarm and bikini line epilation; For this specific application, the underarm
14 motor switched off. Charging time is approximately 1 hour.The green charging light (5a) flashes to show that the epilator is being charged. When the battery is fully charged, the charging light shines permanently. Once fully charged, use the appliance without cord. When the red low-charge light (...
Page 15 - B Using the shaver head; Shaving
15 Placed on the epilation head (2), it perfectly follows the contours of these areas, providing a gentle and thorough epilation. Please be aware that especially at the beginning, these areas are particularly sensitive to pain. With repeated usage the pain sensation will diminish. For more comfort, ...
Page 16 - Brush cleaning
16 When shaving or trimming in sensitive areas, make sure that you always keep your skin stretched to avoid injuries. Contour trimming For trimming precise line and contours, lock the long hair trimmer by sliding the trim/shave selector (e) to the position «trim» (C1). Pre-cutting hair for epilation...
Page 17 - Environmental notice; Subject to change without notice.; Guarantee
17 Environmental notice This product contains rechargeable batteries. In the interest of protecting the environment, please do not dispose of the product in the household waste at the end of its useful life. Disposal can take place at a Braun Service Centre or at appropriate collection points provid...
Page 18 - Warranty; This warranty does not cover:; Repairs and service
18 For Australia only: Warranty We grant a 24 Month Replacement Warranty on this appliance commencing on the date of purchase. This warranty applies in all States and Territories of Australia and in New Zealand and is in addition to any mandatory statutory obligations imposed on Procter & Gamble...
Page 20 - Français
20 Français Nos produits ont été conçus pour répondre aux normes de qualité, de fonctionnalité et de design les plus strictes. Ainsi vous pourrez pleinement apprécier votre nouveau Silk·épil Xpressive de Braun. Lisez le mode d’emploi attentivement avant toute utilisation et conservez-le. Le Silk·épi...
Page 21 - Quelques petits trucs utiles
21 poils sous la peau et des irritations (comme des démangeaisons, de l’inconfort ou des rougeurs corporelles), dépendant de l’état de la peau et des poils. Ces réactions sont normales et devraient rapidement disparaître, mais elles peuvent être accentuées si vous vous épilez pour les premières fois...
Page 22 - A Comment s’épiler; Mise en marche
22 Charge Avant utilisation, chargez l’appareil. Pour une meilleure performance, nous vous recommandons de toujours utiliser un appareil entièrement chargé. Utilisez le cordon d’alimentation spécial, connectez l’appareil à une prise électrique sans mettre en marche l’appareil. Temps de charge : envi...
Page 23 - B Utilisation de la tête rasoir
23 rapide de retirer vos poils, positionnez l’accessoire efficacité Efficiency (1b) à la place du système de massage (1a). 3 Epilation des jambes Epilez vos jambes de bas en haut. Lors de l’épilation derrière le genou, tendez bien votre jambe. 4 Epilation du maillot et des aisselles L‘accessoire spé...
Page 24 - Nettoyage avec la brosse
24 Rasage Mettez en place la tête rasoir (10) en le montant à la place de la tête d’épilation. Faites touner l’interrupteur dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à la position 2 tout en le maintenant appuyé.Vérifiez bien que la position « shave » (rasoir) est sélectionnée.Pour de meilleurs r...
Page 25 - Le bloc couteaux : Pour retirer le bloc; Respect de l’environnement; Sujet à modification sans préavis.
25 Comment remplacer les éléments du rasoir ? La grille : Appuyez sur les boutons d’éjection pour retirer la tête rasoir. Pour retirer la grille, appuyez dessus (F). Pour en insérer une nouvelle, mettez-la en place par l’intérieur. Le bloc couteaux : Pour retirer le bloc couteaux, pressez-le et et t...
Page 26 - Español; para obtener una máxima; Importante
26 Español Nuestros productos están fabricados para reunir el más alto nivel de calidad, funcionali-dad y diseño. Esperamos que disfrute de su Braun Silk·épil Xpressive. Por favor, lea atentamente las instrucciones antes de utilizar el aparato y guárdelas para una posible consulta posterior. La depi...
Page 28 - Descripción; Carga; A Cómo depilarse; Puesta en marcha
28 Descripción 1a Sistema de masaje 1b Accesorio de posicionamiento 1c Accesorio para primeras depilaciones2 Cabezal de depilación de raíz 3 Luz «smartlight» 4 Interruptor con dispositivo de bloqueo (4a) 5a Indicador de carga 5b Indicador de batería baja6 Botón de expulsión 7 Cable especial de conex...
