Yamaha A-S2100 - Manuals
Manual Yamaha A-S2100
Summary
2 En A Living Tradition in Sound A piano comes into this world through the perfect synergy of advanced technical skill and artistry. Such a piano can create sound that truly reflects the player’s feelings. The final stage in piano production is called “voicing”. It is here that the instrument is giv...
3 En NP-S2000 Soavo-1 NS-10M A-S3000 CD-S3000 NS-20 CA-1000 NS-690 B-1 PX-2 C-2 NS-1000M A-1 B-6 B-2x MX-10000 CX-10000 Excellence in Audio Achievement First HiFi System introduced in 1920 We introduced numerous HiFi components (turntables, FM/AM tuners, integrated amplifiers, preamplifiers, power a...
4 En ◆ Full floating and balanced circuit design achieves the full potential of analogue amplification An entirely new floating and balanced power amplifier achieves complete symmetry and permits full balanced transmission (amplification) from the input jack to just before the speaker jack. ◆ Full-s...
5 En Controls and functions In this chapter, you will learn the controls and functions of A-S2100.
CONTROLS AND FUNCTIONS 6 En Controls and functions ■ Front panel (pages 6 to 9) 1 STANDBY/ON, OFF switch Turns on or off this unit. STANDBY/ON (upper position): In this position, you can select STANDBY or ON, using the p AMP key on the remote control. OFF (lower position): The power of this unit is ...
7 En 4 TRIM selector Adjusts the volume level when headphones are plugged in to avoid sudden changes in volume. Choices: –6 dB, 0 dB, +6 dB, +12 dB 5 SPEAKERS selector Turns on or off the sets of speakers connected to the SPEAKERS L/R CH A and/or B terminals on the rear panel, as follows. OFF: Both ...
8 En Controls and functions ■ Front panel (pages 6 to 9) A Remote control sensor Receives signals from the remote control. B INPUT selector/indicator Selects the input source to be played back. The indicator of the input source selected with the INPUT selector lights.The audio signals of the selecte...
9 En C PHONO switch Selects the type of cartridge of the turntable connected to the PHONO jacks on the rear panel. MM: Choose this setting if the connected turntable uses an moving magnet (MM) cartridge. MC: Choose this setting if the connected turntable uses an moving coil (MC) cartridge. y When yo...
10 En Controls and functions ■ Rear panel 1 BAL (balanced) input jacks One set of balanced input jacks is provided.Set the ATTENUATOR selector and PHASE selector appropriately for the playback component that is connected. For details on these switches, refer to page 20. 2 PRE OUT jacks y • The PRE O...
11 En A AUTO POWER STANDBY switch ON: The unit enters STANDBY mode automatically if not operated for 8 hours. OFF: The unit does not enter STANDBY mode automatically. B TRIGGER IN jack Use this jack to connect an external component for the trigger function.For details on the connection, see page 22....
12 En Controls and functions ■ Remote control 1 Infrared signal transmitter Outputs infrared control signals. 2 p AMP key Turns this unit ON or switches it to STANDBY mode.For details on STANDBY mode, see “Front panel” (page 6). 3 Input select keys Selects the input source to be played back.The audi...
13 En 5 p CD key Turns the Yamaha CD player ON or switches it to STANDBY mode. 6 OPEN/CLOSE key Opens/closes the disc tray of the Yamaha CD player. Refer to the owner’s manual of your CD player for details. Some Yamaha CD players do not support the p CD key and/ or OPEN/CLOSE key of this remote cont...
14 En Controls and functions ■ Installing batteries in the remote control 1 Remove the battery compartment cover. 2 Insert the two batteries (AAA, R03, UM-4) according to the polarity markings (+ and –) on the inside of the battery compartment. 3 Reinstall the battery compartment cover. ■ Operating ...
Connections In this section, you will make connections between A-S2100, speakers, and source components.
18 En Connections ■ Connecting the speakers 1 Remove approximately 10 mm of insulation from the end of each speaker cable and twist the exposed wires of the cable together to prevent short circuits. 2 Unscrew the knob and then insert the bare wire into the hole. 3 Tighten the knob. When loosening th...
19 En ■ Bi-wire connection The bi-wire connection separates the woofer from the combined midrange and tweeter section. A bi-wire compatible speaker has four binding post terminals. These two sets of terminals allow the speaker to be split into two independent sections. This split connects the mid an...
20 En Connections ■ Connecting to the BAL jacks Connect your CD player or network player with the XLR balanced output jacks. Set the ATTENUATOR selector and PHASE selector located above the BAL jacks according to the component to be connected. ATTENUATOR selector: Select the allowable input level fo...
21 En ■ Operating this unit from another room If you connect an infrared receiver and transmitter to the REMOTE IN/OUT jacks of this unit, you can operate the unit and/or external component using the supplied remote control located in another room. ■ Remote connection between Yamaha components When ...
Specifications In this section, you will find technical specifications for A-S2100.
24 En Specifications POWER SECTION • Rated Output Power [U.S.A, Canada, Taiwan, China, Korea, Australia, U.K. and Europe models] (8 , 20 Hz to 20 kHz, 0.07% THD) ...................... 90 W + 90 W (4 , 20 Hz to 20 kHz, 0.07% THD) .................. 150 W + 150 W [Asia model](8 , 20 Hz to 20...
25 En ■ Block diagram CD TUNER LINE1 LINE2 LINE2 OUT PHONO INPUT SELECTOR ATT.UINT1 PRE OUT MAIN IN MM//MC FLOATING BALANCE SPEAKER DRIVER MOSFET L CH FLOATING POWER SUPPLY FLOATING BALANCE POWER AMPLIFIER VOLUME BALANCE GAIN SEL MAIN TRANSFORMER INDEPENDENT REGULATED POWER SUPPLY (for AUDIO) FOR MC...
26 En Specifications ■ Tone control characteristics ■ Total harmonic distortion 10 20 30 50 100 200 300 500 1k Frequency (Hz) Response (dB) 2k 3k 5k 10k 20k 30k 50k 100k –14 –12 –10 –8 –6 –4 –2 0 2 4 6 8 10 12 14 0.001 0.002 0.003 0.005 0.01 0.02 0.05 0.03 0.1 0.2 0.3 0.5 1 10 5 6 8 2 3 4 100 50 60 ...
28 En Troubleshooting Refer to the chart below if this unit does not function properly. If the problem you are experiencing is not listed below or if the instructions below do not help, turn off this unit, disconnect the power cable, and contact the nearest authorized Yamaha dealer or service center...
29 En Problem Cause Remedy See page The sound from the component connected to the BAL jack is degraded. The sound level is higher than the maximum input level for the XLR balanced input jacks. If the output level of the connected component is double, set the ATTENUATOR selector located above the inp...
