Page 2 - Contents; Safety information
Contents Safety information 2 Safety instructions 3 Product description 5 Daily use 7 Hints and tips 9 Care and cleaning 11 Troubleshooting 11 Installation 13 Technical data 15 Energy efficiency 16 Subject to change without notice. Safety information Before the installation and use of the appliance,...
Page 3 - Safety instructions; Installation
elements. Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised. • Do not operate the appliance by means of an external timer or separate remote-control system. • WARNING: Unattended cooking on a hob with fat or oil can be dangerous and may result in fire. • NEVER try t...
Page 5 - Product description; Cooking surface layout
• Fats and oil when heated can release flammable vapours. Keep flames or heated objects away from fats and oils when you cook with them. • The vapours that very hot oil releases can cause spontaneous combustion. • Used oil, that can contain food remnants, can cause fire at a lower temperature than o...
Page 7 - Daily use; The function deactivates the hob
Display Description Power function operates. + digit There is a malfunction. A cooking zone is still hot (residual heat). Lock / The Child Safety Device function operates. Incorrect or too small cookware or no cookware on the cooking zone. Automatic Switch Off function operates. Residual heat indica...
Page 8 - To deactivate the outer ring: touch the; Automatic Heat Up; To deactivate the function: touch or .; Timer; To set the cooking zone: touch again and; Lock
To deactivate the outer ring: touch the sensor field until the indicator goes out. Automatic Heat Up If you activate this function you can get a necessary heat setting in a shorter time. The function sets the highest heat setting for some time and then decreases to the correct heat setting. To activ...
Page 9 - Power management function; Hints and tips; Cookware; Cookware is correct for an induction hob
To activate the function: activate the hobwith . Do not set the heat setting. Touch for 4 seconds. comes on. Deactivate thehob with .To deactivate the function: activate the hobwith . Do not set the heat setting. Touch for 4 seconds. comes on. Deactivate thehob with .To override the function for onl...
Page 10 - The noises during operation; The noises are normal and do not refer to; Examples of cooking applications
Refer to “Technical information” chapter. The noises during operation If you can hear:• crack noise: cookware is made of different materials (sandwich construction). • whistle sound: you use the cooking zone with high power level and the cookware is made of different materials (sandwich construction...
Page 11 - Care and cleaning; General information; Troubleshooting
Care and cleaning WARNING! Refer to Safety chapters. General information • Clean the hob after each use. • Always use cookware with clean bottom. • Scratches or dark stains on the surface have no effect on how the hob operates. • Use a special cleaner applicable for the surface of the hob. • Use a s...
Page 13 - Before the installation
Problem Possible cause Remedy and a number come on. There is an error in the hob. Disconnect the hob from the electrical supply for some time. Disconnect the fuse from the electrical system of the house.Connect it again. If comes on again, speak to an Authorised Service Centre. comes on. There is an...
Page 14 - Assembly
Assembly min.50mm min.500mm min.2mm min. 2 mm A B A 12 mm 28 mm 38 mm B 57 mm 41 mm 31 mm min 30 mm min. 500 mm < 20 mm > 20 mm min. 2 mm A B A 12 mm 28 mm 38 mm B 57 mm 41 mm 31 mm min. 500 mm 14 www.zanussi.com
Page 15 - Technical data; Rating plate
R 5mm min. 55mm 560 +1 mm 490 +1 mm min. 38 mm min. 2 mm min. 12 mm min. 2 mm Technical data Rating plate Modell ZEN6641XBA PNC 949 595 545 02 Typ 60 GAD DA AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 3.7 kW Made in Germany Ser.Nr. ................. 6.6 kW ZANUSSI www.zanussi.com 15
Page 16 - Cooking zones specification; Energy efficiency; Product information according to EU 66/2014
Cooking zones specification Cooking zone Nominal power (maximum heat setting) [W] Power function [W] Power function maximum dura- tion [min] Cookware di- ameter [mm] Left front 2300 3700 10 180 - 210 Left rear 1200 - - 145 Right front 1400 - - 125 - 145 Right rear 700 / 1700 - - 120 / 180 The power ...
