Yamaha TSX-B235 - Manuals
Manual Yamaha TSX-B235
Summary
i En 1 To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for future reference. 2 Install this unit in a well ventilated, cool, dry, clean place - away from direct sunlight, heat sources, vibration, dust, moisture and cold. For proper ventilation, allow the ...
1 En Englis h NAMES OF PARTS AND THEIR FUNCTIONS ........2 Top panel / Front panel .................................................. 2Front panel display......................................................... 3Rear panel...................................................................... 3Remot...
2 En 1 VOLUME – / + Adjust the volume. 2 (Power) Press to turn the unit on/off (standby).There are two types of the standby state ( ☞ P. 5). 3 Source buttons Switch the audio source to be played.If you press one of these while the unit is in standby (except ECO standby), the unit will turn on and th...
3 En NAMES OF PARTS AND THEIR FUNCTIONS Englis h 1 Illumination sensor Detect ambient lighting. Do not cover this sensor ( ☞ P. 6). 2 Alarm time Indicates the alarm time ( ☞ P. 19). 3 Repeat/shuffle indicator Displays the playback mode ( ☞ P. 9). 4 Secondary indicator (TSX-B235D only) Turns on if a ...
NAMES OF PARTS AND THEIR FUNCTIONS 4 En 1 Remote control signal transmitter 2 (Power) Press to turn the unit on/off (standby).There are two types of the standby state ( ☞ P. 5). 3 SNOOZE/SLEEP Set the sleep timer or switch the alarm to snooze mode ( ☞ P. 20, 21). 4 ALARM Switch the alarm on/off ( ☞ ...
5 En Englis h TURNING THE UNIT ON Connect the power cable to an AC outlet, and press . The unit will turn on, and will be ready to play audio sources.Press once again to turn the unit off (standby). There are two types of the standby as below. The state can be set in the rear panel CLOCK switch ( ☞ ...
6 En ADJUSTING THE TONE (remote control only) 1 During playback, press the LOW , MID , or HIGH EQ button on the remote control. Select the tone to be adjusted (LOW, MID, HIGH). 2 Press / to adjust the tone. 3 Press ENTER on the remote control to complete the operation. You can also press the EQ ...
7 En Englis h Skipping folders (remote control only) Display information (remote control only) LISTENING TO CD AND USB DEVICES The unit will operate as follows when playing back tracks/files on CD/USB devices.• If the CD/USB device being played is stopped, the track that you listened will start ...
LISTENING TO CD AND USB DEVICES 8 En For details on the supported USB device, refer to “NOTES ON DISCS AND USB DEVICES” ( ☞ P. 25). Skipping folders (remote control only) Display information (remote control only) Listening to a USB device 1 Press the USB source button to switch the audio source ...
9 En LISTENING TO CD AND USB DEVICES Englis h The playback status is shown by the repeat/shuffle indicator in the front panel display ( ☞ P. 3). Repeat playback Shuffle playback Using repeat/shuffle playback (remote control only) Press (repeat) repeatedly to select one of the following playback ...
10 En This unit provides Bluetooth functionality. You can enjoy wireless music playback from your Bluetooth component (mobile phone, digital audio player, etc.). Please also refer to the owner’s manual of your Bluetooth component. You’ll need to perform the pairing operation the first time you use y...
11 En LISTENING TO MUSIC FROM YOUR Bluetooth COMPONENT Englis h Easy pairing For the smartphone with NFC (Near Field Communication) function, you can easily perform the pairing operation just by holding the smartphone over the NFC mark (you need to turn the unit on and turn on the NFC function of ...
LISTENING TO MUSIC FROM YOUR Bluetooth COMPONENT 12 En If any of the following operations are performed while a Bluetooth connection is being used, the Bluetooth connection will be disconnected. • Hold down source button on this unit or on the remote control. • Turn the unit off.• Turn off the Bluet...
13 En LISTENING TO DAB STATIONS (TSX-B235D only) Englis h Display information (remote control only) DAB frequency information This unit can receive Band III only. Selecting DAB stations 1 Press the RADIO source button to switch the audio source to DAB. 2 Press TUNING / to select the DAB station....
LISTENING TO DAB STATIONS (TSX-B235D only) 14 En Use the preset function to store your favorite 30 stations. Deleting a stored preset Presetting DAB stations (remote control only) 1 Press the RADIO source button to switch the audio source to DAB. 2 Press TUNING / to select a station that you want ...
15 En Englis h To listen to the FM station, connect the antenna ( ☞ P. 3). Display information (remote control only) If you press DISPLAY on the remote control, the information shown on the front panel display will be switched in the following order. LISTENING TO FM STATIONS Selecting an FM statio...
LISTENING TO FM STATIONS 16 En Use the preset function to store your favorite 30 stations.First, press the RADIO source button to switch the audio source to FM. Auto preset This method tunes automatically, and automatically presets only the stations that have good reception. Manual preset Dele...
17 En LISTENING TO FM STATIONS Englis h Selecting preset FM stations 1 Press the RADIO source button to switch the audio source to FM. 2 Press PRESET / to select the FM station that you want to hear. You can only select presets that have been stored. AUX USB CD RADIO 1 2
18 En The unit includes an alarm function that plays back audio sources or a set of beep (internal alarm sound) at the set time using a variety of different methods. The alarm function has the following features. 3 types of alarms Select from 3 alarm types, combining music and beep sounds. Vario...
19 En USING THE ALARM FUNCTION (IntelliAlarm) Englis h Setting the alarm time and alarm type The alarm will not function when the unit is in ECO standby. To use the alarm function, set the rear panel CLOCK switch to the ON position ( ☞ P. 3). Setting the alarm 1 Press SET . The alarm indicator ( )...
USING THE ALARM FUNCTION (IntelliAlarm) 20 En Switching the alarm on/off When the set time arrives, the selected alarm sound will play. During playback, the following operations are available. To pause the alarm (Snooze) To turn the alarm off Press ALARM to turn the alarm on/off. When the alar...
21 En Englis h Installing DTA CONTROLLER application on a mobile device, such as a smartphone or tablet computer, allows you to use a variety of additional convenient features of this unit. Features • Turning on or off the unit• Adjusting volume• Setting of the alarm function (IntelliAlarm) ( ☞ P. 1...
22 En If there is a problem with the unit, check the following list first. If you cannot resolve the problem with the suggested solutions or if the problem is not listed below, turn off and unplug the unit, and consult the nearest authorized Yamaha dealer or service center. TROUBLESHOOTING General P...
23 En TROUBLESHOOTING Englis h When you insert a disc, the front panel display indicates “CD No Disc” or “CD Unknown.” The disc loaded into the unit may not be compatible. Use a disc supported by the unit ( ☞ P. 25). The disc may be dirty, or a foreign object may have adhered to it. Wipe the disc cl...
TROUBLESHOOTING 24 En DAB reception (TSX-B235D only) Problem Cause Solution Cannot tune into any DAB stations. The initial scan operations were not performed. Perform the initial scan operations ( ☞ P. 12). The antenna may be connected improperly. Make sure the antenna is connected properly ( ☞ P. 3...
25 En Englis h This unit is designed for use with audio CD, CD-R*, and CD-RW* with the logos followings. * ISO 9660 format CD-R/RW This unit can play back discs bearing any of the logo marks above. A disc logo mark is printed on the disc and the disc jacket. • Do not load any other type of disc into...
26 En PLAYER SECTION CD • Media ........................................................................... CD, CD-R/RW • Audio format .................................................. Audio CD, MP3, WMA LASER • Type............................................. Semiconductor laser GaAS/GaAlAs • W...
27 En Englis h LASER SAFETY This unit employs a laser. Due to possible eye injury, only a qualified service person should remove the cover or attempt to service this device. DANGER This unit emits visible laser radiation when open. Avoid direct eye exposure to beam. When this unit is plugged into th...
i Fr 1 Pour utiliser l’appareil au mieux de ses possibilités, lisez attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le soigneusement pour référence. 2 Installez cet appareil dans un endroit frais, bien aéré, sec et propre - à l’abri de la lumière du soleil, des sources de chaleur, des vibrations, des pous...
1 Fr Fr ançais NOMS ET FONCTIONS DES ÉLÉMENTS ...............2 Panneau supérieur / panneau avant .............................. 2 Afficheur ......................................................................... 3 Panneau arrière ............................................................. 3 Télé...
2 Fr 1 VOLUME – / + Règle le volume. 2 (Alimentation) Appuyez sur cette touche pour mettre l’appareil sous tension/hors tension (veille).Il existe deux types d’état de veille ( ☞ P. 5). 3 Touches de sélection de source Change de source audio de lecture.Si vous appuyez sur une de ces touches quand l’...
3 Fr NOMS ET FONCTIONS DES ÉLÉMENTS Fr ançais 1 Détecteur de clarté Détecte la lumière ambiante. Ne couvrez pas ce détecteur ( ☞ P. 6). 2 Heure du réveil Affiche l’heure du réveil programmée ( ☞ P. 19). 3 Indicateur de lecture répétée/aléatoire Affiche le mode de lecture ( ☞ P. 9). 4 Indicateur seco...
