Page 2 - Correct gebruik
Inhoud Veiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Beschrijving van het product _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3 Voor het eerste gebruik _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3 Dagelijks gebruik _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Nuttige aanwijzingen en tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Bereidingstabel _ _ _ _...
Page 3 - Beschrijving van het product; Algemeen overzicht; Voor het eerste gebruik; Eerste reiniging
• Dit apparaat mag alleen gerepareerd worden door een erkende servicemonteur. Gebruik alleen originele re- serveonderdelen. • Inbouwapparaten mogen alleen worden gebruikt nadat zij ingebouwd zijn in geschikte inbouwunits en werk- bladen die aan de normen voldoen. • De specificaties van dit product n...
Page 4 - Dagelijks gebruik; Ovenfuncties; Kookzones; Koelventilator
Dagelijks gebruik Oven in- en uitschakelen. 1. Draai de functieknop van de oven op de gewenste temperatuur (tussen 50°C en 250°C). Het stroomindicatielampje is aan zolang de oven in gebruik is. Het temperatuurdisplay is aan zolang de oventem- peratuur stijgt. 2. Indien u meer warmte nodig heeft vana...
Page 5 - Nuttige aanwijzingen en tips; Taarten bakken; Bereidingstabel
Nuttige aanwijzingen en tips Waarschuwing! Sluit altijd de ovendeur tijdens de bereiding.Plaats geen bakplaten, potten, etc. op de bodem van de oven om beschadiging van het email te voorko- men. Wees voorzichtig bij het verwijderen of installeren van accessoires om beschadiging van het email te voor...
Page 7 - De ovendeur reinigen
Hoeveelheid [gr] GERECHT Temperatuur [°C] Bereidingstijd [min] AANTEKENIN- GEN 1000 Kip 2 200 60-80 Hele 4000 Kalkoen 2 200 210-240 Hele 1500 Eend 2 175 120-150 Hele 3000 Gans 2 175 150-200 Hele 1200 Haas 2 200 60-80 In stukken VIS Hoeveelheid [gr] GERECHT Temperatuur [°C] Bereidingstijd [min] AANTE...
Page 8 - Problemen oplossen
1 Open de deur volledig en houd de twee deur- scharnieren vast. 2 Til de hendels op de twee scharnieren omhoog en draai ze. 3 Sluit de ovendeur in de eerste openingsstand (halfopen). Trek hem daarna naar voren en haal hem uit zijn zitting. Leg de deur op een stabiele on- dergrond, op een zachte doek...
Page 9 - Montage; Inbouw
Als u het probleem niet zelf kunt verhelpen, neem dan contact op met uw verkoper of met de serviceafdeling.Deze gegevens zijn nodig om u snel en juist te helpen. Deze gegevens vindt u op het typeplaatje (raadpleeg "Productbeschrijving").• Modelbeschrijving ...............• Productnummer (PNC...
Page 10 - Verpakkingsmaterialen
Aansluiting aan het elektriciteitsnet Waarschuwing! De elektrische installatie mag uitsluitend worden uitgevoerd door een gekwalificeerd en deskundig persoon.• De fabrikant is niet verantwoordelijk indien u deze vei- ligheidsmaatregelen niet opvolgt. • Volg de veiligheidsvoorschriften op als u het a...
Page 11 - Correct use
Contents Safety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11 Product description _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12 Before first use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12 Daily use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12 Helpful hints and tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13 Cooking tables _ _ _ _ ...
Page 12 - Product description; General overview; Before first use; Initial Cleaning; Daily use; Switching the oven on and off
Warning! Carefully obey the instructions for electrical connections. Product description General overview 9 10 11 1 2 4 3 5 6 7 8 1 Control panel 2 Oven function control knob 3 Temperature indicator 4 Power indicator 5 Control knob for front left cooking zone 6 Control knob for back left cooking zon...
Page 13 - Oven Functions; Cooking zones; Cooling fan; Helpful hints and tips
3. To switch off the oven, turn the oven functions control knob to the Off position. Oven Functions Oven function Application OFF position The appliance is OFF. Oven lamp Lights up without any cooking function. 50-250 Range of temperature adjustment for conventional cooking To adjust a temperature f...
Page 14 - Cooking tables; Baking and roasting table; CAKES
keep the food soft inside and crusty outside. It reduces the cooking time and energy consumption to a mini- mum. • Moisture can condense in the appliance or on the glass doors. This is normal. Always stand back form the ap- pliance when you open the oven door while cooking. To reduce condensation, r...