2 Fr Faire vivre la tradition du son Un piano vient au monde grâce à la synergie parfaite entre une expertise technique avancée et des talents artistiques. Un tel piano peut créer un son qui reflète vraiment les sentiments de l’interprète. L’étape finale de la production d’un piano est appelée « har...
3 Fr NP-S2000 Soavo-1 NS-10M A-S3000 CD-S3000 NS-20 CA-1000 NS-690 B-1 PX-2 C-2 NS-1000M A-1 B-6 B-2x MX-10000 CX-10000 L’excellence dans l’accomplissement audio Amplificateur intégré CA-1000 Faisant partie des appareils de Classe A, le CA-1000 est devenu la norme pour les amplificateurs intégrés. E...
4 Fr ◆ La conception des circuits entièrement à symétrie flottante permet d’atteindre tout le potentiel de l’amplification analogique Un tout nouvel amplificateur de puissance à symétrie flottante qui atteint une parfaite symétrie et permet une transmission totalement symétrique (amplification) depu...
5 Fr Commandes et fonctions Ce chapitre décrit les commandes et fonctions de l’A-S2100.
6 Fr Commandes et fonctions ■ Panneau avant (pages 6 à 9) 1 Commutateur STANDBY/ON, OFF Met l’appareil sous tension ou hors tension. STANDBY/ON (position supérieure) : Dans cette position, vous pouvez sélectionner STANDBY ou ON à l’aide de la touche p AMP du boîtier de télécommande. OFF (position in...
7 Fr 4 Sélecteur TRIM Ajuste le niveau sonore lorsque le casque est branché pour éviter les changements subits de volume. Choix : –6 dB, 0 dB, +6 dB, +12 dB 5 Sélecteur SPEAKERS Active ou désactive la paire d’enceintes raccordées aux bornes SPEAKERS L/R CH A et/ou B situées sur le panneau arrière. O...
8 Fr Commandes et fonctions ■ Panneau avant (pages 6 à 9) A Capteur de télécommande Il reçoit les signaux émis par le boîtier de télécommande. B Sélecteur/Témoin INPUT Sélectionne la source d’entrée à lire. Le témoin de la source d’entrée sélectionnée avec le sélecteur INPUT s’allume.Les signaux aud...
9 Fr C Commutateur PHONO Sélectionne le type de cartouche magnétique du tourne-disque raccordé aux prises PHONO situées sur le panneau arrière. MM : Choisissez ce réglage si le tourne-disque raccordé dispose d'une cartouche à aimant mobile (MM). MC : Choisissez ce réglage si le tourne-disque raccord...
10 Fr Commandes et fonctions ■ Panneau arrière 1 Prises d’entrée BAL (symétriques) Un jeu de prises d’entrée symétriques est fourni.Réglez le sélecteur ATTENUATOR et le sélecteur PHASE de façon appropriée en fonction du lecteur branché. Pour plus de détails sur ces sélecteurs, voir page 20. 2 Prises...
11 Fr A Commutateur AUTO POWER STANDBY ON : L’appareil entre automatiquement en mode STANDBY s’il n’est pas utilisé pendant 8 heures. OFF : L’appareil n’entre pas automatiquement en mode STANDBY. B Prise TRIGGER IN Utilisez cette prise afin de brancher un composant externe pour la fonction de déclen...
12 Fr Commandes et fonctions ■ Boîtier de télécommande 1 Émetteur de signal infrarouge Émet des signaux de commande infrarouges. 2 Touche p AMP Met cet appareil sous tension ou le bascule en mode STANDBY.Pour plus de détails sur le mode STANDBY, voir « Panneau avant » (page 6). 3 Touches de sélectio...
13 Fr 5 Touche p CD Met le lecteur de CD Yamaha sous tension ou le bascule en mode STANDBY. 6 Touche OPEN/CLOSE Ouvre/Ferme le tiroir du lecteur de CD Yamaha. Reportez-vous au mode d’emploi du lecteur de CD pour le détail. Certains lecteurs de CD Yamaha ne prennent pas en charge la touche p CD et/ou...
14 Fr Commandes et fonctions ■ Mise en place des piles dans le boîtier de télécommande 1 Retirez le couvercle du logement des piles. 2 Insérez les deux piles (AAA, R03, UM-4) en suivant les repères de polarité (+ et –) à l’intérieur du logement des piles. 3 Replacez le couvercle du logement des pile...
Raccordements Dans cette section, vous allez raccorder l’A-S2100, les enceintes et les composants source.
18 Fr Raccordements ■ Raccordement des enceintes 1 Enlevez environ 10 mm de la gaine isolante à l’extrémité de chaque câble d’enceinte et torsadez les fils exposés du câble pour éviter les courts-circuits. 2 Dévissez la borne, puis insérez la partie sans gaine du fil dans l’orifice. 3 Revissez la bo...
19 Fr ■ Connexion bifilaire La connexion bifilaire a pour effet de séparer le grave du médium et de l’aigu. Une enceinte compatible avec ce type de connexion est pourvue de quatre bornes de connexion. Ces deux jeux de bornes permettent de diviser l’enceinte en deux sections indépendantes. Les circui...
20 Fr Raccordements ■ Raccordement aux prises BAL Raccordez votre lecteur de CD ou votre lecteur réseau aux prises de sortie symétriques XLR.Réglez le sélecteur ATTENUATOR et le sélecteur PHASE situés au-dessus des prises BAL en fonction du composant à raccorder. Sélecteur ATTENUATOR : Sélectionnez ...
24 Fr Caractéristiques techniques SECTION D’ALIMENTATION • Puissance de sortie nominale [Modèles pour les États-Unis, le Canada, Taïwan, la Chine, la Corée, l’Australie, le Royaume-Uni et l’Europe](8 , 20 Hz à 20 kHz, DHT 0,07 %) ...................... 90 W + 90 W (4 , 20 Hz à 20 kHz, DHT 0,07...
25 Fr ■ Schéma fonctionnel CD TUNER LINE1 LINE2 LINE2 OUT PHONO INPUT SELECTOR ATT.UINT1 PRE OUT MAIN IN MM//MC FLOATING BALANCE SPEAKER DRIVER MOSFET L CH FLOATING POWER SUPPLY FLOATING BALANCE POWER AMPLIFIER VOLUME BALANCE GAIN SEL MAIN TRANSFORMER INDEPENDENT REGULATED POWER SUPPLY (for AUDIO) F...
