Page 2 - Deutsch; Braun; IRL; HK
Deutsch 6, 58 English 10, 58 Français 14, 59 Español 18, 60 Português 22, 60 Italiano 26, 61 Nederlands 30, 62 Dansk 34, 62 Norsk 38, 63 Svenska 42, 63 Suomi 46, 64 Türkçe 50 ∂ÏÏËÓÈο 54, 65 Internet: www.braun.com Braun GmbHFrankfurter Straße 14561476 Kronberg/Germany 5-734-420/00/IX-06/MD/GB/F/P/I...
Page 5 - oil
oil Z e r 3 e h f i g 1 2 2 1 Cruzer2878_MN_S5.indd 1 Cruzer2878_MN_S5.indd 1 18.09.2006 10:42:44 Uhr 18.09.2006 10:42:44 Uhr
Page 6 - Vorsicht; Beschreibung
6 Deutsch Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun Rasierer viel Freude. Vorsicht Der Rasierer ist mit einem Spezialkabel mit integriertem Netzteil für Sicherheitskleinspannung ausgestattet. ...
Page 7 - Rasieren; Tipps für eine optimale Rasur:
7 Die maximale Akku-Kapazität wird erst nach mehreren Lade-/Entladevorgängen erreicht.Wenn die Akkus leer sind, können Sie das Gerät auch direkt über das Spezialkabel vom Netz betreiben. Rasieren Zunächst den Trimming-Aufsatz (7) abnehmen: Drücken Sie mit beiden Daumen gleichzeitig auf die seitliche...
Page 9 - Umweltschutz; Änderungen vorbehalten.
9 sobald sie Verschleißerscheinungen zeigen. Für eine gründ-lichere Rasur mit weniger Hautreizung sollten Sie beide Teile gleichzeitig auswechseln. (Scherfolie und Klingenblock: 2000 Series) Akku-Pflege Um die maximale Kapazität der Akkus zu erhalten, sollte der Rasierer ca. alle sechs Monate durch ...
Page 10 - English; Warning; Description
10 English Our products are designed to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you entirely enjoy your new Braun shaver. Warning Your shaver is provided with a special cord set with an integrated Safety Extra Low Voltage power supply. Do not exchange or manipulate a...
Page 11 - Shaving; Using the rotating styler; Frequent use of the styler (4) will reduce the battery capacity.; Using the trimming attachments; and
11 Maximum battery capacity will only be reached after several charging/discharging cycles.If the rechargeable batteries are discharged, you may also shave by connecting the shaver to an electrical outlet via the special cord set. Shaving First, remove the trimming attachment (7): Using your thumbs,...
Page 12 - Replacing the shaving parts
12 Press the beard length selector (8) (e) and slide it up in order to set the desired beard length (length settings from top to bottom 1.2 mm, 2.8 mm, 4.4 mm, 6 mm). Push up the styler (4).Activate the on/off switch and trim against hair growth by guiding the transparent comb part over the skin.The...
Page 13 - Preserving the batteries; Environmental notice; Subject to change without notice.
13 Preserving the batteries In order to maintain the optimum capacity of the rechargeable batteries, the shaver has to be fully discharged (by shaving) every 6 months approximately. Then recharge the shaver to full capacity. Environmental notice This product contains rechargeable batteries. In the i...
Page 14 - Français; Attention
14 Français Nos produits sont conçus pour satisfaire aux plus hautes exigences en matière de qualité, fonctionnalité et design. Nous espérons que vous serez pleinement satisfait de votre nouveau rasoir Braun. Attention Votre rasoir est fourni avec un adaptateur basse tension. Par conséquent, vous ne...
Page 15 - Rasage; Les astuces pour un rasage parfait
15 La capacité maximum de la batterie ne sera atteinte qu’après plusieurs cycles de charge/décharge.Si la batterie est complètement déchargée, vous pouvez vous raser en branchant le rasoir directement sur le secteur à l’aide du cordon d’alimentation. Rasage Retirez le sabot (7) de la façon suivante ...
Page 16 - Utilisation du sabot; Nettoyage
16 Utilisation du sabot (7) et (10) Le sabot (7) est idéal pour tailler la barbe et conserver une longueur constante dans votre barbe.Placez le sabot sur la grille du rasoir (2) et appliquez-le sur le corps du rasoir jusqu’à entendre « clic » pour l’agrafer.Sélectionnez la hauteur de coupe souhaitée...
