Page 2 - IRL
Braun Infolines D A 00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINE CH 08 44 - 88 40 10 GB 0800 783 70 10 IRL 1 800 509 448 F 0 810 309 780 B 0 800 14 592 E 901 11 61 84 I (02) 6 67 86 23 NL 0 800-445 53 88 DK 70 15 00 13 N 22 63 00 93 S 020 - 21 33 21 FIN 020 377 877 PL 0 801 127 286 0 801 1 BRAUN CZ 221 8...
Page 6 - Deutsch; Achtung
6 Deutsch Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun Silk·épil Xpressive viel Freude. Bitte lesen Sie vor Gebrauch des Gerätes die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. ...
Page 7 - Einige praktische Tipps; Gerätebeschreibung; Vorbereitende Schritte
7 Haaren oder zu Hautreizungen (z.B. Brennen, Rötungen, Jucken) kommen, abhängig auch von Ihrem jeweiligen Haut- und Haartyp. Das sind normale Reaktionen, die auch rasch wieder abklingen. Sie können jedoch stärker auftreten, wenn Sie zum ersten Mal epilieren oder wenn Sie empfindliche Haut haben. Fa...
Page 8 - A So epilieren Sie; Einschalten; Epilieren Sie die Beine von unten nach
8 über den zu epilierenden Bereich und warten Sie ca. 30 Sekunden, bevor Sie mit der Epilation beginnen. Die Feuchttücher erfrischen und kühlen die Haut. Ihre Haut muss trocken und fettfrei sein. Stellen Sie stets sicher, dass der Epilier-kopf (2) sauber und mit einem Aufsatz (1) versehen ist. Um ei...
Page 9 - Epilation im Gesicht; Mit dem Präzisionskopf (7) entfernt Ihr; Reinigung des Epilierkopfes; Für die Reinigung der Pinzettenwalze; B So verwenden Sie den Rasier-; Rasieren
9 5 Epilation im Gesicht Mit dem Präzisionskopf (7) entfernt Ihr Silk·épil einfach alle ungewünschten Haare rund um Mund, Kinn oder von anderen empfindlichen Körperstellen. Vor dem Epilieren empfehlen wir aus hygienischen Gründen eine sorgfältige Reinigung der entsprechenden Hautbe-reiche mit Alkoho...
Page 10 - Reinigung des Rasierkopfes; Reinigen mit der Bürste
10 den OptiTrim-Kamm (a) auf den Rasierkopf. Den trim/shave-Schalter auf Position «trim» schieben. Halten Sie das Gerät mit dem OptiTrim-Kamm so, dass die Kammfläche immer flach auf der Haut aufliegt. Führen Sie das Gerät mit den Kammspitzen gegen den Haarwuchs wie in Abbildung C2 dargestellt. Hinwe...
Page 11 - Änderungen vorbehalten.; Garantie
11 Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Die Entsorgung kann über den Braun Kundendienst oder lokal verfügbare Rückgabe- und Sammelsysteme erfolgen. Änderungen vorbehalten. Dieses Gerät entspricht den EU-Richtlinien EMV 2004/108/EG und Niederspannung 20...
Page 12 - tips; Important; English
12 Our products are engineered to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you thoroughly enjoy using your Braun Silk·épil Xpressive. Please read the use instructions carefully before using the appliance and keep them for future reference. Braun Silk·épil Xpressive ha...
Page 13 - Some useful tips; Description; Preparing for use
13 If, after 36 hours, the skin still shows irritation, we recommend that you contact your physician. In general, the skin reaction and the sensation of pain tend to diminish considerably with the repeated use of Silk·épil. In some cases inflammation of the skin could occur when bacteria penetrate t...
Page 14 - A How to epilate; Epilate your legs from the lower leg in an
14 A How to epilate 1 Turning on Press one of the lock keys (4a) and turn the switch clockwise to setting 2 (optimum setting). For reduced speed, choose setting 1 (soft setting). The «smartlight» comes on instantly and shines as long as the appliance is switched on. It reproduces an almost daylight ...
Page 15 - Thoroughly shake both, the epilation; B Using the shaver head; block; Shaving; Brush cleaning
15 Cleaning under running water:8 Remove the cap. Hold the appliance with the epilation head under running water. Then press the release button (5) to remove the epilation head (2). Thoroughly shake both, the epilation head and the appliance to make sure that remaining water can drip out. Leave both...
Page 16 - Guarantee
16 the shaver head under running water, please lubricate it after every fourth cleaning. Apply some light machine oil or vaseline to the shaver foil and the metal parts of the long hair trimmer. Then remove the shaver head and also apply a tiny amount of vaseline as shown in picture section (E).The ...
Page 17 - Français
17 Français Nos produits ont été conçus pour répondre aux normes de qualité, de fonctionnalité et de design les plus strictes. Ainsi vous pourrez pleinement apprécier votre nouveau Silk·épil Xpressive de Braun. Lisez le mode d’emploi attentivement avant toute utilisation et conservez-le. Le Silk·épi...