26 Fr Caractéristiques techniques ■ Caractéristiques du contrôle du son ■ Distorsion harmonique totale 10 20 30 50 100 200 300 500 1k Frequency (Hz) Response (dB) 2k 3k 5k 10k 20k 30k 50k 100k –14 –12 –10 –8 –6 –4 –2 0 2 4 6 8 10 12 14 0.001 0.002 0.003 0.005 0.01 0.02 0.05 0.03 0.1 0.2 0.3 0.5 1 10...
28 Fr Guide de dépannage Reportez-vous au tableau suivant si l’appareil ne fonctionne pas comme il devrait. Si l’anomalie constatée n’est pas mentionnée, ou encore si les actions correctives suggérées sont sans effet, mettez l’appareil hors tension, débranchez le câble d’alimentation et prenez conta...
29 Fr Anomalies Causes possibles Actions correctives Voir page Le son du composant branché à la prise BAL est de moins bonne qualité. Le niveau sonore est plus élevé que le niveau d’entrée maximal des prises d’entrée symétriques XLR. Si le niveau de sortie de l’appareil connecté est deux fois trop é...
3 De NP-S2000 Soavo-1 NS-10M A-S3000 CD-S3000 NS-20 CA-1000 NS-690 B-1 PX-2 C-2 NS-1000M A-1 B-6 B-2x MX-10000 CX-10000 Vortrefflichkeit im Audiobereich Erste HiFi-Anlage 1920 vorgestellt Wir stellten zahlreiche HiFi-Komponenten (Plattenspieler, UKW/MW-Tuner, Vollverstärker, Vorverstärker, Endstufen...
4 De ◆ Das „schwimmend symmetrische“ („full floating“, also ohne Bezug zur Masse angeschlossene) Schaltkreisdesign verwirklicht das volle Potential der analogen Verstärkung Ein völlig neu konstruierter schwimmend symmetrischer Endstufenverstärker erzielt vollständige Symmetrie und erlaubt voll ausge...
5 De Bedienungselemente und ihre Funktionen In diesem Kapitel werden die Bedienungselemente und Funktionen des A-S2100 beschrieben.
6 De Bedienungselemente und ihre Funktionen ■ Vorderseite (Seiten 6 bis 9) 1 STANDBY/ON, OFF-Schalter Mit diesem Schalter wird das Gerät ein- oder ausgeschaltet. STANDBY/ON (obere Position): In dieser Position können Sie STANDBY oder ON über die Taste p AMP auf der Fernbedienung auswählen. OFF (unte...
7 De 4 TRIM-Wahlschalter Stellen Sie den Lautstärkepegel ein, während Lautsprecher eingesteckt sind, um abrupte Lautstärkeänderungen zu vermeiden. Wahlmöglichkeiten: –6 dB, 0 dB, +6 dB, +12 dB 5 SPEAKERS-Wahlschalter Schaltet den an die SPEAKERS L/R CH A- und/oder B-Klemmen an der Rückseite angeschl...
8 De Bedienungselemente und ihre Funktionen ■ Vorderseite (Seiten 6 bis 9) A Fernbedienungssensor Empfängt die Signale von der Fernbedienung. B INPUT-Wahlschalter/-Anzeige Über diese Tasten wählen Sie die Eingangsquelle, die wiedergegeben werden soll. Die Anzeige der über den INPUT-Wahlschalter ausg...
10 De Bedienungselemente und ihre Funktionen ■ Rückseite 1 BAL-Eingangsbuchsen (symmetrisch) Es ist ein Satz symmetrischer Eingangsbuchsen verfügbar.Stellen Sie die Wahlschalter ATTENUATOR und PHASE entsprechend dem angeschlossenen Wiedergabegerät ein. Ausführliche Informationen zu diesen Schaltern ...
11 De A AUTO POWER STANDBY-Schalter ON : Das Gerät wechselt automatisch in den STANDBY-Modus, wenn es 8 Stunden lang nicht bedient wird. OFF : Das Gerät wechselt nicht automatisch in den STANDBY-Modus. B TRIGGER IN-Buchse Verwenden Sie diese Buchse, um eine externe Komponente für die Trigger-Funktio...
12 De Bedienungselemente und ihre Funktionen ■ Fernbedienung 1 Infrarot-Signalgeber Gibt die Infrarot-Steuerungssignale aus. 2 p AMP-Taste Schaltet das Gerät EIN oder schaltet es in den STANDBY-Modus um.Ausführliche Informationen zum STANDBY-Modus finden Sie unter „Vorderseite“ (Seite 6). 3 Eingangs...
14 De Bedienungselemente und ihre Funktionen ■ Einsetzen der Batterien in die Fernbedienung 1 Entfernen Sie die Abdeckung des Batteriefachs. 2 Setzen Sie die zwei mitgelieferten Batterien (AAA, R03, UM-4) mit der im Batteriefach bezeichneten Polarität (+ und –) ein. 3 Setzen Sie die Abdeckung des Ba...
Anschlüsse In diesem Abschnitt stellen Sie die Verbindungen zwischen A-S2100, Lautsprechern und Quellkomponenten her.
18 De Anschlüsse ■ Anschließen der Lautsprecher 1 Entfernen Sie etwa 10 mm der Isolierung von jedem Ende des Lautsprecherkabels, und verdrillen Sie die blankgelegten Litzen des Kabels, um Kurzschlüsse zu vermeiden. 2 Schrauben Sie den Knopf los, und führen Sie den bloßen Draht in das Loch ein. 3 Zie...
19 De ■ Doppelt verdrahteter Anschluss Der doppelt verdrahtete Anschluss trennt den Tieftöner vom kombinierten Mittel/Hochtöner-Bereich. Ein mit doppelter Verdrahtung (Bi-Wiring) kompatibler Lautsprecher ist mit vier Anschlussklemmen versehen. Diese zwei Klemmensätze ermöglichen die Aufteilung in zw...
20 De Anschlüsse ■ Anschluss an die BAL-Buchsen Schließen Sie Ihren CD-Player oder Netzwerk-Player an die symmetrischen XLR-Ausgangsbuchsen an.Stellen Sie die Wahlschalter ATTENUATOR und PHASE oberhalb der BAL-Buchsen entsprechend der anzuschließenden Komponente ein. ATTENUATOR-Wahlschalter: Wählen ...
Technische Daten In diesem Abschnitt finden Sie technische Daten für den A-S2100.
24 De Technische Daten VERSTÄRKERTEIL • Nennausgangsleistung [Modelle für U.S.A., Kanada, Taiwan, China, Korea, Australien, Großbritannien und Europa](8 , 20 Hz bis 20 kHz, 0,07% Klirr) ..................... 90 W + 90 W (4 , 20 Hz bis 20 kHz, 0,07% Klirr) ................. 150 W + 150 W [Model...
