Page 2 - Deutsch; Braun; IRL; HK
Deutsch 6, 58 English 10, 58 Français 14, 59 Español 18, 60 Português 22, 60 Italiano 26, 61 Nederlands 30, 62 Dansk 34, 62 Norsk 38, 63 Svenska 42, 63 Suomi 46, 64 Türkçe 50 ∂ÏÏËÓÈο 54, 65 Internet: www.braun.com Braun GmbHFrankfurter Straße 14561476 Kronberg/Germany 5-730-420/00/IX-06/MD/GB/F/P/I...
Page 5 - oil
oil e h f i g 1 2 2 1 5730420_Cruzer2838_S5.indd 1 5730420_Cruzer2838_S5.indd 1 20.09.2006 13:51:39 Uhr 20.09.2006 13:51:39 Uhr
Page 6 - Vorsicht; Beschreibung
6 Deutsch Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun Rasierer viel Freude. Vorsicht Der Rasierer ist mit einem Spezialkabel mit integriertem Netzteil für Sicherheitskleinspannung ausgestattet. ...
Page 7 - Rasieren; Tipps für eine optimale Rasur:
7 Die maximale Akku-Kapazität wird erst nach mehreren Lade-/Entladevorgängen erreicht.Ein Schnell-Ladevorgang von fünf Minuten reicht für eine Rasur. Rasieren Zunächst den Trimming-Aufsatz (7) abnehmen: Drücken Sie mit beiden Daumen gleichzeitig auf die seitlichen Clips des Trimming-Aufsatzes (a), s...
Page 8 - Gebrauch der Trimming-Aufsätze; Reinigung
8 Gebrauch der Trimming-Aufsätze (7) und (10) Mit dem Trimming-Aufsatz (7) können Sie Ihren Bart trimmen und auf einer konstanten Länge halten.Den Trimming-Aufsatz auf die Scherfolie (2) setzen und gegen das Gehäuse drücken, bis er hörbar einrastet.Stellen Sie die gewünschte Bartlänge ein (e), indem...
Page 9 - Umweltschutz; Änderungen vorbehalten.
9 sobald sie Verschleißerscheinungen zeigen. Für eine gründ-lichere Rasur mit weniger Hautreizung sollten Sie beide Teile gleichzeitig auswechseln. (Scherfolie und Klingenblock: 2000 Series) Akku-Pflege Um die maximale Kapazität der Akkus zu erhalten, sollte der Rasierer ca. alle sechs Monate durch ...
Page 10 - English; Warning; Description
10 English Our products are designed to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you entirely enjoy your new Braun shaver. Warning Your shaver is provided with a special cord set with an integrated Safety Extra Low Voltage power supply. Do not exchange or manipulate a...
Page 11 - Shaving; Using the rotating styler; Frequent use of the styler will reduce the battery capacity.; Using the trimming attachments; and
11 Maximum battery capacity will only be reached after several charging/discharging cycles.5-minute quick charge is sufficient for a shave. Shaving First, remove the trimming attachment (7): Using your thumbs, press against the side clips of the trimming attachment so that they swing off in the dire...
Page 12 - Replacing the shaving parts
12 Place the trimming attachment onto the shaver foil (2) and press it against the shaver housing until it snaps into place with a click.Press the beard length selector (8) (e) and slide it up in order to set the desired beard length (length settings from top to bottom 1.2 mm, 2.8 mm, 4.4 mm, 6 mm)....
Page 13 - Preserving the batteries; Environmental notice; Subject to change without notice.
13 Preserving the batteries In order to maintain the optimum capacity of the rechargeable batteries, the shaver has to be fully discharged (by shaving) every 6 months approximately. Then recharge the shaver to full capacity. Environmental notice This product contains rechargeable batteries. In the i...
Page 14 - Français; Attention
14 Français Nos produits sont conçus pour satisfaire aux plus hautes exigences en matière de qualité, fonctionnalité et design. Nous espérons que vous serez pleinement satisfait de votre nouveau rasoir Braun. Attention Votre rasoir est fourni avec un adaptateur basse tension. Par conséquent, vous ne...
Page 15 - Rasage; Les astuces pour un rasage parfait
15 La capacité maximum de la batterie ne sera atteinte qu’après plusieurs cycles de charge/décharge.Recharge rapide en 5 minutes valable pour un rasage. Rasage Retirez le sabot (7) de la façon suivante : Avec vos 2 pouces, poussez les 2 clips du sabot dans la direction des flèches (a) afin de les dé...
