Yamaha RX-V493 - Manuals
Yamaha RX-V493 – Manual, User Manual in PDF format online.
Manuals:
Manual Yamaha RX-V493
User Manual Yamaha RX-V493
Summary
3 English ● Minimum RMS Output Power per Channel RX-496RDS and RX-496 75W + 75W (8 Ω ) RMS Output Power, 0.04% THD, 20–20,000 Hz RX-396RDS and RX-396 50W + 50W (8 Ω ) RMS Output Power, 0.04% THD, 20–20,000 Hz ● High Dynamic Power, Low ImpedanceDrive Capability ● Continuously Variable LOUDNESSControl...
4 1. To assure the finest performance, please read this manualcarefully. Keep it in a safe place for future reference. 2. Install this unit in a cool, dry, clean place – away fromwindows, heat sources, sources of excessive vibration,dust, moisture and cold. Avoid sources of humming(transformers, mot...
5 English Battery installation Battery replacement If you find that the remote control transmitter must be usedcloser to the main unit, the batteries are weak. Replace bothbatteries with new ones. Notes ● Use only AA, R6, UM-3 batteries for replacement. ● Be sure the polarities are correct. (See the...
6 CONNECTIONS Never plug in this unit and other components until all connections are completed. CONNECTIONS WITH OTHER COMPONENTS When making connections between this unit and other components, be sure all connections are made correctly, that is to say L (left)to L, R (right) to R, “+” to “+” and “–...
7 English AC OUTLETS (SWITCHED) (U.S.A., Canada, Europe and General models) ......................................................... 2 SWITCHED OUTLETS (U.K. and Australia models) ................ 1 SWITCHED OUTLET Use these to connect the power cords from your componentsto this unit.The power to t...
8 Be sure to switch the position only when the power to this unit isnot on.Select the position whose requirements your speaker systemmeets. (Left position) If you use one pair of speakers, the impedance of eachspeaker must be 4 Ω or higher. If you use two pairs of speakers, the impedance of eachspea...
9 English ANTENNA CONNECTIONS ● Each antenna should be connected to the designated terminal(s) correctly, referring to the following diagram. ● Both AM and FM indoor antennas are supplied to this unit. In general, these antennas will provide sufficient signal strength.Nevertheless, a properly instal...
10 FRONT PANEL RX-496RDS and RX-496 STANDBY/ON NATURAL SOUND STEREO RECEIVER SPEAKERS PHONES A ON B OFF BASS TREBLE BALANCE VOLUME PURE DIRECT 5 5 4 3 2 l 0 l 2 3 4 5 5 4 3 2 l 0 l 2 3 4 L R l6 20 28 40 60 l2 8 4 2 0 –dB 5 5 4 3 2 l 0 l 2 3 4 FM/AM MAN’L/AUTO FM TUNING MODE AUTO/MAN’L MONO DOWN TUNI...
12 For Control of This Unit 1 Tuner keys Control tuner.+: Selects higher preset station number. –: Selects lower preset station number. A/B/C/D/E: Selects the group (A – E) of preset station numbers. 2 SLEEP timer key This unit is automatically turned into the standby mode onehour after this key is ...
13 English 1 Multi-information display Displays various information, for example station frequency,preset station number and name of selected input source. 2 AUTO indicator Lights up when this unit is in the automatic tuning mode. 3 STEREO indicator Lights up when an FM stereo broadcast with suffici...
14 1 Set to the “ ∞ ” position. 2 Turn the power on. 3 Select the desired input source by using the inputselector buttons. * The name of the selected input source will appear on the display. 4 Select the speakers to be used. * If you use two speaker systems, press both the A and B switches. 5 Play t...
16 Selecting the SPEAKER system Because one or two speaker systems can be connected to thisunit, the SPEAKERS switches allow you to select speakersystem A or B, or both at once. Adjusting the BALANCE control Adjust the balance of the output volume to the left and rightspeakers to compensate for soun...
17 English 1 Select “TUNER” as the input source. 2 Select the reception band (FM or AM) confirming it onthe display. 3 4 To tune to a higher frequency, press the right side once.To tune to a lower frequency, press the left side once. * If the station where tuning search stops is not the desired one,...
18 To recall a preset station 1 Tune to a desired station.(Refer to the previous page for tuning procedure.) 2 Select a desired group (A – E) of preset stationsconfirming it on the display. 3 4 Select a preset station number where you want toprogram the station before the “MEMO” indicator goesoff fr...
19 English 1 2 Press and hold for more than 3 seconds. 3 To tune to higher frequencies, press right side once.To tune to lower frequencies, press left side once.* If the TUNING button is not pressed, in a while, the automatic preset tuning begins automatically towardhigher frequencies. The automatic...
20 EXCHANGING PRESET STATIONS You can exchange the places of two preset stations with eachother as shown below. Example)If you want to shift the preset station on E1 to A5, and viceversa. STANDBY/ON NATURAL SOUND STEREO RECEIVER SPEAKERS PHONES A ON B OFF BASS TREBLE BALANCE VOLUME 5 5 4 3 2 l 0 l 2...
