Page 2 - CONTENTS; Visit our website to:; CUSTOMER CARE AND SERVICE
2 www.zanussi.com CONTENTS 1.1 Conditions Of Use 1.2 Child Safety 1.3 Child Safety Device (Door Block Button) 1.4 General Safety 1.5 Installation 1.6 Use 1. SAFETY INFORMATION ........................................................................................................ 4 ....................
Page 5 - General Safety
ENGLISH 5 ● Make sure that children or pets do not climb into the drum. When you activate this device, you cannot close the door. This prevents children or pets to be locked in the drum. Keep all detergents in a safe place out of children’s reach. 1.3 Child Safety Device (Door Block Button) ● This m...
Page 6 - May cause electric shock!
6 www.zanussi.com Never use the washing machine if the power supply cable, the control panel, the working surface or the base are damaged so that the inside of the washing machine is acces- sible. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory o...
Page 7 - Parts; PRODUCT DESCRIPTION; be removed before using the
ENGLISH 7 2.1 Parts PRODUCT DESCRIPTION 2. Worktop Detergent/ Softener Dispenser Control Panel Door Handle Drain Pump Filter Mains Cable Transit Bolts, Hose Support Transit Bolts Water Drain Hose All transit bolts (3 pcs) must be removed before using the appliance. (For more information see page 22 ...
Page 8 - Accessories; Plastic Caps; Plastic Hose Guide
8 www.zanussi.com 2.2 Accessories To connect the drain hose on the edge of a sink. Plastic Caps To close the holes on the rear side of the cabinet after the removal of the transit bolts. Plastic Hose Guide ● ●
Page 9 - CONTROL PANEL; Control Panel Description
ENGLISH 9 CONTROL PANEL 3. Program Knob 3.1 Control Panel Description 1 1 Temperature Touchpad 2 Spin Selection Touchpad 3 Display 4 Child Lock (see page 12) 5 Extra Rinse Touchpad 6 Delay End Touchpad 7 Easy Iron Touchpad 8 Prewash Touchpad 9 Add Clothes Function Symbol 10 Start/Pause, Add Clothes ...
Page 10 - Program Chart
10 www.zanussi.com 3.3 Program Chart Program ; Temperature range 2) to 90°C White and coloured cotton. (Adjust wash time according to soil level. See Time Adjust table on page 12) This position to reset program/switching off the machine. 7.5 kg ; 1200 rpm - 3.5 kg ; 1200 rpm 3.5 kg ; 1200 rpm 1.5 kg...
Page 11 - Program Options Compatibility; This option must be selected
ENGLISH 11 3.4 Program Options Compatibility 1) Vapour option can be combined with temperature 40 to 90 °C only. Program Option CottonsMixedDelicatesBeddingWoolEcoBaby CareQuick 18SpinRinse + SpinVapour Fresh No Spin ( ) Rinse Hold ( ) Spin ...
Page 12 - Settings; Set this option after pressing the
12 www.zanussi.com Time Adjust ( ) Select this option to add approximately 30 minutes of tumbling in vapour during the wash cycle. Vapour helps open fabric fibers up to allow laundry additives to release tough stains. The indicator of this option will be on. Vapour Touchpad ( ) Vapour may not necess...
Page 13 - BEFORE FIRST USE
ENGLISH 13 BEFORE FIRST USE 4. This setting permits you to either enable or disable the buzzer at the end of the program. As an example, you might wish to disable this buzzer when you start a wash when going to bed, so that when the wash finished approximately 1 hour later, it will not disturb you t...
Page 14 - DAILY USE; Loading The Laundry
14 www.zanussi.com 5.2 Detergent Dispenser Drawer 1. The detergent dispenser is divided into three compartments. Using Detergent And Additives IMPORTANT: Please read “Detergents Type and Quantity of Detergent”on page 19 before use. DAILY USE 5. Turn the knob to set a program. The washing machine wil...
Page 15 - When you use the liquid
ENGLISH 15 Measure out the amount of detergent required, pour it into the main wash compartment. Do not use gelatinous or thick liquid detergents. - Do not put more liquid than the maximum level. - Do not set the “Delay End”. - Do not set the “Prewash” phase. - When you use the liquid detergent: Pul...
Page 16 - After approx. 15 minutes from the; Opening The Door
If you turn the program selector knob to another program when the machine is working (except “Off” to switch off the machine), symbol “ ” will flash on display along with buzzer sound to indicate a wrong selection. The machine will not perform the new selected program. 16 www.zanussi.com Press the o...
Page 17 - When The Washing Program; Alternatively; AUTO Standby Mode
When the program is completed and the door lock indicator “ ” goes off, you can open the door. ENGLISH 17 5.10 When The Washing Program Is Completed, But There Is Water In The Drum The drum turns regularly to prevent the creases in the laundry. You must drain the water to open the door. (Option “Rin...