Page 16 - Utilisation du sabot; Nettoyage
16 Utilisation du sabot (7) et (10) Le sabot (7) est idéal pour tailler la barbe et conserver une longueur constante dans votre barbe.Placez le sabot sur la grille du rasoir (2) et appliquez-le sur le corps du rasoir jusqu’à entendre « clic » pour l’agrafer.Sélectionnez la hauteur de coupe souhaitée...
Page 17 - Entretien du rasoir; Remplacement des pièces de rasage; Respect de l’environnement; Sujet à toute modification sans préavis.
17 Entretien du rasoir Remplacement des pièces de rasage Pour conserver 100% de la performance de votre rasoir, remplacez la grille et le bloc-couteaux tous les 18 mois. Changez les 2 pièces en même temps pour vous assurer d’un rasage de plus près avec moins d’irritations. (Références Grille et bloc...
Page 18 - Español; Precaución; Descripción
18 Español Nuestros productos han sido diseñados para cumplir los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que tú nueva afeitadora Braun sea de tu entera satisfacción. Precaución Esta afeitadora incluye un cable de conexión a la red eléctrica. No cambies o manipules ninguna...
Page 19 - Afeitado; Consejos para un apurado perfecto:
19 completamente. Entonces, vuelva a cargarla hasta su capacidad máxima. Las posteriores recargas tardarán aproximadamente una hora.5 minutos de carga, suficientes para un afeitado. Afeitado Primero, retira el accesorio perfilador (7): Utilizando los pulgares, presiona hacia fuera los clips laterale...
Page 20 - Como utilizar los accesorios recorta barbas; Limpieza
20 El uso frecuente del perfilador (4) reduce la autonomía de la batería. Como utilizar los accesorios recorta barbas (7) y (10) El accesorio recorta barbas (7) es ideal para recortar la barba y mantenerla a una longitud uniforme. Coloca el accesorio recorta barbas sobre la lámina (2) y presiona el ...
Page 21 - Mantenga su afeitadora en óptimo estado; Cambio de lámina y bloque de cuchillas; Información medioambiental; Sujeto a modificaciones sin previo aviso.
21 Con un cepillo, limpia la cara interna del cabezal. No se debe limpiar la lámina con el cepillo ya que podría resultar dañada. Mantenga su afeitadora en óptimo estado Cambio de lámina y bloque de cuchillas Para asegurar un rendimiento del 100% de tu afeitadora, conviene sustituir la lámina y el b...
Page 22 - Portugûes; Importante; Descrição
22 Portugûes Os nossos produtos foram concebidos de forma a ir ao encontro dos mais elevados níveis de qualidade, funcio-nalidade e design. Esperamos que desfrute plenamente da sua nova máquina de barbear Braun. Importante Este aparelho vem equipado com um cabo de alimentação, com um transformador d...
Page 23 - Barbear; Para melhores resultados:
23 capacidade máxima. As próximas cargas demorarão apenas aproximadamente 1 hora. A capacidade máxima da bateria será atingida somente após a realização de várias cargas/descargas.Um carregamento rápido de 5 minutos é suficiente para uma utilização. Barbear Antes de mais, retire o acessório aparador...
Page 24 - Usando os acessórios aparadores; Limpeza
24 O delineador fino (4b) define linhas e cantos precisos (d), sendo ideal para efectuar contornos precisos. Utilize o delineador fino, empurre o estilizador para cima e gire-o 180º. O uso frequente do estilizador (4) irá reduzir a capacidade da bateria. Usando os acessórios aparadores (7) e (10) O ...
Page 25 - Nota ambiental; Sujeito a alterações sem aviso prévio.
25 Em alternativa, poderá limpar a máquina de barbear usando a escova fornecida (h): Desligue a máquina de barbear. Retire a lâmina de barbear.Utilize a escova para limpar o bloco multi-lâminas e a parte interna da cabeça de corte. No entanto, não limpe a lâmina de barbear com a escova, uma vez que ...
Page 26 - Italiano; Attenzione; Descrizione
26 Italiano I nostri prodotti sono studiati per rispondere ai più elevati standard di qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che il suo nuovo rasoio Braun soddisfi pienamente le sue esigenze. Attenzione Il rasoio è provvisto di uno speciale cavo di alimentazione dotato di un sistema integrato ...