Page 18 - Quelques petits trucs utiles; Préparation à l’épilation
18 rougeurs corporelles), dépendant de l’état de la peau et des poils. Ces réactions sont normales et devraient rapidement disparaître, mais elles peuvent être accentuées si vous vous épilez pour les premières fois ou si vous avez la peau sensible. L’utilisation des lingettes pré-épilation vous aide...
Page 19 - A Comment s’épiler; Mise en marche; Epilez vos jambes de bas en haut. Lors de; Epilation du maillot et des aisselles; Sachez tout de même que ces zones sont
19 pré-épilation fournies. Passez soigneuse-ment la lingette sur la zone à épiler et patientez environ 30 secondes avant de commencer l’épilation. Les lingettes laissent votre peau fraîche et apaisée.La peau doit être sèche et sans aucun résidu d’huile ou de crème.Avant utilisation, assurez-vous que...
Page 20 - B Utilisation de la tête rasoir; Rasage
20 5 Epilation du visage Grâce à la tête de précision (7) fournie, votre Silk·épil est parfaitement adapté pour retirer toute pilosité indésirable du visage ou d’autres zones sensibles. Il est recommandé de nettoyer la peau avec de l’alcool avant l’épilation pour une meilleure hygiène. Lors de l’épi...
Page 21 - Nettoyage de la tête rasoir; Nettoyage avec la brosse
21 Sélectionnez la position « trim » (tondeuse).Maintenez le peigne OptiTrim à plat sur la peau. Guidez l’appareil avec les dents du peigne dans le sens inverse de la pousse des poils comme montré sur l’illustration C2.N.B. comme les poils ne poussent pas toujours dans la même direction, passez égal...
Page 22 - Sujet à modification sans préavis.
22 Sujet à modification sans préavis. Cet appareil est conforme aux normes Européennes fixées par les Directives 2004/108/EC et la directive Basse Tension 2006/95/EC. Garantie Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit, à partir de la date d‘achat.Pendant la durée de la garantie, Braun pren...
Page 23 - Español; para obtener una máxima; Importante
23 Español Nuestros productos están fabricados para reunir el más alto nivel de calidad, funcionali-dad y diseño. Esperamos que disfrute de su Braun Silk·épil Xpressive. Por favor, lea atentamente las instrucciones antes de utilizar el aparato y guárdelas para una posible consulta posterior. La depi...
Page 24 - Descripción; Cabezal de depilación de raíz
24 No utilice nunca el cabezal de depilación (2) sin una cubierta (1). Información general sobre la depilación Todos los métodos de eliminación del vello de raíz pueden causar el crecimiento del vello hacia dentro e irritación cutánea (por ejemplo picores, molestias, enrojecimiento de la piel) depen...
Page 25 - Preparación para el uso; A Cómo depilarse; Puesta en marcha; Depílese las piernas empezando por la
25 6 Cable especial de conexión 7 Cabezal de precisión 8 Cabezal de depilación de corte de zonas sensibles con accesorio OptiTrim Preparación para el uso Para preparar su piel de forma óptima para la depilación, utilice las toallitas de pre-depilatorias Silk·épil que se incluyen con el aparato. Limp...
Page 26 - Antes de depilarse, limpie cuidadosamente; Depilación facial; Antes de depilarse, recomendamos que se; Limpieza del cabezal de depilación; B Cómo utilizar el cabezal de; g Base del cabezal de corte; Rasurar
26 Antes de depilarse, limpie cuidadosamente toda la zona para eliminar residuos (como desodorante). Después séquela con una toalla. Cuando se depile las axilas, mantenga los brazos levantados para que la piel se estire y mueva el aparato en diferentes direcciones. Como la piel estará más sensible j...
Page 27 - Limpieza con cepillo
27 Corte del contorno Para cortar líneas y contornos precisos, bloquee el dispositivo de recorte de vello largo moviendo el selector de recorte/rasurado (e) a la posición «trim» (C1). Pre-corte del vello para la depilación Si lo que usted desea es pre-cortar el vello para obtener la medida ideal par...
Page 28 - Sujeto a cambios sin previo aviso.; Garantía
28 Para más información acerca de las especificaciones eléctricas, consulte el apartado del cable de conexión especial. El cable de conexión especial se adapta automáticamente a cualquier tipo de voltaje de CA. No tire este producto a la basura al final de su vida útil. Llévelo a un Centro de Asiste...
Page 29 - Italiano; per una
29 Italiano Nello studio dei nostri prodotti perseguiamo-sempre tre obiettivi: qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo cheil vostro nuovo Silk·épil Xpressive soddisfi pienamente le vostre esigenze. Di seguito troverete alcune informazioni utili che vi consentiranno di utilizzare l’apparecchio i...
Page 30 - Consigli utili; Descrizione; Preparate all’uso
30 peli. Si tratta di una normale reazione che dovrebbe scomparire velocemente, ma che potrebbe essere più evidente nel caso di prima epilazione o di pelle sensibile.L’uso delle salviettine pre-epilazione può aiutare a prevenire queste piccole irritazioni. Se dopo 36 ore la pelle risulterà ancora ir...