Page 30 - g Base del cabezal de corte; Rasurar; Limpieza con cepillo
30 cepillo humedecido con alcohol. Mientras hace esto, gire el dispositivo de las pinzas manualmente. Este método de limpieza garantiza las mejores condiciones de higiene en el cabezal de depilación. Limpieza con agua corriente:8 Retire la cubierta. Sostenga el aparato con el cabezal de depilación d...
Page 31 - Información medioambiental; Sujeto a cambios sin previo aviso.
31 del cabezal rasurador sobre una superficie plana (no la hoja rasuradora). Cepille el bloque multi-cuchilla y el interior del cabezal de corte. Sin embargo, no limpie la lámina con el cepillo ya que la podría dañar. Limpieza con agua corriente Pulse los botones de extracción del cabezal (d) para s...
Page 33 - Italiano; per una
33 Italiano Nello studio dei nostri prodotti perseguiamo-sempre tre obiettivi: qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo cheil vostro nuovo Silk·épil Xpressive soddisfi pienamente le vostre esigenze. Di seguito troverete alcune informazioni utili che vi consentiranno di utilizzare l’apparecchio i...
Page 34 - Descrizione
34 Informazioni generali sull’epilazione Tutti i metodi di rimozione dei peli alla radice possono talvolta causare la crescita di peli sotto pelle o piccoli arrossamenti a seconda delle condizioni della vostra pelle e del tipo di peli. Si tratta di una normale reazione che dovrebbe scomparire veloce...
Page 35 - A Come epilare; Accensione
35 Carica Prima di usarlo, mettere in carica l’apparecchio. Per risultati ottimali, si consiglia di usare sempre l’apparecchio quando è in piena carica.Utilizzare il cavo in dotazione, collegare l’apparecchio alla presa della corrente con il motore spento. Il tempo di ricarica è di circa 1 ora.La lu...
Page 36 - B Come usare la testina rasoio; Rasatura
36 3 Epilazione delle gambe Epilatevi procedendo dal basso verso l’alto. Durante l’epilazione dietro il ginocchio, tenete la gamba allungata e tesa. 4 Epilazione sotto le ascelle e nella zona bikini Il cappuccio per le zone sensibili (8) è stato sviluppato appositamente per questo utilizzo. Posizion...
Page 37 - Pulizia con la spazzolina
37 Assicuratevi che il selettore trim/shave (e) sia sulla posizione «shave».Per ottenere i migliori risultati, accertatevi che entrambi, la lamina rasoio (b) e il trimmer (c), siano a contatto con la pelle (A). Tenendo la pelle ben tesa (B), muovere lentamente l’apparecchio in direzione contro pelo....
Page 38 - Blocco coltelli: per rimuovere il blocco; Protezione dell‘ambiente; Garanzia
38 (F). Montarne una nuova, inserirla dall’in-terno della testina rasoio. Blocco coltelli: per rimuovere il blocco coltelli, premere e ruotare a 90° (G1), poi sollevarlo. Per metterne uno nuovo, spingerlo sul supporto del blocco coltelli e girarlo a 90° (G2). Le parti di ricambio (lamina e blocco co...
Page 39 - Nederlands; Het epileerhoofd met het SoftLift; Belangrijk
39 Nederlands Onze produkten zijn ontworpen om te voldoen aan de hoogste eisen van kwaliteit, functionaliteit en design. Wij wensen u veel plezier met het gebruik van uw Braun Silk·épil Xpressive. Lees eerst zorgvuldig de gehele gebruiks-aanwijzing voordat u het apparaat in gebruik neemt en bewaar d...
Page 40 - Beschrijving; Schakelaar met vergrendelingsknoppen (4a)
40 en blokkeren of beschadigen van het apparaat te voorkomen.Gebruik het epileerhoofd (2) nooit zonder opzetstuk (1). Algemene informatie over epileren Alle ontharingsmethoden waarbij haartjes vanaf de wortel worden verwijderd kunnen leiden tot ingegroeide haartjes en huidirritatie (bijv. jeuk, bran...
Page 41 - Opladen; A Epileren; Aanzetten
41 6 Ontgrendelingsknop 7 Speciaal snoer 8 Oksel-opzetstuk9 Precisie epileerhoofd (niet bij alle modellen) 10 Scheerhoofd met OptiTrim opzetstuk Opladen Laad het apparaat op voor gebruik. Voor het beste resultaat raden we u aan om een volledig opgeladen apparaat te gebruiken. Gebruik het speciale sn...