Page 27 - Rasatura; Consigli per una rasatura perfetta:
27 Il massimo livello di carica della batteria sarà raggiunto solo dopo alcuni cicli di carica/scarica.La ricarica veloce di 5 minuti è sufficiente per una rasatura. Rasatura Per prima cosa, rimuovere l’accessorio Styler (7): con i pollici, premere sulla parte esterna dell’accessorio Styler in direz...
Page 28 - Utilizzo del pettine distanziatore; Pulizia del rasoio
28 L’utilizzo frequente dello Styler (4) può ridurre la capacità delle batterie del rasoio. Utilizzo del pettine distanziatore (7) e (10) Il pettine distanziatore (7) è ideale per regolare la barba e mantenerla ad un livello di lunghezza costante.Posizionare il pettine distanziatore sulla lamina del...
Page 29 - Per mantenere il rasoio in perfette condizioni; Sostituzione delle parti radenti; Protezione dell‘ambiente; Salvo cambiamenti senza preavviso.
29 Utilizzando lo spazzolino, pulire il blocco coltelli e l’area interna della testina. Non pulire la lamina con lo spazzolino per non danneggiarla. Per mantenere il rasoio in perfette condizioni Sostituzione delle parti radenti Per mantenere il 100% di prestazioni del rasoio, sostituire lamina e bl...
Page 30 - Nederlands; Belangrijk; Beschrijving
30 Nederlands Onze produkten zijn ontworpen om te voldoen aan de hoogste eisen van kwaliteit, functionaliteit en design. Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe Braun scheerapparaat. Belangrijk Uw scheerapparaat is voorzien van een speciaal snoer met een geïntegreerd veiligheids laag-voltage aanpass...
Page 31 - Scheren; Voor de beste resultaten:
31 Wanneer het scheerapparaat volledig is opgeladen, kunt u snoerloos scheren totdat het apparaat ontladen is. Laadt het apparaat vervolgens op tot maximale capaciteit. Volgende opladingen duren ongeveer 1 uur. De maximale capaciteit zal pas behaald worden na een aantal oplaad/ontlaad sessies. 5-min...
Page 32 - De trimmer opzetstukken gebruiken; Schoonmaken
32 De smalle tondeusekam (4b) is geschikt voor het scheren van scherpe lijnen en hoeken (d), en daarom ideaal voor het nauwkeurig in model brengen van gezichtshaar. Om de smalle tondeusekam te gebruiken, schuift u de roterende tondeuse omhoog en draait u deze 180°. Regelmatig gebruik van de tondeuse...
Page 33 - Uw scheerapparaat in topconditie houden; De scheeronderdelen vervangen; Mededeling ter bescherming van het milieu; Wijzigingen voorbehouden.
33 U kunt het scheerapparaat ook schoonmaken met het bijgeleverde borsteltje (h): Schakel het apparaat uit. Verwijder het scheerblad.Maak het messenblok en de binnenkant van het scheerhoofd schoon met het borsteltje. Maak nooit het scheerblad schoon met het borsteltje, dit kan het scheerblad beschad...
Page 34 - Dansk; Advarsel; Beskrivelse; Beskyttelseshætte til skæreblad; Opladning
34 Dansk Vores produkter er skabt til at opfylde de højeste krav hvad angår kvalitet, funktionalitet og design. Vi håber, du vil få stor glæde af din nye barbermaskine fra Braun. Advarsel Barbermaskinen er forsynet med et specialkabel med integreret strømforsyning med ekstra lav spænding for større ...
Page 35 - Barbering; For at opnå de bedste resultater:
35 Den maksimale batterikapacitet nås først efter flere cyklusser med ladning og afladning.5-minutters hurtig opladning er tilstrækkeligt til en barbering. Barbering Tag først trimningstilbehøret (7) af: Tryk med tommelfingrene på klipsene på siden af trimningstilbehøret, så de svinger i retning af ...
Page 36 - Brug af trimningstilbehør; Rengøring; Udskiftning af barbermaskinens dele
36 Brug af trimningstilbehør (7) og (10) Trimningstilbehøret (7) er ideelt til at trimme skægget og holde en konstant længde.Placer trimningstilbehøret på skærebladet (2), og tryk det mod kabinettet, til det klikker på plads.Tryk på knappen til valg af skæglængde (8) (e), og skub den op for at indst...