Page 18 - WASHING HINTS; Sorting The Laundry; Blood; Removing Stains; Rust
18 www.zanussi.com WASHING HINTS 6. Follow the wash code symbols on each garment label and the manufacturer’s washing instructions. Sort the laundry as follows: whites, coloureds, synthetics, delicates, woollens. 6.1 Sorting The Laundry 6.2 Temperatures 90°C 60°C 50°C 40°C 30°C Cold For normally soi...
Page 19 - Detergents Type And
ENGLISH 19 Mould stains : treat with bleach, rinse well (whites and fast coloureds only). Grass : soap lightly and treat with bleach (whites and fast coloureds only). Ball point pen and glue : moisten with acetone (*), lay the garment on a soft cloth and dab the stain. Lipstick : moisten with aceton...
Page 20 - solvents or chemical products.; Descaling
20 www.zanussi.com INTERNATIONAL WASH CODE SYMBOLS 7. These symbols appear on fabric labels, in order to help you choose the best way to treat your laundry. Bleach in cold water DO NOT bleach Bleaching Hand wash Max. wash temperature 95 °C Hot iron max. 200 °C Dry cleaning in all solvents Dry cleani...
Page 21 - Maintenance Wash; To run a maintenance wash:; Cleaning The Dispenser
ENGLISH 21 With the use of low temperature washes it is possible to get a build up of residues inside the drum.We recommend that a maintenance wash be performed on a regular basis. 8.4 Maintenance Wash The drum should be empty of laundry.Select the hottest cotton wash program.Use a normal measure of...
Page 22 - To clean the drain pump:
22 www.zanussi.com 2. Do not remove the filter while the appliance is operating. Do not clean the drain pump if the water in the appliance is hot. The water must be cold before you clean the drain pump. To clean the drain pump: 1. Open the drain pump door. 2. Place a suitable water container below t...
Page 24 - Emergency Drain; Frost Precautions
24 www.zanussi.com Remove the water inlet hose from the water tap. Clean the filter in the inlet hose with a stiff brush. If your water is very hard or contains traces of lime deposit, the water inlet filter may become clogged. It is therefore a good idea to clean it from time to time. 8.8 Cleaning ...
Page 25 - TROUBLESHOOTING; Possible Failures; Malfunction
ENGLISH 25 TROUBLESHOOTING 9. 9.1 Possible Failures Certain problems are due to lack of simple maintenance or oversights, which can be solved easily without calling out an engineer. Before contacting your local Service Centre, please check possible cause of malfunction and solution listed below. Onc...
Page 27 - Emergency Door Opening
ENGLISH 27 In case of power failure or appliance failure, the appliance door remains locked. The wash program continues when power is restored. If the door remains locked in case of failure, it is possible to open it using the emergency unlock feature. Before Opening The Door: 9.2 Emergency Door Ope...
Page 28 - TECHNICAL DATA; Maximum dry
28 www.zanussi.com TECHNICAL DATA 10. Dimensions (Height / Width / Depth) Maximum dry clothes capacity Spin speed (Maximum / Minimum) 1200 rpm / 400 rpm Cottons Mixed Delicates Bedding Wool Eco Baby Care Quick 18 Spin Rinse + Spin Vapour Fresh 7.5 kg 3.5 kg 3.5 kg 3.0 kg 2.0 kg 7.5 kg 3.5 kg 1.5 kg ...
Page 29 - INSTALLATION; Unpacking
ENGLISH 29 INSTALLATION 11. 4. 5. Remove the polystyrene base. 6. Put one of the polystyrene «A» packaging elements on the floor behind the appliance. Carefully put down the appliance with the rear side on it. Make sure not to damage the hoses. Pull up the appliance in vertical position. 11.1 Unpack...
Page 30 - Positioning
30 www.zanussi.com Loosen or tighten the feet to adjust the level. A correct adjustment of the appliance level prevents vibration, noise and the movement of the appliance when in operation. 11.2 Positioning Use a spirit level on the top and side of the washing machine to check the levels. If you do ...
Page 31 - Water Inlet; Hooked over the edge of a sink; Water Drainage; Fitting Hose Guide
ENGLISH 31 Never place cardboard, wood or similar materials under the machine to compensate for any unevenness in the floor. Install the machine on a flat hard floor. Make sure that air circulation around the machine is not impeded by carpets, rugs etc. When the washing machine is levelled, try to r...
Page 32 - Electrical Connection
32 www.zanussi.com This machine is designed to operate on a 220-240 V, single-phase, 50 Hz supply. 11.5 Electrical Connection “An incorrect power supply may void your warranty.” Check that your domestic electrical installation can take the maximum load required (2.1 kW), also taking into account any...