Page 17 - Entretien du rasoir; Remplacement des pièces de rasage; Respect de l’environnement; Sujet à toute modification sans préavis.
17 Entretien du rasoir Remplacement des pièces de rasage Pour conserver 100% de la performance de votre rasoir, remplacez la grille et le bloc-couteaux tous les 18 mois. Changez les 2 pièces en même temps pour vous assurer d’un rasage de plus près avec moins d’irritations. (Références Grille et bloc...
Page 18 - Español; Precaución; Descripción
18 Español Nuestros productos han sido diseñados para cumplir los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que tú nueva afeitadora Braun sea de tu entera satisfacción. Precaución Esta afeitadora incluye un cable de conexión a la red eléctrica. No cambies o manipules ninguna...
Page 19 - Afeitado; Consejos para un apurado perfecto:
19 completamente. Entonces, vuelva a cargarla hasta su capacidad máxima. Las posteriores recargas tardarán aproximadamente una hora.Si la batería está completamente descargada, puedes afeitarte conectando la afeitadora a la red eléctrica con el cable de conexión a la red eléctrica. Afeitado Primero,...
Page 20 - Como utilizar los accesorios recorta barbas; Limpieza
20 Como utilizar los accesorios recorta barbas (7) y (10) El accesorio recorta barbas (7) es ideal para recortar la barba y mantenerla a una longitud uniforme. Coloca el accesorio recorta barbas sobre la lámina (2) y presiona el accesorio contra el cabezal de la afeitadora hasta que encaje bien con ...
Page 21 - Mantenga su afeitadora en óptimo estado; Cambio de lámina y bloque de cuchillas; Información medioambiental; Sujeto a modificaciones sin previo aviso.
21 Mantenga su afeitadora en óptimo estado Cambio de lámina y bloque de cuchillas Para asegurar un rendimiento del 100% de tu afeitadora, conviene sustituir la lámina y el bloque de cuchillas cada 18 meses, o cuando se encuentren gastados. Sustituye las dos piezas al mismo tiempo para asegurar un ap...
Page 22 - Portugûes; Importante; Descrição
22 Portugûes Os nossos produtos foram concebidos de forma a ir ao encontro dos mais elevados níveis de qualidade, funcio-nalidade e design. Esperamos que desfrute plenamente da sua nova máquina de barbear Braun. Importante Este aparelho vem equipado com um cabo de alimentação, com um transformador d...
Page 23 - Barbear; Para melhores resultados:
23 capacidade máxima. As próximas cargas demorarão apenas aproximadamente 1 hora. A capacidade máxima da bateria será atingida somente após a realização de várias cargas/descargas.A máquina de barbear também pode ser usada com a bateria descarregada, bastando para tal, ligar o cabo de alimentação à ...
Page 24 - Usando os acessórios aparadores; Limpeza
24 O uso frequente do estilizador (4) irá reduzir a capacidade da bateria. Usando os acessórios aparadores (7) e (10) O acessório aparador (7) é ideal para aparar a barba e mantê-la a um comprimento constante. Coloque o acessório aparador na lâmina de barbear (2) e carregue em direcção ao corpo da m...
Page 25 - Nota ambiental; Sujeito a alterações sem aviso prévio.
25 Em alternativa, poderá limpar a máquina de barbear usando a escova fornecida (h): Desligue a máquina de barbear. Retire a lâmina de barbear.Utilize a escova para limpar o bloco multi-lâminas e a parte interna da cabeça de corte. No entanto, não limpe a lâmina de barbear com a escova, uma vez que ...
Page 26 - Italiano; Attenzione; Descrizione
26 Italiano I nostri prodotti sono studiati per rispondere ai più elevati standard di qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che il suo nuovo rasoio Braun soddisfi pienamente le sue esigenze. Attenzione Il rasoio è provvisto di uno speciale cavo di alimentazione dotato di un sistema integrato ...