21 English RECEIVING RDS STATIONS RX-496RDS and RX-596RDs only RDS (Radio Data System) is a data transmission system gradually being introduced by FM stations in many countries. Stationsusing this system transmit an inaudible stream of data in addition to the normal radio signal.RDS data contains va...
22 News:Short accounts of facts, events and publiclyexpressed views, reportage and actuality. Current affairs:Topical program expanding or enlargingupon the news, generally in differentpresentation style or concept, includingdocumentary debate, or analysis. Information:Program whose purpose is to im...
23 English Changing the RDS modes When an RDS station is received, “PS”, “PTY”, “RT” and/or “CT” that correspond to the RDS data services employed by the stationlight up on the display. By pressing the RDS MODE/FREQ button once or more, you can change the display mode among the RDSmodes employed by ...
24 1 Turn the unit into the PTY SEEK mode. * The program type of the station now being received or “NEWS” flashes on the display. 2 Select the desired program type. 3 Begin searching all preset RDS stations. * The “PTY HOLD” indicator lights up on the display. • If a station which broadcasts a progr...
25 English 1 Make sure that the “EON” indicator is illuminated on thedisplay. * If the “EON” indicator is not illuminated on the display, receive an (or another) RDS station so that the “EON”indicator lights up on the display. 2 Select a desired program type, NEWS, INFO, AFFAIRSor SPORT. The search ...
26 Amplifier FM AM Others Remote control transmitter If the unit fails to operate normally, check the following points to determine whether the fault can be corrected by the simplemeasures suggested. If it cannot be corrected, or if the fault is not listed in the SYMPTOM column, disconnect the power...
27 English SPECIFICATIONS AUDIO SECTION Minimum RMS Output Power per Channel (Power Amp. Section)Main L, R 8 ohms, 20 Hz to 20 kHz, 0.04% THD < RX-V493RDS > .............................................................65W+65W < RX-V393RDS > ..................................................
29 Français ACCESSOIRES FOURNIS ..............................2 CARACTERISTIQUES ...................................29 PRECAUTIONS D’USAGE ............................30 REMARQUES CONCERNANT LATELECOMMANDE .........................................31 RACCORDEMENTS .......................................
30 1. Pour garantir les meilleures performances possible, lire cemanuel avec attention. Le garder dans un endroit sûr pourune utilisation future. 2. Installer votre appareil dans un endroit frais, sec et propre,loin de fenêtres, sources de chaleur et d’endroits où lesvibrations, la poussière, l’humi...
31 Français Mise en place des piles Remplacement de piles Si lorsque l’on utilise la télécommande il est nécessaire de larapprocher de l’appareil, les piles sont sans doute déchargées.Dans ce cas, remplacer les deux piles par des neuves. Remarques ● N’utiliser que des piles AA, R6, UM-3 pour le remp...
32 RACCORDEMENTS Ne jamais brancher cet appareil et les autres composants avant d’avoir accompli tous lesraccordements. RACCORDEMENTS A D’AUTRES APPAREILS Lors du raccordement de cet appareil aux autres éléments veiller à ce que tous les branchements soient effectués correctement,c’est-à-dire entre ...
33 Français Prises CA [AC OUTLETS (SWITCHED)] (Modèles pour les Etats-Unis, le Canada, l’Europe et général) ............................................2 prises commutées (SWITCHED) (Modèles pour le Royaume-Uni et l’Australie) ................................................1 prise commutée (SWITCHE...
AL. GND REMOTE CONTROL PLAY REC PHONO CD IN OUT TAPE 1 /MD PLAY REC TAPE 2 1 3 4 3 5 AUX AUDIO SIGNAL or 4 6 or 34 N’effectuer le réglage de ce sélecteur que si cet appareil n’estpas sous tension. Sélectionner la position correspondant à la configuration desd’enceintes utilisées. ATTENTIONNe changez...
35 Français RACCORDEMENTS DES ANTENNES ● Raccorder chaque antenne correctement à la (aux) borne(s) désignée(s), selon les schémas ci-dessous. ● Les deux antennes AM et FM intérieures sont fournies avec cet appareil. En général, ces antennes sont d’une sensibilité adéquate. Cependant, une antenne ext...
36 LES COMMANDES ET LEURS FONCTIONS PANNEAU AVANT RX-496RDS et RX-496 STANDBY/ON NATURAL SOUND STEREO RECEIVER SPEAKERS PHONES A ON B OFF BASS TREBLE BALANCE VOLUME PURE DIRECT 5 5 4 3 2 l 0 l 2 3 4 5 5 4 3 2 l 0 l 2 3 4 L R l6 20 28 40 60 l2 8 4 2 0 –dB 5 5 4 3 2 l 0 l 2 3 4 FM/AM MAN’L/AUTO FM TUN...
38 TELECOMMANDE La télécommande fournie avec cet appareil permet de commander toutes les fonctions les plus utilisées de cet appareil. Si le lecteurde disque compact et la platine à cassette raccordés à cet appareil sont des appareils YAMAHA compatibles avec lefonctionnement télécommande, alors il s...