Page 17 - ENVIRONMENTAL CONCERNS
ENVIRONMENTAL CONCERNS Recycle the materials with the symbol . Put the packaging in applicable containers to recycle it. Help protect the environment and human health and to recycle waste of electrical and electronic appliances. Do not dispose appliances marked with the symbol with the household was...
Page 18 - Índice; Informações de segurança
Índice Informações de segurança 18 Instruções de segurança 20 Descrição do produto 22 Utilização diária 24 Sugestões e dicas 26 Manutenção e limpeza 28 Resolução de problemas 28 Instalação 30 Dados técnicos 32 Eficiência energética 33 Sujeito a alterações sem aviso prévio. Informações de segurança L...
Page 19 - Segurança geral
Segurança geral • AVISO: O aparelho e as partes acessíveis ficam quentes durante a utilização. Deve ter cuidado para evitar tocar nas resistências de aquecimento. É necessário manter as crianças com menos de 8 anos de idade afastadas ou constantemente vigiadas. • Não utilize o aparelho com um tempor...
Page 20 - Instruções de segurança; Instalação
no aparelho caso existam. A utilização de protecções impróprias pode causar acidentes. Instruções de segurança Instalação AVISO! A instalação deste aparelho tem de ser efectuada por uma pessoa qualificada. AVISO! Risco de ferimentos ou danos no aparelho. • Remova toda a embalagem. • Não instale nem ...
Page 22 - Descrição do produto; Disposição da placa; Disposição do painel de comandos
Eliminação AVISO! Risco de ferimentos ou asfixia. • Contacte a sua autoridade municipal para saber como eliminar o aparelho correctamente. • Desligue o aparelho da alimentação eléctrica. • Corte o cabo de alimentação eléctrica do aparelho e elimine-o. Assistência Técnica • Contacte um Centro de Assi...
Page 23 - Indicadores de grau de cozedura
Cam- po do sen- sor Função Comentário 2 Bloqueio de Funções / Disposi- tivo de Segurança para Crian- ças Para bloquear/desbloquear o painel de comandos. 3 - Indicador do grau de cozedura Para indicar o grau de cozedura. 4 - Indicadores do temporizador das zonas de cozedura Apresenta a zona de cozedu...
Page 24 - Utilização diária; A função desactiva automaticamente a
Indicador de calor residual AVISO! O calor residual pode provocar queimaduras. As zonas de aquecimento de indução criam o calor necessário para cozinhar directamente na base dos tachos. A vitrocerâmica é aquecida pelo calor dos tachos. Utilização diária AVISO! Consulte os capítulos relativos à segur...
Page 25 - Função Power; Para desactivar a função: toque em ou; Temporizador; Minutos quando a placa está activa e as zonas; Bloqueio de Funções
Para desactivar a função: toque em . Função Power Esta função disponibiliza mais potência para as zonas de cozedura de indução. A função pode ser activada para uma zona de cozedura de indução apenas por um curto período de tempo. Após esse tempo, a zona de cozedura de indução muda automaticamente pa...
Page 26 - Defina o grau de cozedura em menos de; Função Gestão de Energia; Sugestões e dicas; Tachos e panelas; Os tachos são adequados para uma placa; Ruídos durante o funcionamento
Defina o grau de cozedura em menos de 10 segundos. Pode utilizar a placa. Quandodesactivar a placa com , a função fica novamente activa. Função Gestão de Energia • As zonas de cozedura estão agrupadas de acordo com a posição e o número de fases que alimentam a placa. Consulte a ilustração. • O limit...
Page 27 - Exemplos de modos de cozinhar
• assobio: está a utilizar a zona de cozedura com um nível elevado de potência e o tacho tem materiais diferentes (construção multicamadas). • zumbido: está a utilizar um nível elevado de potência. • cliques: sons de comutações eléctricas. • sibilar, zunir: a ventoinha está a funcionar. Os ruídos sã...