Page 43 - B Het scheerhoofd gebruiken; Scheren; Schoonmaken met het borsteltje; Uw scheerhoofd in topconditie houden
43 B Het scheerhoofd gebruiken a OptiTrim opzetstukb Scheerblad c Tondeused Ontgrendelingsknoppene Trim/shave selectieknopf Messenblokg Scheerhoofd basis Scheren Plaats het scheerhoofd (10) door deze op het apparaat te klikken. Druk op één van de vergrendelingsknop-pen, draai de schakelaar met de kl...
Page 45 - Dansk; Vigtigt
45 Dansk Vore produkter er fremstillet, så de opfylder de højeste krav til kvalitet, anvendelighed og design. Vi håber, du vil få stor glæde af Braun Silk·épil Xpressive. I det følgende vil vi gøre dig fortrolig med apparatet samt give dig nogle nyttige oplysninger omkring epilering. Læs venligst br...
Page 46 - Nyttige tips; Beskrivelse; Tilbehør til sensitive områder; Opladning
46 eller hår, der vokser under huden (f.eks. kløe, ubehag eller rødmen), afhængig af hud- og hårtype. Dette er en helt normal reaktion, som hurtigt vil forsvinde. Dog kan det vare længere, hvis det er første gang du fjerner hår med roden eller hvis du har sart hud. Brug af køletilbehøret vil afhjælp...
Page 47 - Klargøring til brug; A Sådan epilerer du; Tænd apparatet; Epiler benene nedefra og opefter. Ved
47 Det grønne opladningslys (5a) blinker for at vise, at epilatoren er under opladning. Når batteriet er fuldt opladet, lyser opladningslyset konstant. Når apparatet er fuldt opladet, bruges det uden ledning. Når det røde opladningslys (5b) bliver tændt, tilsluttes apparatet en stikkontakt via speci...
Page 48 - B Brug af barberhovedet; Barbering
48 områder perfekt og giver en blid og grundig epilering. Vær opmærksom på, at områderne især i begyndelsen er meget følsomme over for smerte. Ved gentagen brug vil smertefor-nemmelsen blive mindre. Det er mere behageligt, hvis du sikrer, at hårene har den optimale længde på 2-5 mm. Før epilering sk...
Page 49 - Rengøring af barberhovedet; Rengøring med børste; Hold dit barberhoved i topform; Lamelkniv: Lamelkniven fjernes ved at; Miljømæssige oplysninger
49 Forbarbering af længere hår inden epilering Hvis du vælger at forbarbere håret til den ideelle længde for epilering, sættes OptiTrim-kammen (a) på barberhovedet. Sæt trim/shave-vælgeren (e) på indstillingen «trim». Hold apparatet med OptiTrim-kammen fladt mod huden. Før den med kammens spidser mo...
Page 50 - Kan ændres uden varsel.; Garanti
50 Kan ændres uden varsel. Dette produkt er i overensstemmelse med bestemmelserne i EMC Direktiv 2004/108/EC og Lavspændings-direktivet 2006/95/EC. Garanti Braun yder 2 års garanti på dette produkt gældende fra købsdatoen. Inden for garantiperioden vil Braun for egen regning afhjælpe fabrikations- o...
Page 51 - Norsk; tips for en; Viktig
51 Norsk Våre produkter er produsert for å imøtekom-me de høyeste standarder når det gjelder kvalitet, funksjon og design. Vi håper du vil få mye glede av din nye Braun Silk·épil Xpressive. Vi ønsker videre å gjøre deg kjent med produktet, samt gi en del nyttig informasjon om epilering. Vennligst le...
Page 52 - Lading
52 gangene hårene fjernes fra røttene eller om du har ømtålig hud. Bruk av våtservietter før epilering vil bidra til å redusere irritasjoner. Viser huden din fremdeles irritasjon etter 36 timer, anbefaler vi at du oppsøker lege. Hudreaksjoner og følelsen av ubehag vil generelt avta betraktelig etter...
Page 53 - Forberedelser før bruk; A Slik epilerer du; Slå på apparatet; Epiler leggene nedenfra og oppover. Når
53 apparatet er helt oppladet, kan det brukes uten ledning. Når den røde lampen (5b) for lavt batteri-nivå lyser, koble apparatet til et strømuttak ved hjelp av spesialledningen for å lade det opp. Som en sikkerhedsforanstaltning kan det forekomme, at apparatet slukker ved lavt batteriniveau. Så bli...