39 Français PANNEAU D’AFFICHAGE 1 Affichage multi-informations Il affiche diverses informations, par exemple la fréquence destation, le numéro de station préréglée et le nom de la sourced’entrée sélectionnée. 2 Indicateur de syntonisation automatique (AUTO) S’allume lorsque cet appareil est dans le ...
40 1 Régler à la position “ ∞ ”. 2 Mettre l’appareil sous tension. 3 Sélectionner la source d’entrée désirée au moyen dessélecteurs d’entrée. * Le nom de la source d’entrée sélectionnée apparaît à l’affichage. 4 Sélectionner les enceintes. * Lorsqu’on utilise deux paires d’enceintes, enfoncer les in...
43 Français 1 Sélectionner “TUNER” comme source d’entrée. 2 Sélectionner la gamme (FM ou AM) de la stationdésirée, tout en la vérifiant sur l’affichage. 3 4 Pour syntoniser une fréquence plus élevée, appuyerune fois sur le côté droit de la touche.Pour syntoniser une fréquence plus basse, appuyer une...
44 Pour rappeler une station préréglée 1 Syntoniser l’appareil sur la station désirée.(Se reporter à la page précédente pour desinformations détaillées.) 2 Sélectionner le groupe désiré (A – E) des stationspréréglées tout en le vérifiant sur l’affichage. 3 4 Sélectionner un numéro de station prérégl...
45 Français 1 2 Appuyer sur la touche et la maintenir enfoncée pendant plus de 3 secondes. 3 Pour syntoniser des fréquences plus hautes, appuyer une fois sur le côté droit.Pour syntoniser des fréquences plus basses, appuyer unefois sur le côté gauche.* Un instant après, si l’on n’appuie pas sur la t...
47 Français RECEPTION DES STATION RDS RX-496RDS et RX-596RDs seulement Le système RDS (Radio Data System) est un système de transmission des données que les stations FM se mettentprogressivement à utiliser dans de nombreux pays. Les stations utilisant ce système transmettent une série de données ina...
48 Nouvelles:Courts compte-rendus de faits,d’évènements et d’opinions expriméespubliquement, reportages et actualités. Affaires courantes:Programmes à thème développant ouélargissant des nouvelles, généralementdans un style de présentation ou uneconception différente, et comprenant desdébats documen...
49 Français Changement des modes RDS Lorsqu’une station RDS est reçue, les indications “PS”, “PTY”, “RT” et/ou “CT” correspondant aux services de données RDS utiliséspar la station s’allument sur l’affichage. Si on appuie une fois ou plus sur la touche RDS MODE/FREQ, on peut affichersuccessivement l...
50 1 Mettre l’appareil en mode PTY SEEK. * Le type de programme en cours de sélection, soit “NEWS”, clignote à l’affichage. 2 Sélectionner le type de programme désiré. 3 Commencer la recherche de toutes les stations RDSpréréglées. * L’indication “PTY HOLD” s’allume à l’affichage. • Si une station di...
51 Français 1 Vérifier que l’indication “EON” est bien allumée surl’affichage. * Si l’indication “EON” n’est pas allumée sur l’affichage, recevoir une station RDS quelconque de manière quel’indication “EON” s’allume sur l’affichage. 2 Sélectionner un type de programme désiré (NEWS,INFO, AFFAIRS ou S...
52 SYMPTOME L’appareil ne se met pas sous tension lorsqu’onappuie sur l’interrupteur STANDBY/ON, ou semet soudain en mode veille après la mise soustension. Cet appareil ne fonctionne pas normalement. Pas de son. Le son se coupe soudainement. Les sons ne sont émis aux enceintes que d’unseul côté. Il ...
56 Das Bundesamt für Post und Telekommunikation informiert Sehr geehrter Rundfunkteilnehmer! Dieser Rundfunkempfänger darf im Rahmen der gültigen“Allgemeingenehmigung für Ton- und Fernseh-Rundfunkempfänger” 1) in der Bundesrepublik Deutschland betrieben werden. Beachten Sie bitte, daßdanach mit dem ...
57 Deutsc h ● Minimale Sinusausgangsleitung proKanal RX-496RDS und RX-496 2 x 75W (8 Ω ) RMS-Ausgangsleistung, Gesamtklirrfaktor 0,04%, 20 – 20.000 Hz RX-396RDS und RX-396 2 x 50W (8 Ω ) RMS-Ausgangsleistung, Gesamtklirrfaktor 0,04%, 20 – 20.000 Hz ● Hohe dynamische Leistung, auch anniedrigen Impeda...
58 1. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch,um sich gründlich mit dem Gerät vertraut zu machen.Heben Sie die Bedienungsanleitung auf, um auch späternoch nachschlagen zu können. 2. Das Gerät an einem kühlen, trockenen und sauberen Platzaufstellen – entfernt von Fenstern, Wärmeque...
59 Deutsc h Einlegen der Batterien Auswechseln der Batterien Falls der Abstand zum Gerät, in dem die Fernbedienung benutztwerden kann, abnimmt, sind die Batterien erschöpft. TauschenSie immer beide Batterien zusammen aus. Hinweise ● Verwenden Sie ausschließlich Batterien der Größe AA, R6,UM-3. ● Bea...