Page 31 - A Come epilare; Accensione; Epilatevi procedendo dal basso verso; Epilazione di viso; Prima di iniziare l’epilazione, raccoman-
31 La vostra pelle deve essere asciutta e priva di residui oleosi o di crema.Prima dell’uso, assicuratevi che la testina epilatrice sia pulita.Accertatevi sempre che sulla testina epila-trice (2) vi sia un accessorio (1).Per cambiare gli accessori, premere i pul-santi ai lati e rimuovere.Per cambiar...
Page 32 - Come pulire le testine epilatrici; Per pulire l’elemento pinzette, utilizzate; B Come usare la testina rasoio; coltelli; Rasatura
32 Come pulire le testine epilatrici Dopo ogni utilizzo, spegnete l’apparecchio. Una regolare pulizia assicura un miglior funzionamento. Pulizia con lo spazzolino:6 Rimuovere gli accessori (1) e pulirli con uno spazzolino. 7 Per pulire l’elemento pinzette, utilizzate lo spazzolino in dotazione insie...
Page 34 - Garanzia
34 Garanzia Braun fornisce una garanzia valevole per la durata di 2 anni dalla data di acquisto. Nel periodo di garanzia verranno eliminati, gratuitamente, i guasti dell’apparecchio conseguenti a difetti di fabbrica o di materiali, sia riparando il prodotto sia sostituendo, se necessario, l’intero a...
Page 35 - Nederlands; Het epileerhoofd met het SoftLift; Belangrijk
35 Nederlands Onze produkten zijn ontworpen om te voldoen aan de hoogste eisen van kwaliteit, functionaliteit en design. Wij wensen u veel plezier met het gebruik van uw Braun Silk·épil Xpressive. Lees eerst zorgvuldig de gehele gebruiks-aanwijzing voordat u het apparaat in gebruik neemt en bewaar d...
Page 36 - Beschrijving
36 Algemene informatie over epileren Alle ontharingsmethoden waarbij haartjes vanaf de wortel worden verwijderd kunnen leiden tot ingegroeide haartjes en huidirritatie (bijv. jeuk, branderig gevoel of roodheid van de huid) afhankelijk van de conditie van de huid en haartjes.Dit is een normale reacti...
Page 37 - Voorbereiding; A Epileren; Aanzetten; Epileer uw benen van onder naar boven.; Epileren van oksels en bikinilijn; Let op: deze lichaamsdelen zijn zeker in
37 Voorbereiding Om uw huid zo goed mogelijk voor te bereiden op het epileren, gebruikt u de bijgesloten pre-epileer doekjes. Wrijf voorzichtig over het te epileren gedeelte en wacht ongeveer 30 seconden voor u begint met epileren. De doekjes zorgen voor een verkoelend en fris gevoel van de huid. Uw...
Page 38 - Epileren van het gezicht; Met het precisie hoofd (7) kunt u eenvoudig; Het epileerhoofd schoonmaken; Dompel het borsteltje even in wat alcohol; B Het scheerhoofd gebruiken; Scheren
38 5 Epileren van het gezicht Met het precisie hoofd (7) kunt u eenvoudig ongewenste haartjes verwijderen in het gezicht of op andere gevoelige lichaams-delen. Voordat u gaat epileren, raden wij aan de huid goed te reinigen met alcohol voor extra hygiëne. Bij het epileren van het gezicht, trekt u de...
Page 39 - Het scheerhoofd schoonmaken; Schoonmaken met het borsteltje; Uw scheerhoofd in topconditie houden; Messenblok: Om het messenblok te
39 Houd het apparaat vast met het OptiTrim opzetstuk plat op de huid. Beweeg de punten van de kam tegen de haargroeirichting in zoals aangegeven in illustratie C2. N.B. Omdat haartjes niet allemaal in dezelfde richting groeien, dient u voor de beste resul-taten het apparaat in verschillende richting...
Page 41 - Dansk; Vigtigt
41 Dansk Vore produkter er fremstillet, så de opfylder de højeste krav til kvalitet, anvendelighed og design. Vi håber, du vil få stor glæde af Braun Silk·épil Xpressive. I det følgende vil vi gøre dig fortrolig med apparatet samt give dig nogle nyttige oplysninger omkring epilering. Læs venligst br...
Page 42 - Nyttige tips; Beskrivelse; med; Klargøring til brug
42 hår med roden eller hvis du har sart hud. Brug af køletilbehøret vil afhjælpe hudirrita-tion. Hvis din hud – efter 36 timer – stadig viser tegn på irritation, bør du kontakte din læge. Generelt vil hudreaktionerne og smertefølel-sen aftage væsentligt, efterhånden som du har anvendt Silk·épil nogl...
Page 43 - A Sådan epilerer du; Tænd apparatet
43 A Sådan epilerer du 1 Tænd apparatet Tryk på en af låsetasterne (4a) og drej knappen med uret til indstilling 2 (optimal indstilling). Hvis du ønsker lavere hastighed, vælger du indstilling 1 (blød indstilling). «smartlight» tænder straks og lyser så længe, apparatet er tændt. Det giver et lysfor...