Page 54 - B Bruk av barberhodetilbehøret
54 du sørger for at hårene ikke er lengre enn 2–5 mm. Rengjør området grundig før epilering for å fjerne eventuelle rester av for eksempel deodorant. Tørk deretter forsiktig med et håndkle ved å klappe det mot huden. Ved epilering under armene holdes armen opp slik at huden er stram, og apparatet fø...
Page 55 - Rengjøring av barberhodet; Ta ut kontakten etter bruk.; Vedlikehold av barberhodetilbehøret; Lamellkniv: Lamellkniven tas av ved å; Miljøhensyn; Med forbehold om endringer
55 kammen (a) på barberhodet. Skyv trim/barber-velgeren (e) til posisjonen «trim». Hold apparatet slik at OptiTrim-kammen ligger flat mot huden. Før den med tindene mot hårveksten som vist i illustrasjon C2. NB. Siden håret ikke alltid vokser i samme retning, får du best resultat ved også å føre app...
Page 57 - Svenska
57 Svenska Våra produkter är framtagna för att uppfylla högsta krav när det gäller kvalitet, funktion och design. Vi hoppas att du verkligen kommer att trivas med din nya Silk·épil Xpressive. Med följande text vill vi göra dig bekant med denna produkt och ge några goda råd om epilering. Läs noga ige...
Page 58 - Generell information om epilering; hårsäcksinflammation och åderbråck,; En del nyttiga tips; Beskrivning; Epileringstillbehör för känsliga områden; Laddning
58 Generell information om epilering Alla hårborttagningsmetoder där hårstrån tas bort med rötterna kan leda till inåtväxande hårstrån och irritation (såsom klåda, obehag och rodnader) beroende på hudens och hårets egenskaper. Detta är dock en normal reaktion som går över snabbt. Reaktionen kan vara...
Page 59 - Innan användning; A Att epilera; Starta; Epilera benen nedifrån och upp. Håll benet
59 Anslut apparaten till ett vägguttag med hjälp av specialsladden med motorn avstängd. Uppladdningen tar ca 1 timme.Den gröna laddningslampan (5a) blinkar för att visa att apparaten laddas. När batteriet är fulladdat lyser laddningslampan med ett fast sken. När apparaten är fulladdad ska den använd...
Page 60 - B Använd rakhuvudet; Rakning
60 Notera att dessa områden är särskilt smärtkänsliga, framför allt i början. Smärtupplevelsen minskar vid upprepad användning. Epilera när håret är 2-5 mm långt så blir upplevelsen skonsammare. Rengör området noggrant innan epilering för att avlägsna rester av t.ex. deodorant. Torka försiktigt med ...
Page 61 - Rengöring med borste:; Håll rakhuvudet i topptrim; Saxhuvud: För att ta bort saxhuvudet så; Skydda miljön
61 genom att skjuta trimning/rakning-reglaget (e) till positionen «trim» (C1). Förklippning av hår innan epilering Om du vill klippa håret för att uppnå optimal längd innan epileringen fäster du OptiTrim-kammen (a) på rakhuvudet. För trimning/rakning-reglaget till positionen «trim». Håll apparaten m...
Page 63 - Suomi; Tärkeää
63 Suomi Tuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat laatu-, toimivuus- ja muotoiluvaatimukset. Toivomme, että olet tyytyväinen Braun Silk·épil Xpressive laitteeseen. Tutustuaksesi lähemmin tähän laitteeseen lue nämä käyttöohjeet ennen käyttöönottoa. Braun Silk·épil Xpressive on suunniteltu teke...
Page 64 - Hyödyllisiä vinkkejä; Laitteen osat; ajopää; Lataaminen
64 tai punotusta iholla). Tämä on luonnollinen reaktio ja se häviää nopeasti. Poistaessasi ihokarvoja ensimmäisiä kertoja, tai jos sinulla on herkkä iho, reaktio voi olla voimakkaampi. Käyttämällä kosteuspyyhkeitä ennen epilointia voit ehkäistä ärsytystä. Jos ihosi on 36 tunnin jälkeen edelleen ärty...
Page 65 - Ennen käyttöä; A Epilointi; Käynnistys; Epiloi sääret säären alaosasta ylöspäin.; Kainaloiden ja bikinialueen epilointi; Tätä erityistarkoitusta varten on kehitetty
65 on täysin latautunut, käytä sitä ilman verkkojohtoa. Kun latauksen alhaisesta tasosta ilmoittava punainen merkkivalo (5b) syttyy, kytke laite verkkovirtaan verkkojohdon avulla akkujen uudelleenlataamiseksi. Laitteesta saattaa automaattisesti katketa virta, kun akun lataustaso on riittävän alhaine...