Page 37 - Sådan bevares batterierne; Miljømæssige oplysninger; Kan ændres uden varsel.
37 slidte. Udskift begge dele på samme tid for at få en tættere barbering med mindre hudirritation.(Skæreblad og lamelkniv: 2000-serien) Sådan bevares batterierne For at bevare optimal kapacitet på de genopladelige batterier skal barbermaskinen aflades fuldstændigt (ved barbering) ca. hver 6. måned....
Page 38 - Norsk; Beskyttelseskappe for skjæreblad; Lading
38 Norsk Våre produkter er utviklet for å oppfylle de høyeste standardene for kvalitet, funksjon og design. Vi håper at du vil få stor glede av din nye Braun barbermaskin. Advarsel Barbermaskinen har en spesialledning med integrert lavspenningsadapter. Du skal derfor aldri bytte ut eller foreta endr...
Page 39 - Bruk av den roterende styleren
39 Barbering Først fjerner du trimmingtilbehøret (7): Bruk tomlene og press mot sidefestene på trimmingtilbehøret slik at de glir av i pilenes retning (a). Trykk på på/av-bryteren (6). Skjærebladrammen tilpasser seg automatisk til huden og gir en tett og myk barbering. For best resultat: Du bør allt...
Page 40 - Skifte ut skjæredeler
40 (lengdeinnstillinger fra øverst til nederst på 1,2 mm, 2,8 mm, 4,4 mm, 6 mm). Trykk styleren oppover (4). Aktiver på/av-bryteren og trim mot skjeggets vekstretning ved å føre den gjennomsiktige kammen over huden. Tilbehøret for kort skjegg (10) passer perfekt til å lage en skjeggstubb-look og for...
Page 41 - Miljøhensyn; Med forbehold om endringer.
41 Miljøhensyn Dette produktet inneholder oppladbare batterier. Av miljømessige hensyn må ikke dette produktet kastets i husholdningsavfallet ved endt levetid. Returner produktet til en forhandler, et Braun Servicesenter eller via en lokal miljøstasjon. Med forbehold om endringer. Dette produktet op...
Page 42 - Svenska; Varning; Beskrivning; Skyddskåpa för skärblad; Laddning
42 Svenska Våra produkter är utformade för att uppfylla högsta krav vad gäller kvalitet, funktionalitet och design. Vi hoppas att du kommer att ha mycket nytta av din nya rakapparat från Braun. Varning Rakapparaten har en specialsladd med en inbyggd, säker elförsörjning med extra låg spänning. Du sk...
Page 43 - Rakning; Hur man använder den roterande stylern
43 Maximal batterikapacitet uppnås dock först efter flera upp- och urladdningscykler.5 minuters snabbladdning räcker för en rakning. Rakning Ta först bort trimningstillbehöret (7): Tryck med tummarna på trimningstillbehörets sidofästen så att de svänger i pilarnas riktning (a). Tryck in på/av-knappe...
Page 44 - Hur man använder trimningstillbehöret; Rengöring; Byt ut rakapparatens delar
44 Hur man använder trimningstillbehöret (7) och (10) Trimningstillbehöret (7) är idealiskt för trimning av skägg och för att hålla längden på skägget konstant.Placera trimningstillbehöret på skärbladet (2) och tryck det mot rakapparatens hölje tills det knäpper fast.Tryck på skägglängdsinställninge...
Page 45 - Vårda batterierna; Skydda miljön; Med förbehåll för ändringar.
45 eller när de är slitna. Byt båda delarna samtidigt för en närmare rakning med mindre hudirritation.(Skärblad och saxhuvud: 2000-serien) Vårda batterierna För att de laddningsbara batterierna ska behålla maximal kapacitet måste rakapparaten laddas ur helt (genom rakning) ungefär var 6:e månad. Lad...
Page 46 - Varoitus; Laitteen osat; Teräverkon; Lataaminen
46 Tuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat laatu-, toimivuus- ja muotoiluvaatimukset. Toivottavasti saat paljon iloa ja hyötyä uudesta Braun-parranajokoneestasi. Varoitus Parranajokoneen verkkojohto on varustettu matalajän-nitesovittimella. Sähköiskun vaaran välttämiseksi älä vaihda siihen m...