NOMS ET FONCTIONS DES ÉLÉMENTS 4 Fr 1 Émetteur de télécommande 2 (Alimentation) Appuyez sur cette touche pour mettre l’appareil sous tension/hors tension (veille).Il existe deux types d’état de veille ( ☞ P. 5). 3 SNOOZE/SLEEP Règle la minuterie ou bascule l’alarme en mode snooze ( ☞ P. 20, 21). 4 A...
5 Fr Fr ançais MISE SOUS TENSION DE L’APPAREIL Branchez le cordon d’alimentation à une prise de courant, puis appuyez sur . L’appareil est mis sous tension et est prêt à lire des sources audio.Appuyez sur pour mettre l’appareil hors tension (veille).Il existe deux types d’état de veille comme indiqu...
6 Fr RÉGLAGE DE TIMBRE (télécommande uniquement) 1 Pendant la lecture d’une source, appuyez sur la touche LOW , MID ou HIGH EQ de la télécommande. Choisissez le timbre à régler (LOW, MID, HIGH). 2 Appuyez sur / pour régler le timbre choisi. 3 Appuyez sur la touche ENTER de la télécommande pour v...
7 Fr Fr ançais Sélection de dossiers (télécommande uniquement) Affichage des informations (télécommande uniquement) ÉCOUTE D’UN CD ET DE DISPOSITIFS USB Cette section décrit le fonctionnement de l’appareil pour la lecture de plages/fichiers sur CD/dispositifs USB.• Quand vous arrêtez puis relanc...
ÉCOUTE D’UN CD ET DE DISPOSITIFS USB 8 Fr Pour plus de détails sur les dispositifs USB pris en charge, consultez « REMARQUES SUR LES DISQUES ET DISPOSITIFS USB » ( ☞ P. 25). Sélection de dossiers (télécommande uniquement) Affichage des informations (télécommande uniquement) Écoute d’un dispositi...
9 Fr ÉCOUTE D’UN CD ET DE DISPOSITIFS USB Fr ançais Le statut de lecture est signalé sur l’afficheur par l’indicateur de lecture répétée/aléatoire ( ☞ P. 3). Lecture répétée Lecture aléatoire Utilisation des modes de lecture répétée/aléatoire (télécommande uniquement) Appuyez plusieurs fois sur ...
10 Fr Cet appareil bénéficie de la technologie Bluetooth . Cette fonction vous permet d’écouter un dispositif Bluetooth (téléphone portable, lecteur audio numérique, etc.) sans fil. Lisez également les instructions de la notice accompagnant votre dispositif Bluetooth . Le couplage Bluetooth est uniq...
11 Fr ÉCOUTE DE MUSIQUE D’UN DISPOSITIF Bluetooth Fr ançais Couplage facile Pour les smartphones dotés de la fonction NFC (Near Field Communication), vous pouvez facilement effectuer l’opération de couplage en plaçant le smartphone contre le repère NFC (au préalable, vous devez mettre l’appareil s...
ÉCOUTE DE MUSIQUE D’UN DISPOSITIF Bluetooth 12 Fr Si vous effectuez une des opérations suivantes quand une connexion Bluetooth est établie, la connexion Bluetooth en question est rompue. • Maintenir enfoncée la touche de sélection de source de cet appareil ou la touche de la télécommande. • Mettre l...
13 Fr ÉCOUTE DES STATIONS DAB (TSX-B235D uniquement) Fr ançais Affichage des informations (télécommande uniquement) Informations de fréquence DAB Cet appareil peut seulement recevoir la Bande III. Sélection de stations DAB 1 Appuyez sur la touche de sélection de source RADIO pour choisir DAB com...
ÉCOUTE DES STATIONS DAB (TSX-B235D uniquement) 14 Fr La fonction de présélection vous permet de mémoriser vos 30 stations préférées. Effacement d’une présélection Présélection de stations DAB (télécommande uniquement) 1 Appuyez sur la touche de sélection de source RADIO pour choisir DAB comme sour...
15 Fr Fr ançais Pour pouvoir écouter la station FM, vous devez brancher l’antenne ( ☞ P. 3). Affichage des informations (télécommande uniquement) Si vous appuyez sur la touche DISPLAY de la télécommande, les informations sur l’afficheur changent dans l’ordre suivant. ÉCOUTE DES STATIONS FM Sélecti...
ÉCOUTE DES STATIONS FM 16 Fr La fonction de présélection vous permet de mémoriser vos 30 stations préférées.Appuyez d’abord sur la touche de sélection de source RADIO pour choisir FM comme source audio. Présélection automatique Cette méthode accorde et mémorise automatiquement uniquement les stati...
17 Fr ÉCOUTE DES STATIONS FM Fr ançais Sélection de stations FM mémorisées 1 Appuyez sur la touche de sélection de source RADIO pour choisir FM comme source audio. 2 Appuyez sur PRESET / pour choisir la station FM que vous voulez écouter. Vous pouvez uniquement choisir des stations qui ont été mémor...
18 Fr Cet appareil comporte une fonction d’alarme qui vous permet de lire la source audio voulue ou de déclencher une sonnerie (son de l’alarme interne) à l’heure prédéfinie. Voici les particularités de cette fonction d’alarme : 3 types d’alarmes Les 3 types d’alarmes permettent de combiner de la ...
19 Fr UTILISATION DE LA FONCTION D’ALARME (IntelliAlarm) Fr ançais Réglage de l’heure du réveil et du type d’alarme Quand l’appareil est en mode de veille ECO, l’alarme ne fonctionne pas. Pour utiliser l’alarme, placez le sélecteur CLOCK du panneau arrière sur ON ( ☞ P. 3). Réglage de l’alarme 1 A...
UTILISATION DE LA FONCTION D’ALARME (IntelliAlarm) 20 Fr Activation/Désactivation de l’alarme Quand l’heure programmée arrive, le son d’alarme choisi retentit. Les opérations suivantes sont disponibles pendant la lecture. Pour interrompre momentanément l’alarme (Snooze) Pour couper l’alarme Ap...
21 Fr Fr ançais Installez l’application DTA CONTROLLER sur un périphérique mobile, notamment sur un smartphone ou une tablette, pour accéder à d’autres fonctions pratiques de cet appareil. Caractéristiques • Mise sous tension ou hors tension de l’appareil• Réglage du volume• Réglage de la fonction d...
22 Fr Si cet appareil ne semble pas fonctionner normalement, vérifiez d’abord les points de la liste suivante. Si l’anomalie constatée n’est pas mentionnée, ou bien si les mesures suggérées sont sans effet, mettez l’appareil hors tension, débranchez le cordon d’alimentation et adressez-vous au reven...
23 Fr GUIDE DE DÉPANNAGE Fr ançais Quand vous chargez un disque, l’afficheur indique « CD No Disc » ou « CD Unknown ». Il se peut que le disque inséré dans l’appareil ne soit pas compatible. Utilisez un disque pris en charge par l’appareil ( ☞ P. 25). Il se pourrait que le disque soit sale ou qu’un ...
GUIDE DE DÉPANNAGE 24 Fr Réception DAB (TSX-B235D uniquement) Anomalies Causes possibles Solution Impossible de capter aucune station DAB. La recherche initiale n’a pas été effectuée. Exécutez la recherche initiale ( ☞ P. 12). L’antenne n’est pas convenablement raccordée. Assurez-vous que l’antenne ...
25 Fr Fr ançais Cet appareil est conçu pour lire des CD audio, CD-R*, et CD-RW* comportant les logos suivants. * CD-R/RW au format ISO 9660 De façon générale, cet appareil est capable de lire les disques portant les logos ci-dessus. Les logos sont imprimés sur les disques et sur leur pochette. • Ne ...
26 Fr SECTION LECTEUR CD • Supports ....................................................................... CD, CD-R/RW • Format audio ................................................... CD audio, MP3, WMA LASER • Type.......................................... Laser semi-conducteur GaAs/GaAlAs • L...
27 Fr Fr ançais SÉCURITÉ LASER L’appareil utilise un laser. En raison des risques de blessure des yeux, le retrait du couvercle ou les réparations de l’appareil devront être confiés exclusivement à un technicien d’entretien qualifié. DANGER Risque d’exposition au laser en cas d’ouverture. Eviter tou...
i De 1 Um optimales Leistungsvermögen sicherzustellen, lesen Sie bitte die Anleitung aufmerksam durch. Bewahren Sie die Anleitung danach für spätere Nachschlagzwecke sorgfältig auf. 2 Installieren Sie dieses Gerät an einem gut belüfteten, trockenen, sauberen Ort - entfernt von direktem Sonnenlicht, ...
1 De Deutsc h NAMEN UND FUNKTIONEN DER TEILE.................2 Oberseite / Vorderseite .................................................. 2 Bedienfelddisplay ........................................................... 3 Rückseite .........................................................................
2 De 1 VOLUME – / + Stellen Sie die Lautstärke ein. 2 (Ein/Aus) Schaltet das Gerät ein/aus (Bereitschaft).Es gibt zwei Arten des Bereitschaftszustandes ( ☞ S. 5). 3 Eingangsquelle-Tasten Wählt die Audioquelle für die Wiedergabe.Wenn Sie eine dieser Tasten drücken, während sich das Gerät im Bereitsch...
3 De NAMEN UND FUNKTIONEN DER TEILE Deutsc h 1 Helligkeitssensor Erkennt die Umgebungsbeleuchtung. Bedecken Sie niemals diesen Sensor ( ☞ S. 6). 2 Weckzeit Zeigt die Weckzeit an ( ☞ S. 19). 3 Anzeige Wiederholungs-/ Zufallswiedergabe Zeigt den Wiedergabemodus an ( ☞ S. 9). 4 Sekundäranzeige (nur TSX...
