Page 2 - Sikkerhed for børn og udsatte personer
Indhold Om sikkerhed _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Betjening _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3 Ibrugtagning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Daglig brug _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Nyttige oplysninger og råd _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Vedligeholdelse og rengør...
Page 3 - Betjening
6. Der må ikke tændes for apparatet, hvis lampe- dækslet ikke sidder på 1) den indvendige pære. • Apparatet er tungt. Der skal udvises stor forsigtighed ved flytning af apparatet. • Rør ikke ved ting fra frostafdelingen med fugtige eller våde hænder. Det kan give hudafskrabninger eller for- frysning...
Page 5 - Råd om køling; Vedligeholdelse og rengøring; Regelmæssig rengøring
• Læg låg på maden eller pak den ind, især hvis den lugter stærkt • Placer maden, så luften kan cirkulere frit rundt om den Råd om køling Nyttige tip: Kød (alle slags): Pakkes ind i polyætylenposer og lægges på glashylden over grøntsagsskuffen. Det er kun sikkert at opbevare kød på denne måde i 1-2 ...
Page 6 - Når der opstår fejl
Når der opstår fejl Advarsel Inden fejlfinding skal stikket tages ud af kontakten. Fejl, der ikke er nævnt i denne brugsanvisning, må kun afhjælpes af en autoriseret installatør eller anden fagmand. Vigtigt Der kommer lyde under normal drift (kompressor, kølekredsløb). Fejl Mulig årsag Løsning Appar...
Page 7 - Udskiftning af pære; Tekniske data; Placering
Fejl Mulig årsag Løsning Der er lagt for store mængder mad i på samme tid. Læg mindre mad i ad gangen. Temperaturen i køleafdelingen er for høj. Der er ingen cirkulation af kold luft i apparatet. Sørg for, at der er cirkulation af kold luft i apparatet. Udskiftning af pære Gør følgende, hvis pæren s...
Page 9 - Elektrisk tilslutning; Skån miljøet
5. Skru skruerne i dørens nederste hængsel ud. Tag hængslet af. Flyt tappen i pilens retning 1 2 3 6. Skru skruen ud, og skru den i modsatte side. 7. Monter hængslet på modsatte side. 8. Skru de to justeringsfød- der i. 9. Skru skruerne i dørens øverste hængsel ud. 10. Tag hængslet af. Flyt tappen i...
Page 11 - Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen
Inhoud Veiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11 Bediening _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13 Het eerste gebruik _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13 Dagelijks gebruik _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13 Nuttige aanwijzingen en tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14 Onderhoud en reiniging _ _...
Page 14 - Het plaatsen van de deurschappen; Nuttige aanwijzingen en tips; Normale bedrijfsgeluiden
Het plaatsen van de deurschappen Om het bewaren van voed- selpakketten van verschil- lende afmetingen moge- lijk te maken, kunnen de schappen op verschillen- de hoogtes geplaatst wor- den. Trek het schap geleidelijk in de richting van de pijlen totdat het los komt en plaats op een andere ge- wenste ...
Page 15 - Onderhoud en reiniging; Periodieke reiniging; Problemen oplossen
Onderhoud en reiniging Let op! Voordat u welke onderhoudshandeling dan ook verricht, de stekker uit het stopcontact trekken.Het koelcircuit van dit apparaat bevat koolwater- stoffen; onderhoud en herladen mag alleen uitge- voerd worden door bevoegde technici. Periodieke reiniging Het apparaat moet r...
Page 17 - Technische gegevens; Opstelling; Afstandsstukken achterkant
Het lampje vervangen Volg onderstaande aanwijzingen om het lampje te ver- vangen:1. Koppel het apparaat los van de stroomtoevoer.2. Draai de schroef voor de afdekking van het lampje los. 3. Haak het bewegende deel los door erop te drukken, zoals afgebeeld. 4. Vervang het lampje met één van hetzelfde...
Page 20 - Elektrische aansluiting; Het milieu
Elektrische aansluiting Zorg er vóór het aansluiten voor dat het voltage en de frequentie op het typeplaatje overeenkomen met de stroomtoevoer in uw huis. Het apparaat moet geaard zijn. De netsnoerstekker is voorzien van een contact voor dit doel. Als het stopcontact niet geaard is, sluit het appara...
Page 21 - Children and vulnerable people safety
Contents Safety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21 Operation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23 First use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23 Daily use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23 Helpful hints and tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24 Care and cleaning _ _ _ ...
Page 24 - Helpful hints and tips; Normal Operating Sounds; Care and cleaning; Periodic cleaning
Helpful hints and tips Normal Operating Sounds • You may hear a faint gurgling and a bubbling sound when the refrigerant is pumped through the coils or tubing. This is correct. • When the compressor is on, the refrigerant is being pumped around and you will hear a whirring sound and a pulsating nois...
Page 25 - What to do if...
