Page 2 - Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen
Inhoud Veiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Bediening _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Het eerste gebruik _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Dagelijks gebruik _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Nuttige aanwijzingen en tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Onderhoud en reiniging ...
Page 5 - Het plaatsen van de deurschappen; Nuttige aanwijzingen en tips; Normale bedrijfsgeluiden
Het plaatsen van de deurschappen Om het bewaren van voed- selpakketten van verschil- lende afmetingen moge- lijk te maken, kunnen de schappen op verschillen- de hoogtes geplaatst wor- den. Trek het schap geleidelijk in de richting van de pij- len totdat het los komt en plaats op een andere ge- wenst...
Page 6 - Onderhoud en reiniging; Periodieke reiniging; Problemen oplossen
Onderhoud en reiniging Let op! Voordat u welke onderhoudshandeling dan ook verricht, de stekker uit het stopcontact trekken. Het koelcircuit van dit apparaat bevat koolwater- stoffen; onderhoud en herladen mag alleen uitge- voerd worden door bevoegde technici. Periodieke reiniging Het apparaat moet ...
Page 8 - Technische gegevens; Opstelling
Het lampje vervangen Volg onderstaande aanwijzingen om het lampje te ver- vangen:1. Koppel het apparaat los van de stroomtoevoer.2. Draai de schroef voor de afdekking van het lampje los. 3. Haak het bewegende deel los door erop te drukken, zoals afgebeeld. 4. Vervang het lampje met één van hetzelfde...
Page 10 - Elektrische aansluiting
1. Trek de stekker uit het stopcontact. 2. Kantel het apparaat voor- zichtig naar achteren zodat de compressor de vloer niet kan raken. 3. Schroef beide afstelbare voetjes los. 4. Draai de schroeven van het onderste scharnier van de deur los. Verwijder het scharnier. Breng de pin over in de richting...
Page 11 - Het milieu
Het milieu Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld, maar moet worden afgegeven bij een verzamelpunt waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de juiste manier word...
Page 12 - Children and vulnerable people safety
Contents Safety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12 Operation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14 First use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14 Daily use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14 Helpful hints and tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15 Care and cleaning _ _ _ ...
Page 15 - Helpful hints and tips; Normal Operating Sounds; Care and cleaning; Periodic cleaning
Helpful hints and tips Normal Operating Sounds • You may hear a faint gurgling and a bubbling sound when the refrigerant is pumped through the coils or tubing. This is correct. • When the compressor is on, the refrigerant is being pumped around and you will hear a whirring sound and a pulsating nois...
Page 16 - What to do if...
Defrosting of the refrigerator Frost is automatically eliminated from the evaporator of the refrigerator compartment every time the motor com- pressor stops, during normal use. The defrost water drains out through a trough into a special container at the back of the appliance, over the motor compres...
Page 17 - Replacing the bulb
Problem Possible cause Solution The door has been opened too fre- quently. Do not keep the door open longer than necessary. The product temperature is too high. Let the product temperature decrease to room temperature before storage. The room temperature is too high. Decrease the room temperature. W...
Page 18 - Positioning; Levelling
Technical data Dimension Height 850 mm Width 550 mm Depth 612 mm The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the ener- gy label. Installation Caution! Read the "Safety Information" carefully for your safety and correct operatio...
Page 20 - Electrical connection
1. Remove the plug from the power socket. 2. Tilt back the appliance carefully so that the com- pressor cannot touch the floor. 3. Unscrew both adjusta- ble feet. 4. Unscrew the screws of the door bottom hinge. Re- move the hinge. Put over the pin in the direction of the arrow. 5. Unscrew and instal...
Page 21 - Environmental concerns
Environmental concerns The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of cor...
Page 22 - Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
Sommaire Consignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22 Fonctionnement _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24 Première utilisation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24 Utilisation quotidienne _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24 Conseils utiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25 Entretien et nettoyage _...
Page 24 - Protection de l'environnement; Fonctionnement; Mise en fonctionnement; Première utilisation; Nettoyage intérieur; Utilisation quotidienne; Clayettes amovibles
Protection de l'environnement Le système frigorifique et l'isolation de votre appa- reil ne contiennent pas de C.F.C. contribuant ainsi à préserver l'environnement. L'appareil ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères et les déchets urbains. La mousse d'isolation contient des gaz infl...
Page 25 - Emplacement des balconnets de la porte; Conseils utiles; Bruits de fonctionnement normaux
Emplacement des balconnets de la porte Selon la taille des embal- lages des aliments con- servés, les balconnets de la porte peuvent être posi- tionnés à différentes hau- teurs. Tirez progressivement dans le sens des flèches pour les dégager, puis re- positionnez-les selon les besoins. Conseils util...