Page 27 - Rasatura; Consigli per una rasatura perfetta:
27 Il massimo livello di carica della batteria sarà raggiunto solo dopo alcuni cicli di carica/scarica.Se le batterie sono scariche, è comunque possibile radersi collegando il rasoio alla presa di corrente tramite il cavo di alimentazione. Rasatura Per prima cosa, rimuovere l’accessorio Styler (7): ...
Page 28 - Pulizia del rasoio
28 Posizionare il pettine distanziatore sulla lamina del rasoio (2) e premere fino a che si inserisce nel suo alloggiamento con un click.Posizionare il selezionatore della lunghezza (8) (e) al livello desiderato (le lunghezze disponibili sono: 1,2 mm, 2,8 mm, 4,4 mm, 6 mm). Estrarre lo Styler (4).Ac...
Page 29 - Per mantenere il rasoio in perfette condizioni; Sostituzione delle parti radenti; Protezione dell‘ambiente; Salvo cambiamenti senza preavviso.
29 Per mantenere il rasoio in perfette condizioni Sostituzione delle parti radenti Per mantenere il 100% di prestazioni del rasoio, sostituire lamina e blocco coltelli almeno ogni 18 mesi, o prima se danneggiati. Sostituire entrambe le parti nello stesso momento per una rasatura più a fondo e con me...
Page 30 - Nederlands; Belangrijk; Beschrijving
30 Nederlands Onze produkten zijn ontworpen om te voldoen aan de hoogste eisen van kwaliteit, functionaliteit en design. Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe Braun scheerapparaat. Belangrijk Uw scheerapparaat is voorzien van een speciaal snoer met een geïntegreerd veiligheids laag-voltage aanpass...
Page 31 - Scheren; Voor de beste resultaten:
31 Wanneer het scheerapparaat volledig is opgeladen, kunt u snoerloos scheren totdat het apparaat ontladen is. Laadt het apparaat vervolgens op tot maximale capaciteit. Volgende opladingen duren ongeveer 1 uur. De maximale capaciteit zal pas behaald worden na een aantal oplaad/ontlaad sessies. Als d...
Page 32 - De trimmer opzetstukken gebruiken; Schoonmaken
32 Om de smalle tondeusekam te gebruiken, schuift u de roterende tondeuse omhoog en draait u deze 180°. Regelmatig gebruik van de tondeuse (4) zal de snoerloze werkingscapaciteit doen verminderen. De trimmer opzetstukken gebruiken (7) en (10) Het trimmer opzetstuk (7) is ideaal voor het trimmen van ...
Page 33 - Uw scheerapparaat in topconditie houden; De scheeronderdelen vervangen; Mededeling ter bescherming van het milieu; Wijzigingen voorbehouden.
33 U kunt het scheerapparaat ook schoonmaken met het bijgeleverde borsteltje (h): Schakel het apparaat uit. Verwijder het scheerblad.Maak het messenblok en de binnenkant van het scheerhoofd schoon met het borsteltje. Maak nooit het scheerblad schoon met het borsteltje, dit kan het scheerblad beschad...
Page 34 - Dansk; Advarsel; Beskrivelse; Beskyttelseshætte til skæreblad; Opladning
34 Dansk Vores produkter er skabt til at opfylde de højeste krav hvad angår kvalitet, funktionalitet og design. Vi håber, du vil få stor glæde af din nye barbermaskine fra Braun. Advarsel Barbermaskinen er forsynet med et specialkabel med integreret strømforsyning med ekstra lav spænding for større ...
Page 35 - Barbering; For at opnå de bedste resultater:
35 Hvis de genopladelige batterier aflades, kan du også barbere dig ved at sætte barbermaskinen til en stikkontakt via specialkablet. Barbering Tag først trimningstilbehøret (7) af: Tryk med tommelfingrene på klipsene på siden af trimningstilbehøret, så de svinger i retning af pilene (a). Tryk på tæ...
Page 36 - Udskiftning af barbermaskinens dele
36 Tryk på knappen til valg af skæglængde (8) (e), og skub den op for at indstille den ønskede skæglængde (længdeindstillinger fra top til bund 1,2 mm, 2,8 mm, 4,4 mm, 6 mm). Skub styleren op (4).Aktiver tænd/slukknappen og trim skægget mod hårenes vokseretning ved at føre den transparente kam hen o...
Page 37 - Sådan bevares batterierne; Miljømæssige oplysninger; Kan ændres uden varsel.