Page 44 - Ryst både epilatorhovedet og apparatet; B Brug af barberhovedet; Barbering; Rengøring med børste; Hold dit barberhoved i topform
44 Rengøring under rindende vand:8 Fjern hætten (1). Hold apparatet med epilatorhovedet under rindende vand. Tryk så på udløserknappen (5) for at fjerne epilatorhovedet (2). Ryst både epilatorhovedet og apparatet grundigt for at sikre, at det sidste vand kommer ud. Lad begge dele tørre. Sørg for, at...
Page 45 - Garanti
45 trimmeren til langt hår. Fjern derefter barberhovedet, og smør det med en smule vaseline som vist på illustrationen (E).Skæreblad og lamelkniv er præcisionsdele, som bliver slidt med tiden. For at opret-holde en optimal barbering skal skæreblad og lamelkniv udskiftes, når du bemærker, at kvalitet...
Page 46 - Norsk; tips for en; Viktig
46 Norsk Våre produkter er produsert for å imøtekom-me de høyeste standarder når det gjelder kvalitet, funksjon og design. Vi håper du vil få mye glede av din nye Braun Silk·épil Xpressive. Vi ønsker videre å gjøre deg kjent med produktet, samt gi en del nyttig informasjon om epilering. Vennligst le...
Page 47 - follikulit (betente hårsekker) og åreknuter; Forberedelser før bruk
47 generelt avta betraktelig etter gjentatte gangers anvendelse av Silk·épil. Generelt vil følelsen av smerte og hudirritas-joner avta betraktelig etter gjentatte gangers bruk av Silk·épil. I noen tilfeller kan en betennelsesreaksjon i huden oppstå ved at bakterier kommer inn i huden (f. eks. når ap...
Page 48 - A Slik epilerer du; Slå på apparatet
48 A Slik epilerer du 1 Slå på apparatet Trykk på en av låseknappene (4a) og vri bryteren med klokken til innstilling 2 (optimal innstilling). Sett bryteren på innstilling 1 for å redusere hastigheten. «smartlight» tennes øyeblikkelig og lyser så lenge apparatet er slått på. Det gir nesten dagslysfo...
Page 49 - Rist både epileringshodet og selve; B Bruk av barberhodetilbehøret; Ta ut kontakten etter bruk.; Vedlikehold av barberhodetilbehøret
49 Trykk inn utløserknappen (5) for å ta av epileringshodet (2). Rist både epileringshodet og selve apparatet grundig, slik at alt vann drypper ut. La begge delene tørke. Sørg for at de er helt tørre før du setter dem sammen igjen. B Bruk av barberhodetilbehøret a OptiTrim-kamb Skjæreblad c Trimmerd...
Page 51 - Svenska; Generell information om epilering
51 Svenska Våra produkter är framtagna för att uppfylla högsta krav när det gäller kvalitet, funktion och design. Vi hoppas att du verkligen kommer att trivas med din nya Silk·épil Xpressive. Med följande text vill vi göra dig bekant med denna produkt och ge några goda råd om epilering. Läs noga ige...
Page 52 - hårsäcksinflammation och åderbråck,; En del nyttiga tips; Beskrivning; Rakhuvud med OptiTrim-kam; Innan användning
52 hårets egenskaper. Detta är dock en normal reaktion som går över snabbt. Reaktionen kan vara mer påtaglig de första gångerna eller om huden är extra känslig. Kylhandsken hjälper till att minska irritationer. Om din hud efter 36 timmar fortfarande är irriterad, rekommenderar vi att du kontaktar lä...
Page 53 - A Att epilera; Starta
53 markeringen på sidan och dra av tillbe-höret. Tryck ned frisläppningsknappen (5) för att byta epileringshuvud. A Att epilera 1 Starta Tryck på en av låsknapparna (4a) och vrid reglaget medurs till position 2 (optimal inställning). Välj position 1 om du vill ha en lägre hastighet (mild inställning...
Page 54 - Skaka båda delarna ordentligt så att allt; B Använd rakhuvudet; Rakning; Rengöring med borste:; Håll rakhuvudet i topptrim
54 Rengöring under rinnande vatten8 Ta bort epileringstillbehöret (1). Håll epileringshuvudet under rinnande vatten. Tryck sedan på frisläppningsknappen (5) för att avlägsna epileringshuvudet. Skaka båda delarna ordentligt så att allt vatten kan rinna ut. Låt delarna torka. Se till att båda delarna ...
Page 55 - Saxhuvud: För att ta bort saxhuvudet så
55 applicera lite vaselin enligt bilden i avsnitt (E).Skärbladet och saxhuvudet är precisions-komponenter som slits med tiden. För att rakapparaten ska behålla optimal pre-standa ska du byta ut skärbladet och saxhuvudet när du märker en försämrad rakningsprestanda.Raka aldrig med ett skadat skärblad...
Page 56 - Suomi; Tärkeää
56 Suomi Tuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat laatu-, toimivuus- ja muotoiluvaatimukset. Toivomme, että olet tyytyväinen Braun Silk·épil Xpressive laitteeseen. Tutustuaksesi lähemmin tähän laitteeseen lue nämä käyttöohjeet ennen käyttöönottoa. Braun Silk·épil Xpressive on suunniteltu teke...