Page 33 - Packaging Materials; ENVIRONMENT CONCERNS
ENGLISH 33 When the appliance is installed, the power supply cable must be easily accessible. If this appliance is supplied from a cord extension set or electrical portable outlet device, the cord extension set or electrical portable device must be positioned so that it is not subject to splashing o...
Page 34 - 客戶關懷及服務; 安全資訊
34 www.zanussi.com 獲取使用建議、產品手冊、故障解決方案以及維修服務資訊: www.zanussi.com 警示/安全警告資訊。基本資訊及使用提示。環保資訊。 若有所更改,恕不另行通知。 客戶關懷及服務 我們推薦使用原廠備件。聯絡客服人員時,請確保提供以下資訊。閣下可以在產品銘牌上找到該等資訊。例如型號、PNC、序列號。 目錄 1.1 使用條件1.2 小朋友安全1.3 小朋友安全裝置1.4 基本安全提示1.5 安裝1.6 使用 1. 安全資訊 ......................................................................
Page 35 - 目錄; 日常使用; 故障診斷
35 繁體中文 目錄 5.1 投入衣物5.2 使用洗滌劑及洗滌助劑5.3 選項設定5.4 啟動程式 ( )5.5 中斷程式5.6 更改程式5.7 更改選項5.8 打開機門5.9 程式結束5.10 洗衣程式已完成,但滾筒內仍然有水5.11 待機模式 5. 日常使用 ...................................................................................................................... 45 .................................................
Page 36 - 本機適合在家庭及類似場合使用,例如:; 使用條件; 應對小朋友加以照看,確保他們不會玩耍洗衣機。; 小朋友安全
36 www.zanussi.com 安全資訊 考慮到閣下的安全並確保正確使用洗衣機,在安裝及首次使用本機前,務請仔細閱讀此用戶手冊,包括相關提示及警告。 不得透過外部開關裝置向家電供電,如計時器,或透過實用程式連線至定期切換開關的電路。 本機適合在家庭及類似場合使用,例如: 農舍供酒店式公寓、度假公寓以及居住型環境的客人使用。 1.1 使用條件 為避免不必要之錯誤及意外,務必要確保本機所有使用者均充分熟悉其各項操作特性及安全特性。 請妥善保留此說明書,搬運或出售本機時,應確保隨機附帶此說明書,以便各使用者於機器使用壽命內均能適當瞭解機器使用方法及安全須知。 1. ●● ● ●● ● 除非有適...
Page 37 - 基本安全提示; 本機非常沉重。搬動時應多加小心。
37 繁體中文 若電源線、控制面板、工作台面或底座發生損壞而致使洗衣機內部顯露出來,請勿使用該洗衣機。 1.4 基本安全提示 以任何方式更改產品規格或企圖修改本產品之做法均具有危險性。 高溫洗衣程式運行期間,機門玻璃或會過熱。切勿觸摸! 確保寵物不會爬入滾筒內。為避免此情況發生,請於使用本機之前對滾筒內部進行檢查。 任何諸如硬幣、別針、釘子、螺絲釘、石塊等物品或任何其他堅硬、鋒利材料均可能造成大面積損壞,故不得投入洗衣機中。 僅使用推薦用量之衣物柔順劑及洗滌劑。若用量過大,或會損傷衣物或洗衣機。請遵循製造商之推薦用量。 襪子、蕾絲帶、可洗皮帶等小件物品須放在洗衣袋或枕套內洗滌,因為該等小物件或...
Page 38 - 當心!; 產品示意圖; 組成部分
38 www.zanussi.com 工作台面 洗滌劑/柔順劑投放格 控制面板 機門拉手 排水泵篩檢程式 電源線 運輸螺栓, 水管夾 運輸螺栓 排水軟管 當心:在使用洗衣機前,必須拆除所有運輸 (3 組成部分)。 (參考第 54-56 頁。) 當心! 洗衣機門 水準調整腳 (前端) 水準調整腳 (後端) 滾筒葉片升降器 銘牌 機門鎖鈕, 參考第 36 頁。 進水軟管 產品示意圖 2. 2.1 組成部分 玻璃門 不銹鋼鼓
Page 39 - 配件; 用於將排水管連接在水槽邊緣。
39 繁體中文 2.2 配件 用於將排水管連接在水槽邊緣。 塑膠蓋 用於在卸下運輸螺栓後堵住機箱背部之孔口。 塑膠軟管導向套 ● ●
Page 40 - 控制面板; 顯示幕; 數字值將指示:
40 www.zanussi.com 控制面板 3. 12345 78 6 9 101112 程式旋鈕 脫水選擇觸控按鈕 溫度觸控按鈕 啟動/暫停及添加衣物觸控鍵 預約剩餘時間觸控按鈕 顯示幕 加強漂洗觸控按鈕 防皺易熨觸控按鈕 添加衣物功能圖示 13 時間管理觸控鍵 蒸汽觸控按鈕 預洗觸控按鈕 小朋友安全鎖功能(參見第 43 頁) 預約剩餘時間圖示 3.2 顯示幕 3.1 控制面板說明 數字值;將指示: Time Adjust 時控級別( )。 – 洗衣迴圈時間 – – 報警代碼。請參見「故障診斷」瞭解相關代碼說明 – 預約剩餘時間 – 圖示亮起時,無法打開機門。 – 圖示熄滅時,可以打開機...