NAMEN UND FUNKTIONEN DER TEILE 4 De 1 Sender des Fernbedienungssignals 2 (Ein/Aus) Schaltet das Gerät ein/aus (Bereitschaft).Es gibt zwei Arten des Bereitschaftszustandes ( ☞ S. 5). 3 SNOOZE/SLEEP Stellt den Einschlaftimer ein oder aktiviert den Schlummer-Modus des Weckers ( ☞ S. 20, 21). 4 ALARM Sc...
5 De Deutsc h EINSCHALTEN DES GERÄTS Schließen Sie das Netzkabel an die Steckdose an und drücken dann . Das Gerät schaltet sich ein und steht für die Wiedergabe von Audioquellen bereit.Drücken Sie erneut, um das Gerät auszuschalten (Bereitschaft).Es gibt zwei Arten des Bereitschaftszustandes, wie un...
6 De EINSTELLEN DES TONS (nur Fernbedienung) 1 Drücken Sie während der Wiedergabe LOW , MID oder HIGH EQ auf der Fernbedienung. Wählen Sie den Frequenzbereich (LOW, MID, HIGH), den Sie anpassen möchten. 2 Drücken Sie / , um den Ton anzupassen. 3 Drücken Sie ENTER auf der Fernbedienung, um den Vo...
7 De Deutsc h Überspringen von Ordnern (nur Fernbedienung) Anzeigeinformationen (nur Fernbedienung) WIEDERGABE VON CDs ODER USB-GERÄTEN Titel/Dateien von CDs/USB-Geräten werden folgendermaßen wiedergegeben.• Wenn die Wiedergabe einer CD/eines USB-Geräts gestoppt wird, beginnt die Wiedergabe beim...
WIEDERGABE VON CDs ODER USB-GERÄTEN 8 De Einzelheiten zu den unterstützten USB-Geräten finden Sie unter „HINWEISE ZU DISCS UND USB-GERÄTEN“ ( ☞ S. 25). Überspringen von Ordnern (nur Fernbedienung) Anzeigeinformationen (nur Fernbedienung) Wiedergabe eines USB-Geräts 1 Drücken Sie die Wiedergabequ...
9 De WIEDERGABE VON CDs ODER USB-GERÄTEN Deutsc h Der Wiedergabemodus erscheint in der Wiederholungs-/Zufallswiedergabeanzeige im Bedienfelddisplay ( ☞ S. 3). Wiederholungswiedergabe Zufallswiedergabe Verwendung der Wiederholungs-/Zufallswiedergabe (nur Fernbedienung) Drücken Sie wiederholt (Wie...
10 De Dieses Gerät bietet Bluetooth -Funktionalität. Sie können drahtlos Musik von Ihrem Bluetooth -Gerät (Mobiltelefon, digitaler Audio-Player usw.) wiedergeben. Schlagen Sie hierzu auch in der Anleitung Ihres Bluetooth -Geräts nach. Koppeln ist nur dann notwendig, wenn Ihr Bluetooth -Gerät zum ers...
11 De MUSIK VON IHREM Bluetooth-GERÄT WIEDERGEBEN Deutsc h Einfache Kopplung Bei einem Smartphone mit NFC-Funktion (Near Field Communication) können Sie den Kopplungsvorgang ganz einfach durchführen, indem Sie das Smartphone über die NFC-Markierung halten (Sie müssen das Gerät vorher einschalten u...
MUSIK VON IHREM Bluetooth-GERÄT WIEDERGEBEN 12 De Findet einer der folgenden Bedienungsvorgänge statt, während eine Bluetooth -Verbindung benutzt wird, wird die Bluetooth - Verbindung getrennt. • Sie halten die Wiedergabequellentaste auf diesem Gerät oder auf der Fernbedienung gedrückt. • Das Gerät ...
13 De WIEDERGABE VON DAB-SENDERN (nur TSX-B235D) Deutsc h Anzeigeinformationen (nur Fernbedienung) DAB-Frequenzinformationen Dieses Gerät kann nur das Band III empfangen. Auswählen von DAB-Sendern 1 Drücken Sie die Wiedergabequellentaste RADIO , um DAB als Wiedergabequelle zu wählen. 2 Drücken S...
WIEDERGABE VON DAB-SENDERN (nur TSX-B235D) 14 De Verwenden Sie die Voreinstellungsfunktion, um Ihre 30 bevorzugten Radiosender zu speichern. Löschen eines Festsenders Vorprogrammierung von DAB-Sendern (nur Fernbedienung) 1 Drücken Sie die Wiedergabequellentaste RADIO , um DAB als Wiedergabequelle ...
15 De Deutsc h Zum Wiedergeben eines FM-Senders schließen Sie die Antenne an ( ☞ S. 3). Anzeigeinformationen (nur Fernbedienung) Wenn Sie DISPLAY auf der Fernbedienung drücken, werden die Informationen im Bedienfelddisplay in folgender Reihenfolge angezeigt. WIEDERGABE VON FM-SENDERN Auswählen ein...
17 De WIEDERGABE VON FM-SENDERN Deutsc h Aufrufen von FM-Festsendern 1 Drücken Sie die Wiedergabequellentaste RADIO , um FM als Wiedergabequelle zu wählen. 2 Drücken Sie PRESET / , um die Nummer des FM-Festsenders zu wählen, den Sie hören möchten. Sie können nur vorprogrammierte Sender wählen. AUX U...
18 De Dieses Gerät verfügt über eine Weckfunktion, die zur eingestellten Uhrzeit auf verschiedene Weisen Audioquellen oder einen Piepton (interner Weckton) wiedergibt. Die Weckfunktion verfügt über die folgenden Funktionen. 3 Wecktypen Wählen Sie aus 3 verschiedenen Wecktypen und kombinieren Sie M...
19 De VERWENDEN DER WECKFUNKTION (IntelliAlarm) Deutsc h Einstellen der Weckzeit und des Wecktyps Befindet sich das Gerät im ECO-Bereitschaftsmodus, ist die Weckfunktion nicht verfügbar. Um die Weckfunktion zu verwenden, stellen Sie den CLOCK -Schalter an der Rückseite auf ON ( ☞ S. 3). Einstellen...
VERWENDEN DER WECKFUNKTION (IntelliAlarm) 20 De Ein-/Ausschalten des Weckers Bei Erreichen der eingestellten Weckzeit wird der eingestellte Weckton wiedergegeben. Während der Wiedergabe sind folgende Bedienungsvorgänge verfügbar. Schlummerpause einlegen (Snooze) Wecker ausschalten Drücken Sie ...
21 De Deutsc h Wenn Sie die Anwendung DTA CONTROLLER auf einem Mobilgerät installieren, wie einem Smartphone oder Tablet, können Sie zahlreiche zusätzliche praktische Funktionen dieses Geräts nutzen. Eigenschaften • Ein-/Ausschalten des Geräts• Anpassen der Lautstärke• Einstellen der Weckfunktion (I...
22 De Wenn ein Problem mit diesem Gerät auftritt, prüfen Sie als Erstes die folgende Liste. Falls Sie die Störung nicht mithilfe der folgenden Abhilfemaßnahmen beheben können oder die Störung nachfolgend nicht aufgelistet ist, schalten Sie dieses Gerät aus, ziehen Sie den Netzstecker und wenden Sie ...
25 De Deutsc h Das Gerät wurde zur Verwendung mit Audio-CDs, CD-R* und CD-RW* mit den folgenden Logos entwickelt. * CD-R/RW mit ISO 9660-Format Dieses Gerät kann Discs wiedergeben, auf denen eines der oben abgebildeten Logos aufgedruckt ist. Die Disc-Logos sind auf der Disc und der Disc-Hülle aufged...
26 De PLAYER-BEREICH CD • Medien ......................................................................... CD, CD-R/RW • Audioformat ................................................... Audio-CD, MP3, WMA LASER • Typ ........................................................ Halbleiterlaser GaAs/GaAl...
27 De Deutsc h VORSICHT MIT DEM LASER Dieses Gerät enthält einen Laser. Um unnötige Augenverletzungen zu vermeiden, sollten Sie alle Wartungs- und Reparaturarbeiten einem qualifizierten Wartungstechniker überlassen. GEFAHR Sichtbare Laserstrahlen bei geöffneter Abdeckung. Achten Sie darauf, nicht di...
i Sv 1 Läs noga denna bruksanvisning för att kunna ha största möjliga nöje av enheten. Förvara bruksanvisningen nära till hands för framtida referens. 2 Installera anläggningen på en väl ventilerad plats där det är svalt, torrt, rent och se till att den inte utsätts för direkt solljus, värmekällor, ...
1 Sv Svenska DELARNAS NAMN OCH FUNKTIONER..................2 Toppanel/frontpanel ....................................................... 2 Frontpanelens teckenfönster.......................................... 3 Bakpanel ........................................................................ 3 Fjärr...
2 Sv 1 VOLUME – / + Justera volymen. 2 (Ström) Tryck för att slå på/stänga av enheten (standbyläge).Det finns två typer av standbyläge ( ☞ S. 5). 3 Källknappar Ändra ljudkälla för uppspelning.Om du trycker på någon av dessa medan enheten är i standbyläge (förutom ECO-standbyläge), slås enheten på oc...