Page 57 - Hyödyllisiä vinkkejä; Laitteen osat; ja; Ennen käyttöä
57 Käyttämällä kosteuspyyhkeitä ennen epilointia voit ehkäistä ärsytystä. Jos ihosi on 36 tunnin jälkeen edelleen ärtynyt, suosittelemme, että keskustelet asiasta lääkärisi kanssa. Yleensä ihon ärsytys ja kivun tunne vähenevät huomattavasti muutaman käyttökerran jälkeen. Jos iholle on päässyt baktee...
Page 58 - A Epilointi
58 A Epilointi 1 Käynnistys Paina yhtä lukitusnäppäintä (4a) ja käännä virtakytkintä myötäpäivään asetukseen 2 (optimaalinen asetus). Vähennä nopeutta valitsemalla asetus 1 (pehmeä asetus). «smartlight» syttyy välittömästi ja palaa niin kauan kuin laite on käynnissä. Se tuottaa päivänvaloa muistutta...
Page 59 - Ravista sekä epilointipäätä että laitetta; B Ajopäälisäosan käyttäminen; Ajaminen; Puhdistaminen harjalla; Ajopäälisäosan pitäminen huippukunnossa
59 Ravista sekä epilointipäätä että laitetta perusteellisesti, jotta jäljellä oleva vesi valuu pois. Jätä molemmat osat kuivumaan. Varmista ennen uudelleen liittämistä, että ne ovat täysin kuivia. B Ajopäälisäosan käyttäminen a OptiTrim-lisäosab Teräverkko c Trimmerid Vapautuspainikkeete Rajauksen/a...
Page 60 - Leikkuri: Poista leikkuri painamalla ja; Takuu
60 ajosuorituksen takaamiseksi teräverkko ja leikkuri kannattaa vaihtaa, kun ajotulos alkaa heikentyä.Älä käytä laitetta, jos teräverkko tai verk-kojohto on vahingoittunut. Ajo-osien vaihtaminen Teräverkko: Irrota ajopää painamalla vapautuspainikkeita. Irrota teräverkko painamalla sen kehystä (F). A...
Page 61 - ∂ÏÏËÓÈο; Η αποτριχωτική μηχανή Braun Silk; Σημαντικό
61 ∂ÏÏËÓÈο Τα προϊόντα μας διακρίνονται για την υψηλή ποιότητα κατασκευής τους, την λειτουργικότητά τους και τον σχεδιασμό τους. Ελπίζουμε ότι θα ικανοποιηθείτε απόλυτα από την χρήση της συσκευής Braun Silk · épil Xpressive. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης, προτού χρησιμοποιήσετε...
Page 63 - Περιγραφή; Προετοιμασία για χρήση; A Πώς να κάνετε αποτρίχωση; Άναμμα
63 Οι λεπτές τρίχες που αναπτύσσονται ξανά, μπορεί να μην βγουν έως την επιφά-νεια του δέρματος. Η τακτική χρήση των σφουγγαριών μασάζ (π.χ. μετά το ντους) ή τα πήλινγκ απολέπισης βοηθούν στην αποφυγή της ανάπτυξης των τριχών στο εσωτερικό του δέρματος καθώς το απαλό τρίψιμο απομακρύνει το πάνω στρώ...
Page 65 - B Χρήση της κεφαλής ξυρίσματος; Ξύρισμα; Καθαρισμός με το βουρτσάκι
65 στεγνώσουν. Προτού τα προσαρμόσετε ξανά, βεβαιωθείτε ότι έχουν στεγνώσει εντελώς. B Χρήση της κεφαλής ξυρίσματος a Εξάρτημα OptiTrimb Πλέγμα c Κόφτης για μακριές τρίχεςd Πλήκτρα απελευθέρωσηςe Επιλογέας λειτουργίας κόφτη για μακριές τρίχες / ξυρίσματος f Μαχαίριg Βάση κεφαλής ξυρίσματος Ξύρισμα Τ...
Page 67 - ∂ÁÁ‡ËÛË
67 ∂ÁÁ‡ËÛË ¶·Ú·¯ˆÚԇ̠‰‡Ô ¯ÚfiÓÈ· ÂÁÁ‡ËÛË, ÛÙÔ ÚÔ˚fiÓ, ÍÂÎÈÓÒÓÙ·˜ ·fi ÙËÓ ËÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜.ª¤Û· ÛÙËÓ ÂÚ›Ô‰Ô ÂÁÁ‡ËÛ˘ ηχÙÔ˘ÌÂ, ¯ˆÚ›˜ ¯Ú¤ˆÛË, ÔÔÈ·‰‹ÔÙ ÂÏ¿Ùو̷ ÚÔÂÚ¯fiÌÂÓÔ ·fi η΋ ηٷÛ΢‹ ‹ η΋˜ ÔÈfiÙËÙÔ˜ ˘ÏÈÎfi, ›Ù ÂÈÛ΢¿˙ÔÓÙ·˜ ›Ù ·ÓÙÈηıÈÛÙÒÓÙ·˜ ÔÏfiÎÏËÚË ÙË Û˘Û΢‹ Û‡ÌõˆÓ· Ì ÙËÓ ÎÚ...