Page 41 - 程式表
41 繁體中文 3.3 程式表 程式;溫度 2) 至 90°C 白色及彩色棉質織物。(根據土壤水準調整洗滌時間。參見第 43 頁內「時間管理」表。) 位置「Off」將重置程式/關閉洗衣機。 7.5 千克 ; 1200 rpm - 3.5 千克 ; 1200 rpm 3.5 千克 ; 1200 rpm 1.5 千克 ; 800 rpm 1.5 衣物在蒸汽 中翻轉。 2 千克 ; 1200 rpm 3 千克 ; 800 rpm 7.5 千克 ; 1200 rpm 7.5 千克 ; 1200 rpm 7.5 千克 ; 1200 rpm 衣物類型及髒污程度 最大衣物量 ( 晾衣服 ); 脫水速度 化纖...
Page 42 - 選項; 程式
42 www.zanussi.com 加強漂洗觸控按鈕 ( ) 此選項推薦用於對洗滌劑過敏之人群以及水質很軟之地區。按此按鈕將向洗衣程式中增加漂洗階段。此選項標誌將亮起。 溫度觸控按鈕 ( ) 若希望使用不同於洗衣機推薦之溫度洗滌衣物,請多次按該按鈕以升高或降低洗衣溫度。 脫水選擇觸控按鈕 ( ) ● ● 若希望使用不同於洗衣機推薦之轉速為衣物脫水,請反復按此觸控按鈕以加快或減慢脫水轉速。 「不脫水」選項將取消所有脫水階段並增加漂洗次數。 不脫水 No Spin ( ) 選擇此選項時,將不排空最後一次漂洗時的水,並且滾筒會定時旋轉以防止衣物褶皺。 機門仍將保持鎖定,以提醒閣下必須排空滾筒內的水...
Page 43 - 注意:; 設定; 骯髒等級
43 繁體中文 預洗觸控按鈕 ( ) 若希望在開始主洗之前預洗衣物,請選擇此選項。此選項適合洗滌髒污程度嚴重的衣物。此選項之標誌將亮起。 選擇此選項時,衣物將經過輕柔的洗滌及脫水過程,以防止起皺。此舉可使衣物更易於熨燙。 防皺易熨觸控按鈕 ( ) 選擇此選項可以在洗衣週期內添加時長約為 30 分鐘之蒸汽洗滌程式。蒸汽有助於打開衣料纖維間的空隙,使洗滌劑可以清除頑固污漬。此選項之標誌將亮起。 蒸汽洗滌觸控按鈕 ( ) 在蒸汽洗滌程式期間,蒸汽不一定在滾筒內清晰可見。蒸汽將在滾筒下方生成,然後自然上升並滲入衣物中。 蒸汽程式結束時,衣物將變得更為溫暖柔軟,並從滾筒中脫離。 若選擇了蒸汽洗滌選項,漂...
Page 45 - 首次使用前; 確保電氣及水路連接符合安裝說明。; 投入衣物; 將電源插頭插入電源插座。
45 繁體中文 首次使用前 4. 確保電氣及水路連接符合安裝說明。 向洗滌劑投放格內加入 2 升水用於主洗階段。此操作將啟動排水系統。 1.2. 3. 洗衣機內不添加衣物,選擇棉質織物程式並將溫度設定為 90°C,以去除製造過程中內筒和外筒上殘留物,然後啟動洗衣機。 在安裝過程中,還是第一次使用前,閣下可在機器內觀察到部分水。此為留在機器在出廠全功能測試後,保證了機器內剩餘水提供給客戶完美的工作秩序,是無需擔心。 日常使用 5. 檢查並取出可能落入折邊處之物件(如有)。 1.2. 5.1 投入衣物 將電源插頭插入電源插座。 打開水龍頭。 3. 將衣物投入滾筒內,每次投入一件,並盡量將衣物抖開。...
Page 46 - 使用洗滌劑及洗滌助劑; 柔順劑投放格; 使用液體洗滌劑時:; 洗滌劑擋板
46 www.zanussi.com 5.2 洗滌劑投放抽屜盒 1. 洗滌劑投放抽屜盒分為三個投放格。 使用洗滌劑及洗滌助劑 在使用洗衣粉之前請閱讀第 51頁內洗衣粉使用類型及用量。 柔順劑投放格 預洗投放格 此投放格用於投放衣物柔順劑及上漿劑。 此投放格僅用於在選擇預洗程式時投放洗滌劑。 主洗投放格 此投放格用於投放所有洗衣程式使用之洗滌劑。 預洗投 放格 洗滌劑擋板 主洗投 放格 柔順劑投放格 視乎需要取適量洗滌劑,倒入主洗投放格中。 拉出洗滌劑投放抽屜盒,直至拉不動為止。 - - 取適量洗滌劑及衣物柔順劑; 2. 請勿使用膠狀或粘稠液體洗滌劑。 - 投放之液體洗滌劑不得超過最大液位線。 ...