Page 26 - Entretien et nettoyage; Nettoyage périodique; En cas d'anomalie de fonctionnement
Entretien et nettoyage Attention débrancher l'appareil avant toute opération d'entretien.Cet appareil contient des hydrocarbures dans son circuit réfrigérant : l'entretien et la recharge ne doi- vent donc être effectués que par du personnel autorisé. Nettoyage périodique Cet appareil doit être netto...
Page 28 - Remplacement de l'ampoule; Caractéristiques techniques
Symptôme Cause possible Solution La température du produit est trop éle- vée. Laissez le produit revenir à températu- re ambiante avant de le placer dans l'ap- pareil. Trop de produits sont conservés en même temps. Conservez moins de produits en mê- me temps. La température du comparti- ment réfrigé...
Page 29 - Emplacement; Mise à niveau
Emplacement Pour le bon fonctionnement de l'appareil, il est impéra- tif de respecter les températures ambiantes du local où doit être placé l'appareil, suivant la classe climatique (in- diquée sur la plaque signalétique) pour lequel il est pré- vu. Au delà de ces températures, ses performances peu-...
Page 30 - Branchement électrique
1. Retirez la fiche de la pri- se de courant. 2. Inclinez l'appareil avec précaution vers l'arrière pour que le compresseur ne touche pas le sol. 3. Dévissez les deux pieds réglables. 4. Dévissez les vis de la charnière inférieure de la porte. Retirez la charnière. Placez la goupille dans le sens de...
Page 31 - En matière de sauvegarde de l'environnement
En matière de sauvegarde de l'environnement Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant à la mise au ...
Page 32 - Sicherheit von Kindern und hilfsbedürftigen
Inhalt Sicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 32 Betrieb _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 34 Erste Inbetriebnahme _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 34 Täglicher Gebrauch _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 35 Praktische Tipps und Hinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 35 Reinigung und Pflege _ _ _ _ _...
Page 34 - Umweltschutz; Betrieb; Einschalten des Geräts; Erste Inbetriebnahme; Reinigung des Innenraums
Umweltschutz Das Gerät enthält im Kältekreis oder in dem Isolier- material keine ozonschädigenden Gase. Das Gerät darf nicht wie normaler Hausmüll entsorgt werden. Die Isolierung enthält entzündliche Gase: das Gerät muss ge- mäß den geltenden Vorschriften entsorgt werden; sie er- halten diese bei Ih...
Page 36 - Reinigung und Pflege; Regelmäßige Reinigung
in lebensmittelechte Tüten eingepackt werden, um so we- nig Luft wie möglich in der Verpackung zu haben. Milchflaschen: bitte bewahren Sie Milchflaschen stets mit Deckel im Flaschenregal in der Tür auf. Bananen, Kartoffeln, Zwiebeln und Knoblauch sollten nicht im Kühlschrank aufbewahrt werden, außer...
Page 38 - Ersetzen der Lampe; Technische Daten
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Wasser fließt auf den Boden. Der Tauwasserablauf läuft nicht in die Verdampferschale über dem Kom- pressor. Befestigen Sie den Tauwasserablauf an der Verdampferschale. Die Temperatur im Gerät ist zu niedrig. Die Temperatur ist nicht richtig einge- stellt. Stellen Sie...
Page 39 - Montage; Aufstellung; Ausrichten
Die technischen Informationen befinden sich auf dem Ty- penschild innen links im Gerät sowie auf der Energiepla- kette. Montage Vorsicht! Lesen Sie bitte die "Sicherheitshinweise" sorgfältig vor der Aufstellung des Geräts durch, um Gefahren für Sie selbst zu vermeiden und einen korrekten Bet...
Page 41 - Hinweise zum Umweltschutz
ses mit den auf dem Typenschild angegebenen An- schlusswerten übereinstimmen. Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesem Zweck ist die Netzkabelsteckdose mit einem Schutzkontakt ausgestat- tet. Falls die Steckdose Ihres Hausanschlusses nicht ge- erdet sein sollte, lassen Sie das Gerät bitte gemäß den ge...
Page 42 - Segurança para crianças e pessoas vulneráveis
Índice Informações de segurança _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 42 Funcionamento _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 44 Primeira utilização _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 44 Utilização diária _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 44 Sugestões e conselhos úteis _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 45 Manutenção e limpeza _ _ _ ...