Page 68 - Polski; , co zapewnia niespotykaną; Ważne
68 Polski Nasze produkty odpowiadają najwyższym standardom pod względem jakości, funkcjonalności i wzornictwa. Życzymy zadowolenia z użytkowania Braun Silk·épil Xpressive. Prosimy uważnie przeczytać instrukcję przed zastosowaniem urządzenia i zachować do skorzystania w przyszłości. Braun Silk·épil X...
Page 69 - Wskazówki; Opis; Przygotowanie do użycia
69 może być nasilona w przypadku gdy włosy są usuwane z cebulkami po raz pierwszy albo przy wrażliwej skórze. Użycie ściereczek przed depilacją może złagodzić podraż-nienia. Jeśli po upływie 36 godzin skóra nadal jest podrażniona, zaleca się wizytę u lekarza. Zazwyczaj reakcja skóry i uczucie dyskom...
Page 70 - A Depilacja; Nastawianie; Nogi należy depilować od dołu do góry.; Depilacja pach i stref bikini; Przed depilacją należy dokładnie umyć; Depilacja twarzy; Głowica do precyzyjnej depilacji (7) Silk·épil
70 depilację. Ściereczki dają uczucie orzeźwienia i świeżości.Skóra musi być sucha, nienatłuszczona i nienakremowana. Przed depilacją zawsze upewnij się, czy głowica depilatora jest czysta. Zawsze też sprawdź, czy na głowicy depila-tora (2) jest umieszczona nasadka (1).Aby wymieniać nasadki, wciśnij...
Page 71 - W trakcie depilacji twarzy napnij skórę; Czyszczenie głowicy depilatora; Dokładnie wytrząśnij głowicę depilatora i; B Głowica goląca; ostrzy; Golenie
71 alkoholem, aby zapewnić maksymalną higienę. W trakcie depilacji twarzy napnij skórę jedną ręką, a drugą wolno przesuwaj depi-lator w kierunku przełącznika. Czyszczenie głowicy depilatora Po każdym użyciu wyłącz urządzenie i wyjmij wtyczkę z gniazdka. Regularne mycie i czyszczenie urządzenia zapew...
Page 72 - Czyszczenie szczoteczką; Konserwacja głowicy golarki; Blok ostrzy: Aby zdjąć blok ostrzy, naciśnij
72 Czyszczenie szczoteczką Aby zdjąć głowicę golarki (D1), naciśnij przyciski zwalniające (d). Delikatnie stukaj dolną częścią głowicy (nie folią) o płaską powierzchnię.Oczyść szczoteczką blok ostrzy i wnętrze głowicy golarki. Folii golącej nie należy czyścić szczoteczką, ponieważ może zostać uszkod...
Page 73 - Warunki gwarancji
73 Warunki gwarancji 1. Procter and Gamble DS Polska sp. z.o.o. gwarantuje sprawne działanie sprzętu w okresie 24 miesięcy od daty jego wydania Kupującemu. Ujawnione w tym okresie wady będą usuwane bezpłatnie, przez wymieniony przez firmę Procter and Gamble DS Polska sp. z.o.o. autoryzo-wany punkt s...
Page 74 - âesk ̆; Upozornění
74 âesk˘ Naše výrobky jsou vyrobeny tak, aby splňovaly nejvyšší nároky na kvalitu, funkčnost a design. Doufáme, že budete se svým novým epilátorem Braun Silk·épil Xpressive spokojena. Před tím, než začnete přístroj používat, přečtěte si pozorně návod k použití a pečlivě jej uschovejte. Braun Silk·ép...
Page 75 - Několik užitečných tipů; Popis; Než začnete
75 Pokud vaše pokožka zůstává podrážděná i po 36 hodinách od epilace, doporučujeme vám navštívit lékaře. Obecně platí, že opakovaným používáním epilátoru Silk·épil se reakce pokožky a pocit bolesti výrazně zmírňují. V některých případech může dojít k zánětli-vým projevům, vyvolaným proniknutím bak-t...
Page 76 - A jak epilovat
76 A jak epilovat 1 Zapnutí Stiskněte jedno z bezpečnostních tlačítek (4a) a spínačem otočte ve směru hodinových ručiček do polohy 2 (optimální nastavení). Pro sníženou rychlost zvolte polohu 1 (jemné nastavení).Okamžitě se rozsvítí osvětlení «smartlight» a svítí po celou dobu, kdy je přístroj zapnu...
Page 77 - blok; Holení; Po každém použití přístroj odpojte od sítě.
77 zajišťuje epilační hlavě nejlepší hygienické podmínky. Čištění pod tekoucí vodou8 Sejměte nástavec. Přístroj s nasazenou epilační hlavou (2) držte pod tekoucí vodou. Uvolněte epilační hlavu stisknutím uvolňovacího tlačítka (5) a sejměte ji. Epilační hlavu i přístroj protřepejte a nechte okapat zb...
