Page 2 - Children and vulnerable people safety
Contents Safety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Operation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 First use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Daily use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Helpful hints and tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Care and ...
Page 4 - Downloaded from Fridge-Manual.com Manuals
Environment Protection This appliance does not contain gasses which could damage the ozone layer, in either its refrigerant cir- cuit or insulation materials. The appliance shall not be discarded together with the urban refuse and rubbish. The insulation foam contains flammable gases: the appliance ...
Page 5 - Helpful hints and tips
Important! In the event of accidental defrosting, for example due to a power failure, if the power has been off for longer that the value shown in the technical characteristics chart under "rising time", the defrosted food must be consumed quickly or cooked immediately and then re-frozen (af...
Page 6 - Care and cleaning; Periodic cleaning
Cooked foods, cold dishes, etc..: these should be covered and may be placed on any shelf. Fruit and vegetables: these should be thoroughly cleaned and placed in the special drawer(s) provided. Butter and cheese: these should be placed in special air- tight containers or wrapped in aluminium foil or ...
Page 7 - What to do if...
back of the appliance, over the motor compressor, where it evaporates. It is important to periodically clean the defrost water drain hole in the middle of the refrigerator compartment channel to prevent the water overflowing and dripping onto the food inside. Use the special cleaner provided, which ...
Page 9 - Technical data; Positioning; Climate; Electrical connection
Replacing the lamp Caution! Disconnect the plug from the mains socket. 1. Remove the screw from the lamp cov- er. 2. Remove the lamp cover (refer to the illustration). 3. Replace the used lamp with a new lamp of the same power and specifically designed for household appli- ances (the maximum power i...
Page 12 - Ha; Hb; Environmental concerns
ca. 50 mm ca. 50 mm 21 mm 90° 21 mm 90° Install the part (Ha) on the inner side of the kitchen furniture. Ha Hc Push the part (Hc) on the part (Ha). Ha Hb 8 mm Open the appliance door and the kitchen furniture door at an angle of 90°. Insert the small square (Hb) into guide (Ha). Put together the ap...
Page 13 - Üldine ohutus; Ettevaatust
Sisukord Ohutusinfo _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13Käitus _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15Esimene kasutamine _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15Igapäevane kasutamine _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16Vihjeid ja näpunäiteid _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17 Puhastus ja hooldus _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18Mida teha, kui... _ _ _ _ ...
Page 14 - Hoiatus; Igapäevane kasutamine; Tähtis
Hoiatus Elektriliste komponentide (toite- juhe, pistik, kompressor) asendustööd tuleb ohu vältimiseks tellida kvalifitseeritudtehnikult või teenusepakkujalt. 1. Toitejuhtme pikendamine on keelatud.2. Veenduge, et toitepistik ei ole seadme tagakülje poolt muljutud ega kahjusta-tud. Muljutud või kahju...
Page 15 - Käitus; Esimene kasutamine
• Pärast seadme paigaldamist veenduge, et toitepistikule oleks olemas juurdepääs. • Ühendage ainult joogivee varustusega. 9) Teenindus • Kõik masina hoolduseks vajalikud elektri- tööd peab teostama kvalifitseeritud elektrikvõi kompetentne isik. • Käesolev toode tuleb teenindusse viia voli- tatud tee...
Page 16 - Selles asendis langeb jahuti; Veenduge, et toiduained ei; Kui sulamine on toimunud; Ärge kasutage aluste
Igapäevane kasutamine Värske toidu sügavkülmutamine Sügavkülmuti vahe sobib värske toidu sügav-külmutamiseks ja külmutatud ning sügavkül-mutatud toidu pikaajaliseks säilitamiseks.Värskete toiduainete külmutamiseks ei olevajalik muuta seadeid.Ükskõik, millist külmutust soovite, keerake re-gulaator ma...
Page 17 - Ukse riiulite paigutamine; Vihjeid ja näpunäiteid; Näpunäiteid energia säästmiseks
Ukse riiulite paigutamine Et võimaldada erine-va suurusega toidu-pakkide säilitamist,saab ukse riiuleidasetada erinevatelekõrgustele. Tõmmake riiulit järk-järgult noole suunas,kuni riiul vabaneb,seejärel muutke asu-kohta. Vihjeid ja näpunäiteid Näpunäiteid energia säästmiseks • Ärge avage ust sageli...