25 De ■ Blockdiagramm CD TUNER LINE1 LINE2 LINE2 OUT PHONO INPUT SELECTOR ATT.UINT1 PRE OUT MAIN IN MM//MC FLOATING BALANCE SPEAKER DRIVER MOSFET L CH FLOATING POWER SUPPLY FLOATING BALANCE POWER AMPLIFIER VOLUME BALANCE GAIN SEL MAIN TRANSFORMER INDEPENDENT REGULATED POWER SUPPLY (for AUDIO) FOR MC...
26 De Technische Daten ■ Klangregler-Charakteristiken ■ Gesamtklirrfaktor 10 20 30 50 100 200 300 500 1k Frequency (Hz) Response (dB) 2k 3k 5k 10k 20k 30k 50k 100k –14 –12 –10 –8 –6 –4 –2 0 2 4 6 8 10 12 14 0.001 0.002 0.003 0.005 0.01 0.02 0.05 0.03 0.1 0.2 0.3 0.5 1 10 5 6 8 2 3 4 100 50 60 80 20 ...
28 De Störungsbeseitigung Schlagen Sie in der nachfolgenden Tabelle nach wenn dieses Gerät nicht richtig funktionieren sollte. Falls das aufgetretene Problem in der nachfolgenden Tabelle nicht aufgeführt ist oder die nachfolgenden Instruktionen nicht helfen, schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie de...
29 De Problem Ursache Abhilfe Siehe Seite Der Ton der an den BAL-Buchsen angeschlossenen Komponente ist schlecht. Der Klangpegel ist höher als der maximale Eingangspegel für die symmetrischen XLR-Eingangsbuchsen. Wenn der Ausgangspegel der angeschlossenen Komponente verdoppelt ist, stellen Sie den W...
3 Sv NP-S2000 Soavo-1 NS-10M A-S3000 CD-S3000 NS-20 CA-1000 NS-690 B-1 PX-2 C-2 NS-1000M A-1 B-6 B-2x MX-10000 CX-10000 Framstående bedrifter inom audio Första Hifi-systemet presenterades 1920 Vi presenterade ett flertal Hifi-komponenter (skivspelare, FM/AM-tuners, integrerade förstärkare, förförstä...
4 Sv ◆ Helt isolerad och balanserad kretsdesign når den fulla potentialen i analog förstärkning En fullständigt ny isolerad och balanserad effektförstärkare uppnår fullkomlig symmetri och medger helt balanserad överföring (förstärkning) från ingången till just före högtalarutgången. ◆ Balanserad sig...
5 Sv Reglage och funktioner I detta avsnitt ges information om A-S2100 förstärkarens reglage och funktioner.
6 Sv Reglage och funktioner ■ Frontpanel (sidorna 6 till 9) 1 STANDBY/ON, OFF-omkopplare Slår på eller stänger av den här enheten. STANDBY/ON (övre läge): I det här läget kan du välja att placera enheten i STANDBY-läge eller slå på strömmen till den med p AMP-knappen på fjärrkontrollen. OFF (nedre l...
7 Sv 4 TRIM-väljaren Sänk volymnivån innan hörlurarna kopplas in för att undvika plötsliga skiftningar i volymen. Alternativ: –6 dB, 0 dB, +6 dB, +12 dB 5 SPEAKERS-väljaren Denna knapp används till att koppla in eller ur det högtalarpar som är anslutet till SPEAKERS L/R CH A och/eller B-utgångarna p...
8 Sv Reglage och funktioner ■ Frontpanel (sidorna 6 till 9) A Fjärrkontrollsensor Sensorn tar emot signaler från fjärrkontrollen. B INPUT-väljare/indikator Väljer den ingångskälla som ska spelas upp. Indikatorn för den ingångskälla som valts med INPUT-väljaren tänds.Ljudsignalerna för den valda ingå...
9 Sv C PHONO-omkopplare Används för att välja den typ av magnetisk pickup som sitter på skivspelaren ansluten till PHONO-uttagen på baksidan. MM: Välj denna inställning om den anslutna skivspelaren använder en rörlig magnetpatron (MM). MC: Välj denna inställning, om den anslutna skivspelaren använde...
10 Sv Reglage och funktioner ■ Bakpanelen 1 BAL ingångar (balanserade) En uppsättning av balanserade ingångar finns.Ställ in ATTENUATORS väljaromkopplare och väljaromkopplaren för PHASE lämplig för uppspelningskomponenten som är ansluten. Mer information om dessa omkopplare, se sidan 20. 2 PRE OUT-u...
11 Sv A AUTO POWER STANDBY-omkopplare ON: Enheten placeras i STANDBY-läge automatiskt om den inte används på 8 timmar. OFF: Enheten placeras inte i STANDBY-läge automatiskt. B TRIGGER IN-uttag Använd det här uttaget för anslutning av en extern komponent för aktiveringsfunktion.Mer information om ans...
12 Sv Reglage och funktioner ■ Fjärrkontroll 1 Sändare för infraröda signaler Infraröda styrsignaler matas ut här. 2 p AMP-knappen Slår på enheten eller växlar den till STANDBY-läge.Mer information om STANDBY-läget finns i avsnittet ”Frontpanel” (sidan 6). 3 Ingångsvalknappar Väljer den ingångskälla...
14 Sv Reglage och funktioner ■ Isättning av batterier i fjärrkontrollen 1 Ta bort batterifackets lucka. 2 Sätt i de två batterierna (AAA, R03, UM-4) i rätt riktning (+ och -) angiven på insidan av batterifacket. 3 Sätt tillbaka batterifackets lock. ■ Fjärrkontrollens räckvidd y Fjärrkontrollen sände...
Anslutningar I detta avsnitt ges anvisningar för anslutningar mellan A-S2100-högtalare och källkomponenter.
18 Sv Anslutningar ■ Anslutning av högtalare 1 Skala bort cirka 10 mm av isoleringen i änden på varje högtalarkabel och tvinna ihop de blottade trådarna på kabeln för att förhindra kortslutning. 2 Skruva loss knoppen och för in den avskalade tråden i hålet. 3 Dra åt knoppen. När du lossar knoppen på...
19 Sv ■ Anslutning med dubbla kablar (bi-wiring) En anslutning med dubbla kablar separerar woofersektionen från den kombinerade mellanregister- och tweetersektionen. En högtalare kompatibel med anslutning av dubbla kablar har fyra kontakter med polskruvar. Dessa två par kontakter gör det möjligt att...