Page 66 - B Ajopäälisäosan käyttäminen; Ajaminen
66 käytössä kivun tunne vähenee. Lisämukavuutta saat, kun ihokarvat ovat 2–5 mm pituisia. Puhdista epiloitava alue perusteellisesti jäämistä (kuten deodorantista) ennen epilointia. Taputtele sen jälkeen iho kuivaksi pyyhkeellä. Pidä kainaloita epiloidessasi käsivartta kohotettuna, jolloin iho venyy,...
Page 67 - Ajopään puhdistus; Puhdistaminen harjalla; Ajopäälisäosan pitäminen huippukunnossa; Leikkuri: Poista leikkuri painamalla ja
67 lisäosa (a) ajopäähän. Työnnä rajauksen/ajon valitsin asentoon «trim». Pidä OptiTrim-lisäosalla varustettua laitetta tasaisena ihoa vasten. Ohjaa laitetta lisäosan kärjillä ihokarvojen kasvusuuntaa vasten kuvituksen C2 mukaisesti. Huom. koska ihokarvat eivät aina kasva samaan suuntaan, myös laite...
Page 68 - Takuu
68 Tämä tuote täyttää EU-direktiivin 2004/108/EC mukaiset EMC-vaatimukset sekä matalajännitettä koskevat säännökset (2006/95/EC). Takuu Tälle tuotteelle myönnämme 2 vuoden takuun ostopäivästä lukien Suomessa voimassa olevien alan takuuehtojen TE90 mukaan. Takuuaikana korvataan veloituksetta kaikki v...
Page 69 - ∂ÏÏËÓÈο; Η αποτριχωτική μηχανή Braun Silk; Σημαντικό
69 ∂ÏÏËÓÈο Τα προϊόντα μας διακρίνονται για την υψηλή ποιότητα κατασκευής τους, την λειτουργικότητά τους και τον σχεδιασμό τους. Ελπίζουμε ότι θα ικανοποιηθείτε απόλυτα από την χρήση της συσκευής Braun Silk · épil Xpressive. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης, προτού χρησιμοποιήσετε...
Page 71 - Περιγραφή; fiÏ· Ù· ÌÔÓÙ; Φόρτιση
71 εξαφανιστεί κατά τη διάρκεια της νύχτας. Για να ανακουφίσετε το δέρμα, συνιστούμε να απλώνετε μια ενυδατική κρέμα μετά την αποτρίχωση. Οι λεπτές τρίχες που αναπτύσσονται ξανά, μπορεί να μην βγουν έως την επιφά-νεια του δέρματος. Η τακτική χρήση των σφουγγαριών μασάζ (π.χ. μετά το ντους) ή τα πήλι...
Page 72 - A Πώς να κάνετε αποτρίχωση; Άναμμα; Κάντε αποτρίχωση στα πόδια σας
72 Για να αλλάξετε κεφαλές, πιέστε το πλήκτρο απελευθέρωσης (6). A Πώς να κάνετε αποτρίχωση 1 Άναμμα Πιέστε ένα από τα πλήκτρα ασφαλείας (4a) και περιστρέψτε τον διακόπτη δεξιόστροφα στην θέση 2. Για μειωμένη ταχύτητα, επιλέξτε την θέση 1. Ο φωτισμός «smartlight» ανάβει αμέσως και παραμένει αναμμένο...
Page 73 - B Χρήση της κεφαλής ξυρίσματος; Ξύρισμα
73 5 Αποτρίχωση προσώπου Έχοντας προσαρμόσει την κεφαλή ακριβείας (9), το Silk·épil σας είναι απόλυτα κατάλληλο για την εύκολη αφαίρεση της ανεπιθύμητης τριχοφυΐας από το πρόσωπο ή άλλες ευαίσθητες περιοχές. Πριν την αποτρίχωση, συνιστούμε να καθαρίζετε το δέρμα με οινόπνευμα για λόγους υγιεινής. Ότ...
Page 74 - Καθαρισμός με το βουρτσάκι
74 ∆ημιουργία περιγραμμάτων Για ακριβείς γραμμές και καμπύλες, ασφαλίστε τον κόφτη για μακριές τρίχες σύροντας τον επιλογέα λειτουργίας κόφτη για μακριές τρίχες/ξυρίσματος (e) στην θέση «trim» (C1) Κόψιμο τριχών πριν την αποτρίχωση Εάν επιλέξετε να κόψετε τις τρίχες σας στο ιδανικό μήκος για αποτρίχ...