Page 28 - Manutenção e limpeza; Informações gerais; arrefecido o suficiente: manchas de; Resolução de problemas; O que fazer se...
Manutenção e limpeza AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. Informações gerais • Limpe a placa após cada utilização. • Utilize sempre um tacho com a base limpa. • Riscos ou manchas escuras na superfície não afectam o funcionamento da placa. • Utilize um produto de limpeza especial adequ...
Page 30 - Se não conseguir encontrar uma; Antes da instalação
Problema Causa possível Solução O diâmetro da base do tacho é demasiado pequeno para a zona. Utilize um tacho com as dimen- sões correctas. Consulte o capítulo “Informação técnica”. Aparece e um número. A placa apresenta um erro. Desligue a placa da alimentação eléctrica durante algum tempo. Desligu...
Page 32 - Dados técnicos; Placa de características
R 5mm min. 55mm 560 +1 mm 490 +1 mm min. 38 mm min. 2 mm min. 12 mm min. 2 mm Dados técnicos Placa de características Modelo ZEN6641XBA PNC 949 595 545 02 Tipo 60 GAD DA AU 220 - 240 V / 50 - 60 Hz Indução 3.7 kW Fabricado na Alemanha N.º de série ................. 6.6 kW ZANUSSI 32 www.zanussi.com
Page 33 - Especificações das zonas de cozedura; Eficiência energética; Informação do produto de acordo com a norma EU 66/2014
Especificações das zonas de cozedura Zona de coze- dura Potência nomi- nal (grau de cozedura máx.) [W] Função Power [W] Duração máxi- ma [min.] de Função Power Diâmetro do tacho [mm] Dianteira esquerda 2300 3700 10 180 - 210 Traseira esquerda 1200 - - 145 Dianteira direita 1400 - - 125 - 145 Traseir...
Page 34 - PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS
• Pode utilizar o calor residual para manter os alimentos quentes ou derreter alimentos. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS Recicle os materiais que apresentem o símbolo . Coloque a embalagem nos contentores indicados para reciclagem. Ajude a proteger o ambiente e a saúde pública através da reciclagem dos apar...
Page 35 - Contenido; Información sobre seguridad
Contenido Información sobre seguridad 35 Instrucciones de seguridad 37 Descripción del producto 39 Uso diario 40 Consejos 43 Mantenimiento y limpieza 44 Solución de problemas 45 Instalación 47 Datos técnicos 49 Eficacia energética 50 Salvo modificaciones. Información sobre seguridad Antes de instala...
Page 36 - Seguridad general
Seguridad general • ADVERTENCIA: El aparato y las piezas accesibles se calientan mucho durante el funcionamiento. Preste mucha atención para no tocar las resistencias. Es necesario mantener alejados a los niños de menos de 8 años salvo que estén bajo supervisión continua. • No accione el aparato con...
Page 37 - Instrucciones de seguridad; Instalación
Instrucciones de seguridad Instalación ADVERTENCIA! Sólo un técnico cualificado puede instalar el aparato. ADVERTENCIA! Podría sufrir lesiones o dañar el aparato. • Retire todo el embalaje. • No instale ni utilice un aparato dañado. • Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparat...
Page 39 - Asistencia; Descripción del producto; Disposición de las zonas de cocción; Disposición del panel de control
Asistencia • Para reparar el aparato, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado. • Utilice solamente piezas de recambio originales. Descripción del producto Disposición de las zonas de cocción 145 mm 145 mm 120/180 mm 120/180 mm 210 mm 1 1 2 2 3 1 Zona de cocción por inducción 2 Zona ...
Page 40 - Indicación de la temperatura en pantalla; Indicador de calor residual; Uso diario; Activación y desactivación
Sen- sor Función Comentario 5 - Indicador del temporizador Para mostrar la hora en minutos. 6 - Para activar y desactivar el anillo exterior. 7 - Para seleccionar una zona de cocción. 8 / - Para aumentar o disminuir el tiempo. 9 / - Para ajustar la temperatura. 10 La función Power Para activar y des...
