Page 3 - SICHERHEITSANWEISUNGEN
• Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf. • Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte. • Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder Dampfstrahl. • Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Si...
Page 5 - BETRIEB
BETRIEB BEDIENFELD 2 1 3 1 Temperaturregler 2 Betriebskontrolllampe 3 Hochtemperatur-Alarmlampe EINSCHALTEN DES GERÄTS B C A 2 3 4 5 6 7 1 A. Temperaturregler B. Position halbe Beladung C. Position volle Beladung 1. Stecken Sie den Stecker in die Netzsteckdose. 2. Drehen Sie den Temperaturregler auf...
Page 6 - TÄGLICHER GEBRAUCH
TÄGLICHER GEBRAUCH WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. EINFRIEREN FRISCHER LEBENSMITTELDer Gefrierraum eignet sich zum Einfrieren von frischen Lebensmitteln und zum längerfristigen Lagern von bereits gefrorenen und tiefgefrorenen Lebensmitteln.Die maximale Menge an Lebensmitteln, die in 24 S...
Page 7 - TIPPS UND HINWEISE
Die folgenden Abbildungen zeigen, wie viele Körbe in die verschiedenen Gefriergerätemodelle eingesetzt werden können.Die Körbe schieben sich dann ineinander. 230 200 946 1061 1201 1336 1611 Weitere Körbe können Sie bei Ihrem autorisierten Fachhändler beziehen. TIPPS UND HINWEISE WARNUNG! Siehe Kapit...
Page 8 - REINIGUNG UND PFLEGE
REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. REINIGEN DES INNENRAUMSBevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, beseitigen Sie den typischen Neugeruch am besten durch Reinigen der Innenteile mit lauwarmem Wasser und einer neutralen Seife. Sorgfältig nachtrocknen. VORSICHT! Verwenden S...
Page 9 - FEHLERSUCHE
4. Lassen Sie den Deckel offen, um das Entstehen unangenehmer Gerüche zu vermeiden. Möchten Sie bei einer längeren Abwesenheit das Gerät weiterlaufen lassen, bitten Sie jemanden, gelegentlich die Temperatur zu prüfen, damit das Kühlgut bei einem möglichen Stromausfall nicht im Innern des Geräts verd...
Page 12 - TECHNISCHE DATEN; GARANTIE
ANFORDERUNGEN AN DIE BELÜFTUNGHinter dem Gerät muss genug Platz für eine ausreichende Luftzirkulation sein.1. Stellen Sie das Gefriergerät in horizontaler Position auf einen festen Untergrund. Das Gefriergerät muss mit allen vier Füßen fest auf dem Boden stehen. 2. Vergewissern Sie sich, dass der Ab...
Page 13 - UMWELTTIPPS
Garantie Für jedes Produkt gewähren wir ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher eine Garantie von 2 Jahren. (Ausweis durch Garantieschein, Faktura oder Verkaufsbeleg). Die Garantieleistung umfasst die Kosten für Material, Arbeits- und Reisezeit. Die Garantieleistung entfällt bei Nichtbeach...
Page 15 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• N'endommagez pas le circuit frigorifique. • N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par le fabricant. • Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil. • Nettoyez l'appareil...
Page 17 - FONCTIONNEMENT
FONCTIONNEMENT BANDEAU DE COMMANDE 2 1 3 1 Thermostat 2 Voyant de mise sous tension 3 Voyant de l'alarme haute température MISE EN MARCHE B C A 2 3 4 5 6 7 1 A. Thermostat B. Position Demi-charge C. Position Charge pleine 1. Insérez la fiche dans la prise murale. 2. Placez le thermostat sur la posit...
Page 18 - UTILISATION QUOTIDIENNE
UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. CONGÉLATION D'ALIMENTS FRAISLe compartiment congélateur est idéal pour congeler des aliments frais et conserver longtemps des aliments congelés ou surgelés.La quantité maximale d'aliments frais que vous pouvez...
Page 19 - CONSEILS; ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Les figures suivantes vous indiquent les différentes possibilités de chargement en fonction du type d'appareil.Les paniers s'emboîtent l'un dans l'autre. 230 200 946 1061 1201 1336 1611 Vous pouvez acheter des paniers supplémentaires auprès de votre service après-vente local agréé. CONSEILS AVERTISS...
Page 20 - EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
l'eau tiède savonneuse (pour supprimer toute odeur de neuf), puis séchez-les soigneusement. ATTENTION! N'utilisez jamais de détergents, de produits abrasifs, de nettoyants à base de chlore ou d'huile car ils pourraient endommager le revêtement. NETTOYAGE PÉRIODIQUE ATTENTION! Débranchez l'appareil a...