37 Sådan bevares batterierne For at bevare optimal kapacitet på de genopladelige batterier skal barbermaskinen aflades fuldstændigt (ved barbering) ca. hver 6. måned. Derefter genoplades barbermaskinen til fuld kapacitet. Miljømæssige oplysninger Dette produkt indeholder genopladelige batterier. For...
Page 38 - Norsk; Beskyttelseskappe for skjæreblad; Lading
38 Norsk Våre produkter er utviklet for å oppfylle de høyeste standardene for kvalitet, funksjon og design. Vi håper at du vil få stor glede av din nye Braun barbermaskin. Advarsel Barbermaskinen har en spesialledning med integrert lavspenningsadapter. Du skal derfor aldri bytte ut eller foreta endr...
Page 39 - Bruk av den roterende styleren
39 Barbering Først fjerner du trimmingtilbehøret (7): Bruk tomlene og press mot sidefestene på trimmingtilbehøret slik at de glir av i pilenes retning (a). Trykk på på/av-bryteren (6). Skjærebladrammen tilpasser seg automatisk til huden og gir en tett og myk barbering. For best resultat: Du bør allt...
Page 40 - Skifte ut skjæredeler
40 Tilbehøret for kort skjegg (10) passer perfekt til å lage en skjeggstubb-look og for å beholde den. Sett på tilbehøret for kort skjegg på samme måte som trimmingtilbehøret (7). Trykk styleren oppover og bruk dette tilbehøret slik som vist i illustrasjon (f). Tilbehøret for kort skjegg sikrer en o...
Page 41 - Miljøhensyn; Med forbehold om endringer.
41 Miljøhensyn Dette produktet inneholder oppladbare batterier. Av miljømessige hensyn må ikke dette produktet kastets i husholdningsavfallet ved endt levetid. Returner produktet til en forhandler, et Braun Servicesenter eller via en lokal miljøstasjon. Med forbehold om endringer. Dette produktet op...
Page 42 - Svenska; Varning; Beskrivning; Skyddskåpa för skärblad; Laddning
42 Svenska Våra produkter är utformade för att uppfylla högsta krav vad gäller kvalitet, funktionalitet och design. Vi hoppas att du kommer att ha mycket nytta av din nya rakapparat från Braun. Varning Rakapparaten har en specialsladd med en inbyggd, säker elförsörjning med extra låg spänning. Du sk...
Page 43 - Rakning; Hur man använder den roterande stylern
43 Om det laddningsbara batteriet är urladdat kan du också använda rakapparaten ansluten till eluttaget via specialsladden. Rakning Ta först bort trimningstillbehöret (7): Tryck med tummarna på trimningstillbehörets sidofästen så att de svänger i pilarnas riktning (a). Tryck in på/av-knappen (6). De...
Page 44 - Byt ut rakapparatens delar
44 Tryck på skägglängdsinställningen (8) (e) och för den uppåt till önskad skägglängdsinställning (längdinställningarna nedifrån och upp är 1,2 mm, 2,8 mm, 4,4 mm, 6 mm). Tryck ut stylern (4).Tryck in på/av-knappen och trimma mot skäggets växtriktning genom att föra den genomskinliga kammen över hud...
Page 45 - Vårda batterierna; Skydda miljön; Med förbehåll för ändringar.
45 Vårda batterierna För att de laddningsbara batterierna ska behålla maximal kapacitet måste rakapparaten laddas ur helt (genom rakning) ungefär var 6:e månad. Ladda sedan rakapparaten till full kapacitet. Skydda miljön Denna produkt innehåller laddningsbara batterier. Av miljöhänsyn ska produkten ...
Page 46 - Varoitus; Laitteen osat; Teräverkon; Lataaminen
46 Tuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat laatu-, toimivuus- ja muotoiluvaatimukset. Toivottavasti saat paljon iloa ja hyötyä uudesta Braun-parranajokoneestasi. Varoitus Parranajokoneen verkkojohto on varustettu matalajän-nitesovittimella. Sähköiskun vaaran välttämiseksi älä vaihda siihen m...
