Page 3 - SAFETY INSTRUCTIONS
• Do not damage the refrigerant circuit. • Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer. • Do not use water spray and steam to clean the appliance. • Clean the appliance with a moist soft cloth. On...
Page 4 - OPERATION
• Do not put electrical appliances (e.g. ice cream makers) in the appliance unless they are stated applicable by the manufacturer. • Be careful not to cause damage to the refrigerant circuit. It contains isobutane (R600a), a natural gas with a high level of environmental compatibility. This gas is f...
Page 5 - DAILY USE
SWITCHING ON B C A 2 3 4 5 6 7 1 A. Temperature Regulator B. Half Loaded position C. Full Loaded position 1. Insert the plug into the wall socket. 2. Turn the Temperature Regulator to the Full Loaded position and let the appliance run for 24 hours to allow the correct temperature to be reached befor...
Page 6 - HINTS AND TIPS
The vacuum valve will help you to open the lid. FREEZING CALENDARThe symbols show different types of frozen goods.The numbers indicate storage times in months for the appropriate types of frozen goods. Whether the upper or lower value of the indicated storage time is valid depends on the quality of ...
Page 7 - CARE AND CLEANING
• Do not exceed the storage period indicated by the food manufacturer. CARE AND CLEANING WARNING! Refer to Safety chapters. CLEANING THE INTERIORBefore using the appliance for the first time, the interior and all internal accessories should be washed with lukewarm water and some neutral soap to remo...
Page 8 - TROUBLESHOOTING
TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters. WHAT TO DO IF... Problem Possible cause Solution The appliance does not oper- ate. The appliance is switched off. Switch on the appliance. The mains plug is not connec- ted to the mains socket cor- rectly. Connect the mains plug to the mains socket ...
Page 11 - ENVIRONMENTAL CONCERNS
Width mm 1336 Depth mm 667,5 Rising time Hours 31 Voltage Volts 230 - 240 Frequency Hz 50 The technical information is situated in the rating plate (on the external side of the appliance) and in the energy label. ENVIRONMENTAL CONCERNS Recycle materials with the symbol . Put the packaging in relevan...
Page 13 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Veillez à ce que les orifices de ventilation, situés dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure intégrée, ne soient pas obstrués. • N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre appareil pour accélérer le processus de dégivrage que ceux recommandés par le fabricant. • N'endommagez pas le ...
Page 15 - FONCTIONNEMENT
FONCTIONNEMENT BANDEAU DE COMMANDE 2 1 3 1 Thermostat 2 Voyant de mise sous tension 3 Voyant de l'alarme haute température MISE EN MARCHE B C A 2 3 4 5 6 7 1 A. Thermostat B. Position Demi-charge C. Position Charge pleine 1. Insérez la fiche dans la prise murale. 2. Placez le thermostat sur la posit...
Page 16 - UTILISATION QUOTIDIENNE
UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. CONGÉLATION D'ALIMENTS FRAISLe compartiment congélateur est idéal pour congeler des aliments frais et conserver longtemps des aliments congelés ou surgelés.La quantité maximale d'aliments frais que vous pouvez...
Page 17 - CONSEILS; ENTRETIEN ET NETTOYAGE
CONSEILS AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. CONSEILS POUR LA CONGÉLATIONVoici quelques conseils pour exploiter au mieux les avantages de votre appareil :• Respectez le pouvoir de congélation de votre appareil (c'est-à-dire la quantité maximale de denrées fraîches que ...
Page 18 - EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
Nettoyez soigneusement les joints du couvercle. 3. Séchez soigneusement l'appareil. 4. Branchez l'appareil sur le secteur. 5. Mettez l'appareil en marche. DÉGIVRAGE DU CONGÉLATEUR ATTENTION! N'utilisez jamais d'objet métallique tranchant pour gratter le givre car vous pourriez endommager l'appareil....
Page 22 - EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Hauteur mm 876 Largeur mm 1336 Profondeur mm 667,5 Autonomie de fonctionnement Heures 31 Tension Volts 230 - 240 Fréquence Hz 50 Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique (située à l'extérieur de l'appareil) et sur l'é...
Page 24 - ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ • Прибор предназначен для домашнего бытового и аналогичного применения, например: – В сельских жилых домах; в помещениях, служащих кухнями для обслуживающего персонала в магазинах, офисах и на других рабочих местах. – Для использования клиентами отелей, мотелей мин...
Page 25 - УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ УСТАНОВКА ВНИМАНИЕ! Установка прибора должна осуществляться только квалифицированным персоналом! • Удалите всю упаковку и вывинтите транспортировочные болты. • Не устанавливайте и не подключайте прибор, имеющий повреждения. • Следуйте приложенным к прибору инструкциям по его...
Page 26 - ОПИСАНИЕ РАБОТЫ
• Не прикасайтесь к компрессору или конденсатору. Они горячие. • Не извлекайте и не касайтесь предметов в морозильном отделении мокрыми или влажными руками. • На замораживайте повторно уже размороженные продукты. • Соблюдайте инструкции по хранению, приведенные на упаковке замороженных продуктов. ВН...
Page 27 - ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ВКЛЮЧЕНИЕ B C A 2 3 4 5 6 7 1 A. Регулятор температуры B. Отметка «Половинная загрузка» C. Отметка «Полная загрузка» 1. Вставьте вилку сетевого шнура в розетку. 2. Перед размещением внутри прибора продуктов поверните регулятор температуры на отметку «Полная загрузка» и дайте прибору проработать 24 ч...
Page 28 - ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ При случайном размораживании продуктов, например, при сбое электропитания, если напряжение в сети отсутствовало в течение времени, превышающего указанное в таблице технических данных «время повышения температуры», размороженные продукты следует быстро употребить в пищу или немедленно ...
Page 29 - УХОД И ОЧИСТКА
чтобы быстро и полностью их заморозить, а также, чтобы иметь возможность размораживать только нужное количество продуктов. • Заверните продукты в алюминиевую фольгу или в полиэтиленовую пленку и убедитесь, что к ним нет доступа воздуха. • Не допускайте, чтобы свежие не замороженные продукты касались...
Page 30 - ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
РАЗМОРАЖИВАНИЕ МОРОЗИЛЬНИКА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Никогда не используйте острые металлические инструменты для удаления наледи во избежание повреждения прибора. Не используйте механические устройства или любые другие средства, кроме рекомендованных производителем, для ускорения процесса размораживания. Повы...
Page 33 - УСТАНОВКА
ВНИМАНИЕ! Не снимайте плафон во время замены. Не пользуйтесь морозильником, если плафон поврежден или отсутствует. 1. Выньте вилку сетевого кабеля из розетки. 2. Замените использованную лампу новой лампой такой же мощности и предназначенной специально для бытовых приборов (максимальная мощность указ...
Page 34 - ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Высота мм 876 Ширина мм 1336 Глубина мм 667,5 Время повышения температуры Час 31 Напряжение Вольт 230 - 240 Частота Гц 50 Технические данные указаны в табличке с техническими данными на наружной стенке прибора и на табличке энергопотребления. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ С...