20 Sv Anslutningar ■ Anslutning till BAL-utgångarna Anslut din CD-spelare eller nätverksspelare med de balanserade XLR-utgångarna. Ställ in väljaromkopplaren för ATTENUATOR (Dämpare) och väljaromkopplaren för PHASE som hittas ovan BAL- uttagen utifrån den komponent som ska anslutas. ATTENUATOR-omkop...
21 Sv ■ Använda enheten från ett annat rum Om du ansluter en infraröd mottagare och sändare till REMOTE IN/OUT-uttagen på enheten kan du styra den och/eller externa komponenter med den medföljande fjärrkontrollen från ett annat rum. ■ Fjärranslutning mellan Yamaha-komponenter När du har en annan Yam...
Tekniska data I detta avsnitt finns tekniska data för A-S2100.
24 Sv Tekniska data FÖRSTÄRKARDELEN • Märkuteffekt [Modeller för USA, Kanada, Taiwan, Kina, Korea, Australien, Storbritannien och Europa] (8 , 20 Hz till 20 kHz, 0,07% THD) ..................... 90 W + 90 W (4 , 20 Hz till 20 kHz, 0,07% THD) ................. 150 W + 150 W [Modell för Asien](8...
25 Sv ■ Blockdiagram CD TUNER LINE1 LINE2 LINE2 OUT PHONO INPUT SELECTOR ATT.UINT1 PRE OUT MAIN IN MM//MC FLOATING BALANCE SPEAKER DRIVER MOSFET L CH FLOATING POWER SUPPLY FLOATING BALANCE POWER AMPLIFIER VOLUME BALANCE GAIN SEL MAIN TRANSFORMER INDEPENDENT REGULATED POWER SUPPLY (for AUDIO) FOR MC ...
26 Sv Tekniska data ■ Tonkontrollskarakteristik ■ Övertonsdistorsion 10 20 30 50 100 200 300 500 1k Frequency (Hz) Response (dB) 2k 3k 5k 10k 20k 30k 50k 100k –14 –12 –10 –8 –6 –4 –2 0 2 4 6 8 10 12 14 0.001 0.002 0.003 0.005 0.01 0.02 0.05 0.03 0.1 0.2 0.3 0.5 1 10 5 6 8 2 3 4 100 50 60 80 20 30 40...
28 Sv Felsökning Gå igenom tabellen nedan, om denna enhet inte fungerar som den ska. Om problemet du upplever inte anges nedan eller om instruktionerna nedan inte hjälper, stäng av enheten, dra ut nätkabeln och kontakta sedan närmaste auktoriserade Yamaha-återförsäljare eller servicecenter. Problem ...
29 Sv Problem Orsak Åtgärd Se sidan Ett ”brummande” ljud kan höras. Felaktiga kabelanslutningar. Anslut ljudkablarnas kontakter ordentligt. Om problemet fortsätter kan det hända att det finns defekter på kablarna. 16 Ingen anslutning mellan skrivspelaren och GND-terminalen. Anslut skrivspelaren till...
2 It Una lunga tradizione nel suono Un pianoforte che nasce dalla perfetta sinergia di capacità tecniche avanzate e arte è in grado di creare suoni che riflettono realmente i sentimenti di chi lo usa. L’ultima fase del processo produttivo che porta alla nascita di un pianoforte è definita “voicing”,...
3 It NP-S2000 Soavo-1 NS-10M A-S3000 CD-S3000 NS-20 CA-1000 NS-690 B-1 PX-2 C-2 NS-1000M A-1 B-6 B-2x MX-10000 CX-10000 Eccellenza nella qualità audio Primo sistema HiFi introdotto nel 1920 Abbiamo presentato numerosi componenti HiFi (giradischi, sintonizzatori FM/AM, amplificatori integrati, preamp...
4 It ◆ Il design di circuito floating e bilanciato raggiunge il pieno potenziale dei circuiti analogici Un amplificatore di potenza con circuiteria floating e bilanciata totalmente nuovo che raggiunge una simmetria completa e permette una trasmissione (amplificazione) perfettamente bilanciata dalla ...
5 It Comandi e loro funzione In questo capitolo si presentano i vari comandi dell’A-S2100 e la loro funzione.
6 It Comandi e loro funzione ■ Pannello anteriore (pagine da 6 a 9) 1 Interruttore STANDBY/ON, OFF Premere per accendere o spegnere l’unità. STANDBY/ON (posizione in alto): In questa posizione, è possibile selezionare STANDBY o ON utilizzando il tasto p AMP sul telecomando. OFF (posizione in basso):...
8 It Comandi e loro funzione ■ Pannello anteriore (pagine da 6 a 9) A Sensore del telecomando Riceve i segnali del telecomando. B Selettore/indicatore INPUT Consentono di selezionare la sorgente di segnale in ingresso da riprodurre. L’indicatore della sorgente di segnale in ingresso scelta con il se...
10 It Comandi e loro funzione ■ Pannello posteriore 1 Prese di ingresso BAL (bilanciate) È fornita in dotazione una coppia di prese di ingresso bilanciate.Impostare in maniera corretta i selettori ATTENUATOR e PHASE per il componente di riproduzione collegato. Per maggiori dettagli su questi seletto...
11 It A Interruttore AUTO POWER STANDBY ON: L’unità entra automaticamente in modalità STANDBY se rimane inattiva per 8 ore. OFF: L’unità non entra in modalità STANDBY automaticamente. B Presa TRIGGER IN Utilizzare questa presa per connettere un componente esterno per la funzione trigger.Per ulterior...
12 It Comandi e loro funzione ■ Telecomando 1 Trasmettitore a raggi infrarossi Emette segnali di controllo ad infrarossi. 2 Tasto p AMP Consente di impostare l’unità su ON oppure di impostarla in modalità STANDBY.Per ulteriori dettagli sulla modalità STANDBY, vedere “Pannello anteriore” (pagina 6). ...
13 It 5 Tasto p CD Consente di impostare il lettore CD Yamaha su ON oppure di impostarlo in modalità STANDBY. 6 Tasto OPEN/CLOSE Consente di aprire/chiudere il piatto portadisco del lettore CD Yamaha. Vedere il manuale dell’utente del lettore CD per ulteriori dettagli. Alcuni lettori CD Yamaha non s...
14 It Comandi e loro funzione ■ Installazione delle batterie nel telecomando 1 Rimuovere il coperchio del vano batterie. 2 Inserire due batterie (AAA, R03, UM-4) tenendo presente le indicazioni di polarità (+ e -) all’interno del vano batterie. 3 Riapplicare il coperchio del vano batterie. ■ Raggio ...
Collegamenti In questa sezione vedremo i collegamenti fra l’A-S2100, i diffusori e i vari componenti del sistema.