3 Sv DELARNAS NAMN OCH FUNKTIONER Svenska 1 Belysningssensor Känner av omgivande belysning. Täck inte över denna sensor ( ☞ S. 6). 2 Tidpunkt för alarm Här visas alarmtiden ( ☞ S. 19). 3 Indikator för upprepad/blandad Visar uppspelningsläget ( ☞ S. 9). 4 Sekundär indikator (endast TSX-B235D) Tänds o...
DELARNAS NAMN OCH FUNKTIONER 4 Sv 1 Fjärrkontrollens signalsändare 2 (Ström) Tryck för att slå på/stänga av enheten (standbyläge).Det finns två typer av standbyläge ( ☞ S. 5). 3 SNOOZE/SLEEP Ställer in insomningstimern eller slår över alarmet i snooze-läge ( ☞ S. 20, 21). 4 ALARM Aktivera/stäng av a...
5 Sv Svenska STARTA ENHETEN Anslut nätkabeln till ett eluttag och tryck på . Enheten startar och är redo att spela upp ljudkällor.Tryck på för att slå på/stänga av enheten (standbyläge).Det finns två typer av standbyläge, se nedan. Läget kan ställas in med hjälp av CLOCK-omkopplaren på bakpanelen ( ...
6 Sv JUSTERA TONFREKVENSEN (endast fjärrkontroll) 1 Tryck på LOW , MID eller HIGH EQ på fjärrkontrollen under pågående uppspelning. Välj tonfrekvens för justering (LOW, MID, HIGH). 2 Tryck på / för att justera tonfrekvensen. 3 Tryck ENTER på fjärrkontrollen för att slutföra. Du kan även trycka p...
7 Sv Svenska Hoppa över mappar (endast fjärrkontroll) Visa information (endast fjärrkontroll) LYSSNA PÅ CD OCH USB-ENHETER Nedan beskrivs hur enheten fungerar vid uppspelning av låtar/filer från CD/USB-enhet.• Om CD:n/USB-enheten som spelas upp stoppas kommer spåret du lyssnade på att spelas frå...
LYSSNA PÅ CD OCH USB-ENHETER 8 Sv För information om kompatibla USB-enheter, se ”ANMÄRKNINGAR OM SKIVOR OCH USB-ENHETER” ( ☞ S. 25). Hoppa över mappar (endast fjärrkontroll) Visa information (endast fjärrkontroll) Lyssna på en USB-enhet 1 Tryck på källknappen USB för att växla till USB som ljudk...
9 Sv LYSSNA PÅ CD OCH USB-ENHETER Svenska Uppspelningsstatusen visas av indikatorn för upprepa/blanda i frontpanelens teckenfönster ( ☞ S. 3). Upprepad uppspelning Blandad uppspelning Använda upprepa/blanda spår (endast fjärrkontroll) Tryck på (upprepa) flera gånger för att välja ett av följande...
10 Sv Den här enheten har Bluetooth -funktioner. Du kan lyssna på musik trådlöst från din Bluetooth -komponent (mobiltelefon, digital ljudspelare etc.). Se även användarhandboken för din Bluetooth -komponent. Du måste utföra ihopparningen den första gången du använder din Bluetooth -komponent med de...
11 Sv LYSSNA PÅ MUSIK FRÅN DIN Bluetooth-KOMPONENT Svenska Enkel ihopparning Om din smartphone har NFC (Near Field Communication) kan du enkel utföra ihopparningen genom att bara hålla din smartphone över NFC-märket (du måste slå på enheten och aktivera NFC-funktionen på din smartphone i förväg). ...
LYSSNA PÅ MUSIK FRÅN DIN Bluetooth-KOMPONENT 12 Sv Om någon av följande åtgärder utförs medan en Bluetooth -anslutning används, kopplas Bluetooth -anslutningen från. • Håll nere källknappen på denna enhet eller på fjärrkontrollen. • Stäng av enheten.• Stäng av Bluetooth -inställningen för den andra ...
13 Sv LYSSNA PÅ DAB-STATIONER (endast TSX-B235D) Svenska Visa information (endast fjärrkontroll) DAB-frekvensinformation Den här enheten kan bara ta emot Band III. Välja DAB-stationer 1 Tryck på källknappen RADIO för att växla till DAB-radio som ljudkälla. 2 Tryck på TUNING / för att välja DAB- ...
LYSSNA PÅ DAB-STATIONER (endast TSX-B235D) 14 Sv Använd förinställningsfunktionen för att spara dina 30 favoritkanaler. Ta bort en sparad förinställning Förinställning av DAB-stationer (endast fjärrkontroll) 1 Tryck på källknappen RADIO för att växla till DAB-radio som ljudkälla. 2 Tryck på TUNING...
15 Sv Svenska För att lyssna på en FM-station, anslut antennen ( ☞ S. 3). Visa information (endast fjärrkontroll) Om du trycker på DISPLAY på fjärrkontrollen skiftar den information som visas i frontpanelens teckenfönster i följande ordning: LYSSNA PÅ FM-STATIONER Välja en FM-radiostation 1 Tryck ...
LYSSNA PÅ FM-STATIONER 16 Sv Använd förinställningsfunktionen för att spara dina 30 favoritkanaler.Tryck först på källknappen RADIO för att växla till FM-radio som ljudkälla. Automatisk förinställning Denna metod ställer endast automatiskt in och förinställer de stationer som har bra mottagning. ...
17 Sv LYSSNA PÅ FM-STATIONER Svenska Välja förinställda FM-radiostationer 1 Tryck på källknappen RADIO för att växla till FM-radio som ljudkälla. 2 Tryck på PRESET / för att välja den FM- radiostation du vill lyssna på. Du kan endast välja förinställda stationer som sparats. AUX USB CD RADIO 1 2
18 Sv Enheten har en alarmfunktion som spelar upp ljudkällor eller ljudsignaler (internt alarmljud) vid den inställda tidpunkten genom flera olika metoder. Alarmfunktionen har följande funktioner: 3 sorters alarm Välj bland tre sorters alarm som kombinerar musik och signalljud. Flera ljudkällor ...
19 Sv ANVÄNDA ALARMFUNKTIONEN (IntelliAlarm) Svenska Ställ in alarmtiden och typ av alarm Alarmet fungerar inte om enheten är i ECO-standbyläge. Om du vill använda alarmfunktionen ställer du CLOCK -omkopplaren på bakpanelen på ON ( ☞ S. 3). Ställa in alarmet 1 Tryck på SET . Alarmindikatorn ( ) bl...
ANVÄNDA ALARMFUNKTIONEN (IntelliAlarm) 20 Sv Sätta på och stänga av alarmet När det inställda klockslaget inträffar spelas det valda alarmljudet upp. Medan alarmet spelas upp kan du göra följande: Pausa alarmet (Snooze) Stänga av alarmet Tryck ALARM för att slå på/stänga av alarmet. När alarme...
21 Sv Svenska Om du installerar DTA CONTROLLER-appen på en mobil enhet, t.ex. en smartphone eller surfplatta, kan du styra många funktioner på den här enheten. Funktioner • Slå på/stänga av enheten• Justera volymen• Ställa in alarmfunktionen (IntelliAlarm) ( ☞ S. 19) • Spela upp låtar lagrade på en ...
22 Sv Kontrollera först följande lista vid problem med enheten. Om du inte kan lösa ditt problem med hjälp av någon av lösningarna här, eller om problemet inte finns med nedan, stänger du av enheten och kopplar ur den. Kontakta sedan närmaste auktoriserade Yamaha-återförsäljare eller servicecenter. ...
23 Sv FELSÖKNING Svenska Frontpanelens teckenfönster visar ”CD No Disc” eller ”CD Unknown” när du sätter i en skiva. Den skiva som satts in i enheten är kanske inte kompatibel. Använd en skiva som stöds av enheten ( ☞ S. 25). Skivan kan vara smutsig eller något främmande föremål kan ha fastnat på de...
25 Sv Svenska Den här enheten är utformad för användning med ljud-CD, CD-R* och CD-RW* med följande logotyper: * ISO 9660 format CD-R/RW Denna enhet kan spela upp skivor som är märkta med logotyperna ovan. Logotypen finns tryckt på skivan och på skivfodralet. • Sätt inte i någon annan typ av skiva i...
26 Sv SPELARE CD • Media ........................................................................... CD, CD-R/RW • Ljudformat ....................................................... Ljud-CD, MP3, WMA LASER • Typ ........................................................ Halvledarlaser GaAs/GaAlAs • ...
27 Sv Svenska LASERSÄKERHET Denna enhet använder sig av en laser. På grund av risken för ögonskador bör ingen annan än en kvalificerad reparatör öppna höljet eller försöka reparera enheten. FARA Enheten avger synlig laserstrålning i öppet läge. Undvik direkt ögonkontakt med strålen. När enheten är a...
1 It It ali ano NOME DEI COMPONENTI E RELATIVE FUNZIONI ....2 Pannello superiore/pannello anteriore ........................... 2 Display del pannello anteriore ........................................ 3 Pannello posteriore ........................................................ 3 Telecomando ........