Page 75 - ∂ÁÁ‡ËÛË
75 στην συνέχεια αφαιρέστε το. Για να τοποθετήσετε ένα νέο μαχαίρι, πιέστε το πάνω στο στήριγμα μαχαιριού και περι-στρέψτε το κατά 90° (G2). Μπορείτε να προμηθευτείτε ανταλλακτικά μέρη (πλέγμα, μαχαίρι) από τον έμπορο λιανικής ή τα Εξουσιοδοτημένα Κέντρα Service της Braun. Τα ηλεκτρικά χαρακτηριστικ...
Page 76 - Polski; , co zapewnia niespotykaną; Ważne
76 Polski Nasze produkty odpowiadają najwyższym standardom pod względem jakości, funkcjonalności i wzornictwa. Życzymy zadowolenia z użytkowania Braun Silk·épil Xpressive. Prosimy uważnie przeczytać instrukcję przed zastosowaniem urządzenia i zachować do skorzystania w przyszłości. Braun Silk·épil X...
Page 77 - Wskazówki; Opis
77 skóry i włosów. To jest normalna reakcja, która powinna zniknąć w krótkim czasie, ale może być nasilona w przypadku gdy włosy są usuwane z cebulkami po raz pierwszy albo przy wrażliwej skórze. Użycie ściereczek przed depilacją może złagodzić podraż-nienia. Jeśli po upływie 36 godzin skóra nadal j...
Page 78 - A Depilacja; Nastawianie
78 Ładowanie baterii Przed użyciem urządzenia, naładuj jego baterię. Dla uzyskania najlepszych rezultatów, rekomendujemy, aby zawsze używać urządzenia z w pełni naładowaną baterią. Używaj specjalnego przewodu do ładowania. Podłącz wyłączone urządzenie do gniazdka elektrycznego. Czas ładowania bateri...
Page 80 - B Głowica goląca; ostrzy; Golenie; Czyszczenie szczoteczką; Konserwacja głowicy golarki
80 B Głowica goląca a Grzebień OptiTrimb Folia golącac Trymerd Przyciski zwalniającee Przełącznik trymer/golarka (trim/shave)f Blok ostrzy g Podstawa głowicy golącej Golenie Załóż (nasuń i dociśnij) głowicę golarki (10).Nciskając jeden z guzików blokady, przestaw przełącznik zgodnie z ruchem wskazów...
Page 81 - Warunki gwarancji; Kupujący może wysłać sprzęt do naprawy
81 zauważysz zmniejszoną skuteczność golenia.Nie używaj urządzenia z uszkodzoną folią golącą lub uszkodzonym kablem siecio-wym. Wymiana elementów golących Folia goląca: Aby zdjąć głowicę golącą, naciśnij przyciski zwalniające. Aby wyjąć folię golącą, naciśnij ramkę folii (F). Aby zamocować nową foli...
Page 83 - âesk ̆; Upozornění
83 âesk˘ Naše výrobky jsou vyrobeny tak, aby splňovaly nejvyšší nároky na kvalitu, funkčnost a design. Doufáme, že budete se svým novým epilátorem Braun Silk·épil Xpressive spokojena. Před tím, než začnete přístroj používat, přečtěte si pozorně návod k použití a pečlivě jej uschovejte. Braun Silk·ép...
Page 84 - Několik užitečných tipů; Popis; (není souãástí v‰ech; Nabíjení
84 chloupky i s kořínky odstraňujete poprvé, nebo pokud máte citlivou pokožku. Použití předepilačních čisticích ubrousků může pomoci zabránit vzniku podráždění. Pokud vaše pokožka zůstává podrážděná i po 36 hodinách od epilace, doporučujeme vám navštívit lékaře. Obecně platí, že opakovaným používání...
Page 85 - Než začnete; A Jak epilovat; Zapnutí; Nohy epilujte směrem odspodu nahoru.; Epilace podpaží a linie bikin; Pro toto specifické použití byl vyvinut
85 Jakmile se rozsvítí červená kontrolka nízkého nabití (5b), zapojte přístroj pomocí speciálního síťového přívodu do elektrické zásuvky a nabijte jej. Z bezpečnostních důvodů se může přístroj při nízkém nabití vypnout. Poté obě kontrolky nabíjení (zelená / červená) blikají. V tomto případě jednoduš...