18 It Collegamenti ■ Collegamento dei diffusori 1 Rimuovere circa 10 mm di isolamento dall’estremità di ciascun cavo dei diffusori e attorcigliare in un fascio i fili esposti del cavo in modo da evitare corto circuiti. 2 Svitare la manopola ed inserire un filo denudato nel foro. 3 Stringere la manop...
19 It ■ Collegamento bi-wire I collegamenti bi-wire separano il woofer dalla sezione dei midrange e tweeter combinati. Un diffusore bi-wire compatibile possiede quattro terminali distinti. Queste due serie di terminali permettono al diffusore di venire diviso in due parti indipendenti. I driver di a...
20 It Collegamenti ■ Collegamento alle prese BAL Collegare il proprio lettore CD o network player alle prese di uscita XLR bilanciate.Impostare il selettore ATTENUATOR e il selettore PHASE posizionati sopra le prese BAL in base al componente da collegare. Selettore ATTENUATOR: Permette di selezionar...
Dati tecnici Questa sezione contiene le caratteristiche tecniche dell’A-S2100.
24 It Dati tecnici SEZIONE ALIMENTAZIONE • Potenza di uscita nominale [Modelli per gli Stati Uniti, il Canada, Taiwan, la Cina, la Corea, l’Australia, il Regno Unito e l’Europa](8 , da 20 Hz a 20 kHz, 0,07% di DAC) .............. 90 W + 90 W (4 , da 20 Hz a 20 kHz, 0,07% di DAC) .......... 150...
25 It ■ Diagramma a blocchi CD TUNER LINE1 LINE2 LINE2 OUT PHONO INPUT SELECTOR ATT.UINT1 PRE OUT MAIN IN MM//MC FLOATING BALANCE SPEAKER DRIVER MOSFET L CH FLOATING POWER SUPPLY FLOATING BALANCE POWER AMPLIFIER VOLUME BALANCE GAIN SEL MAIN TRANSFORMER INDEPENDENT REGULATED POWER SUPPLY (for AUDIO) ...
26 It Dati tecnici ■ Caratteristiche di controllo dei toni ■ Distorsione armonica complessiva (DAC) 10 20 30 50 100 200 300 500 1k Frequency (Hz) Response (dB) 2k 3k 5k 10k 20k 30k 50k 100k –14 –12 –10 –8 –6 –4 –2 0 2 4 6 8 10 12 14 0.001 0.002 0.003 0.005 0.01 0.02 0.05 0.03 0.1 0.2 0.3 0.5 1 10 5 ...
28 It Diagnostica Se quest’unità non funziona a dovere, consultare la sezione del manuale che segue. Se il problema che avete non viene trattato o se i rimedi proposti non servono, spegnere quest'unità, scollegare il cavo di alimentazione ed entrare in contatto col rivenditore autorizzato o centro a...
29 It Problema Causa Rimedio Vedere pagina Si sente un ronzio. Collegamenti dei cavi scorretti. Inserire bene gli spinotti audio. Se il problema persiste, i cavi sono probabilmente difettosi. 16 Il terminale GND non è collegato al giradischi. Collegare il giradischi al terminale GND di quest’unità. ...
3 Es NP-S2000 Soavo-1 NS-10M A-S3000 CD-S3000 NS-20 CA-1000 NS-690 B-1 PX-2 C-2 NS-1000M A-1 B-6 B-2x MX-10000 CX-10000 Excelencia en audio Primer sistema HiFi presentado en 1920 En 1955 – 1965 hemos presentado numerosos componentes HiFi (giradiscos, sintonizadores de FM/AM, amplificadores integrado...
4 Es ◆ Diseño de circuito completamente flotante y equilibrado que permite aprovechar todo el potencial de la amplificación analógica Un amplificador de potencia flotante y equilibrado completamente nuevo que logra la simetría completa y permite la transmisión (amplificación) completamente equilibra...
5 Es Controles y funciones En este capítulo podrá familiarizarse con los controles y funciones del A-S2100.
6 Es Controles y funciones ■ Panel delantero (páginas 6 a 9) 1 Interruptor STANDBY/ON, OFF Enciende o apaga esta unidad. STANDBY/ON (posición superior): En esta posición, puede seleccionar STANDBY u ON pulsando la tecla p AMP en el mando a distancia. OFF (posición inferior): La alimentación de esta ...
7 Es 4 Selector TRIM Ajusta el nivel del sonido cuando los auriculares están enchufados para evitar cambios repentinos de volumen. Opciones: –6 dB, 0 dB, +6 dB, +12 dB 5 Selector SPEAKERS Enciende o apaga el juego de altavoces conectado a los terminales SPEAKERS L/R CH A y/o B del panel trasero. OFF...
8 Es Controles y funciones ■ Panel delantero (páginas 6 a 9) A Sensor de mando a distancia Recibe señales del mando a distancia. B Selector/indicador INPUT Permiten seleccionar la fuente de entrada reproducida. Se ilumina el indicador de la fuente de entrada seleccionada con el selector INPUT.Las se...
9 Es C Interruptor PHONO Selecciona el tipo de cápsula magnética del giradiscos conectado a los jacks PHONO del panel trasero. MM: Seleccione este ajuste si el giradiscos conectado tiene una cápsula magnética móvil (MM). MC: Seleccione este ajuste si el giradiscos conectado tiene una cápsula de bobi...
10 Es Controles y funciones ■ Panel trasero 1 Jacks de entrada BAL (equilibrados) Hay dos juegos de jacks de entrada equilibrados.Configure el selector ATTENUATOR y el selector PHASE según el componente de reproducción conectado. Para obtener más información sobre estos selectores, consulte la págin...
11 Es A Interruptor AUTO POWER STANDBY ON: El modo STANDBY de la unidad se activa automáticamente si no se utiliza durante 8 horas. OFF: El modo STANDBY de la unidad no se activa automáticamente. B Jack TRIGGER IN Utilice este jack para conectar un componente externo utilizado para la función de act...
12 Es Controles y funciones ■ Mando a distancia 1 Transmisor de señal infrarroja Envía señales infrarrojas de control a esta unidad. 2 Tecla p AMP Enciende esta unidad o activa el modo STANDBY.Para obtener más información sobre el modo STANDBY, consulte “Panel delantero” (página 6). 3 Teclas de sele...
13 Es 5 Tecla p CD Enciende el reproductor de CD Yamaha o activa el modo STANDBY. 6 Tecla OPEN/CLOSE Abre y cierra la bandeja del disco del reproductor de CD Yamaha. Con respecto a los detalles, consulte el manual del usuario del reproductor de CD. Algunos reproductores de CD Yamaha no son compatibl...