Page 18 - Puhastus ja hooldus; Perioodiline puhastamine; Külmiku sulatamine
• mähkige toit fooliumi või polüteeni ja veen- duge, et pakendid oleksid õhukindlad; • ärge laske värskel külmutamata toidul puu- tuda vastu juba külmutatud toitu; nii välditetemperatuuri tõusu viimases; • lahjad toiduained säilivad paremini ja kauem kui rasvased; sool vähendab toidusäilivusaega; • ...
Page 21 - Lambi vahetamine; Ukse sulgemine; Tehnilised andmed
Probleem Võimalik põhjus Lahendus Toidu temperatuur on liigakõrge. Laske toidul enne külmkappipanemist toatemperatuurinimaha jahtuda. Palju toiduaineid säilitataksesamaaegselt. Säilitage samaaegselt vähemtoiduaineid. Seadmes puudub külma õhuringlus. Veenduge, et seadmes olekskülma õhu ringlus. Lambi...
Page 22 - Paigaldamine; Paigutamine; lass; Elektriühendus
Paigaldamine Ettevaatust Lugege "Ohutusjuhendeid" hoolikalt enne seadme paigaldamist, et tagada turvalisus ja seadme õige töö. Paigutamine Paigaldage seade kohta, kus ümbritsev tem-peratuur vastaks seadme andmeplaadil osu-tatud klliimaklassile: Kliimak- lass Ümbritsev temperatuur SN +10°C ku...
Page 23 - Veenduge, et toitejuhet
Nõuded ventilatsioonile Õhuvoog seadmetaga peab olemaküllaldane. 50 mm min.200 cm 2 min.200 cm 2 Seadme paigaldamine Ettevaatust Veenduge, et toitejuhet saab vabalt liigutada. Toimige järgmiselt. x x Vajadusel lõigake so-bivas pikkuses liimigatihendriba ja kinnitagesee joonisel kujutatudviisil seadm...
Page 25 - Kui ümbritsev temperatuur on madal; Jäätmekäitlus
Hb Asetage väike kandili-ne detail uuesti koha-le ja kinnitage siis juu-resolevate kruvideabil.Seadke furnituuri luukja seadme uks koha-kuti osa Hb abil. Hb Hd Vajutage osa (Hd)osale (Hb). Lõpuks kontrollige kõik üle, et veenduda järg-nevas.• Kõik kruvid on kinni keeratud.• Magnetkinnitusriba on tih...
Page 26 - Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
Sommaire Consignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26 Fonctionnement _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28 Première utilisation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28 Utilisation quotidienne _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29 Conseils utiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30 Entretien et...
Page 28 - Fonctionnement; Mise en fonctionnement; Première utilisation; Nettoyage intérieur
• Assurez-vous que la prise murale reste accessible après l'installation de l'appareil. • Branchez à l'alimentation en eau potable uniquement. 14) Maintenance • Les branchements électriques nécessaires à l'entretien de l'appareil doivent être réalisés par un électricien qualifié ou une personne comp...
Page 29 - Utilisation quotidienne
Utilisation quotidienne Congélation d'aliments frais Le compartiment congélateur est idéal pour congeler des denrées fraîches et conserver les aliments surgelés ou congelés pendant longtemps. Pour congeler des aliments frais, il n'est pas nécessaire de modifier le réglage moyen. Toutefois, pour une ...
Page 30 - Emplacement des balconnets de la porte; Conseils utiles; Conseils pour la réfrigération de denrées fraîches
Emplacement des balconnets de la porte Selon la taille des embal- lages des aliments conser- vés, les balconnets de la porte peuvent être posi- tionnés à différentes hau- teurs. Tirez progressivement dans le sens des flèches pour les dégager, puis re- positionnez-les selon les besoins. Conseils util...
Page 31 - Entretien et nettoyage; Nettoyage périodique
• enveloppez les aliments dans des feuilles d'aluminium ou de polyéthylène et assurez-vous que les emballages sont étanches ; • ne laissez pas des aliments frais, non congelés, tou- cher des aliments déjà congelés pour éviter une re- montée en température de ces derniers. • les aliments maigres se c...
Page 32 - En cas d'anomalie de fonctionnement
Dégivrer le congélateur A La formation de givre à l'intérieur de l'appareil ne peut être évitée. Dégivrez le congélateur lorsque l'épaisseur de la couche de givre est comprise entre 3 et 5 mm.Important Mettez le thermostat sur la position maximum 12 heures avant d'effectuer le dégivrage pour assurer...