2 It 1 VOLUME – / + Regola il volume. 2 (Alimentazione) Premere per accendere/spegnere l’unità (standby).Esistono due tipi di stati standby ( ☞ P. 5). 3 Pulsanti della sorgente Commutare sulla sorgente audio di riproduzione.Se l’unità è in standby (eccetto standby ECO), premendo uno di questi pulsan...
3 It NOME DEI COMPONENTI E RELATIVE FUNZIONI It ali ano 1 Sensore dell’illuminazione Rileva l’illuminazione dell’ambiente. Non coprire il sensore ( ☞ P. 6). 2 Ora della sveglia Indica l’ora della sveglia ( ☞ P. 19). 3 Indicatore ripetizione/riproduzione casuale Visualizza la modalità di riproduzione...
NOME DEI COMPONENTI E RELATIVE FUNZIONI 4 It 1 Trasmettitore del segnale del telecomando 2 (Alimentazione) Premere per accendere/spegnere l’unità (standby).Esistono due tipi di stati standby ( ☞ P. 5). 3 SNOOZE/SLEEP Impostare il timer per lo spegnimento o commutare la sveglia sulla modalità snooze ...
5 It It ali ano ACCENSIONE DELL’UNITÀ Collegare il cavo di alimentazione alla presa CA a parete e premere . L’unità si accenderà e sarà pronta a riprodurre sorgenti audio.Premere nuovamente per spegnere l’unità (standby). Esistono due tipi di stati standby, come mostrato sotto. Lo stato può essere i...
6 It REGOLAZIONE DELLA TONALITÀ (solo telecomando) 1 Durante la riproduzione, premere il tasto LOW , MID , oppure HIGH EQ sul telecomando. Selezionare la tonalità da regolare (LOW, MID, HIGH). 2 Premere / per regolare la tonalità. 3 Premere ENTER sul telecomando per completare l’operazione. È an...
7 It It ali ano Saltare le cartelle (solo telecomando) Visualizzare informazioni (solo telecomando) ASCOLTO DI CD E DISPOSITIVI USB Riproducendo brani/file da CD/dispositivi USB, l’unità funziona nella seguente modalità.• In caso di arresto del CD/del dispositivo USB che viene riprodotto, la tra...
ASCOLTO DI CD E DISPOSITIVI USB 8 It Per i dettagli sui dispositivi USB supportati, fare riferimento a “NOTE SUI DISCHI E I DISPOSITIVI USB” ( ☞ P. 25). Saltare le cartelle (solo telecomando) Visualizzare informazioni (solo telecomando) Ascolto di un dispositivo USB 1 Premere il tasto sorgente U...
9 It ASCOLTO DI CD E DISPOSITIVI USB It ali ano Lo stato della riproduzione appare sul display del pannello anteriore con l’indicatore di ripetizione/riproduzione casuale ( ☞ P. 3). Riproduzione ripetuta Riproduzione casuale Uso della riproduzione a ripetizione/ripetizione casuale (solo telecoma...
10 It L’unità è dotata di funzionalità Bluetooth . È possibile ascoltare musica via wireless dal componente Bluetooth (cellulare, lettore audio digitale, ecc.). Fare riferimento anche al manuale dell’utente del componente Bluetooth . Il cosiddetto pairing deve essere eseguito al primo utilizzo del c...
11 It ASCOLTO DI BRANI MUSICALI DAL COMPONENTE Bluetooth It ali ano Pairing facile Con gli smartphone dotati di funzione NFC (Near Field Communication), è possibile eseguire il pairing facilmente posizionando lo smartphone sopra al simbolo NFC (è necessario accendere l’unità e attivare la funzione...
ASCOLTO DI BRANI MUSICALI DAL COMPONENTE Bluetooth 12 It Se una qualsiasi delle seguenti operazioni viene eseguita durante un collegamento Bluetooth , il collegamento Bluetooth verrà interrotto. • Tenere premuto il tasto sorgente di questa unità o il tasto del telecomando. • Spegnere l’unità.• Disat...
13 It ASCOLTO DI STAZIONI DAB (solo TSX-B235D) It ali ano Visualizzare informazioni (solo telecomando) Informazioni sulle frequenza DAB Quest’unità supporta soltanto la Banda III. Selezione stazioni DAB 1 Premere il tasto sorgente RADIO per impostare DAB come sorgente audio. 2 Premere TUNING / p...
ASCOLTO DI STAZIONI DAB (solo TSX-B235D) 14 It Utilizzare la funzione di preselezione per memorizzare le 30 stazioni preferite. Eliminare una preselezione memorizzata Preselezione delle stazioni DAB (solo telecomando) 1 Premere il tasto sorgente RADIO per impostare DAB come sorgente audio. 2 Preme...
15 It It ali ano Per ascoltare una stazione FM, collegare l’antenna ( ☞ P. 3). Visualizzare informazioni (solo telecomando) Premendo DISPLAY sul telecomando, le informazioni sul display del pannello anteriore cambieranno nel seguente ordine: ASCOLTO DI STAZIONI RADIO IN FM Selezionare una stazione...
ASCOLTO DI STAZIONI RADIO IN FM 16 It Utilizzare la funzione di preselezione per memorizzare le 30 stazioni preferite.Per prima cosa, premere il tasto sorgente RADIO per impostare FM come sorgente audio. Preselezione automatica Questo metodo sintonizza automaticamente e memorizza automaticamente l...
17 It ASCOLTO DI STAZIONI RADIO IN FM It ali ano Selezione di stazioni FM preselezionate 1 Premere il tasto sorgente RADIO per impostare FM come sorgente audio. 2 Premere PRESET / per selezionare la stazione FM che si desidera ascoltare. È possibile selezionare soltanto preselezioni memorizzate. AUX...
18 It L’unità comprende una funzione di sveglia che riproduce sorgenti musicali o una serie di tonalità (allarmi interni) all’ora stabilita con una gamma di metodi diversi. La funzione sveglia ha le seguenti caratteristiche. 3 tipi di sveglia Selezionare tra 3 tipi di sveglia, combinando musica e ...
19 It USO DELLA FUNZIONE SVEGLIA (IntelliAlarm) It ali ano Impostazione dell’ora e del tipo di sveglia La funzione sveglia non è disponibile quando l’unità è in modalità standby ECO. Per utilizzare la funzione sveglia, spostare l’interruttore CLOCK sul pannello posteriore in posizione ON ( ☞ P. 3)...
USO DELLA FUNZIONE SVEGLIA (IntelliAlarm) 20 It Attivazione/disattivazione della sveglia All’ora della sveglia, viene riprodotto il suono della sveglia selezionato. Durante la riproduzione sono disponibili le seguenti operazioni. Mettere in pausa la sveglia (Snooze) Disattivazione della svegli...
21 It It ali ano L’installazione dell’applicazione DTA CONTROLLER su un dispositivo mobile, per esempio uno smartphone o un tablet, consente di utilizzare diverse funzioni utili aggiuntive disponibili su questa unità. Caratteristiche • Accensione/spegnimento dell’unità• Regolazione del volume• Impos...
22 It Se c’è un problema nell’unità, verificare innanzitutto l’elenco che segue. Qualora non si riuscisse a risolvere il problema applicando le soluzioni suggerite, o se il problema non rientra fra quelli elencati qui di seguito, spegnere l’unità e staccare la spina, quindi rivolgersi al più vicino ...
23 It RISOLUZIONE DEI PROBLEMI It ali ano Quando s’inserisce un disco, il display del pannello anteriore indica “CD No Disc” o “CD Unknown”. Il disco caricato nell’unità potrebbe non essere compatibile. Usare un disco supportato da quest’unità ( ☞ P. 25). Il disco potrebbe essere sporco o presentare...
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 24 It Ricezione DAB (solo TSX-B235D) Problema Causa Soluzione Impossibile sintonizzare una stazione DAB. Non sono state eseguite le operazioni di scansione iniziale. Eseguire le operazioni di scansione iniziale ( ☞ P. 12). L’antenna potrebbe essere collegata in modo inadegua...
25 It It ali ano Questa unità è progettata per l’uso con CD audio, CD-R* e CD-RW* con i seguenti loghi. * CD-R/RW formato ISO 9660 Quest’unità può riprodurre dischi contrassegnati da uno dei loghi sopra riportati. I loghi sono stampati sui dischi e sulla relativa custodia. • Non caricare in quest’un...
26 It SEZIONE LETTORE CD • Supporti ....................................................................... CD, CD-R/RW • Formato audio ................................................. CD audio, MP3, WMA LASER • Tipo ............................................ Laser semiconduttore GaAs/GaAlAs • ...
27 It It ali ano SICUREZZA DEL LASER Quest’unità impiega un laser. Poiché esiste il rischio possibili lesioni agli occhi, solo personale qualificato di assistenza tecnica deve aprire la copertura o cercare di riparare questo dispositivo. PERICOLO Quando è aperta l’unità emette radiazioni laser visib...
1 Es E spa ñol NOMBRES DE LAS PARTES Y SUS FUNCIONES...2 Panel superior / Panel frontal......................................... 2 Pantalla del panel frontal................................................ 3 Panel posterior ............................................................... 3 Mando a di...
2 Es 1 VOLUME – / + Ajuste el volumen. 2 (Alimentación) Pulse este botón para encender o apagar la unidad (modo de espera).Hay dos tipos de estados de espera ( ☞ P. 5). 3 Botones de fuente Cambie la fuente de audio que va a reproducir.Si pulsa uno de estos botones con la unidad en el modo en espera ...