Page 47 - Ajaminen
47 Ajaminen Irrota ensiksi trimmeri (7): Paina peukaloilla trimmerin sivupidikkeitä siten, että ne irtoavat nuolten osoittamaan suuntaan (a). Käynnistä laite virtakytkimestä (6). Kääntyvä ajopää mukautuu automaattisesti ihollesi tehden parranajosta tasaisen. Parhaan lopputuloksen saavuttamiseksi: Aj...
Page 48 - Parranajo-osien vaihtaminen
48 (pituusasetukset ylhäältä alaspäin: 1,2 mm, 2,8 mm, 4,4 mm, 6 mm). Ota muotoilija (4) esiin.Käynnistä laite virtakytkimestä ja trimmaa ihokarvojen kasvusuuntaa vasten viemällä läpinäkyvää kampaosaa ihon yli.Lyhyen parran lisäosa (10) soveltuu sängen muotoiluun ja ylläpitoon. Kiinnitä lyhyen parra...
Page 49 - Akkujen tehokkuuden säilyttäminen; Ympäristöseikkoihin liittyviä tietoja; Oikeudet muutoksiin pidätetään.
49 Akkujen tehokkuuden säilyttäminen Jotta akkujen varauskyky pysyisi mahdollisimman hyvänä, niiden varaus täytyy tyhjentää kokonaan normaalissa käytössä noin 6 kuukauden välein. Lataa tämän jälkeen laitteen akut täyteen. Ympäristöseikkoihin liittyviä tietoja Tässä laitteessa on ladattavat akut. Ymp...
Page 50 - Türkçe; Uyarı; Tanım
50 Türkçe Ürünlerimiz yüksek kalite, fonksiyonellik ve şık dizayn ilkelerine bağlı kalınarak tasarlanmıştır. Yeni Braun tıraş makinenizden memnun kalacağınızı umarız. Uyarı Tıraş makinenizin ekstra düşük voltaj için güvenlik sağlayan adaptör içeren özel kablo seti vardır. Bu setin hiçbir parçasını d...
Page 51 - Tıraş Olurken; En iyi sonuçlar için:
51 Sarj edilebilir piller boşsa, tıraş makinenizi elektrikli olarak da (özel kablo setini prize takarak) kullanabilirsiniz. Tıraş Olurken Önce sakal düzelticiyi çıkarın (7): parmaklarınızı kullanarak sakal düzelticinin iki yanındaki klipslere basarak ok yönünde ittirin (a). Açma/Kapama düğmesine bas...
Page 52 - Temizleme
52 Sakal uzunluğu ayar düğmesine basın (8) (e) ve istediğiniz sakal uzunluğu ayarına gelene kadar yukarı itin (yukardan aşağıya sakal boyu uzunlukları: 1,2 mm, 2,8 mm, 4,4 mm, 6 mm). Geniş şekillendiriciyi aktif hale getirin (4).Açma/Kapama düğmesine basarak makinenizi çalıştırın ve tarağı şeffaf kı...
Page 53 - Bildirim yapılmadan deπiμtirilebilir.
53 Tıraş makineninizin ideal performansını her zaman korumak için Tıraş aksamını yenilemek Tıraş performansını %100 korumak için tıraş makinesi eleğini ve kesiciyi her 18 ayda bir ya da eskidiğinde yenileyin. Daha az cilt tahrişi ve yakın tıraş için iki parçayı aynı anda değiştirin. (Tıraş makinesi ...
Page 54 - ∂ÏÏËÓÈο; Προσοχή; Περιγραφή
54 ∂ÏÏËÓÈο Τα προϊόντα μας κατασκευάζονται έτσι ώστε να πληρούν τις υψηλότερες προδιαγραφές ποιότητας, λειτουργικό-τητας και σχεδιασμού. Ελπίζουμε να σας ικανοποιήσει απόλυτα η καινούρια σας ξυριστική μηχανή Braun. Προσοχή Η ξυριστική σας μηχανή διαθέτει ειδικό καλώδιο με ενσωματωμένη παροχή ρεύματ...
Page 55 - Ξύρισμα; Για καλύτερα αποτελέσματα:
55 συνέχεια, επαναφορτίστε την πλήρως. Οι επόμενες φορτίσεις θα διαρκούν περίπου 1 ώρα.Η μέγιστη απόδοση της μπαταρίας επιτυγχάνεται μετά από αρκετούς κύκλους φόρτισης/αποφόρτισης.Αν οι επαναφορτιζόμενες μπαταρίες αποφορτιστούν, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την ξυριστική μηχανή συνδέοντας την στο ρεύ...