Page 34 - Remplacement de l'ampoule; Caractéristiques techniques; Emplacement
Anomalie Cause possible Remède Trop de produits ont été introduits si- multanément. Introduisez moins de produits en même temps. L'air froid ne circule pas dans l'appa- reil. Assurez-vous que l'air froid circule dans l'appareil. Remplacement de l'ampoule Attention Débranchez l'appareil du secteur. 1...
Page 35 - Branchement électrique
Classe cli- matique Température ambiante SN +10 à + 32 °C N +16 à + 32 °C ST +16 à + 38 °C T +16 à + 43 °C Branchement électrique Contrôlez, avant de brancher l'appareil, si la tension et la fréquence indiquées sur la plaque signalétique correspon- dent à celles de votre réseau. L'appareil doit être...
Page 37 - En matière de sauvegarde de l'environnement
ca. 50 mm ca. 50 mm 21 mm 90° 21 mm 90° Installez la pièce (Ha) sur la face intérieure du meuble de cuisine. Ha Hc Poussez la pièce (Hc) sur la pièce (Ha). Ha Hb 8 mm Ouvrez la porte de l'appareil et celle du meuble de cuisi- ne à 90 °. Introduisez la petite pièce carrée (Hb) dans le rail (Ha). Main...
Page 39 - Sicherheit von Kindern und hilfsbedürftigen
Inhalt Sicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 39 Betrieb _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 41 Erste Inbetriebnahme _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 41 Täglicher Gebrauch _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 42 Praktische Tipps und Hinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 43 Reinigung und Pfle...
Page 42 - Täglicher Gebrauch
Täglicher Gebrauch Einfrieren frischer Lebensmittel Das Gefrierfach eignet sich zum Einfrieren von frischen Lebensmitteln und zum Lagern von gefrorenen und tief- gefrorenen Lebensmitteln für einen längeren Zeitraum. Für das Einfrieren frischer Lebensmittel ist eine Änderung der mittleren Einstellung...
Page 43 - Positionierung der Türeinsätze; Praktische Tipps und Hinweise; Energiespartipps
Positionierung der Türeinsätze Die Türeinsätze können in verschiedener Höhe posi- tioniert werden; damit er- möglichen Sie das Lagern verschieden großer Le- bensmittelpackungen. Ziehen Sie das Türabstell- fach nach und nach in Pfeilrichtung, bis es sich herausheben lässt, dann setzen Sie es in die n...
Page 44 - Hinweise zur Lagerung gefrorener Produkte; Reinigung und Pflege; Regelmäßige Reinigung
• teilen Sie die Lebensmittel in kleinere Portionen ein, damit diese schnell und vollständig gefrieren und Sie später nur die Menge auftauen müssen, die Sie gerade benötigen; • die einzufrierenden Lebensmittelportionen sollten stets luftdicht in Aluminiumfolie oder in lebensmittelechte Gefrierbeutel...
Page 47 - Lampe wechseln; Technische Daten; Aufstellung
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Es wurden zu viele Lebensmittel auf einmal eingelegt. Legen Sie weniger Lebensmittel auf ein- mal ein. Die Kaltluft kann nicht im Gerät zirku- lieren. Stellen Sie sicher, dass die Kaltluft im Gerät zirkulieren kann. Lampe wechseln Vorsicht! Trennen Sie den Netzstecke...
Page 48 - Umgebungstemperatur; Elektrischer Anschluss
Klimaklas- se Umgebungstemperatur SN +10°C bis + 32°C N +16°C bis + 32°C ST +16°C bis + 38°C T +16°C bis + 43°C Elektrischer Anschluss Kontrollieren Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes, ob die Netzspannung und -frequenz Ihres Hausanschlus- ses mit den auf dem Typenschild angegebenen An- schluss...
Page 51 - Hinweise zum Umweltschutz
Hb Setzen Sie das Führungs- stück erneut auf die Füh- rungsschiene und schrau- ben Sie es mit den mitgelie- ferten Schrauben fest. Richten Sie die Küchenmö- beltür und die Gerätetür mittels des Führungsstücks (Hb) aus. Hb Hd Drücken Sie Abdeckung (Hd) auf das Führungsstück (Hb). Führen Sie eine Endk...
Page 52 - ΠΡΟΣΟΧΗ
Περιεχόμενα Πληροφορίες ασφαλείας _ _ _ _ _ _ _ _ _ 52 Λειτουργία _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 54 Πρώτη χρήση _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 55 Καθημερινή χρήση _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 55 Χρήσιμες συμβουλές _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 56 Φροντίδα και καθάρισμα _ _ _ _ _ _ _ _ _ 58 Τι να κάνετε αν ... _ _ ...