3 Es NOMBRES DE LAS PARTES Y SUS FUNCIONES E spa ñol 1 Sensor de iluminación Permite detectar luz ambiental. No cubra este sensor ( ☞ P. 6). 2 Hora de alarma Indica la hora de la alarma ( ☞ P. 19). 3 Indicador de repetición/reproducción aleatoria Muestra el modo de reproducción ( ☞ P. 9). 4 Indicado...
NOMBRES DE LAS PARTES Y SUS FUNCIONES 4 Es 1 Transmisor de señales del mando a distancia 2 (Alimentación) Pulse este botón para encender o apagar la unidad (modo de espera).Hay dos tipos de estados de espera ( ☞ P. 5). 3 SNOOZE/SLEEP Configure el temporizador de apagado o cambie la alarma al modo de...
5 Es E spa ñol ENCENDIDO DE LA UNIDAD Conecte el cable de alimentación a una toma de CA y pulse . La unidad se encenderá y estará preparada para reproducir fuentes de audio.Pulse una vez más para apagar la unidad (modo de espera).Hay dos tipos de modos de espera, como se indica a continuación. El es...
6 Es AJUSTE DEL TONO (solo con el mando a distancia) 1 Durante la reproducción, pulse el botón LOW , MID o HIGH EQ del mando a distancia. Seleccione el tono que desee (LOW, MID, HIGH). 2 Pulse / para ajustar el tono. 3 Pulse ENTER en el mando a distancia para finalizar la operación. También pued...
7 Es E spa ñol Omisión de carpetas (solo con el mando a distancia) Información en pantalla (solo con el mando a distancia) ESCUCHAR CD Y DISPOSITIVOS USB La unidad funcionará del siguiente modo al reproducir pistas o archivos de CD/dispositivos de USB.• Si se detiene el CD/dispositivo de USB que...
ESCUCHAR CD Y DISPOSITIVOS USB 8 Es Para obtener información sobre el dispositivo USB compatible, consulte “NOTAS SOBRE LOS DISCOS Y LOS DISPOSITIVOS USB” ( ☞ P. 25). Omisión de carpetas (solo con el mando a distancia) Información en pantalla (solo con el mando a distancia) Escuchar un dispositi...
9 Es ESCUCHAR CD Y DISPOSITIVOS USB E spa ñol El indicador de repetición/reproducción aleatoria muestra el estado de reproducción en la pantalla del panel frontal ( ☞ P. 3). Repetición de la reproducción Reproducción aleatoria Uso de la repetición/reproducción aleatoria (solo con el mando a dist...
10 Es Esta unidad ofrece la funcionalidad de Bluetooth . Puede disfrutar de la reproducción de música inalámbrica de su componente Bluetooth (teléfono móvil, reproductor de audio digital, etc.). Consulte también el manual de instrucciones de su componente Bluetooth . Deberá realizar la operación de ...
11 Es ESCUCHAR MÚSICA DEL COMPONENTE Bluetooth E spa ñol Vinculación sencilla En smartphones con función NFC (Near Field Communication), puede efectuar fácilmente la operación de vinculación acercando el smartphone a la marca NFC (antes debe encender la unidad y activar la función NFC del smartpho...
ESCUCHAR MÚSICA DEL COMPONENTE Bluetooth 12 Es Si se realiza cualquiera de las operaciones siguientes mientras se utiliza una conexión Bluetooth , la conexión Bluetooth se desconectará. • Mantener pulsado el botón de fuente de esta unidad o del mando a distancia. • Apagar la unidad.• Desactivar el a...
13 Es ESCUCHAR EMISORAS DAB (solo TSX-B235D) E spa ñol Información en pantalla (solo con el mando a distancia) Información sobre la frecuencia de DAB Esta unidad solo puede recibir la Banda III. Selección de emisoras DAB 1 Pulse el botón de fuente RADIO para seleccionar DAB como fuente de audio....
ESCUCHAR EMISORAS DAB (solo TSX-B235D) 14 Es Use la función de presintonización para guardar sus 30 emisoras favoritas. Eliminación de una presintonía guardada Presintonización de emisoras DAB (solo con el mando a distancia) 1 Pulse el botón de fuente RADIO para seleccionar DAB como fuente de audi...
15 Es E spa ñol Para escuchar una emisora FM, conecte la antena ( ☞ P. 3). Información en pantalla (solo con el mando a distancia) Si pulsa DISPLAY en el mando a distancia, la información que aparece en la pantalla del panel frontal cambiará en el orden siguiente. ESCUCHAR EMISORAS DE FM Selección...
ESCUCHAR EMISORAS DE FM 16 Es Use la función de presintonización para guardar sus 30 emisoras favoritas.Para empezar, pulse el botón de fuente RADIO para seleccionar FM como fuente de audio. Presintonización automática Este método permite sintonizar y presintonizar de forma automática únicamente l...
17 Es ESCUCHAR EMISORAS DE FM E spa ñol Selección de emisoras FM presintonizadas 1 Pulse el botón de fuente RADIO para cambiar la fuente de audio a FM. 2 Pulse PRESET / para seleccionar la emisora FM que desee escuchar. Solo puede seleccionar presintonías que haya guardado. AUX USB CD RADIO 1 2
18 Es La unidad incluye una función de alarma que reproduce fuentes de audio o un conjunto de pitidos (sonido de la alarma interna) a la hora programada mediante distintos métodos. La función de alarma incluye las siguientes prestaciones. 3 tipos de alarmas Seleccione entre 3 tipos de alarma, que ...
19 Es USO DE LA FUNCIÓN DE ALARMA (IntelliAlarm) E spa ñol Ajuste de la hora y del tipo de alarma Si la unidad se encuentra en el modo de espera ECO, la alarma no funcionará. Para utilizar la función de alarma, ajuste el conmutador CLOCK del panel posterior en la posición ON ( ☞ P. 3). Configuraci...
USO DE LA FUNCIÓN DE ALARMA (IntelliAlarm) 20 Es Activación/desactivación de la alarma A la hora programada, se reproducirá el sonido de alarma seleccionado. Durante la reproducción, las siguientes operaciones son posibles. Para poner la alarma en pausa (repetición) Para desactivar la alarma P...
21 Es E spa ñol Instalar la aplicación DTA CONTROLLER en un dispositivo móvil, como un smartphone o una tablet, le permite utilizar prácticas características adicionales de esta unidad. Características • Activación o desactivación de la unidad• Ajuste del volumen• Ajuste de la función de alarma (Int...
22 Es Si tiene algún problema con la unidad, compruebe primero la siguiente lista. Si no puede solucionar su problema con las siguientes soluciones o si el problema no está en la lista, apague y desenchufe la unidad y, a continuación, consulte al distribuidor o centro de servicio Yamaha autorizado m...
23 Es RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS E spa ñol Al insertar un disco, la pantalla del panel frontal indica “CD No Disc” o “CD Unknown”. Es posible que el disco cargado en la unidad no sea compatible. Utilice un disco compatible con la unidad ( ☞ P. 25). Es posible que el disco esté sucio o puede haber una s...
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 24 Es Recepción DAB (solo TSX-B235D) Problema Causa Solución Imposible sintonizar emisoras DAB. No se han realizado las operaciones de exploración inicial. Realice las operaciones de exploración inicial ( ☞ P. 12). Es posible que la antena esté conectada de forma incorrecta. ...
25 Es E spa ñol Esta unidad está diseñada para CD, CD-R* y CD-RW* de audio con los siguientes logotipos. * CD-R/RW formato ISO 9660 Esta unidad puede reproducir discos que lleven cualquiera de las marcas de logotipos anteriores. La marca del logotipo del disco se imprime en el disco y en la carátula...
26 Es SECCIÓN DEL REPRODUCTOR CD • Multimedia ................................................................... CD, CD-R/RW • Formato de audio ....................................... CD de audio, MP3, WMA LÁSER • Tipo ............................................. Láser semiconductor GaAs/GaAlAs ...
27 Es E spa ñol SEGURIDAD CONTRA LA RADIACIÓN LÁSER Esta unidad utiliza rayos láser. Debido a la posibilidad de que se produzcan daños en los ojos, la extracción de la cubierta de la unidad o las reparaciones solamente deberán ser realizadas por un técnico cualificado. PELIGRO Esta unidad emite radi...
i Nl 1 Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale prestaties uit uw toestel haalt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen. Bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u er later nog eens iets in kunt opzoeken. 2 Installeer dit toestel op een goed geventileerde, koele, droge en s...
1 Nl Nede rlands DE ONDERDELEN EN DE FUNCTIES ERVAN .......2 Bovenpaneel/voorpaneel ............................................... 2Display van het voorpaneel ............................................ 3Achterpaneel .................................................................. 3Afstandsbedie...
2 Nl 1 VOLUME – / + Pas het volumeniveau aan. 2 (Netvoeding) Druk hierop om de eenheid in/uit (Stand-by) te schakelen.Er zijn twee soorten stand-bystanden ( ☞ P. 5). 3 Brontoetsen Schakel naar de audiobron die moet worden afgespeeld.Als u op één van deze drukt terwijl het toestel in stand-by staat (...