Page 47 - 輕輕關上抽屜盒。; 選項設定; 注釋
47 繁體中文 若需運行「預洗」階段,請將洗滌劑倒入標有 之投放格中。 若需要,可將衣物柔順劑倒入標有 之投放格中。 - 輕輕關上抽屜盒。 - - 在洗滌程式完成後,洗滌劑、織物柔軟劑以及水可能會沉積在洗滌劑料盒里。推薦經常清洗洗滌劑料盒,以清除沉積物。 用量不得超過抽屜盒之最大標記「MAX」推薦使用濃縮織物柔軟劑時先用水稀釋柔軟劑。 若閣下在洗衣機運行期間將程式選擇旋鈕旋轉至其他程式 (除了「Off」,以關閉機器),顯示幕上將顯示消息「 」,提示選擇錯誤。此時洗衣機不會執行新選定之程式。 若希望使用不同於洗衣機建議之脫水速度及溫度洗滌衣物,請反復按脫水「 」及溫度「 」觸控按鈕以更改脫水速度...
Page 48 - 如需進行排水:
48 www.zanussi.com 如需暫停程式,請按啟動/暫停按鈕。對應標誌將開始閃爍。 - 再次按啟動/暫停觸控按鈕。程式將繼續運行。 - 5.5 中斷程式 5.6 更改程式 程式啟動後,只能更改部分選項。 5.7 更改選項 按啟動/暫停觸控按鈕。對應的標誌將開始閃爍。 1. 更改選項。 2. 再次按啟動/暫停觸控按鈕。程式將繼續運行。 3. 洗衣程式或預約功能運行時,機門將保持緊鎖狀態,同時顯示幕顯示「 」標誌。首先按啟動/暫停觸控按鈕,將洗衣機設為「PAUSE」(暫停)狀態。待門鎖標誌「 」熄滅後,即可將機門打開。 如果門鎖標誌「 」並未消失,表示洗衣機已經在加熱,並且水位高出機門底...
Page 49 - 待機模式; 按觸摸板之一要關閉節能狀態。
49 繁體中文 程式結束時,門鎖標誌「 」將熄滅,此時可以打開機門。 注意: 2. 將程式選擇旋鈕旋轉至「Off」位置,停用洗衣機。 3. 大約 18 小時後,若閣下不按下「開始/暫停」觸摸板,洗衣機將自動排水並旋轉(除「Wool」程式外)。 所有標誌將熄滅,同時顯示幕將關閉。 啟動/暫停觸控按鈕標誌將緩緩閃爍。 按動其中一個觸控按鈕可停止節能狀態。 待機模式 5.11 待機模式 功能根據以下情況自動解除機器操作以減少耗電量 : 當閣下還沒按下「Start/Pause」按鈕之前也沒按下任何按鈕約五分鐘。 在洗滌程式結束 5 分鐘後,若不取消家電,節能功能啟動。 按觸摸板之一要關閉節能狀態。 -...
Page 50 - 洗衣提示; 對衣物進行分類; 放入衣物之前; 血漬:; 去除污漬; 鏽跡:
50 www.zanussi.com 洗衣提示 6. 請遵循每件服裝標籤上的洗衣代碼符號以及製造商的洗滌說明。對衣物進行以下分類: 白色織物、彩色織物、化纖織物、纖幼織物、羊毛織物。 6.1 對衣物進行分類 6.2 溫度 90°C 60°C 50°C 40°C 30°C 冷水 髒污程度一般且不褪色之棉麻或化纖類衣物(如襯衫、睡袍、睡衣等)或者髒污程度較輕之白色棉質衣物(如內衣褲)。 精緻織物(如網眼窗簾),混合面料衣物(包括化纖衣物)以及帶「純新羊毛、可機洗、不縮水」標籤的羊毛衣物。 髒污程度一般之白色棉麻類織物(如茶巾、毛巾、桌布、床單等)。 切勿將白色及彩色衣物一同洗滌。 白色衣物或會在洗...