Defrosting of the refrigerator Frost is automatically eliminated from the evaporator of the refrigerator compartment every time the motor com- pressor stops, during normal use. The defrost water drains out through a trough into a special container at the back of the appliance, over the motor compres...
Page 26 - Replacing the bulb
Problem Possible cause Solution The door has been opened too fre- quently. Do not keep the door open longer than necessary. The product temperature is too high. Let the product temperature decrease to room temperature before storage. The room temperature is too high. Decrease the room temperature. W...
Page 27 - Positioning; Rear spacers
Technical data Dimension Height 1050 mm Width 550 mm Depth 612 mm The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label. Installation Caution! Read the "Safety Information" carefully for your safety and correct operation...
Page 29 - Electrical connection; Environmental concerns
5. Unscrew the screws of the door bottom hinge. Re- move the hinge. Put over the pin in the direction of the arrow 1 2 3 6. Unscrew and install the screw on the opposite side. 7. Install the hinge on the opposite side. 8. Screw both adjustable feet. 9. Unscrew the screws of the door top hinge. 10. R...
Page 31 - Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
Sommaire Consignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31 Fonctionnement _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 33 Première utilisation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 33 Utilisation quotidienne _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 33 Conseils utiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 34 Entretien et nettoyage _...
Page 33 - Protection de l'environnement; Fonctionnement; Mise en fonctionnement; Première utilisation; Nettoyage intérieur; Utilisation quotidienne; Clayettes amovibles
Protection de l'environnement Le système frigorifique et l'isolation de votre appa- reil ne contiennent pas de C.F.C. contribuant ainsi à préserver l'environnement. L'appareil ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères et les déchets urbains. La mousse d'isolation contient des gaz infl...
Page 34 - Emplacement des balconnets de la porte; Conseils utiles; Bruits de fonctionnement normaux
Emplacement des balconnets de la porte Selon la taille des embal- lages des aliments con- servés, les balconnets de la porte peuvent être posi- tionnés à différentes hau- teurs. Tirez progressivement dans le sens des flèches pour les dégager, puis re- positionnez-les selon les besoins. Conseils util...
Page 35 - Entretien et nettoyage; Nettoyage périodique; En cas d'anomalie de fonctionnement
Entretien et nettoyage Attention débrancher l'appareil avant toute opération d'entretien.Cet appareil contient des hydrocarbures dans son circuit réfrigérant : l'entretien et la recharge ne doi- vent donc être effectués que par du personnel autorisé. Nettoyage périodique Cet appareil doit être netto...
Page 37 - Remplacement de l'ampoule; Caractéristiques techniques; Emplacement
Symptôme Cause possible Solution La température du produit est trop éle- vée. Laissez le produit revenir à température ambiante avant de le placer dans l'ap- pareil. Trop de produits sont conservés en même temps. Conservez moins de produits en même temps. La température du compartiment réfrigérateur...
Page 38 - Entretoises arrière
Classe cli- matique Température ambiante SN +10 à + 32 °C N +16 à + 32 °C ST +16 à + 38 °C T +16 à + 43 °C Entretoises arrière Le sachet avec la documentation contient deux entretoi- ses, qui doivent être mises en place comme le montre l'illustration. 1. Introduisez les entre- toises dans les orifi-...
Page 39 - Réversibilité de la porte
Réversibilité de la porte Important Pour effectuer les opérations suivantes, il est conseillé de se faire aider par une autre personne pour maintenir fermement les portes de l'appareil pendant les opérations. Pour changer le sens d'ouverture de la porte, procédez comme suit : 39
Page 41 - Branchement électrique; En matière de sauvegarde de l'environnement
proche. Un technicien du S.A.V. pourra inverser le sens d'ouverture de la porte, mais cette intervention vous sera facturée. Branchement électrique Contrôlez, avant de brancher l'appareil, si la tension et la fréquence indiquées sur la plaque signalétique corres- pondent à celles de votre réseau. L'...
Page 42 - Sicherheit von Kindern und hilfsbedürftigen
Inhalt Sicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 42 Betrieb _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 44 Erste Inbetriebnahme _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 44 Täglicher Gebrauch _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 44 Praktische Tipps und Hinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 45 Reinigung und Pflege _ _ _ _ _...
Page 44 - Betrieb; Einschalten des Geräts; Erste Inbetriebnahme; Reinigung des Innenraums; Täglicher Gebrauch; Verstellbare Ablagen/Einsätze
Betrieb Einschalten des Geräts Stecken Sie den Stecker in die Wandsteckdose. Drehen Sie den Temperaturregler im Uhrzeigersinn auf eine mittlere Einstellung. Ausschalten des Geräts Drehen Sie den Temperaturregler zum Ausschalten des Geräts in die Position "O". Temperaturregelung Die Temperatu...
Page 45 - Positionierung der Türeinsätze; Praktische Tipps und Hinweise; Normale Betriebsgeräusche
Positionierung der Türeinsätze Die Türeinsätze können in verschiedener Höhe posi- tioniert werden; damit er- möglichen Sie das Lagern verschieden großer Le- bensmittelpackungen. Ziehen Sie das Türabstell- fach nach und nach in Pfeilrichtung, bis es sich herausheben lässt, dann setzen Sie es in die n...