3 Nl DE ONDERDELEN EN DE FUNCTIES ERVAN Nede rlands 1 Verlichtingssensor Detecteer omgevende verlichting. Bedek deze sensor niet ( ☞ P. 6). 2 Wektijd Geeft de wektijd aan ( ☞ P. 19). 3 Indicator voor herhalen/willekeurig afspelen Geeft de afspeelmodus weer ( ☞ P. 9). 4 Secundaire indicator (alleen v...
DE ONDERDELEN EN DE FUNCTIES ERVAN 4 Nl 1 Signaalzender afstandsbediening 2 (Netvoeding) Druk hierop om de eenheid in/uit (Stand-by) te schakelen.Er zijn twee soorten stand-bystanden ( ☞ P. 5). 3 SNOOZE/SLEEP Stel de sluimertimer in of schakel de wekker naar de uitstelmodus ( ☞ P. 20, 21). 4 ALARM S...
5 Nl Nede rlands HET TOESTEL INSCHAKELEN Sluit de stroomkabel aan op een AC-stopcontact en druk op . Het toestel wordt ingeschakeld en is klaar om audiobronnen af te spelen.Druk nogmaals op om het systeem in/uit (stand-by) te schakelen.Er zijn twee soorten stand-bystanden, zoals hieronder wordt weer...
6 Nl DE TOON AFSTELLEN (alleen afstandsbediening) 1 Druk tijdens het afspelen op de afstandsbediening op de knop LOW , MID of HIGH EQ . Selecteer de af te stellen toon (LOW, MID, HIGH). 2 Druk op / om de toon af te stellen. 3 Druk op de afstandsbediening op ENTER om de handeling te voltooien. Om...
7 Nl Nede rlands Mappen overslaan (alleen afstandsbediening) Informatie weergeven (alleen afstandsbediening) LUISTEREN NAAR EEN CD EN USB-APPARATEN Als op cd/USB-apparaten nummers/bestanden worden afgespeeld, werkt de eenheid als volgt.• Als de cd/het USB-apparaat dat wordt afgespeeld, wordt ges...
LUISTEREN NAAR EEN CD EN USB-APPARATEN 8 Nl Raadpleeg "OPMERKINGEN OVER SCHIJVEN EN USB-APPARATEN" ( ☞ P. 25) voor meer informatie over de ondersteunde USB-apparaten. Mappen overslaan (alleen afstandsbediening) Informatie weergeven (alleen afstandsbediening) Naar een USB-apparaat luister...
9 Nl LUISTEREN NAAR EEN CD EN USB-APPARATEN Nede rlands De indicator van herhalen/willekeurig op het display van het voorpaneel toont de afspeelstatus ( ☞ P. 3). Afspelen herhalen Willekeurig afspelen Herhalen/willekeurig afspelen gebruiken (alleen afstandsbediening) Druk herhaaldelijk op (herha...
10 Nl Deze eenheid biedt Bluetooth -functionaliteit. U kunt genieten van het draadloos muziekafspelen vanaf uw Bluetooth - componenten (mobiele telefoon, digitale audiospeler, enz.). Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing van uw Bluetooth - component. U moet de koppelingshandeling uitvoeren als u uw Bl...
11 Nl MUZIEK BELUISTEREN VAN UW Bluetooth-COMPONENT Nede rlands Gemakkelijk koppelen U kunt een smartphone met NFC (Near Field Communication) -functie gemakkelijk koppelen door de smartphone over de NFC-aanduiding te houden (u moet wel eerst het toestel inschakelen en de NFC-functie van de smartph...
MUZIEK BELUISTEREN VAN UW Bluetooth-COMPONENT 12 Nl Als enige van de volgende handelingen worden uitgevoerd terwijl een Bluetooth -verbinding wordt gebruikt, wordt de Bluetooth -verbinding uitgeschakeld. • Hou op deze eenheid de brontoets of op de afstandsbediening ingedrukt. • Schakel de eenheid ui...
13 Nl NAAR DAB-ZENDERS LUISTEREN (alleen TSX-B235D) Nede rlands Informatie weergeven (alleen afstandsbediening) DAB-frequentie-informatie Deze eenheid kan alleen Band III ontvangen. DAB-zenders selecteren 1 Druk op de brontoets RADIO om de audiobron naar DAB te schakelen. 2 Druk op TUNING / (afs...
NAAR DAB-ZENDERS LUISTEREN (alleen TSX-B235D) 14 Nl Gebruik de preset-functie om 30 van uw favoriete zenders op te slaan. Een opgeslagen preset verwijderen DAB-zenders voorprogrammeren (alleen afstandsbediening) 1 Druk op de brontoets RADIO om de audiobron naar DAB te schakelen. 2 Druk op TUNING /...
15 Nl Nede rlands Om naar de FM-zender te luisteren, sluit u de antenne aan ( ☞ P. 3). Informatie weergeven (alleen afstandsbediening) Als u op de afstandsbediening op DISPLAY drukt, wordt de informatie die op het display op het voorpaneel wordt weergegeven, in volgende volgorde geschakeld. NAAR F...
NAAR FM-ZENDERS LUISTEREN 16 Nl Gebruik de preset-functie om 30 van uw favoriete zenders op te slaan.Druk eerst op de brontoets RADIO om de audiobron naar FM te schakelen. Automatisch voorprogrammeren Deze methode stemt automatisch af en voert automatisch een voorprogrammering uit voor de zenders ...
17 Nl NAAR FM-ZENDERS LUISTEREN Nede rlands Voorgeprogrammeerde FM-zenders selecteren 1 Druk op de brontoets RADIO om de audiobron naar FM te schakelen. 2 Druk op PRESET / om de FM-zender te selecteren waar u naar wilt luisteren. U kunt alleen presets selecteren die zijn opgeslagen. AUX USB CD RADIO...
18 Nl De eenheid bevat een wekkerfunctie die op de ingestelde tijd, via een reeks verschillende methoden, audiobronnen of een reeks pieptonen (intern wekkergeluid) afspeelt. De wekkerfunctie heeft de volgende kenmerken. 3 typen wekkers Selecteer van 3 wekkertypen en combineer muziek en pieptonen. ...
19 Nl DE WEKKERFUNCTIE GEBRUIKEN (IntelliAlarm) Nede rlands De wektijd en het wekkertype instellen Als de eenheid in ECO-stand-bymodus is, zal de wekker niet afgaan. Om de wekkerfunctie te gebruiken, stelt u op het achterpaneel de schakelaar CLOCK op de positie ON ( ☞ P. 3). De wekker instellen 1 ...
DE WEKKERFUNCTIE GEBRUIKEN (IntelliAlarm) 20 Nl De wekker in-/uitschakelen Als de ingestelde tijd aankomt, wordt het geselecteerde geluid van de wekker afgespeeld. Tijdens het afgaan, zijn de volgende handelingen mogelijk. Om de wekker te pauzeren (Sluimer) De wekker uitschakelen Druk op ALARM...
21 Nl Nede rlands Als u de DTA CONTROLLER op een mobiel toestel, zoals een smartphone of tabletcomputer installeert, kunt u verschillende extra handige functies van dit toestel gebruiken. Functies • Het toestel in- of uitschakelen• Het volume aanpassen• De wekkerfunctie instellen (IntelliAlarm) ( ☞ ...
22 Nl Raadpleeg eerst de volgende lijst als u een probleem ondervindt met de eenheid. Als u het probleem niet kunt oplossen met de voorgestelde oplossingen, of als het probleem niet hieronder vermeld wordt, schakelt u de eenheid uit, haalt u de stekker uit het stopcontact en neemt u contact op met d...
23 Nl PROBLEMEN OPLOSSEN Nede rlands Als u een schijf plaatst, geeft het display van het voorpaneel "CD No Disc" (cd geen schijf) of "CD Unknown" (cd onbekend) aan. De schijf die in de eenheid is geplaatst, is mogelijk niet compatibel. Gebruik een disk die compatibel is met het toest...
25 Nl Nede rlands Deze eenheid is ontworpen voor gebruik met audio-cd's; CD-R's* en CD-RW's* met de volgende logo's. * ISO 9660-indeling CD-R/RW Deze eenheid kan schijven afspelen die van de hierboven getoonde logo's zijn voorzien. Een logo wordt op de schijf en de schijfverpakking afgedrukt. • Prob...
26 Nl SPELERSECTIE CD • Media ........................................................................... CD, CD-R/RW • Audio-indeling ................................................Audio-cd, MP3, WMA LASER • Type................................................... Halfgeleiderlaser GaAs/GaAlAs • ...
27 Nl Nede rlands EILIGHEIDSINFORMATIE BETREFFENDE DE LASER Deze eenheid is voorzien van een laser. Om oogletsel te voorkomen, mag u het verwijderen van de afdekking en het uitvoeren van reparaties aan dit apparaat uitsluitend door een bevoegde servicemonteur laten uitvoeren. GEVAAR Wanneer geopend,...
1 Ru Рус ск ий НАЗВАНИЯ ЧАСТЕЙ И ИХ ФУНКЦИИ ..................2 Верхняя панель/передняя панель .............................. 2Дисплей передней панели........................................... 3Задняя панель .............................................................. 3Пульт ДУ .....................
2 Ru 1 VOLUME – / + Регулировка громкости . 2 (питание) Нажмите эту кнопку , чтобы включить или выключить ( перевести в режим ожидания ) устройство . Существует два типа состояния ожидания ( ☞ стр . 5). 3 Кнопки выбора источника Выбор аудиоисточника для воспроизведения . Если нажать одну из этих кно...