Page 51 - 洗衣粉使用類型和用量; 選擇洗衣粉用量之依據; 洗衣粉用量; 洗衣粉用少了會導致:
51 繁體中文 草漬: 用肥皂輕輕擦洗,然後用漂白劑 處理(僅限白色及不褪色衣物)。 圓珠筆跡及膠水: 先用丙酮溶液 (*) 浸濕,再將衣物平放在軟布上,然後輕輕擦拭污漬。 唇膏: 按上述方法用丙酮溶液 (*) 浸 濕,然後用甲基化酒精進行處理。用漂白劑去除白色織物上殘留之任何痕跡。 紅酒: 在溶有洗滌劑的水中浸泡,漂洗 後用醋酸或檸檬酸進行處理,然後漂洗乾淨。用漂白劑處理所有殘留痕跡。 墨水: 根據墨水類型不同,先用丙酮 溶液 (*) 浸泡衣物,然後再用醋酸浸泡;用漂白劑處理白色衣物上殘留之任何痕跡,然後徹底漂洗乾淨。 焦油污漬: 先用去污劑、甲基化酒精 或輕質汽油進行處理,然後用膏狀洗滌劑...
Page 52 - 國際洗衣代碼符號; 織物標籤上會帶有以下符號,以幫助閣下選擇最佳衣物護理方式。
52 www.zanussi.com 國際洗衣代碼符號 7. 織物標籤上會帶有以下符號,以幫助閣下選擇最佳衣物護理方式。 冷水漂白 不可漂白 漂白 強力洗 輕柔洗 手洗 最高洗滌 溫度 95 °C 高溫熨燙最高 200 °C 可用所有溶劑 進行乾洗 可用四氯乙烯、汽油、純酒精、 R111 和 R113 進行乾洗 可用汽油、純酒精和 R113 進行 乾洗 不可乾洗 中溫熨燙最高 150 °C 低溫熨燙最高 110 °C 不可熨燙 最高洗滌 溫度 60 °C 最高洗滌 溫度 40 °C 最高洗滌 溫度 30 °C 不可洗 熨燙 乾洗 幹衣 平攤乾燥 滾筒乾燥 不可滾筒乾燥 高溫 低溫 置於衣架...
Page 53 - 除垢; 警告!; 清潔投放抽屜盒; 我們推薦定期進行維護洗滌。; 維護洗滌; 要進行維護洗滌:
53 繁體中文 保養及清潔 8. 在進行任何清理或維護工作前,必須斷開洗衣機及電源連接。 日常使用的水中通常含有石灰。因此最好定期在洗衣機內使用水軟化粉劑。 僅使用肥皂及溫水清潔洗衣機。請擦幹所有表面。 不要使用酒精、溶劑或化學製品。 此項工作須與洗衣分開進行,並遵照水軟化粉劑製造商的使用說明。此將有助於防止形成石灰質沉積物。 8.2 除垢 8.1 外部清潔 警告! 當心! 洗衣粉及洗滌助劑投放抽屜盒須定期清潔。 向下按壓卡鉤並向外拉出,取下抽屜盒。在水龍頭下沖洗抽屜盒內部,清除積聚之任何洗衣粉。 8.5 清潔投放抽屜盒 將機門敞開一會。此舉有助於防止洗衣機內部發黴以及產生異味。在洗衣後將機門...
Page 54 - 清潔抽屜盒之凹槽; 清潔排水泵; 如需清潔排水泵:
54 www.zanussi.com 取下抽屜盒後,使用小刷子清潔凹槽,確保去除凹槽上部及下部殘留的所有洗衣粉。將抽屜盒放回原位,然後滾筒內不放衣物,空機運行一次漂洗程式。 8.6 清潔抽屜盒之凹槽 洗衣機不排水。 滾筒無法轉動。 洗衣機會因為排水泵阻塞而發出異常噪音。 顯示幕將因排水故障顯示報警代碼。 定期檢查排水泵,確保排水泵清潔。 發生以下情況時清潔排水泵: 1. 從電源插座上拔下電源插頭。 2. 洗衣機運行時不要取下篩檢程式。若洗衣機內水是熱的,不要清潔排水泵。必須待水冷卻後再清潔排水泵。 警告! 8.7 清潔排水泵 如需清潔排水泵: 1. 打開排水泵門。 2. 在排水泵凹槽下方放置一...