60 ANSCHLÜSSE Der Netzstecker dieses Gerätes und der anderen Komponenten darf erst angeschlossenwerden, nachdem alle anderen Anschlüsse richtig ausgeführt worden sind. ANSCHLUSS VON ANDEREN GERÄTEN Für die Anschlüsse zwischen diesem Gerät und anderen Komponenten müssen die Seiten links (L), rechts (...
61 Deutsc h Netzsteckdosen [AC OUTLETS (SWITCHED)] (USA-, Kanada-, Europa- und allgemeines Modell) .................................2 beschaltete Netzbuchsen (SWITCHED) (Großbritannien- und Australien-Modell) ...................................1 beschaltete Netzbuchse (SWITCHED) An diese Netzbuchsen...
62 Betätigen Sie diesen Schalter nur bei ausgeschaltetem Gerät.Stellen Sie die Position ein, die den verwendetenLautsprechern entspricht. (Linke Position) Bei Verwendung von einem Lautsprecherpaar muß dieImpedanz jedes Lautsprechers 4 Ω oder mehr betragen. Bei Verwendung von zwei Lautsprecherpaaren ...
63 Deutsc h ANTENNENANSCHLÜSSE ● Schließen Sie die einzelnen Antennen an der bzw. den entsprechenden Klemme(n) an, wie in der Abbildung gezeigt. ● Mit diesem Gerät wird sowohl eine MW (AM)- als auch eine UKW (FM)-Innenantenne mitgeliefert. Bei normalen Bedingungengeben diese Antennen einen befriedig...
64 VORDERSEITE RX-496RDS und RX-496 STANDBY/ON NATURAL SOUND STEREO RECEIVER SPEAKERS PHONES A ON B OFF BASS TREBLE BALANCE VOLUME PURE DIRECT 5 5 4 3 2 l 0 l 2 3 4 5 5 4 3 2 l 0 l 2 3 4 L R l6 20 28 40 60 l2 8 4 2 0 –dB 5 5 4 3 2 l 0 l 2 3 4 FM/AM MAN’L/AUTO FM TUNING MODE AUTO/MAN’L MONO DOWN TUNI...
66 Steuerung dieses Gerätes überFernbedienung 1 Tunertasten Diese Tasten sind für die Bedienung des Tuners.+: Einstellen einer höheren Senderspeichernummer –: Einstellen einer niedrigeren Senderspeichernummer A/B/C/D/E: Mit dieser Taste können Sie die Gruppe (A – E) der Senderspeicher einstellen. 2 ...
67 Deutsc h 1 Multianzeige Auf diesem Anzeigefeld werden verschiedene Informationen,wie die Senderfrequenz, der Senderspeicherplatz und dieeingestellte Eingangsquelle angezeigt. 2 Auto-Anzeige (AUTO) Bei eingestellter automatischer Senderabstimmung leuchtetdiese Anzeige. 3 Stereoanzeige (STEREO) Bei...
68 1 In die Position “ ∞ ” stellen. 2 Schalten Sie das Gerät ein. 3 Wählen Sie die gewünschte Eingangsquelle mit denentsprechenden Eingangswahltasten. * Das Kürzel der gewählten Eingangsquelle erscheint im Display. 4 Stellen Sie das zu verwendende Lautsprecherpaar ein. * Drücken Sie die Tasten A und...
70 Aus- und Einschalten der Lautsprecher Da an diesem Gerät zwei Lautsprecherpaare angeschlossenwerden können, können Sie entweder das Lautsprecherpaar Aoder B oder beide Lautsprecherpaare zusammen mit denLautsprecherschaltern (SPEAKERS) einstellen. Einstellen des Balancereglers (BALANCE) Stellen Si...
71 Deutsc h 1 Stellen Sie als Eingangsquelle “TUNER” ein. 2 Stellen Sie den gewünschten Wellenbereich UKW (FM)oder MW (AM) ein und kontrollieren Sie dabei dieAnzeige. 3 4 Drücken Sie zum Abstimmen einer höheren Frequenzeinmal die rechte und zum Abstimmen einer niedrigeren Frequenz einmal die linke T...
72 Sendereinstellung 1 Stimmen Sie den gewünschten Sender ab. (Für dasAbstimmen wird auf die vorhergehende Seite verwiesen.) 2 Stellen Sie die gewünschte Gruppe (A – E) dervorabgestimmten Sender ein. Kontrollieren Sie dabeidie Anzeige. 3 4 Stellen Sie den Speicherplatz ein, auf dem Sie denSender abs...
73 Deutsc h 1 2 Halten Sie die Taste für länger als 3 Sekundengedrückt. 3 Drücken Sie zum Abstimmen von höheren Frequenzen dierechte Tastenseite, bzw. zum Abstimmen von tieferenFrequenzen die linke Tastenseite.* Falls die Abstimmtaste (TUNING) nicht gedrückt wird, beginnt nach einer Weile die automa...
74 ÄNDERN VON SPEICHERPLÄTZEN Die Speicherplätze von zwei vorabgestimmten Sendernkönnen wie folgt gegeneinander ausgetauscht werden. Beispiel:Ändern des auf dem Speicherplatz E1 vorabgestimmtenSenders auf A5 und umgekehrt. STANDBY/ON NATURAL SOUND STEREO RECEIVER SPEAKERS PHONES A ON B OFF BASS TREB...