Page 41 - Para activar el circuito exterior: toque el
Apagado automático La función desconecta automáticamente la placa de cocción siempre que:• todas las zonas de cocción están apagadas, • no se ajusta un nivel de calor después de encender la placa, • se vierte algo o se coloca algún objeto sobre el panel de control durante más de 10 segundos (un reci...
Page 42 - Para seleccionar la zona de cocción: toque; Cierre; antes de que transcurran 10 segundos. Ya; Función Gestión de energía
Para seleccionar la zona de cocción: toque varias veces hasta que se encienda el indicador de la zona de cocción que desea.Para activar la función o cambiar eltemporizador: toque o del temporizador para ajustar el tiempo (00 - 99 minutos). La cuenta atrás comenzará cuando el indicador de la zona de ...
Page 43 - Consejos; Recipientes; El utensilio de cocina es indicado para; Ruidos durante la utilización; Es posible que escuche los ruidos
Consejos ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. Recipientes En las zonas de cocción por inducción, la presencia de un fuerte campo magnético calienta los utensilios de cocina muy rápidamente. Utilice las zonas de cocción con los utensilios de cocina adecuados. Material de los recipient...
Page 44 - Ejemplos de aplicaciones de cocción; Mantenimiento y limpieza; Información general
• chasquido: cambios en el suministro eléctrico. • siseo, zumbido: el ventilador está en funcionamiento. Los ruidos son normales y no indican fallo alguno de la placa de cocción. Ejemplos de aplicaciones de cocción La relación entre el ajuste de calor y el consumo de potencia de la zona de cocción n...
Page 45 - Limpieza de la placa; metálica brillante: utilice una solución de; Solución de problemas
• Los arañazos o las marcas oscuras en la superficie no afectan al funcionamiento normal de la placa. • Utilice un limpiador especial para la superficie de la placa. • Utilice un rascador especial para el cristal. Limpieza de la placa • Elimine de inmediato: restos fundidos de plástico, recubrimient...
Page 47 - Antes de la instalación
Problema Posible causa Solución y un número se encienden. Se ha producido un error en la placa. Desenchufe la placa de la toma de corriente durante unos minu- tos. Desconecte el fusible del sistema eléctrico. Vuelva a co-nectarlo. Si vuelve a aparecer , póngase en contacto con el Centro de servicio ...
Page 48 - Cable de conexión; Montaje
las encimeras y superficies de trabajo apropiadas. Cable de conexión • La placa de cocción se suministra con un cable de conexión. • Para sustituir el cable de alimentación dañado utilice el siguiente (o superior) cable de alimentación: H05V2V2-F T mínimo a 90 °C. Póngase en contacto con el servicio...
Page 49 - Datos técnicos
R 5mm min. 55mm 560 +1 mm 490 +1 mm min. 38 mm min. 2 mm min. 12 mm min. 2 mm Datos técnicos Placa de características Modelo ZEN6641XBA Número de producto (PNC) 949 595 545 02 Tipo 60 GAD DA AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Inducción 3.7 kW Fabricado en Alemania Nº ser. ................. 6.6 kW ZANUSSI www...
Page 50 - Especificación de zonas de cocción; Eficacia energética; Ahorro de energía
Especificación de zonas de cocción Zona de coc- ción Potencia nomi- nal (ajuste de calor máximo) [W] La función Po- wer [W] La función Po- wer duración máxima [min] Diámetro del utensilio de co- cina [mm] Anterior izquierda 2300 3700 10 180 - 210 Posterior izquierda 1200 - - 145 Anterior derecha 140...
Page 51 - ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
• Coloque los utensilios de cocina pequeños en zonas de cocción pequeñas. • Coloque el utensilio de cocina directamente en el centro de la zona de cocción. • Utilice el calor residual para mantener calientes los alimentos o derretirlos. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES Recicle los materiales con el símbolo...