Page 55 - 清除泵中絮狀物及髒物(如有)。
55 繁體中文 3. 按壓兩個撥杆並向前拉動疏水管,讓水流出。 6. 清除泵中絮狀物及髒物(如有)。 4. 容器水滿後,將疏水管放回原位,然後倒掉容器中的水。重複第 3 步,直到排水泵不再流水為止。 5. 將疏水管退回原位,然後旋轉篩檢程式以將其取下。
Page 56 - 在水龍頭下清洗篩檢程式。; 如需清潔進水管篩檢程式:; 清潔進水管篩檢程式; 關閉水龍頭。
56 www.zanussi.com 8. 確保泵輪可以轉動。若泵輪不轉動,請與維修服務中心聯絡。 7. 在水龍頭下清洗篩檢程式。 9. 將篩檢程式裝回泵中特殊導軌內。確保正確擰緊篩檢程式,以防止漏水。 10. 將擋板推回原位,然後關閉排水泵門。 如需清潔進水管篩檢程式: 若閣下當地之水質很硬,或者水中含有石灰質沉積物,進水管篩檢程式或會發生堵塞。因此最好時常清潔進水管篩檢程式。 8.8 清潔進水管篩檢程式 1. 關閉水龍頭。 2. 從水龍頭上卸下進水軟管。 3. 使用硬毛刷清潔進水軟管篩檢程式。 4. 卸下機背進水軟管。
Page 57 - 打開水龍頭。; 預防霜凍; 取下進水軟管。; 緊急排水
57 繁體中文 6. 7. 打開水龍頭。 如需洗衣機安裝在溫度可能降至 0°C 以下之地方,請將進水軟管及排水泵中殘留的水排空。 8.9 預防霜凍 從電源插座上拔下電源插頭。關閉水龍頭。 1. 2. 取下進水軟管。 3. 將排水軟管從後部管托上取下,然後從水槽或水龍頭上摘下。 將排水軟管及進水軟管末端放在一個容器內。讓軟管內的水流出。 4. 5. 待不再有水流出時,重新裝好進水軟管及排水軟管。 再次使用洗衣機前,確保周圍溫度高於 0°C。 重新裝好進水軟管。確保連接牢固以防止漏水。 緊急排水 5. 使用硬毛刷或毛巾清潔閥門中篩檢程式。 45° 35°
Page 58 - 洗衣機不啟動:; 可能原因; 審慎!閣下做檢查之前停用該設備。
58 www.zanussi.com 故障診斷 9. 機門未關閉。(故障代碼: ) 關緊機門。 插頭未正確插入電源插座。 將插頭正確插入電源插座。 電源插座沒電。 請檢查閣下之家庭用電設施。 並未按啟動/暫停按鈕。 按下啟動/暫停按鈕。 選擇了預約(Delay End)程式。 如需要立即洗滌衣物,取消預約程式。 主電源不穩定。(如果 出現在顯示幕上。) 等到電源穩定,電器就會自動開啟。 排水軟管被擠壓或扭結。(故障代碼: ) 檢查排水軟管之連接。 排水軟管末端過低。(故障代碼: ) 參閱「排水」一節內相關段落。 進水軟管中之篩檢程式發生堵塞。(故障代碼: ) 清潔進水軟管篩檢程式。 機門未完全...
Page 59 - 故障
59 繁體中文 故障 可能原因 解決方法 使用了過量洗滌劑或不適合之洗滌劑(產生過量泡沫)。 減少洗滌劑用量或使用其他洗滌劑。(參考第 51 頁。) 檢查進水軟管連接處是否漏水。 此種情況有時可能不易察覺,因為水會沿著進水軟管流下;因此請檢查進水軟管是否潮濕。 檢查進水軟管連接。 使用了過少洗滌劑或不適合洗滌劑。 增加洗滌劑用量或使用其他洗滌劑。(參考第 51 頁。) 程式仍在運行。 等待洗衣程式結束。 未拆除運輸螺栓及包裝材料。 檢查洗衣機安裝是否正確。 使用了過量洗滌劑。 減少洗滌劑用量或使用其他洗滌劑。參見第 51 頁 「洗衣粉使用類型及用量」 洗衣機放置位置不平。 重新手動擺放好滾筒內...
Page 60 - 緊急開門; 開門之前:
60 www.zanussi.com 故障 可能原因 解決方法 電子失衡檢測裝置已斷開,因為滾筒內衣物擺放不均勻。滾筒通過反向旋轉重新擺放衣物。此種情況或會在失衡情況消失前重複出現幾次,然後才可以恢復正常脫水。若 10 分鐘後,滾筒內衣物仍然無法擺放均勻,洗衣機將不會進行脫水。此種情況下,需要手動重新將衣物擺放均勻,然後再選擇脫水程式。 暫停運行洗衣機,重新手動將衣物擺放均勻。 洗衣機未正確安裝。 確保洗衣機水準放置平穩。請參見「安裝」一節相關內容。 未拆除運輸螺栓或包裝物。 確保拆除包裝物及/或運輸螺栓。請參見「拆除包裝」一節相關內容。 衣物重量或過少。 向滾筒內添加更多衣物。 洗衣機採用先...
Page 61 - 技術參數
61 繁體中文 技術參數 10. 尺寸(高/寬/深) 最大衣物量 (晾衣服) 脫水速度(最快/最慢) 850 X 600 X 570 mm 電源(電壓/頻率) 吸收的總功率 供水壓力(最大/最小) 0.8 MPa / 0.05 MPa 220-240 V / 50 Hz 2100 W 最小熔斷保護 10 A 1200 rpm / 400 rpm Cottons Mixed Delicates Bedding Wool Eco Baby Care Quick 18 Spin Rinse + Spin Vapour Fresh 7.5 千克 3.5 千克 3.5 千克 3.0 千克 2.0 千克 ...