Page 47 - Ajaminen
47 Ajaminen Irrota ensiksi trimmeri (7): Paina peukaloilla trimmerin sivupidikkeitä siten, että ne irtoavat nuolten osoittamaan suuntaan (a). Käynnistä laite virtakytkimestä (6). Kääntyvä ajopää mukautuu automaattisesti ihollesi tehden parranajosta tasaisen. Parhaan lopputuloksen saavuttamiseksi: Aj...
Page 48 - Parranajo-osien vaihtaminen
48 Aseta trimmeri teräverkon päälle (2) ja paina sitä parranajokoneen koteloa vasten, kunnes se napsahtaa paikoilleen.Paina parran pituuden valitsinta (8) (e) ja työnnä sitä ylöspäin valitaksesi haluamasi parran pituuden tason (pituusasetukset ylhäältä alaspäin: 1,2 mm, 2,8 mm, 4,4 mm, 6 mm). Ota mu...
Page 49 - Akkujen tehokkuuden säilyttäminen; Ympäristöseikkoihin liittyviä tietoja; Oikeudet muutoksiin pidätetään.
49 samanaikaisesti, lopputuloksena on tarkempi parranajo ja vähemmän ihoärsytystä.(Teräverkko ja leikkuri: 2000-sarja) Akkujen tehokkuuden säilyttäminen Jotta akkujen varauskyky pysyisi mahdollisimman hyvänä, niiden varaus täytyy tyhjentää kokonaan normaalissa käytössä noin 6 kuukauden välein. Lataa...
Page 50 - Türkçe; Uyarı; Tanım; Ωarj stand∂; Şarj etmek
50 Türkçe Ürünlerimiz yüksek kalite, fonksiyonellik ve şık dizayn ilkelerine bağlı kalınarak tasarlanmıştır. Yeni Braun tıraş makinenizden memnun kalacağınızı umarız. Uyarı Tıraş makinenizin ekstra düşük voltaj için güvenlik sağlayan adaptör içeren özel kablo seti vardır. Bu setin hiçbir parçasını d...
Page 51 - Tıraş Olurken; En iyi sonuçlar için:
51 Birkaç şarj döngüsünden sonra pil maksimum performansına ulaşacaktır.Tek bir tıraş için 5-dakika’lık hızlı şarj yeterlidir. Tıraş Olurken Önce sakal düzelticiyi çıkarın (7): parmaklarınızı kullanarak sakal düzelticinin iki yanındaki klipslere basarak ok yönünde ittirin (a). Açma/Kapama düğmesine ...
Page 52 - Düzeltici ataçmanları kullanırken; Temizleme
52 Düzeltici ataçmanları kullanırken (7) ve (10) Düzeltici ataçman (7) sakalları kesip düzeltmek ve sabit bir boyda tutmak için idealdir. Düzeltici ataçmanı tıraş makinesi eleğinin üzerine yerleştirin (2) ve bir klikle yerine oturana kadar tıraş makinesine doğru itin.Sakal uzunluğu ayar düğmesine ba...
Page 53 - Bildirim yapılmadan deπiμtirilebilir.
53 Tıraş makineninizin ideal performansını her zaman korumak için Tıraş aksamını yenilemek Tıraş performansını %100 korumak için tıraş makinesi eleğini ve kesiciyi her 18 ayda bir ya da eskidiğinde yenileyin. Daha az cilt tahrişi ve yakın tıraş için iki parçayı aynı anda değiştirin. (Tıraş makinesi ...
Page 54 - ∂ÏÏËÓÈο; Προσοχή; Περιγραφή; ξυρίσματος; Φόρτιση
54 ∂ÏÏËÓÈο Τα προϊόντα μας κατασκευάζονται έτσι ώστε να πληρούν τις υψηλότερες προδιαγραφές ποιότητας, λειτουργικό-τητας και σχεδιασμού. Ελπίζουμε να σας ικανοποιήσει απόλυτα η καινούρια σας ξυριστική μηχανή Braun. Προσοχή Η ξυριστική σας μηχανή διαθέτει ειδικό καλώδιο με ενσωματωμένη παροχή ρεύματ...