Page 56 - Χρήση των εξαρτημάτων κοπής; Καθαρισμός
56 Χρήση των εξαρτημάτων κοπής (7) και (10) Το εξάρτημα κοπής (7) είναι ιδανικό για το ψαλίδισμα των γενιών και για τη διατήρησή του σε σταθερό μήκος.Βάλτε το εξάρτημα κοπής στο πλέγμα ξυρίσματος (2) και πιέστε το στην ξυριστική μηχανή μέχρι να κουμπώσει με ένα χαρακτηριστικό κλικ.Πιέστε τον ρυθμιστ...
Page 57 - ∆Ô ÚÔ ̊fiÓ ̆fiÎÂÈÙ·È Û
57 Σβήστε την ξυριστική μηχανή. Αφαιρέστε το πλέγμα ξυρίσματος.Καθαρίστε με το βουρτσάκι το κοπτικό σύστημα και την εσωτερική πλευρά της κεφαλής. Μην χρησιμοποιήσετε το βουρτσάκι για να καθαρίσετε το πλέγμα ξυρίσματος γιατί υπάρχει περίπτωση να καταστρέψει το πλέγμα. ∆ιατήρηση της ξυριστικής μηχανής...
Page 58 - Garantie; Guarantee
58 Deutsch Garantie Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen gegen den Verkäufer – eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl durch Reparatur oder Austa...
Page 60 - Garantía; Português; Garantia
60 Español Garantía Braun concede a este producto 2 años de garantía a partir de la fecha de compra.Dentro del periodo de garantía, subsanaremos, sin cargo alguno, cualquier defecto del aparato imputable tanto a los materiales como a la fabricación, ya sea reparando, sustituyendo piezas, o facilitan...
Page 61 - Só para Portugal; Garanzia
61 A garantia não cobre avarias por utilização indevida, funcionamento a voltagem diferente da indicada, ligação a uma tomada de corrente eléctrica incorrecta, ruptura, normal utilização e desgaste (ex: rede e bloco de lâminas) por utilização que causem defeitos ou diminuição da qualidade de funcion...
Page 62 - Garanti
62 necessario consegnare o far pervenire il prodotto integro, insieme allo scontrino di acquisto, ad un centro di assistenza autorizzato Braun. Contattare il numero 02/6678623 per avere informazioni sul Centro di assistenza autorizzato Braun più vicino. Nederlands Garantie Op dit produkt verlenen wi...
Page 64 - Suomi; Takuu
64 att avhjälpa alla brister i apparaten som är hänförbara till fel i material eller utförande, genom att antingen reparera eller byta ut hela apparaten efter eget gottfinnande.Denna garanti gäller i alla länder där denna apparat levereras av Braun eller deras auktoriserade återförsäljare. Denna gar...
Page 65 - EÏÏËÓÈο; ∂ÁÁ‡ËÛË
65 EÏÏËÓÈο ∂ÁÁ‡ËÛË ¶·Ú·¯ˆÚԇ̠‰‡Ô ¯ÚfiÓÈ· ÂÁÁ‡ËÛË, ÛÙÔ ÚÔ˚fiÓ, ÍÂÎÈÓÒÓÙ·˜ ·fi ÙËÓ ËÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜.ª¤Û· ÛÙËÓ ÂÚ›Ô‰Ô ÂÁÁ‡ËÛ˘ ηχÙÔ˘ÌÂ, ¯ˆÚ›˜ ¯Ú¤ˆÛË, ÔÔÈ·‰‹ÔÙ ÂÏ¿Ùو̷ ÚÔÂÚ¯fiÌÂÓÔ ·fi η΋ ηٷÛ΢‹ ‹ η΋˜ ÔÈfiÙËÙÔ˜ ˘ÏÈÎfi, ›Ù ÂÈÛ΢¿˙ÔÓÙ·˜ ›Ù ·ÓÙÈηıÈÛÙÒÓÙ·˜ ÔÏfiÎÏËÚË ÙË Û˘Û΢‹ Û‡ÌõˆÓ· ...