Page 78 - Záruka
78 blok jednotlivě opláchněte pod tekoucí vodou (D2). Břitový blok a holicí planžetu, nechte před tím, než je znovu nasadíte, samostatně vyschnout. Jak udržovat příslušenství holicí hlavy ve špičkovém stavu Holicí díly je třeba pravidelně, každé 3 měsíce (E), promazávat. Pokud čistíte holicí hlavu p...
Page 80 - Slovensk ̆; pre; Dôležité upozornenia
80 Slovensk˘ Naše výrobky sú vyrobené tak, aby spĺňali tie najvyššie nároky na kvalitu, funkčnosť a dizajn. Dúfame, že budete so svojím novým depilátorom Braun Silk·épil Xpressive spokojní. Pred použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na použitie a starostlivo si ho uschovajte. Braun Silk·épi...
Page 81 - Užitočné rady; Príprava
81 (napr. svrbenie, nepohodlie a začervenanie pokožky) v závislosti od stavu vašej pokožky a chĺpkov.Ide o normálnu reakciu, ktorá by nemala dlho trvať, ale môže byť výraznejšia, keď si chĺpky pri korienkoch odstraňujete prvýkrát, alebo máte citlivú pokožku. Použitie predepilačných čistiacich obrúsk...
Page 82 - A Ako depilovať; Spustenie depilátora
82 počkajte, kým začnete s depiláciou. Obrúsky schladia a osviežia vašu pokožku. Vaša pokožka musí byť suchá a zbavená zvyškov mastnoty a telových mliek. Pred použitím sa vždy uistite, že depilačná hlava je čistá.Uistite sa, že na depilačnej hlave (2) je umiestnený nadstavec (1).Nadstavce vymeníte t...
Page 83 - Čistenie depilačnej hlavy; B Používanie nadstavca holiacej; Holenie; Čistenie kefkou
83 Čistenie depilačnej hlavy Po každom použití odpojte strojček z elekt-rickej siete. Pravidelné čistenie zaručuje lepší výkon strojčeka. Čistenie kefkou:6 Zložte nadstavec (1) a vyčistite ho kefkou.7 Pinzety dôkladne vyčistite pomocou kefky namočenej v liehu v smere od zadnej strany depilátora a va...
Page 86 - Magyar; Általános tudnivalók az epilálásról
86 Magyar Termékeinket a legmagasabb minőségi, funkcionalitás és formatervezői elvárások kielégítésére terveztük. Reméljük, örömét leli majd új Braun Silk·épil Xpressive készülékében!A használat megkezdése előtt, kérjük olvassa végig figyelmesen a használati útmutatót, és szükség esetére őrizze meg ...
Page 87 - Néhány hasznos tanács; Termékleírás; Előkészületek az epiláláshoz
87 viszketést, kellemetlen érzést, bőrpírt) – függően a bőr érzékenységétől és a szőrszálak erősségétől. Ezek, mind természetes reakciók, melyeknek rövid idő alatt meg kell szűnniük, de érzékeny bőr esetében erősebbek lehetnek az első pár alkalommal. A hűsítőkesztyű használata segíthet a bőrirritáci...
Page 88 - A Hogyan epiláljunk; A készülék üzembe helyezése; Az epilálást az alsó lábszáron kezdje,; A hónalj és a bikinivonal epilálása; Kérjük vegye figyelembe, hogy a hónalj és
88 megkezdése előtt! A törlőkendők használata a bőrt hűsítik és frissítik. Az epilálandó bőrfelület legyen száraz, és krém ill. olajmentes! Használat előtt győződjön meg róla, hogy az epilátor fej tiszta! Minden esetben győződjön meg arról, hogy az epilátor fejre (2) felhelyezte valamelyik sapkát! (...
Page 89 - Az arc epilálása; A precíziós sapkával (7) az Ön Silk·épil; Az epilator fej tisztítása; Az epilátor fej hátsó oldaláról indulva,; B A borotvafej használata; Borotválás
89 5 Az arc epilálása A precíziós sapkával (7) az Ön Silk·épil készüléke tökéletesen alkalmas a nemkívánatos szőrszálak eltávolítására az arcról, és egyéb érzékeny testtájakról. Epilálás előtt ajánljuk a bőrfelületet alkohollal áttisztítani, ezzel biztosítva a teljes higiéniát. Az arc epilálása közb...
Page 90 - A borotvafej tisztítása; Tisztítás kefével
90 szúságúra szeretné előkészíteni, helyezze fel az OptiTrim fésűt (a) a borotvafejre! Csúsztassa a nyírás/bortválás gombot a nyírás «trim» pozícióba! Tartsa az OptiTrim fésűt elfektetve bőrén! A C2-es illusztrációnak megfelelően vezesse végig a fésűt a szőrszálak növekedési irányával ellentétesen!M...
Page 91 - A változtatás joga fenntartva.; Garancia
91 A környezetszennyezés elkerülése érdekében arra kérjük, hogy a készülék hasznos élettartalma végén ne dobja azt a háztartási szemétbe. A mıködésképtelen készüléket leadhatja a Braun szervizközpontban, vagy az országa szabályainak megfelelŒ módon dobja a hulladékgyıjtŒbe. A változtatás joga fennta...