Page 24 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DONNÉES TECHNIQUES Hauteur mm 876 Largeur mm 1336 Profondeur mm 667,5 Autonomie de fonctionnement heures 52 Tension Volts 230 - 240 Fréquence Hz 50 Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique située sur le côté externe de l'appareil et sur l'étique...
Page 25 - EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pasles appareils port...
Page 27 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA
• Non utilizzare apparecchiature elettriche all'interno dei comparti di conservazione degli alimenti, ad eccezione di quelli consigliati dal costruttore. • Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulire l'apparecchiatura. • Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e morbido. Utilizzare...
Page 29 - USO DELL'APPARECCHIATURA
USO DELL'APPARECCHIATURA PANNELLO COMANDI 2 1 3 1 Regolatore temperatura 2 Spia Alimentazione 3 Spia di allarme di temperatura alta ACCENSIONE B C A 2 3 4 5 6 7 1 A. Regolatore della temperatura B. Posizione Mezzo Carico C. Posizione Pieno Carico 1. Inserire la spina nella presa a muro. 2. Ruotare i...
Page 30 - UTILIZZO QUOTIDIANO
UTILIZZO QUOTIDIANO AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. CONGELAMENTO DI ALIMENTI FRESCHILo scomparto congelatore è adatto al congelamento di alimenti freschi e alla conservazione a lungo termine di alimenti congelati e surgelati.La quantità massima di cibo che può essere congel...
Page 31 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI; PULIZIA E CURA
230 200 946 1061 1201 1336 1611 È possibile acquistare cestelli aggiuntivi presso il Centro di Assistenza Autorizzato locale. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. CONSIGLI PER IL CONGELAMENTOAlcuni suggerimenti per sfruttare al meglio il processo di...
Page 32 - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Non usare detersivi, prodotti abrasivi, prodotti con forti profumazioni o cere lucidanti per pulire l'interno dell'apparecchiatura. Evitare di danneggiare il sistema refrigerante. Non è necessario pulire l'area del compressore. 1. Spegnere l'apparecchiatura. 2. Lavare regolarmente l'apparecchiatura ...
Page 36 - GARANZIA; CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE
Tensione Volt 230 - 240 Frequenza Hz 50 I dati tecnici sono riportati sulla targhetta dei dati applicata sul lato interno dell'apparecchiatura e sull'etichetta dei valori energetici. CH GARANZIA Servizio clienti Servizio dopo vendita Industriestrasse 10 5506 Mägenwil Le Trési 6 1028 Préverenges Via ...
Page 39 - SAFETY INSTRUCTIONS
• Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. • Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance. • If the supply cord is damaged, it mus...
Page 40 - OPERATION
• Do not store flammable gas and liquid in the appliance. • Do not put flammable products or items that are wet with flammable products in, near or on the appliance. • Do not touch the compressor or the condenser. They are hot. • Do not remove or touch items from the freezer compartment if your hand...
Page 41 - DAILY USE
24 hours to allow the correct temperature to be reached before placing food inside. The power indicator light will light up. 3. Adjust the Temperature Regulator according to the quantity of the stored foods. SWITCHING OFFTurn the Temperature regulator to the OFF position. TEMPERATURE REGULATIONThe t...
Page 42 - HINTS AND TIPS
STORAGE BASKETSHang the baskets on the upper edge of the freezer (A) or place them inside the freezer (B). Turn and fix the handles for these two positions as shown in the picture. A B The following pictures show how many baskets can be placed inside the various freezer models.The baskets will slide...
Page 43 - CARE AND CLEANING
• not open the lid frequently or leave it open longer than absolutely necessary. • Once defrosted, food deteriorates rapidly and cannot be refrozen. • Do not exceed the storage period indicated by the food manufacturer. CARE AND CLEANING WARNING! Refer to Safety chapters. CLEANING THE INTERIORBefore...
Page 44 - TROUBLESHOOTING
If the cabinet will be kept on, ask somebody to check it once in a while to prevent the food inside from spoiling in case of a power failure. TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters. WHAT TO DO IF... Problem Possible cause Solution The appliance does not oper- ate. The appliance is switche...
Page 47 - GUARANTEE
TECHNICAL DATA TECHNICAL DATA Height mm 876 Width mm 1336 Depth mm 667,5 Rising time Hours 52 Voltage Volts 230 - 240 Frequency Hz 50 The technical information are situated in the rating plate on the external side of the appliance and in the energy label. CH GUARANTEE Customer Service Centres Point ...
Page 48 - ENVIRONMENTAL CONCERNS
ENVIRONMENTAL CONCERNS Recycle the materials with the symbol . Put the packaging in applicable containers to recycle it. Help protect the environment and human health and to recycle waste of electrical and electronic appliances. Do not dispose appliances marked withthe symbol with the household wast...