Page 86 - B Použití příslušenství holicí; Holení
86 Před epilací důkladně očistěte příslušné partie, abyste odstranili případné zbytky nečistot (např. deodorant). Pak je opatrně vysušte ručníkem. Při epilaci podpaží, držte paži zvednutou, aby pokožka byla napnutá, a strojkem pohybujte různými směry. Jelikož může být pokožka bezprostředně po epilac...
Page 87 - Po každém použití přístroj odpojte od sítě.
87 Zastřihování kontur Budete-li zastřihovat přesné linie nebo kontury, zafixujte zastřihovač dlouhých chloupků posunutím přepínače zastřihování/holení (e) do polohy «trim» (C1). Zastřihování chloupků před epilací Pokud se rozhodnete zastřihnout před epilací chloupky na ideální délku, nasaďte na hol...
Page 88 - Změny jsou vyhrazeny.; Záruka
88 Poznámka k Ïivotnímu prostfiedí Tento v˘robek obsahuje akumulá-torové baterie. V zájmu ochrany Ïivotního prostfiedí neodkládejte prosím tento v˘robek po skonãení jeho Ïivotnosti do bûÏného domovního odpadu. Odevzdejte jej do servisního stfiediska Braun nebo na pfiíslu‰né sbûrné místo zfiízené dle pfied...
Page 89 - Slovensk ̆; pre; Dôležité upozornenia
89 Slovensk˘ Naše výrobky sú vyrobené tak, aby spĺňali tie najvyššie nároky na kvalitu, funkčnosť a dizajn. Dúfame, že budete so svojím novým depilátorom Braun Silk·épil Xpressive spokojní. Pred použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na použitie a starostlivo si ho uschovajte. Braun Silk·épi...
Page 90 - Užitočné rady; Nabíjanie
90 vrastanie chĺpkov do pokožky a podráždenie (napr. svrbenie, nepohodlie a začervenanie pokožky) v závislosti od stavu vašej pokožky a chĺpkov. Ide o normálnu reakciu, ktorá by nemala dlho trvať, ale môže byť výraznejšia, keď si chĺpky pri korienkoch odstraňujete prvýkrát, alebo máte citlivú pokožk...
Page 91 - Príprava; A Ako depilovať; Spustenie depilátora; Nohy si depilujte smerom zdola nahor. Pri
91 nabitý prístroj. Pomocou špeciálneho sieťového kábla zapojte prístroj do elektrickej zásuvky a motorček nechajte vypnutý. Prístroj sa nabíja približne 1 hodinu.Zelený svetelný indikátor (5a) počas nabíjania epilátora bliká. Keď je batéria plne nabitá, svetelný indikátor nepretržite svieti. Keď je...
Page 92 - B Používanie nadstavca holiacej; Holenie
92 4 Depilácia podpazušia a línie plaviek Pre toto osobité použitie sme vyvinuli nadstavec pre podpazušie (8). Po nasadení na depilačnú hlavu (2) sa dokonale prispôsobuje kontúram týchto partií, a tak zabezpečuje ich jemnú, ale dôkladnú depiláciu. Uvedomte si, prosím, že najmä na začiatku bývajú tie...
Page 93 - Čistenie kefkou
93 chĺpky a skráti ich. Flexibilná planžeta potom pokožku do hladka oholí. Pri holení alebo zastrihávaní v citlivých partiách vždy dbajte na to, aby pokožka bola napnutá, vyhnete sa tým poraneniam pokožky. Zastrihávanie Na zastrihávanie precíznych línií a kontúr zafixujte zastrihávač dlhých chĺpkov ...
Page 94 - Poznámka k Ïivotnému prostrediu; Právo na zmeny vyhradené.
94 Podrobné technické údaje sa nachádzajú na špeciálnom sieťovom kábli.Špeciálny sieťový kábel sa automaticky prispôsobuje akémukoľvek napätiu strieda-vého prúdu. Poznámka k Ïivotnému prostrediu Tento v˘robok obsahuje akumulátorové batérie. V záujme ochrany Ïivotného prostredia nevyhadzujte zariaden...
Page 95 - Magyar
95 Magyar Termékeinket a legmagasabb minőségi, funkcionalitás és formatervezői elvárások kielégítésére terveztük. Reméljük, örömét leli majd új Braun Silk·épil Xpressive készülékében!A használat megkezdése előtt, kérjük olvassa végig figyelmesen a használati útmutatót, és szükség esetére őrizze meg ...