Page 16 - FISH; Care and cleaning; Cleaning the oven door
FISH Weight [gr] TYPE OF DISH Temperature [°C] Cooking time [min] NOTES 1000 Whole 2 200 40-60 2 fishes 800 Filets 2 200 30-40 4 fillets Care and cleaning Warning! Before you clean the appliance, switch it off. Make sure that the appliance is cold.Warning! Do not clean the appliance with steam clean...
Page 17 - What to do if...; Installation; Building Under
Oven lamp Warning! There is a danger of electrical shock! Before you change the oven lamp:• Switch off the oven.• Remove the fuses in the fuse box or switch off the cir- cuit breaker. Put a cloth on the bottom of the oven for protection of the oven light and glass cover. Replacing the oven light bul...
Page 20 - Bestimmungsgemäße Verwendung
Inhalt Sicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20 Gerätebeschreibung _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21 Vor der ersten Inbetriebnahme _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21 Täglicher Gebrauch _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22 Praktische Tipps und Hinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23 Kochtabellen _ _ _ _ _ _ _ _ _...
Page 21 - Gerätebeschreibung; Gesamtansicht; Vor der ersten Inbetriebnahme; Erstes Reinigen
tes Gerät nicht an. Wenden Sie sich bei Bedarf an den Hersteller. • Das Gerät darf nur von einem Servicetechniker einer autorisierten Kundendienststelle repariert werden. Da- bei dürfen ausschließlich Originalersatzteile verwen- det werden. • Einbaugeräte dürfen nur nach dem Einbau in normge- rechte...
Page 22 - Täglicher Gebrauch; Ein- und Ausschalten des Backofens
dabei zu Geruchsentwicklung kommen. Das ist normal Sorgen Sie für eine gute Raumbelüftung. Täglicher Gebrauch Ein- und Ausschalten des Backofens 1. Drehen Sie den Temperaturregler auf die gewünschte Temperatur (zwischen 50 °C und 250 °C). Die Betriebs-Kontrolllampe leuchtet, solange der Backofen in ...
Page 23 - Sicherheits-Thermostat; Praktische Tipps und Hinweise; Kuchenbacken; Kochtabellen; Back- und Brattabelle
Sicherheits-Thermostat Um eine gefährliche Überhitzung (durch unsachgemäßen Gebrauch des Gerätes oder defekte Bestandteile) zu ver- meiden, ist der Backofen mit einem Sicherheits-Ther- mostat ausgestattet, der die Stromversorgung unter- bricht. Die Wiedereinschaltung des Ofens erfolgt auto- matisch ...
Page 25 - FISCH; Reinigung und Pflege; Reinigung der Backofen-Tür
Gewicht [g] GERICHT Temperatur [°C] Garzeit [Min.] HINWEISE 1500 Roastbeef, eng- lisch 2 220 50-70 Rost 1200 Lammfleisch 2 200 110-130 Keule 1000 Hähnchen 2 200 60-80 Ganz 4000 Truthahn/Pute 2 200 210-240 Ganz 1500 Ente 2 175 120-150 Ganz 3000 Gans 2 175 150-200 Ganz 1200 Hase 2 200 60-80 Stücke / Z...
Page 27 - Gerät aufstellen; Einbau
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Backofenlampe funktioniert nicht. Die Lampe ist defekt. Tauschen Sie die Backofenlampe aus. Dampf und Kondenswasser schlagen sich auf Speisen und im Backofen nieder. Die Speisen standen zu lange im Backofen. Speisen nach Beendigung des Gar- oder Backvorgangs nich...
Page 28 - Verpackungsmaterialien
550 min 600 560-570 80÷100 A B Elektrischer Anschluss Warnung! Der elektrische Anschluss darf nur von einer qualifizierten Fachkraft vorgenommen werden.• Der Hersteller haftet nicht für Schäden aufgrund der Nichtbeachtung folgender Sicherheitshinweise. • Erden Sie das Gerät gemäß den Sicherheitshinw...
Page 32 - unseren Onlineshop unter:
Benötigen Sie Zubehör, Verbrauchsmaterial und Ersatzteile? Dann besuchen Sie bitte unseren Onlineshop unter: www.zanussi.de Voor het on-line bestellen van accessoires, consumables en onderdelen gaat u naar de ’webwinkel’ op: www.zanussi.nl www.zanussi.com 35 6968 20 2-A-122 00 9