75 Deutsc h EMPFANG VON RDS-SENDERN Das Radiodatensystem (RDS) ist ein Übertragungssystem, das in zunehmendem Maße von UKW-Sendern in vielen Ländernverwendet wird. Neben den normalen Radiosignalen strahlen solche Sender auch unhörbare Datensignale zur Übertragungverschiedener Informationen aus, wie ...
76 Nachrichten:Kurze Tatsachenberichte, Ereignisse undöffentliche Meinungen, aktuelle Reportagen Zeitgeschehen:Ausführliche Berichte zum Tagesgeschehenmit einem von den Nachrichtenverschiedenen Konzept, einschließlichDiskussionen und Analysen Information:Informationsprogramme im weitesten Sinne,eins...
77 Deutsc h Umschalten der RDS-Betriebsarten Beim Empfang eines RDS-Senders leuchten die Anzeigen “PS”, “PTY”, “RT” und “CT” für die entsprechenden RDS-Betriebsarten,die vom Sender empfangen werden. Durch Drücken der Taste RDS MODE/FREQ kann die Anzeige in der nachstehend gezeigtenReihenfolge auf di...
78 1 Schalten Sie das Gerät in die PTY SEEK-Betriebsart. * Die vom empfangenen Sender ausgestrahlte Programmart oder “NEWS” wird auf der Anzeige angezeigt. 2 Stellen Sie die gewünschte Programmart ein. 3 Beginn der Suche nach vorabgestimmten RDS-Sendern. * Auf der Anzeige leuchtet “PTY HOLD”. • Fall...
79 Deutsc h 1 Kontrollieren Sie, ob die EON-Anzeige leuchtet. * Falls die EON-Anzeige nicht leuchtet, schalten Sie auf den Empfang eines anderen RDS-Senders um, so daß dieEON-Anzeige aufleuchtet. 2 Stellen Sie die gewünschte Programmart NEWS, INFO,AFFAIRS oder SPORT ein. Einmal oder mehrere Male drü...
80 Wenn das Gerät nicht normal arbeitet, die nachfolgenden Punkte überprüfen, um die Störung möglicherweise selbst durch dieangegebenen Maßnahmen zu beheben. Wenn dies nicht möglich ist oder die Störung nicht in der Spalte STÖRUNG aufgeführt ist,ziehen Sie das Netzkabel ab und wenden sich an Ihren a...
109 Italiano ● Potenza d’uscita minima RMS per canale RX-496RDS e RX-496 Potenza di uscita RMS 75 W + 75 W (a 8 Ω ), distorsione armonica totale dello 0,04%,risposta in frequenza da 20 a 20.000 Hz RX-396RDS e RX-396 Potenza di uscita RMS 50 W + 50 W (a 8 Ω ), distorsione armonica totale dello 0,04%,...
110 1. Per ottenere le migliori prestazioni, leggere attentamente ilpresente manuale. Conservarlo poi in luogo sicuro, pereventuali necessità future. 2. Installare l’apparecchio in un luogo fresco, asciutto epulito, lontano da finestre, sorgenti di calore, vibrazioniintense, polvere, umidità, freddo...
111 Italiano Installazione delle batterie Sostituzione delle batterie Se il telecomando deve essere usato più vicino all’apparecchio,le batterie sono deboli. Sostituirle entrambe con altre nuove. Note ● Usare solamente batterie AA, R6, UM-3. ● Verificare che le polarità siano corrette (vedere il dis...
112 COLLEGAMENTI Prima di inserire la spina del cavo di alimentazione dei componenti nella presa di correntealternata di rete è assolutamente necessario che siano stati completati tutti i collegamenti. COLLEGAMENTI CON ALTRI COMPONENTI Quando si effettuano collegamenti tra questo apparecchio e altri...
113 Italiano Prese di alimentazione di rete [AC OUTLETS (SWITCHED)] (Modelli per gli USA, il Canada, l’Europe e generale) ..............................................2 prese comandate (SWITCHED) (Modelli per la Gran Bretagna e l’Australia) ..............................................1 presa coma...
114 Questo interruttore deve essere inserito solo ad apparecchionon attivato. Scegliere la posizione che si riferisce alle caratteristiche delsistema di altoparlanti utilizzato. (Posizione a sinistra) Se si usa una coppia di altoparlanti, l’impedenza di ciascuno diessi deve essere uguale o superiore...
115 Italiano COLLEGAMENTI DELLE ANTENNE ● Ciascuna antenna deve essere collegata alla presa (o prese) designata, in modo corretto, come indicato nel diagrammaseguente. ● Entrambe le antenne interne AM ed FM sono fornite insieme all’apparecchio. In genere queste antenne forniscono un segnale dipotenz...