14 Es Controles y funciones ■ Instalación de las pilas en el mando a distancia 1 Retire la tapa del compartimento de las pilas. 2 Introduzca las dos pilas (AAA, R03, UM-4) teniendo en cuenta las marcas de polaridad (+ y –) del interior del compartimento de las pilas. 3 Vuelva a colocar la tapa del c...
Conexiones En esta sección hará las conexiones entre el A-S2100, los altavoces y los componentes fuente.
18 Es Conexiones ■ Conexión de altavoces 1 Quite aproximadamente 10 mm de aislamiento del extremo de cada cable de altavoz y luego retuerza juntos los hilos expuestos del cable para evitar cortocircuitos. 2 Desatornille la perilla y luego inserte el cable pelado en el agujero. 3 Apriete la perilla. ...
19 Es ■ Conexión bicable La conexión bicable separa el altavoz de subgraves de la sección combinada de altavoz de gama central y altavoz de agudos. Un altavoz compatible con bicable tiene cuatro terminales tipo borne. Estos dos juegos de terminales permiten dividir el altavoz en dos secciones indepe...
20 Es Conexione ■ Conexión a los jacks BAL Conecte su reproductor de CD o su reproductor de red con los jacks de salida equilibrada XLR. Configure el selector ATTENUATOR y el selector PHASE situados encima de los jacks BAL según el componente conectado. Selector ATTENUATOR: Seleccione el nivel de en...
Especificaciones En esta sección encontrará las especificaciones técnicas del A-S2100.
24 Es Especificaciones SECCIÓN DE ALIMENTACIÓN • Potencia de salida nominal [Modelos de EE.UU., Canadá, Taiwán, China, Corea, Australia, R.U. y Europa](8 , 20 Hz a 20 kHz, 0,07% THD) ....................... 90 W + 90 W (4 , 20 Hz a 20 kHz, 0,07% THD) ................... 150 W + 150 W [Modelo d...
25 Es ■ Diagrama en bloques CD TUNER LINE1 LINE2 LINE2 OUT PHONO INPUT SELECTOR ATT.UINT1 PRE OUT MAIN IN MM//MC FLOATING BALANCE SPEAKER DRIVER MOSFET L CH FLOATING POWER SUPPLY FLOATING BALANCE POWER AMPLIFIER VOLUME BALANCE GAIN SEL MAIN TRANSFORMER INDEPENDENT REGULATED POWER SUPPLY (for AUDIO) ...
26 Es Especificaciones ■ Características de control de tono ■ Distorsión armónica total 10 20 30 50 100 200 300 500 1k Frequency (Hz) Response (dB) 2k 3k 5k 10k 20k 30k 50k 100k –14 –12 –10 –8 –6 –4 –2 0 2 4 6 8 10 12 14 0.001 0.002 0.003 0.005 0.01 0.02 0.05 0.03 0.1 0.2 0.3 0.5 1 10 5 6 8 2 3 4 10...
28 Es Solución de problemas Consulte la tabla de abajo si esta unidad no funciona correctamente. Si el problema que tiene no está en la lista que aparece a continuación o las instrucciones siguientes no le sirven de ayuda, apague esta unidad, desconecte el cable de alimentación y póngase en contacto...
29 Es Problema Causa Remedio Vea la página Faltan tonos graves y no hay sonido ambiental. Los cables + y – están conectados al revés al amplificador o a los altavoces. Conecte los cables de los altavoces a los terminales + y – correctos. 16 Se oye un sonido de zumbido. Las conexiones de los cables e...
2 Nl Een levende traditie in geluid Een piano komt tot leven in deze wereld dankzij de perfecte synergie tussen geavanceerde technische vaardigheden en vakmanschap. Een dergelijke piano kan geluid produceren die de gevoelens van de pianist werkelijk weerspiegelen. De eindfase in pianoproductie heet ...
3 Nl NP-S2000 Soavo-1 NS-10M A-S3000 CD-S3000 NS-20 CA-1000 NS-690 B-1 PX-2 C-2 NS-1000M A-1 B-6 B-2x MX-10000 CX-10000 Uitblinkers in audio Eerste HiFi-systeem geïntroduceerd in 1920 In de periode 1955 - 1965 brachten wij een groot aantal HiFi-componenten op de markt (draaitafels, FM/AM-tuners, geï...
4 Nl ◆ Het zogenaamde “full floating” gebalanceerde ontwerp maakt het mogelijk te profiteren van het volledige potentieel van analoge versterking Een volledig nieuwe “floating” en gebalanceerde eindversterker bereikt volledige symmetrie en staat een volledig gebalanceerde transmissie (versterking) t...
5 Nl Bedieningsorganen en functies In dit hoofdstuk leert u de bedieningsorganen van uw A-S2100 beter kennen.
6 Nl Bedieningsorganen en functies ■ Voorpaneel (bladzijden 6 tot 9) 1 STANDBY/ON, OFF-schakelaar Hiermee zet u dit toestel aan of uit. STANDBY/ON (bovenste stand): In deze stand kunt u STANDBY of AAN selecteren aan de hand van de p AMP-toets op de afstandsbediening. OFF (onderste stand): Dit toeste...
7 Nl 4 TRIM-keuzeschakelaar Regelt het volumeniveau wanneer er een hoofdtelefoon is aangesloten om plotselinge volumeveranderingen te voorkomen. Keuzes: –6 dB, 0 dB, +6 dB, +12 dB 5 SPEAKERS-keuzeschakelaar Hiermee kunt u de set luidsprekers aangesloten op de SPEAKERS L/R CH A- en/of B-aansluitingen...
8 Nl Bedieningsorganen en functies ■ Voorpaneel (bladzijden 6 tot 9) A Sensor voor de afstandsbediening Deze ontvangt de signalen van de afstandsbediening. B INPUT-keuzeschakelaar/indicator Hiermee selecteert u de weer te geven signaalbron. De indicator van het signaalbron die u via de INPUT-keuzesc...
9 Nl C PHONO-schakelaar Hiermee selecteert u het type magnetische cartridge van de draaitafel die is verbonden met de PHONO-aansluitingen op het achterpaneel. MM: Kies deze instelling wanneer de aangesloten draaitafel een zogenaamde "moving magnet" (MM)-cartridge gebruikt. MC: Kies deze inst...
10 Nl Bedieningsorganen en functies ■ Achterpaneel 1 BAL (gebalanceerd)-ingangsaansluitingen Het toestel is voorzien van twee sets gebalanceerde ingangsaansluitingen.Stel de ATTENUATOR-keuzeschakelaar en de PHASE-keuzeschakelaar in naargelang de weergavecomponent die is aangesloten. Voor details ove...