Page 55 - Ξύρισμα; Για καλύτερα αποτελέσματα:
55 συνέχεια, επαναφορτίστε την πλήρως. Οι επόμενες φορτίσεις θα διαρκούν περίπου 1 ώρα.Η μέγιστη απόδοση της μπαταρίας επιτυγχάνεται μετά από αρκετούς κύκλους φόρτισης/αποφόρτισης.Γρήγορη φόρτιση 5 λεπτών είναι αρκετή για ένα ξύρισμα. Ξύρισμα Πρώτα, αφαιρέστε το εξάρτημα κοπής (7): Πιέστε με τους αν...
Page 56 - Χρήση των εξαρτημάτων κοπής; Καθαρισμός
56 χρησιμοποιήσετε τον μικρό κόπτη, σπρώξτε το styler προς τα έξω και περιστρέψτε τον κατά 180°.Η συχνή χρήση του styler (4) μπορεί να μειώσει την απόδοση της μπαταρίας. Χρήση των εξαρτημάτων κοπής (7) και (10) Το εξάρτημα κοπής (7) είναι ιδανικό για το ψαλίδισμα των γενιών και για τη διατήρησή του ...
Page 57 - ∆Ô ÚÔ ̊fiÓ ̆fiÎÂÈÙ·È Û
57 Εναλλακτικά, μπορείτε να καθαρίσετε την μηχανή με το βουρτσάκι που παρέχεται (h): Σβήστε την ξυριστική μηχανή. Αφαιρέστε το πλέγμα ξυρίσματος.Καθαρίστε με το βουρτσάκι το κοπτικό σύστημα και την εσωτερική πλευρά της κεφαλής. Μην χρησιμοποιήσετε το βουρτσάκι για να καθαρίσετε το πλέγμα ξυρίσματος ...
Page 58 - Garantie; Guarantee
58 Deutsch Garantie Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen gegen den Verkäufer – eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl durch Reparatur oder Austa...
Page 60 - Garantía; Português; Garantia
60 Español Garantía Braun concede a este producto 2 años de garantía a partir de la fecha de compra.Dentro del periodo de garantía, subsanaremos, sin cargo alguno, cualquier defecto del aparato imputable tanto a los materiales como a la fabricación, ya sea reparando, sustituyendo piezas, o facilitan...
Page 61 - Só para Portugal; Garanzia
61 A garantia não cobre avarias por utilização indevida, funcionamento a voltagem diferente da indicada, ligação a uma tomada de corrente eléctrica incorrecta, ruptura, normal utilização e desgaste (ex: rede e bloco de lâminas) por utilização que causem defeitos ou diminuição da qualidade de funcion...
Page 62 - Garanti
62 necessario consegnare o far pervenire il prodotto integro, insieme allo scontrino di acquisto, ad un centro di assistenza autorizzato Braun. Contattare il numero 02/6678623 per avere informazioni sul Centro di assistenza autorizzato Braun più vicino. Nederlands Garantie Op dit produkt verlenen wi...
Page 64 - Suomi; Takuu
64 att avhjälpa alla brister i apparaten som är hänförbara till fel i material eller utförande, genom att antingen reparera eller byta ut hela apparaten efter eget gottfinnande.Denna garanti gäller i alla länder där denna apparat levereras av Braun eller deras auktoriserade återförsäljare. Denna gar...
Page 65 - EÏÏËÓÈο; ∂ÁÁ‡ËÛË
65 EÏÏËÓÈο ∂ÁÁ‡ËÛË ¶·Ú·¯ˆÚԇ̠‰‡Ô ¯ÚfiÓÈ· ÂÁÁ‡ËÛË, ÛÙÔ ÚÔ˚fiÓ, ÍÂÎÈÓÒÓÙ·˜ ·fi ÙËÓ ËÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜.ª¤Û· ÛÙËÓ ÂÚ›Ô‰Ô ÂÁÁ‡ËÛ˘ ηχÙÔ˘ÌÂ, ¯ˆÚ›˜ ¯Ú¤ˆÛË, ÔÔÈ·‰‹ÔÙ ÂÏ¿Ùو̷ ÚÔÂÚ¯fiÌÂÓÔ ·fi η΋ ηٷÛ΢‹ ‹ η΋˜ ÔÈfiÙËÙÔ˜ ˘ÏÈÎfi, ›Ù ÂÈÛ΢¿˙ÔÓÙ·˜ ›Ù ·ÓÙÈηıÈÛÙÒÓÙ·˜ ÔÏfiÎÏËÚË ÙË Û˘Û΢‹ Û‡ÌõˆÓ· ...