Page 46 - Reinigung und Pflege; Regelmäßige Reinigung
Bananen, Kartoffeln, Zwiebeln und Knoblauch sollten nicht im Kühlschrank aufbewahrt werden, außer diese sind dafür speziell verpackt. Reinigung und Pflege Vorsicht! Ziehen Sie bitte vor jeder Reinigungsarbeit immer den Netzstecker aus der Steckdose. Der Kältekreis des Gerätes enthält Kohlenwasser- s...
Page 48 - Ersetzen der Lampe; Technische Daten
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Wasser fließt auf den Boden. Der Tauwasserablauf läuft nicht in die Verdampferschale über dem Kom- pressor. Befestigen Sie den Tauwasserablauf an der Verdampferschale. Die Temperatur im Gerät ist zu niedrig. Die Temperatur ist nicht richtig einge- stellt. Stellen Sie...
Page 49 - Montage; Aufstellung; Distanzstücke hinten
Die technischen Informationen befinden sich auf dem Ty- penschild innen links im Gerät sowie auf der Energiepla- kette. Montage Vorsicht! Lesen Sie bitte die "Sicherheitshinweise" sorgfältig vor der Aufstellung des Geräts durch, um Gefahren für Sie selbst zu vermeiden und einen korrekten Bet...
Page 51 - Elektrischer Anschluss
5. Lösen Sie die Schrauben des unteren Türscharniers. Nehmen Sie das Scharnier ab. Setzen Sie es auf den Stift in Pfeilrichtung. 1 2 3 6. Lösen Sie die Schraube und bringen Sie diese auf der gegenüberliegenden Seite an. 7. Befestigen Sie das Scharnier auf der gegen- überliegenden Seite. 8. Schrauben...
Page 52 - Hinweise zum Umweltschutz
Hinweise zum Umweltschutz Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag...
Page 53 - Siguranţa copiilor şi a persoanelor
Cuprins Informaţii privind siguranţa _ _ _ _ _ _ _ 53 Funcţionarea _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 55 Prima utilizare _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 55 Utilizarea zilnică _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 56 Sfaturi utile _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 56 Îngrijirea şi curăţarea _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 57 Ce trebui...
Page 57 - Îngrijirea şi curăţarea; Curăţarea periodică
Carnea poate fi conservată în siguranţă în acest mod pentru una sau două zile maxi‐ mum. Alimente gătite, gustări reci etc.: acestea tre‐ buie acoperite şi pot fi păstrate pe orice raft. Legume şi fructe: acestea trebuie să fie bine curăţate şi puse în sertarul special (sertarele speciale) din dotar...
Page 58 - Perioadele de nefuncţionare
Perioadele de nefuncţionare Când aparatul nu e utilizat pe perioade lungi, luaţi următoarele măsuri de precauţie:• deconectaţi aparatul de la sursa de ali‐ mentare cu electricitate • scoateţi toate alimentele• dezgheţaţi aparatul 19) şi curăţaţi aparatul şi toate accesoriile • lăsaţi uşa/uşile desch...
Page 59 - Înlocuirea becului
Problemă Cauză posibilă Soluţie Temperatura camerei este prea mare. Reduceţi temperatura camerei. Pe peretele posterior al frigiderului curge apă. În timpul procesului de dez‐ gheţare automată, gheaţa de pe peretele posterior se to‐ peşte. Acest lucru este normal. În frigider curge apă. Orificiul pe...
Page 60 - Amplasarea; Distanţierele posterioare
2. Dacă este nevoie, reglaţi uşa. Consultaţi paragraful "Instalarea". 3. Dacă este nevoie, înlocuiţi garniturile de‐ fecte ale uşii. Contactaţi Centrul de Asis‐ tenţă. Date tehnice Dimensiuni Înălţime 1050 mm Lăţime 550 mm Adâncime 612 mm Informaţiile tehnice sunt specificate pe plăcu‐ ţa cu...
Page 62 - Conexiunea electrică
5. Deşurubaţi şuru‐ burile balamalei de jos a uşii. Scoateţi balamaua. Puneţi ştiftul în direcţia săgeţii 1 2 3 6. Deşurubaţi şuru‐ bul şi montaţi-l pe cealaltă parte. 7. Instalaţi balamaua pe cealaltă parte. 8. Înşurubaţi ambele picioruşe reglabile. 9. Deşurubaţi şuru‐ burile balamalei de sus a uşi...
Page 63 - Informaţii privind mediul
Informaţii privind mediul Simbolul e pe produs sau de pe ambalaj indică faptul că produsul nu trebuie aruncat împreună cu gunoiul menajer. Trebuie predat la punctul de colectare corespunzător pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice. Asigurându-vă că aţi eliminat în mod corect produ...