116 PANNELLO ANTERIORE RX-496RDS e RX-496 STANDBY/ON NATURAL SOUND STEREO RECEIVER SPEAKERS PHONES A ON B OFF BASS TREBLE BALANCE VOLUME PURE DIRECT 5 5 4 3 2 l 0 l 2 3 4 5 5 4 3 2 l 0 l 2 3 4 L R l6 20 28 40 60 l2 8 4 2 0 –dB 5 5 4 3 2 l 0 l 2 3 4 FM/AM MAN’L/AUTO FM TUNING MODE AUTO/MAN’L MONO DOW...
118 Per il comando di questo apparecchio 1 Tasti per il sintonizzatore Comandano il sintonizzatore.+: Per la selezione di stazioni predesignate, con più altonumero progressivo –: Per la selezione di stazioni predesignate, con più bassonumero progressivo A/B/C/D/E: Per la selezione della gamma (da A ...
119 Italiano 1 Quadrante ad informazioni multiple Visualízza informazioni di vario tipo, quali la frequenza dellastazione sintonizzata, il numero della stazione predesignata edil nome della sorgente selezionata in ingresso. 2 Indicazione di sintonizzazione automatica (AUTO) Si illumina quando l’appa...
120 1 Posizionare su “ ∞ ”. 2 Accendere l’apparecchio. 3 Scegliere la sorgente di ingresso desiderata agendoopportunamente sui selettori di ingresso. * Sul quadrante appare il nome della sorgente prescelta in ingresso. 4 Selezionare gli altoparlanti che si intendono usare. * Se si fa uso di due sist...
122 Selezione del sistema di altoparlanti Dato che si possono collegare a questo apparecchio uno o due sistemi di altoparlanti, gli interruttori SPEAKERSpermettono di selezionare i sistemi di altoparlanti A o B, oentrambi. Regolazione del comando BALANCE Regolare l’equilibrio del volume di uscita de...
1 Selezionare “TUNER” come sorgente di ingresso. 2 Scegliere la banda di ricezione (FM o AM) mentre sitiene d’occhio il quadrante. 3 4 Per sintonizzarsi su una frequenza più alta premere una volta il lato destro.Per sintonizzarsi su una frequenza più bassa premereuna volta il lato sinistro. * Se la ...
124 Richiamo delle stazioni preselezionate 1 Sintonizzarsi sulla stazione desiderata. Vedere laprocedura alla pagina precedente. 2 Tenendo d’occhio il quadrante, scegliere la gamma (daA a E) nella quale si vuole memorizzare la stazione. 3 4 Premere il tasto di memorizzazione nel quale si vuoleinseri...
MEMO AUTO MEMORIZZAZIONE AUTOMATICA DELLE STAZIONI SINTONIZZATE Per le sole stazioni FM è possibile utilizzare la funzione di memorizzazione automatica delle stazioni sintonizzate. Con questafunzione l’apparecchio automaticamente sintonizza e memorizza, in ordine successivo, le stazioni FM con i seg...
126 COMMUTAZIONE DELLE STAZIONIMEMORIZZATE La posizione di due stazioni memorizzate può esserecommutata nel modo seguente. Esempio:Si vuole portare su A5 la stazione attualmente memorizzatanella posizione E1, e viceversa. STANDBY/ON NATURAL SOUND STEREO RECEIVER SPEAKERS PHONES A ON B OFF BASS TREBL...
127 Italiano RICEZIONE DELLE STAZIONI RDS Il sistema RDS (Radio Data System) è un sistema di trasmissione dati che sta venendo poco alla volta introdotto dalle stazioni FM dimolti paesi. Le stazioni che utilizzano questo sistema trasmettono, in aggiunta al normale segnale radio, anche un flusso di d...
128 Notiziario:Brevi resoconti di fatti ed eventi,presentazione di opinioni, reportage edattualità. Affari correnti:Un programma dedicato ad argomentispecifici, essenzialmente basato su certenotizie, che vengono presentate anche sottovari altri aspetti e forme, comprendentianalisi e discussioni. Inf...
129 Italiano Modifica delle modalità RDS Nel corso della ricezione di una stazione RDS, sul quadrante si illuminano le indicazioni, fra tutte quelle disponibili (“PS”, “PTY”, “RT”e/o “CT”), che quella stazione effettivamente può utilizzare. Agendo sul tasto RDS MODE/FREQ una o più volte si può modif...
130 1 Attivare la modalità PTY SEEK. * Sul quadrante lampeggia il tipo di programma della stazione in corso di ricezione al momento, oppurel’indicazione “NEWS”. 2 Selezionare il tipo di programma desiderato. 3 Iniziare la ricerca di tutte le stazioni RDS predesignate. * Sul quadrante compare l’indic...
131 Italiano 1 Verificare che l’indicazione “EON” del quadrante siailluminata. * Se l’indicazione “EON” non risulta illuminata, trasferisce la ricezione ad un’altra stazione RDS che utilizzi il sistemaEON. 2 Selezionare il tipo del programma desiderato: NEWS,INFO, AFAIRS o SPORT. Premere una o più v...
132 Se l’apparecchio non funziona correttamente, controllare i punti seguenti per vedere se il problema è risolubile con le semplicisoluzioni proposte. In caso negativo o se il problema non è stato previsto nella colonna PROBLEMA, staccare il cavo dialimentazione e rivolgersi ad un rivenditore autor...