Page 92 - za nenadmašnu; Važno; Upozorenje: Prije ispiranja aparata; Opće informacije o depilaciji; Hrvatski
92 Naši su proizvodi oblikovani tako da zadovoljavaju najviše standarde kvalitete, funkcionalnosti i dizajna. Nadamo se da ćete i Vi u potpunosti uživati u upotrebi svojeg Braun Silk·épil Xpressive epilatora. Molimo pažljivo pročitajte upute za upotrebu prije upotrebe uređaja i sačuvajte ih za buduć...
Page 93 - Nekoliko korisnih savjeta; glava; Priprema za upotrebu
93 Ako iritacija potraje i nakon 36 sati, preporu-čujemo da posjetite svog liječnika. Općenito se iritacija kože, kao i osjećaj boli s vreme-nom, uz stalno korištenje Silk·épil depilatora, značajno smanjuju. U nekim slučajevima zna doći do manje kožne upale kao posljedice kontakta s bakterijama (npr...
Page 94 - A Kako se epilirati; Uključivanje
94 A Kako se epilirati 1 Uključivanje Pritisnite jedno dugme za zaključavanje (4a) i okrenite prekidač u smjeru kretanja kazaljke na satu do postavke 2 (najbolja postavka). Za manju brzinu odaberite postavku 1 (nježna postavka).Automatski se uključuje «smartlight» i svijetli dok god je uređaj uključ...
Page 95 - Temeljito protresite i epilacijsku glavu i; B Korištenje nastavka za brijanje; noža; Brijanje; Čišćenje četkicom
95 Zatim pritisnite dugme za opuštanje (5) kako biste skinuli epilacijsku glavu. Temeljito protresite i epilacijsku glavu i uređaj kako biste bili sigurni da nema preostale vode. Ostavite ih da se osuše. Prije nego vratite epilacijsku glavu provjerite jesu li i uređaj i epilacijska glava potpuno suh...
Page 96 - Jamstveni list
96 podrezivanje dužih dlačica. Zatim skinite brijaću glavu i također nanesite malu količinu vazelina kako je pokazano na dijelu ilustracije (E).Mrežica i blok noža su osjetljivi dijelovi koji se s vremenom istroše. Kako bi brijanje bilo i dalje najbolje zamijenite ih kad počnu brijati slabije.Ne bri...
Page 97 - Slovenski; zagotavlja izjemno; Pomembno
97 Slovenski Naši izdelki so zasnovani tako, da ustrezajo najvišjim standardom kakovosti, funkcional-nosti in dizajna. Želimo si, da bi svoj epilator Braun Silk·épil Xpressive z veseljem uporabljali. Prosimo vas, da pred uporabo natančno preberete navodila za uporabo in jih shranite na varno in prir...
Page 98 - Nekaj uporabnih nasvetov; Priprava za uporabo
98 To je povsem normalna reakcija, ki kmalu izzveni. Vendar je lahko pri prvih postopkih odstranjevanja dlačic z epilatorjem in pri občutljivi koži ta reakcija bolj izrazita. Z robčki za nego kože pred epilacijo lahko pomagate preprečiti razdraženost kože. Če je po 36-ih urah koža še vedno razdra-že...
Page 99 - A Postopek epilacije; Vklop; Z epilacijo začnite na spodnjem delu; Odstranjevanje dlačic na obrazu; Ko je nameščena glava za natančno
99 nameravate odstraniti dlačice, in počakajte približno 30 sekund, preden začnete z epi-lacijo. Po uporabi robčkov bo vaša koža pomirjena in osvežena. Koža mora biti suha in na njej ne sme biti sledov maščobe ali kreme.Pred uporabo vedno preverite, če je glava epilatorja čista. Vedno preverite tudi...
Page 100 - Čiščenje epilacijske glave; Temeljito otresite tako glavo epilatorja kot; B Uporaba nastavka z brivsko; rezil; Britje
100 Silk·épil idealeno pripravljen za odstranje-vanje nezaželenih dlačic z obraza in drugih občutljivih območij. Priporočamo vam, da si iz higienskih razlo- gov pred epilacijo kožo očistite z alkoho-lom. Ko odstranjujete dlačice na obrazu, z eno roko napnite kožo, z drugo pa držite epila-tor in z nj...
Page 101 - Čiščenje brivske glave; Čiščenje s ščetko; Vzdrževanje nastavka z brivsko glavo; Blok rezil: Blok rezil odstranite tako, da ga
101 OptiTrim (a) na brivsko glavo. Stikalo prirezovanje/britje potisnite v položaj «trim» (prirezovanje). Napravo držite tako, da je nastavek OptiTrim po celi površini v stiku s kožo. Nato jo vodite tako, da bodo konice nastavka obrnjene v nasprotni smeri rasti dlačic, kot je prikazano na sliki C2. ...
Page 102 - Garancija
102 Ta izdelek je skladen z evropskima smernicama o elektromagnetni zdruÏljivosti 2004/108/EC in nizkonapetostnih napravah 2006/95/EC. Garancija Za izdelek valja dvoletna garancija, ki zaãne veljati z datumom nakupa. V ãasu trajanja garancije bomo brezplaãno odpravili vse napake, ki so posledica sla...