Page 53 - ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ; Καθημερινή
επίπεδο περιβαλλοντικής συμβατότητας , το οποίο ωστόσο είναι εύφλεκτο . Κατά τη μεταφορά και εγκατάσταση της συ - σκευής , βεβαιωθείτε ότι δεν προκαλείται ζημιά σε κανένα εξάρτημα του κυκλώματος ψυκτικού υγρού . Εάν προκληθεί ζημιά στο κύκλωμα ψυκτι - κού υγρού : – αποφύγετε τις γυμνές φλόγες και τι...
Page 54 - ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ; Λειτουργία
• Μη χρησιμοποιείτε αιχμηρά αντικείμενα για να αφαιρείτε τον πάγο από τη συσκευή . Χρησιμοποιείτε πλαστική ξύστρα . • Ελέγχετε τακτικά την αποστράγγιση του ψυγείου για νερό απόψυξης . Εάν χρειαστεί , καθαρίστε την αποστράγγιση . Εάν η απο - στράγγιση είναι φραγμένη , θα συσσωρεύε - ται νερό στο κάτω...
Page 55 - Πρώτη
• Περιστρέψτε το ρυθμιστή θερμοκρασίας στις υψηλότερες ρυθμίσεις για την επίτευξη των μεγαλύτερων θερμοκρασιών . Μια μεσαία ρύθμιση είναι σε γενικές γραμμές η πλέον κατάλληλη . Ωστόσο , η ακριβής ρύθμιση πρέπει να επιλε - γεί έχοντας υπόψη ότι η θερμοκρασία στο εσωτερικό του ψυγείου εξαρτάται από : ...
Page 56 - Χρήσιμες
Ημερολόγιο κατεψυγμένων τροφίμων Τα σύμβολα αναπαριστούν διαφορετικούς τύ - πους κατεψυγμένων τροφίμων . Οι αριθμοί υποδηλώνουν τους χρόνους απο - θήκευσης σε μήνες για τους ανάλογους τύ - πους κατεψυγμένων τροφίμων . Κατά πόσο ισχύει η ανώτερη ή η κατώτερη τιμή του εμ - φανιζόμενου χρόνου αποθήκευσ...
Page 59 - Τι; Πρόβλημα
ΠΡΟΣΟΧΗ Μην αγγίζετε τα κατεψυγμένα τρόφιμα με βρεγμένα χέρια . Τα χέρια σας μπορεί να παγώσουν πάνω στα τρόφιμα . 3. Αφήστε την πόρτα ανοικτή και εισάγετε την πλαστική ξύστρα στην κατάλληληυποδοχή στο κέντρο κάτω , τοποθετώνταςμια λεκάνη από κάτω για να συλλέξετε το νερό από τον πάγο Για να επιταχύ...
Page 61 - Τεχνικά
Πρόβλημα Πιθανή αιτία Επίλυση Η πόρτα δεν έχει κλείσει σω - στά . Ανατρέξτε στην παράγραφο " Κλείσιμο της πόρτας ". Η θερμοκρασία του προϊόντος είναι πολύ υψηλή . Αφήστε τη θερμοκρασία του προϊόντος να μειωθεί σε θερμο - κρασία δωματίου πριν από τη φύλαξη . Πολλά προϊόντα αποθηκεύο - νται τα...
Page 62 - Εγκατάσταση; SN
Τα τεχνικά στοιχεία αναγράφονται στην πινα - κίδα τεχνικών χαρακτηριστικών στην εσωτερι - κή αριστερή πλευρά της συσκευής , καθώς και στην ετικέτα ενεργειακής κατανάλωσης . Εγκατάσταση ΠΡΟΣΟΧΗ Πριν την εγκατάσταση της συσκευής διαβάστε προσεκτικά τις " Πληροφορίες ασφάλειας " για την ασφάλει...
Page 65 - Περιβαλλοντικά; μμ
Hb Τοποθετήστε ξανά το μικρό τετράγωνο τμή - μα στον οδηγό και στερεώστε το με τις βίδες που παρέχο - νται . Ευθυγραμμίστε τη διακοσμητική πόρτα με την πόρτα της συ - σκευής προσαρμόζο - ντας το τμήμα (Hb). Hb Hd Σπρώξτε το τμήμα (Hd) στο τμήμα (Hb). Κάντε ένα τελικό έλεγχο για να βεβαιωθείτε ότι : ...