133 Italiano DATI TECNICI SEZIONE AUDIO Potenza d’uscita minima RMS per canalePrincipale sinistro, destro 8 ohm, da 20 Hz a 20 kHz, 0,04 % di distorsione armonica totale < RX-V493 > [Modelli per gli USA e il Canada]..................................70 W+70 W[Modelli per l’Europa, l’Australia, ...
134 Rapporto segnale/rumore (Rete IHF-A) < RX-V493 > da PHONO MM a REC OUT(ingresso cortocircuitato a 5 mV) ..............................................80 dBCD/TAPE·MD/DVD·LD/TV·DBS/VCRa SP OUT (cortocircuitato) .......................................................93 dB < RX-V393 > d...
161 Nederlands ● Minimum RMS uitgangsvermogen perKanaal RX-496RDS en RX-496 75W + 75W (8 Ω ) RMS uitgangsvermogen, 0,04% THD, 20–20 000 Hz RX-396RDS en RX-396 50W + 50W (8 Ω ) RMS uitgangsvermogen, 0,04% THD, 20–20 000 Hz ● Hoog Dynamisch Vermogen, LageImpedantie Aandrijving ● Continu Variabele LOUD...
162 1. Lees deze handleiding nauwkeurig door om de bestmogelijke resultaten te verkrijgen. Bewaar dezehandleiding op een veilige plaats voor toekomstigereferentie. 2. Stel het apparaat op een koele, droge, schone plaats op -niet in de buurt van ramen, warmtebronnen of op plaatsendie onderhevig zijn ...
163 Nederlands Plaatsen van de batterijen Vernieuwen van de batterijen Indien de afstandbediening dichter bij de hoofdeenheid gebruiktmoet worden, zijn de batterijen uitgeput. Vervang beide batterijen door nieuwe. Opmerkingen ● Gebruik bij vernieuwen uitsluitend AA, R6, UM-3 batterijen. ● Let er op ...
164 AANSLUITINGEN Nooit de stekker van dit apparaat en overige componenten insteken alvorens alleaansluitingen tot stand gebracht zijn. AANSLUITING OP ANDERE COMPONENTEN Wanneer u aansluitingen maakt tussen dit apparaat en overige componenten, dient er op te letten dat de verbindingen op correctewij...
165 Nederlands Netspanningsaansluitingen [AC OUTLETS(SWITCHED)] (Modellen voor U.S.A., Canada, Europa en Algemenemodellen) ................ 2 geschakelde netspanningsaansluitingen (SWITCHED) (Modellen voor Groot-Brittannië en Australië) ................................... 1 geschakelde netspanningsa...
166 Deze schakelaar mag enkel worden gebruikt wanneer destroomtoevoer naar dit apparaat niet is ingeschakeld. Kies destand overeenkomstig de eisen van uw luidsprekersysteem. (Linker stand) Als u gebruik maakt van één paar luidsprekers, moet deimpedantie van elk van de luidsprekers 4 Ω of hoger zijn....
167 Nederlands ANTENNE-AANSLUITINGEN ● Elke antenne dient op correcte wijze aangesloten te worden op de daarvoor bestemde aansluiting(en). Kijk hiervoor naar onderstaand schema. ● Bij dit apparaat is zowel een AM als een FM binnenantenne bijgeleverd. In het algemeen zullen deze antennes een voldoend...
168 VOORPANEEL RX-496RDS en RX-496 STANDBY/ON NATURAL SOUND STEREO RECEIVER SPEAKERS PHONES A ON B OFF BASS TREBLE BALANCE VOLUME PURE DIRECT 5 5 4 3 2 l 0 l 2 3 4 5 5 4 3 2 l 0 l 2 3 4 L R l6 20 28 40 60 l2 8 4 2 0 –dB 5 5 4 3 2 l 0 l 2 3 4 FM/AM MAN’L/AUTO FM TUNING MODE AUTO/MAN’L MONO DOWN TUNIN...
170 Voor de bediening van dit apparaat 1 Tuner toetsen Voor de bediening van de tuner.+: Voor het kiezen van een hoger voorkeuzezendernummer.–: Voor het kiezen van een lager voorkeuzezendernummer.A/B/C/D/E: Voor het kiezen van de groep (A – E) van voorkeuzezendernummers. 2 SLEEP timer toets Eén uur ...
171 Nederlands 1 Multi-informatie display Geeft diverse informatie weer, zoals bijvoorbeeld dezenderfrekwentie, het voorkeuzezendernummer en de naamvan de gekozen ingangsbron. 2 AUTO indicator Licht op wanneer dit apparaat op de automatischeafstemfunctie is ingesteld. 3 STEREO indicator Deze licht o...
172 1 Zet in stand “ ∞ ”. 2 Schakel het apparaat in. 3 Kies de gewenste ingangsbron met behulp van deingangskeuzetoetsen. * De naam van de gekozen ingangssignaalbron zal op de display verschijnen. 4 Kies de luidsprekers die u wilt gebruiken. * Indien u gebruik wilt maken van twee luidsprekersystemen...