Page 45 - Sugestões e conselhos úteis; Sons de funcionamento normais; Manutenção e limpeza; Limpeza periódica
Sugestões e conselhos úteis Sons de funcionamento normais • Poderá um ouvir um som de gorgolejar ténue quan- do o refrigerante estiver a ser bombeado através das bobinas ou tubagens. Isto está correcto. • Quando o compressor está ligado, o refrigerante está a ser bombeado e ouvirá um som surdo e um ...
Page 46 - O que fazer se...
Muitos agentes de limpeza de superfícies de cozinhas contêm químicos que podem atacar/danificar os plásti- cos usados neste aparelho. Por esta razão é aconselhá- vel que a estrutura exterior deste aparelho seja limpa apenas com água morna com um pouco de solução de limpeza adicionada. Após a limpeza...
Page 47 - Substituir a lâmpada
Problema Possível causa Solução O compressor funciona conti- nuamente. A temperatura não está regulada cor- rectamente. Defina uma temperatura mais elevada. A porta não está fechada correctamen- te. Consulte "Fechar a porta". A porta foi aberta muitas vezes. Não mantenha a porta aberta mais ...
Page 48 - Fechar a porta; Dados técnicos; Posicionamento
6. Aperte o parafuso de fixação da cobertura da lâmpa- da. 7. Volte a ligar o aparelho.8. Abra a porta e verifique se a luz se acende. Fechar a porta 1. Limpe as juntas da porta.2. Se necessário, ajuste a porta. Consulte "Instalação".3. Se necessário, substitua as juntas de porta defeituo- s...
Page 50 - Ligação eléctrica
1. Desligue a ficha de ali- mentação eléctrica da to- mada. 2. Incline o aparelho para trás com cuidado, de for- ma a que o compressor não toque no chão. 3. Desaperte os dois pés ajustáveis. 4. Desaperte os parafusos da dobradiça inferior da porta. Retire a dobradiça. Coloque o pino na direc- ção da...
Page 51 - Preocupações ambientais
Preocupações ambientais O símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser tratado como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entregue ao centro de recolha selectiva para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Ao garantir uma eliminação adequada deste produto, i...
Page 52 - Seguridad de niños y personas vulnerables
Índice de materias Información sobre seguridad _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 52 Funcionamiento _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 54 Primer uso _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 54 Uso diario _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 54 Consejos útiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 55 Mantenimiento y l...
Page 55 - Colocación de los estantes de la puerta; Consejos útiles; Sonidos de funcionamiento normal
Colocación de los estantes de la puerta Para poder guardar ali- mentos de distintos tama- ños, los estantes de la puerta se pueden colocar a diferentes alturas. Eleve paulatinamente el estante en la dirección de las flechas hasta retirarlo del soporte y colóquelo en la posición que prefie- ra. Conse...
Page 56 - Mantenimiento y limpieza; Limpieza periódica; Qué hacer si...
Mantenimiento y limpieza Precaución Antes de realizar tareas de mantenimiento, desenchufe el aparato.Este equipo contiene hidrocarburos en la unidad de refrigeración; por tanto, el mantenimiento y la recarga deben estar a cargo exclusivamente de técnicos autorizados. Limpieza periódica El equipo deb...
Page 58 - Cambio de la bombilla; Datos técnicos; Colocación
Problema Posible causa Solución La puerta no está bien cerrada. Consulte "Cierre de la puerta". La temperatura del producto es dema- siado alta. Deje que la temperatura del producto descienda a la temperatura ambiente antes de guardarlo. Se han almacenado muchos produc- tos a la vez. Guarde ...
Page 59 - Nivelado
en un punto en el que la temperatura ambiente se corres- ponda con la clase climática indicada en la placa de da- tos técnicos del aparato: Clase cli- mática Temperatura ambiente SN +10 °C a + 32 °C N +16 °C a + 32 °C ST +16 °C a + 38 °C T +16 °C a + 43 °C Nivelado Al colocar el aparato com- pruebe ...
Page 60 - Conexión eléctrica
1. Desconecte el enchufe de la red. 2. Incline el aparato con cuidado, de modo que el compresor no toque el sue- lo. 3. Desatornille las dos pa- tas ajustables. 4. Desatornille los torni- llos de la bisagra inferior de la puerta. Retire la bisa- gra. Coloque el pasador en la dirección de la flecha. ...
Page 61 - Aspectos medioambientales
Aspectos medioambientales El símbolo que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto no se puede tratar como un residuo normal del hogar. Se deberá entregar, sin coste para el poseedor, bien al distribuidor, en el acto de la compra de un nuevo producto similar al que se deshecha...