3 Ru НАЗВАНИЯ ЧАСТЕЙ И ИХ ФУНКЦИИ Рус ск ий 1 Датчик освещенности Определяет общую освещенность . Не закрывайте этот датчик ( ☞ стр . 6). 2 Время сигнала Указывает время сигнала ( ☞ стр . 19). 3 Индикатор повторного воспроизведения/ воспроизведения в случайном порядке Показывает режим воспроизведени...
5 Ru Рус ск ий ВКЛЮЧЕНИЕ УСТРОЙСТВА Подключите кабель питания к розетке переменного тока и нажмите . Устройство включится и будет готово к воспроизведению аудиоисточников . Чтобы выключить ( перевести в режим ожидания ) устройство , нажмите кнопку еще раз . Предусмотрено два типа режима ожидания , к...
6 Ru РЕГУЛИРОВКА ТЕМБРА (только с пульта ДУ) 1 Во время воспроизведения нажмите кнопку LOW , MID или HIGH EQ на пульте ДУ. Выберите тембр для настройки (LOW, MID, HIGH). 2 С помощью кнопок / отрегулируйте тембр. 3 Для завершения операции нажмите кнопку ENTER на пульте ДУ. Для завершения настроек...
7 Ru Рус ск ий Пропуск папок (только с пульта ДУ) Отображение информации (только с пульта ДУ) ПРОСЛУШИВАНИЕ CD-ДИСКОВ И USB-УСТРОЙСТВ Устройство будет работать следующим образом при воспроизведении дорожек / файлов на CD- дисках /USB- устройствах . • Если воспроизведение CD- диска /USB- устройст...
ПРОСЛУШИВАНИЕ CD-ДИСКОВ И USB-УСТРОЙСТВ 8 Ru Для получения подробной информации о поддерживаемых USB- устройствах см . раздел “ ПРИМЕЧАНИЯ О ДИСКАХ И USB- УСТРОЙСТВАХ ” ( ☞ стр . 25). Пропуск папок (только с пульта ДУ) Отображение информации (только с пульта ДУ) Воспроизведение с USB-устройства ...
9 Ru ПРОСЛУШИВАНИЕ CD-ДИСКОВ И USB-УСТРОЙСТВ Рус ск ий Состояние воспроизведения обозначается индикатором повторного воспроизведения / воспроизведения в случайном порядке на дисплее передней панели ( ☞ стр . 3). Повторное воспроизведение Воспроизведение в случайном порядке Использование повторно...
10 Ru Данное устройство поддерживает работу по Bluetooth . Вы можете наслаждаться беспроводным прослушиванием музыки с устройства , поддерживающего функцию Bluetooth ( мобильного телефона , цифрового аудиопроигрывателя и т . п .). Ознакомьтесь также с руководством пользователя для устройства с функц...
11 Ru ПРОСЛУШИВАНИЕ МУЗЫКИ С УСТРОЙСТВА, ИМЕЮЩЕГО КОМПОНЕНТ Bluetooth Рус ск ий Простое подключение Для смартфонов с функцией NFC (Near Field Communication — коммуникация ближнего поля ) можно с легкостью выполнять операцию подключения , просто удерживая смартфон над знаком NFC ( необходимо заране...
ПРОСЛУШИВАНИЕ МУЗЫКИ С УСТРОЙСТВА, ИМЕЮЩЕГО КОМПОНЕНТ Bluetooth 12 Ru Если во время использования подключения по Bluetooth будет выполнена одна из приведенных ниже операций , подключение по Bluetooth будет разорвано . • Удержание кнопки источника на этом устройстве или на пульте ДУ . • Выключение ус...
13 Ru ПРОСЛУШИВАНИЕ DAB-СТАНЦИЙ (только TSX-B235D) Рус ск ий Отображение информации (только с пульта ДУ) Информация о частоте DAB Данное устройство принимает только частоту из диапазона III. Выбор DAB-станции 1 Нажмите кнопку RADIO , чтобы выбрать DAB в качестве аудиоисточника. 2 Нажмите кнопку ...
ПРОСЛУШИВАНИЕ DAB-СТАНЦИЙ (только TSX-B235D) 14 Ru Используйте функцию предварительной настройки для сохранения 30 любимых радиостанций . Удаление сохраненной предварительно настроенной радиостанции Предварительная настройка DAB-станций (только с пульта ДУ) 1 Нажмите кнопку RADIO , чтобы выбрать D...
15 Ru Рус ск ий Для прослушивания FM- радиостанции подключите антенну ( ☞ стр . 3). Отображение информации (только с пульта ДУ) При нажатии кнопки DISPLAY на пульте ДУ информация на дисплее передней панели будет отображаться в следующем порядке . ПРОСЛУШИВАНИЕ FM-РАДИОСТАНЦИЙ Выбор FM-радиостанции...
ПРОСЛУШИВАНИЕ FM-РАДИОСТАНЦИЙ 16 Ru Используйте функцию предварительной настройки для сохранения 30 любимых радиостанций . Сначала нажмите кнопку источника RADIO , чтобы выбрать FM- радиостанцию в качестве аудиоисточника . Автоматическая предварительная настройка Данный метод позволяет автоматичес...
17 Ru ПРОСЛУШИВАНИЕ FM-РАДИОСТАНЦИЙ Рус ск ий Выбор предварительно настроенных FM-радиостанций 1 Нажмите кнопку источника RADIO , чтобы выбрать FM-радиостанцию в качестве аудиоисточника. 2 Нажмите кнопку PRESET / , чтобы выбрать FM-радиостанцию для прослушивания. Вы можете выбрать только те предвари...
18 Ru Устройство имеет функцию будильника , которая воспроизводит мелодию с аудиоисточников или набор звуковых сигналов ( встроенный звук будильника ) в установленное время различными способами . Функция будильника имеет следующие характеристики . 3 типа будильников Устройство имеет 3 типа будильн...
19 Ru ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ФУНКЦИИ БУДИЛЬНИКА (IntelliAlarm) Рус ск ий Установка времени и типа будильника Если устройство переведено в режим ожидания ECO, функция сигнала будильника работать не будет . Для использования функции будильника установите переключатель CLOCK на задней панели в положение ON ( ...
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ФУНКЦИИ БУДИЛЬНИКА (IntelliAlarm) 20 Ru Включение и выключение будильника Когда наступает заданное время , воспроизводится выбранный сигнал будильника . Во время воспроизведения доступны перечисленные ниже действия . Для приостановки сигнала (функция повторения сигнала) Для выклю...
21 Ru Рус ск ий Установка приложения DTA CONTROLLER на мобильном устройстве , таком как смартфон или планшетный компьютер , дает возможность использовать множество дополнительных полезных функций этого устройства . Функции • Включение и выключение устройства • Регулировка громкости • Установка функц...
22 Ru В случае возникновения проблем при использовании устройства сначала обратитесь к следующему списку . Если устранить проблему с помощью предложенных способов не удается , или если проблема не указана в списке , выключите устройство и отсоедините от сети электропитания , затем обратитесь к ближа...
23 Ru УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Рус ск ий Когда вставляется диск , на дисплее передней панели отображается сообщение “CD No Disc” или “CD Unknown”. В устройство загружен несовместимый диск . Используйте диск , поддерживаемый устройством ( ☞ стр . 25). Диск загрязнен , или к нему прилип посторонний п...
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ 24 Ru Прием DAB-сигнала (только TSX-B235D) Проблема Причина Решение Не удается настроить ни одну DAB- станцию . Не была выполнена процедура начального сканирования . Выполните процедуру начального сканирования ( ☞ стр . 12). Неправильно подключена антенна . Убедитесь в том ...
25 Ru Рус ск ий Это устройство поддерживает диски аудио CD, CD-R*, CD-RW со следующими логотипами . * ISO 9660 формат CD-R/RW Данное устройство способно воспроизводить диски , имеющие любой из перечисленных выше логотипов . Логотип диска напечатан на диске и обложке диска . • Не загружайте в данное ...
26 Ru РАЗДЕЛ ПРОИГРЫВАТЕЛЬ CD • Носитель ..................................................................... CD, CD-R/RW • Аудиоформат ................................................. аудио CD, MP3, WMA LASER • Тип .................................. полупроводниковый лазер GaAs/GaAlAs • Длина в...
Yamaha Manuals
-
Yamaha NS AW150
User Manual
-
Yamaha NS AW150
Installation Manual
-
Yamaha NS AW350
User Manual
-
Yamaha NS AW350
Installation Manual
-
Yamaha NS AW350
Manual
- Yamaha TTN503 User Manual
-
Yamaha CLP 825
User Manual
-
Yamaha CLP 835
User Manual
-
Yamaha CLP 845
User Manual
-
Yamaha CLP 865GP
User Manual
-
Yamaha CLP 875
User Manual
-
Yamaha CLP 885
User Manual
-
Yamaha CLP 895GP
User Manual
-
Yamaha NS IW470WH
Installation Manual
-
Yamaha NS IW470WH
User Manual
-
Yamaha CS500
User Manual
-
Yamaha CS 800
Manual
-
Yamaha NS F210BL
User Manual
-
Yamaha ATS C300
User Manual
-
Yamaha PASC9
User Manual