174 Kiezen van het luidsprekersysteem Aangezien er een of twee luidsprekersystemen op dit apparaataangesloten kunnen worden, kunt met behulp van deSPEAKERS schakelaars luidsprekersysteem A of B kiezen ofbeide systemen tegelijkertijd. Afstellen van de BALANCE regelaar Stel de balans van het uitgangsv...
175 Nederlands 1 Kies “TUNER” als de ingangsbron. 2 Kies de frekwentieband (FM of AM) en controleer dit opde display. 3 4 Druk voor het afstemmen op een hogere frekwentie derechterzijde eenmaal in. Druk voor het afstemmen op een lagere frekwentie delinkerzijde eenmaal in. * Indien de zender waarbij ...
176 Oproepen van een voorkeuzezender 1 Stem af op een gewenste zender.(Zie de pagina voor de afstemprocedures.) 2 Kies een gewenste groep (A – E) vanvoorkeuzezenders en controleer dit op de display. 3 4 Kies een voorkenzezendernummer waaronder u dezender wilt programmeren alvorens de “MEMO”indicator...
177 Nederlands 1 2 Indrukken en langer dan 3 seconden vasthouden. 3 Druk voor het afstemmen op de hogere frekwenties derechterzijde eenmaal in.Druk voor het afstemmen op de lagere frekwenties delinkerzijde eenmaal in.* Indien de TUNING toets niet ingedrukt wordt, zal de automatische afstemming van d...
179 Nederlands ONTVANGEN VAN RDS ZENDERS RDS (Radio Data Systeem) is een systeem voor data-verzending dat geleidelijk aan in vele landen door FM zenders in gebruikgenomen wordt. Zenders die gebruik maken van dit systeem zenden een onhoorbare stroom data uit naast het normaleradiosignaal.RDS data bev...
180 Nieuws:Korte verslagen van feiten, gebeurtenissenen in het openbaar gebrachte meningen,reportages en actualiteiten. Actuele zaken:Actualiteitenprogramma dat nader en meeruitgebreid ingaat op het nieuws, in hetalgemeen met een andere stijl of vorm vanpresentatie, zoals documentaire debatten ofana...
181 Nederlands Wijzigen van de RDS functies Wanneer een RDS zender wordt ontvangen, zal de aanduiding “PS”, “PTY”, “RT” en/of “CT” al naargelang de RDS data-serviceswaarvan door de zender gebruik gemaakt wordt, op de display oplichten. Door de RDS MODE/FREQ toets eenmaal of meerderemalen in te drukk...
182 1 Stel het apparaat in op de PTY SEEK functie. * Het programmatype van de zender die nu wordt ontvangen of “NEWS” gaat op de display knipperen. 2 Kies het gewenste programmatype. 3 Begin met het afzoeken van alle RDSvoorkeuzezenders. * De “PTY HOLD” indicator wordt verlicht op de display aangege...
183 Nederlands 1 Kijk of de “EON” indicator op de display oplicht. * Indien de “EON” indicator niet op de display oplicht, een RDS zender (of een andere) zodanig ontvangen dat de“EON” indicator op de display oplicht. 2 Kies een programmatype, NEWS, INFO, AFFAIRS ofSPORT. Het zoeken wordt op de achte...
184 Controleer de volgende punten, indien het apparaat niet normaal functioneert en bepaal of het probleem verholpen kan wordendoor de eenvoudige hieronder gesuggereerde maatregelen te nemen. Kan het probleem niet worden verholpen, of staat hetprobleem niet vermeld in de STORINGSINDICATIE kolom, het...
185 Nederlands SPECIFICATIES AUDIO GEDEELTE Minimum RMS uitgangsvermogen per KanaalHoofd 8 ohm, 20 Hz tot 20 kHz, 0,04% Totale Harmonische Vervorming < RX-V493 > [Modellen voor U.S.A. en Canada] .................................70W+70W[Modellen voor Europa, Australië, China en Algemene modelle...
186 Signaal/Ruis Verhouding (IHF-A Netwerk) < RX-V493 > PHONO MM naar REC OUT (5 mV Ingangssignaal Kortgesloten) ..................................................................................................80 dB CD/TAPE·MD/DVD·LD/TV·DBS/VCRnaar SP OUT (Kortgesloten) .........................
Yamaha Manuals
-
Yamaha NS AW150
User Manual
-
Yamaha NS AW150
Installation Manual
-
Yamaha NS AW350
User Manual
-
Yamaha NS AW350
Installation Manual
-
Yamaha NS AW350
Manual
- Yamaha TTN503 User Manual
-
Yamaha CLP 825
User Manual
-
Yamaha CLP 835
User Manual
-
Yamaha CLP 845
User Manual
-
Yamaha CLP 865GP
User Manual
-
Yamaha CLP 875
User Manual
-
Yamaha CLP 885
User Manual
-
Yamaha CLP 895GP
User Manual
-
Yamaha NS IW470WH
Installation Manual
-
Yamaha NS IW470WH
User Manual
-
Yamaha CS500
User Manual
-
Yamaha CS 800
Manual
-
Yamaha NS F210BL
User Manual
-
Yamaha ATS C300
User Manual
-
Yamaha PASC9
User Manual