Page 96 - Termékleírás
96 Általános tudnivalók az epilálásról Minden, a szőrszál gyökerétől fogva történő szőrtelenítési eljárás eredményezhet befelé növő szőrszálakat és bőrirritációt (pl. viszketést, kellemetlen érzést, bőrpírt) – függően a bőr érzékenységétől és a szőrszálak erősségétől. Ezek, mind természetes reakciók...
Page 97 - A Hogyan epiláljunk; A készülék üzembe helyezése
97 A készülék töltése A használat megkezdése előtt, töltse fel a készüléket! A legkiválóbb Az optimális teljesítmény érdekében javasoljuk, hogy az epiláláshoz mindig teljesen feltöltött készüléket használjon! A különleges készülékhez mellékelt csatlakozókábel segítségével, csatlakoztassa a kikapcsol...
Page 99 - B A borotvafej használata; Borotválás; Tisztítás kefével
99 B A borotvafej használata a OptiTrim fésűb Borotva szitac Nyíród Kioldó gomboke Nyírás/borotválás (trim/shave) kiválasztóf Nyíróegységg Borotvafej alap Borotválás Rápattintással helyezze fel a borotvafej kiegészítőt (10) a készülékre! Az egyik lezáró gomb megnyomásával, fordítsa a működéskapcsoló...
Page 100 - Nyíróegység: A nyíróegységet annak; Környezetvédelmi; A változtatás joga fenntartva.; Garancia
100 A borotva szitát és a hosszúszőr-nyíró fém alkatrészeit, gyengéden kenje át finom műszerolajjal vagy vazelinnel! Ezután vegye le a borotvafejet, és egy kis men-nyiségű vazelint juttasson a borotvafejre is, úgy, ahogyan az (E) képen látja! A borotvafej és a nyíróegység olyan precíziós alkatrészek...
Page 101 - Slovenski; zagotavlja izjemno; Pomembno
101 Slovenski Naši izdelki so zasnovani tako, da ustrezajo najvišjim standardom kakovosti, funkcional-nosti in dizajna. Želimo si, da bi svoj epilator Braun Silk·épil Xpressive z veseljem uporabljali. Prosimo vas, da pred uporabo natančno preberete navodila za uporabo in jih shranite na varno in pri...
Page 102 - Nekaj uporabnih nasvetov; glava
102 razdraženost kože (srbenje, neprijeten občutek in pordela koža), kar je odvisno od stanja kože in dlačic. To je povsem normalna reakcija, ki kmalu izzveni. Vendar je lahko pri prvih postopkih odstranjevanja dlačic z epilatorjem in pri občutljivi koži ta reakcija bolj izrazita. Z robčki za nego k...
Page 103 - A Postopek epilacije; Vklop
103 Polnjenje Pred uporabo napolnite baterijo naprave. Za kar najboljše delovanje naprave priporočamo, da jo vedno uporabljate s popolnoma napolnjeno baterijo. Epilator priključite na električno omrežje s posebno priključno vrvico. Motor epilatorja mora biti pri tem izključen. Čas polnjenja je pribl...
Page 104 - B Uporaba nastavka z brivsko
104 3 Odstranjevanje dlačic na nogah Z epilacijo začnite na spodnjem delu noge in se počasi pomikajte navzgor. Pri odstranjevanju dlačic za kolenom naj bo noga iztegnjena. 4 Odstranjevanje dlačic pod pazduhami in na bikini predelu Za ta poseben namen je bil razvit nastavek za pazduhe (8), ki ga name...
Page 105 - Čiščenje s ščetko; Vzdrževanje nastavka z brivsko glavo
105 Britje Na napravo namestite nastavek z brivsko glavo (10), tako da se zaskoči. Pritisnite eno izmed tipk za blokado in zavrite gumb v smeri urinega kazalca do nastavitve 2. Preverite, ali je stikalo prirezovanje/britje v položaju «shave» (britje).Da boste dosegli najboljše rezultate, vedno poskr...
Page 106 - Blok rezil: Blok rezil odstranite tako, da ga; Poznámka k Ïivotnému; Garancija
106 mrežico. Novo mrežico namestite tako, da jo vstavite z notranje strani brivske glave. Blok rezil: Blok rezil odstranite tako, da ga pritisnete, zavrtite za 90° (G1) in snamete. Nov blok rezil namestite tako, da ga poti-snete na držalo za blok rezil in ga obrnete za 90° (G2). Nadomestne dele (bri...