Page 62 - 拆下聚苯乙烯泡沫底座。; 拆除包裝; 上取下。
62 www.zanussi.com 安裝 11. 4. 5. 拆下聚苯乙烯泡沫底座。 6. 將其中一塊聚苯乙烯泡沫包 «A» 裝 放在洗衣機後面的地面上。 小心地將洗衣機背面朝下平放在地面上。確保不要損壞水管。 垂直向上拉起洗衣機。 11.1 拆除包裝 當心:在使用洗衣機前,必須拆除所有運輸螺栓及包裝物。推薦保留所有運輸裝置以備日後再次運輸洗衣機時使用。 佩戴手套。剪切並去除 4 切出條帶,如圖所示。 1. 取下紙箱盒。取出所有聚苯乙烯泡沫包裝材料。撕掉洗衣機外覆的塑膠包裝袋。 2. 打開機門。取出門封處的聚苯乙烯泡沫塊以及洗衣滾筒內的所有物品。 3. 7. 將電源線以及進水和排水軟管從洗衣...
Page 63 - 洗衣機放置; 拔出塑膠墊片。
63 繁體中文 調整好洗衣機水準之後,嘗試從各個邊角搖動它。如果洗衣機發生晃動,請再次調整底腳,直到洗衣機保持水準並且不再搖晃為止。 可以鬆動或收緊底腳來調節水準。 正確調節洗衣機的水準情況,可防止洗衣機在運行過程中出現振動、噪音以及位移。 11.2 洗衣機放置 在洗衣機頂部和側面放置水準尺,檢查水準情況。 若無水準尺,可利用門框邊緣、紙板或台面作為參照物,檢查洗衣機是否處於水準狀態。 為保證洗衣機能夠正常工作,請務必將洗衣機放置於堅實平坦的地面。 不得將洗衣機安裝在帶鎖門、推拉門或合頁位置與機門相對從而會限制機門打開的門後。 8.9. 拔出塑膠墊片。 10. 在孔口處蓋上塑膠蓋。閣下可在用戶...
Page 64 - 進水; 排水軟管末端可採用三種方式放置:; 排水; 安裝塑膠軟管導向套
64 www.zanussi.com 將進水軟管連接至 3/4″BSP 螺紋水龍頭。 請使用洗衣機隨附的軟管。不宜使用舊的軟管。 11.3 進水 進水軟管不可延長。若軟管太短而又不想移動水龍頭,可另外購買一根洗衣機進水專用之加長軟管。 連接至洗手池的排水管道分支。 此分支必須位於存水彎上方,從而使排水軟管彎曲部分至少高於地面 60cm。 排水軟管末端可採用三種方式放置: 使用隨機附帶之塑膠軟管導向套吊裝在洗手池邊緣上方。 採用這種方式時,請確保出水端不會在洗衣機排水過程中脫落。如需做到此點,可將排水軟管系在水龍頭上或固定在牆上。 11.4 排水 進水軟管另一端連接至洗衣機,可向任意方向自由轉動...
Page 65 - 電氣連接
65 繁體中文 安裝洗衣機時,必須確保能夠輕鬆連接電源線。 直接與排水管道相連,高度應在 60cm 及 90cm 之間。 排水軟管出水端必須保持暢通,即排水管道內徑必須大於排水軟管外徑。排水軟管不得扭結。請將排水軟管沿地面放置,只有接近排水口的部分必須提高。 為使洗衣機能夠正常工作,排水軟管必須卡在機背上部的適當管托上。 請檢查並確保閣下家庭用電設施可承受所需之最大負載( 2.1kW ),同時 要考慮正在使用之任何其他電器。 此洗衣機設計使用 220-240V 單 相 50Hz 電源。 11.5 電氣連接 當心!洗衣機必須連接至接地插座。 對於因不遵守上述安全預防措施而造成之洗衣機損壞或人員傷...
Page 66 - 關注環保; 洗衣機滿載衣物運行時會更加經濟。
66 www.zanussi.com 標有 符號之材料可以循環利用。 >PE<=polyethylene >PS<=polystyrene >PP<=polypropylene 此表示此類材料若正確放入適當回收容器內處理,可以循環利用。 為節水節能及保護環境,我們推薦閣下遵循下列提示: 12.1 包裝材料 12.3 環保提示 12.2 廢舊洗衣機 關注環保 12. 選擇經授權之廢物處理點處置閣下之廢舊電器。請為保持環境整潔貢獻閣下之力量! 產品或產品包裝上標記的 符號表示此產品不可作為生活垃圾處理。 而是須送至適當收集點,作為電氣電子設備進行回收利用。 確保...