11 Nl A AUTO POWER STANDBY-schakelaar ON: Het toestel schakelt automatisch over naar de STANDBY-functie indien het gedurende 8 uur niet wordt bediend. OFF: Het toestel schakelt niet automatisch over naar de STANDBY-functie. B TRIGGER IN-aansluiting Gebruik deze aansluiting om een externe component v...
12 Nl Bedieningsorganen en functies ■ Afstandsbediening 1 Infraroodzender Deze produceert de infrarode bedieningssignalen. 2 p AMP-toets Hiermee zet u dit toestel op AAN of schakelt u het naar de STANDBY-functie.Voor details over de STANDBY-functie, raadpleegt u "Voorpaneel" (bladzijde 6). 3...
14 Nl Bedieningsorganen en functies ■ Inzetten van batterijen in de afstandsbediening 1 Verwijder de klep van het batterijvak. 2 Doe de twee batterijen (AAA, R03, UM-4) in het vak met de polen (+ en –) de goede kant op zoals aangegeven in het batterijvak. 3 Plaats de klep van het batterijvak terug. ...
Aansluitingen In dit gedeelte zult u de verbindingen maken tussen uw A-S2100, de luidsprekers en uw broncomponenten.
18 Nl Aansluitingen ■ Aansluiten van luidsprekers 1 Strip ongeveer 10 mm van de isolatie van het uiteinde van elk van de luidsprekerkabels en draai de ontblootte draadjes netjes in elkaar om kortsluiting te voorkomen. 2 Schroef de knop los en steek het ontblote draadeind in het gat. 3 Maak de knop v...
19 Nl ■ Aansluitingen met dubbele bedradingen (Bi) Door een dubbele bedrading toe te passen kunt u de subwoofer scheiden van het deel voor de middentonen en de tweeters. Een luidsprekerbox voor dubbele bedrading heeft vier aansluitingen. Deze twee sets van elk twee aansluitingen maken het mogelijk d...
20 Nl Aansluitingen ■ Verbindingen met de BAL-aansluitingen Sluit uw CD-speler of netwerkspeler met de XLR gebalanceerde uitgangsaansluitingen aan.Stel de ATTENUATOR-keuzeschakelaar en de PHASE-keuzeschakelaar in die zich boven de BAL-aansluitingen bevinden naargelang de component die u wilt aanslui...
Technische gegevens In dit gedeelte treft u de technische gegevens voor de A-S2100 aan.
24 Nl Technische gegevens VERSTERKERGEDEELTE • Nominaal uitgangsvermogen [Modellen voor de V.S., Canada Taiwan, China, Korea, Australië, V.K. en Europa](8 , 20 Hz t/m 20 kHz, 0,07% THV) .................... 90 W + 90 W (4 , 20 Hz t/m 20 kHz, 0,07% THV) ................ 150 W + 150 W [Modellen vo...
25 Nl ■ Schema CD TUNER LINE1 LINE2 LINE2 OUT PHONO INPUT SELECTOR ATT.UINT1 PRE OUT MAIN IN MM//MC FLOATING BALANCE SPEAKER DRIVER MOSFET L CH FLOATING POWER SUPPLY FLOATING BALANCE POWER AMPLIFIER VOLUME BALANCE GAIN SEL MAIN TRANSFORMER INDEPENDENT REGULATED POWER SUPPLY (for AUDIO) FOR MC AMP FO...
26 Nl Technische gegevens ■ Karakteristieken toonregeling ■ Totale harmonische vervorming 10 20 30 50 100 200 300 500 1k Frequency (Hz) Response (dB) 2k 3k 5k 10k 20k 30k 50k 100k –14 –12 –10 –8 –6 –4 –2 0 2 4 6 8 10 12 14 0.001 0.002 0.003 0.005 0.01 0.02 0.05 0.03 0.1 0.2 0.3 0.5 1 10 5 6 8 2 3 4 ...
28 Nl Oplossen van problemen Raadpleeg de tabel hieronder wanneer het toestel niet naar behoren functioneert. Als het probleem niet hieronder vermeld staat, of als de aanwijzingen het probleem niet verhelpen, zet het toestel dan uit, haal het netsnoer uit het stopcontact en neem contact op met uw di...
29 Nl Probleem Oorzaak Oplossing Zie bladzijde U hoort een zeker "gebrom". Bedrading niet op de juiste manier aangesloten. Sluit de audiostekkers stevig en op de juiste manier aan. Indien het probleem blijft voortbestaan, zijn de kabels vermoedelijk defect. 16 De draaitafel is niet verbonden...
2 Ru Живые традиции звучания Создание фортепьяно стало возможным благодаря идеальному сочетанию таких факторов , как возросшее техническое и художественное мастерство . Такое фортепьяно позволяет обеспечить звучание , в полной мере отражающее чувства исполнителя . Последний этап при производстве фор...
3 Ru NP-S2000 Soavo-1 NS-10M A-S3000 CD-S3000 NS-20 CA-1000 NS-690 B-1 PX-2 C-2 NS-1000M A-1 B-6 B-2x MX-10000 CX-10000 Первая HiFi- система представлена в 1920 г . В 1955 – 1965 гг . мы вывели на рынок множество компонентов HiFi ( проигрыватели , ЧМ -/ АМ - тюнеры , встроенные усилители , предусили...
4 Ru ◆ Конструкция с полностью “ плавающей ” и сбалансированной схемой позволяет раскрыть весь потенциал аналогового усиления Совершенно новый усилитель мощности с “ плавающей ” и сбалансированной схемой позволяет достичь полной симметрии , и обеспечивает полностью сбалансированную передачу ( усилен...
5 Ru Системы управления и функции В данном разделе описываются системы управления и функции A-S2100.
6 Ru Системы управления и функции ■ Фронтальная панель ( стр . с 6 по 9) 1 Переключатель STANDBY/ON, OFF Включение или выключение аппарата . STANDBY/ON ( верхнее положение ): В этом положении можно выбрать STANDBY или ON с помощью кнопки p AMP на пульте ДУ . OFF ( нижнее положение ): Питание данного...
7 Ru 4 Селектор TRIM При подключении наушников отрегулируйте уровень громкости во избежание внезапных перепадов громкости . Выбор : –6 дБ , 0 дБ , +6 дБ , +12 дБ 5 Селектор SPEAKERS Включение или отключение акустической системы , подключенной к терминалам SPEAKERS L/R CH A и / или B на задней панели...
8 Ru Системы управления и функции ■ Фронтальная панель ( стр . с 6 по 9) A Сенсор дистанционного управления Прием сигналов от пульта ДУ . B Селектор / индикатор INPUT Выбор источника входного сигнала для воспроизведения . Горит индикатор источника входного сигнала , выбранного с помощью селектора IN...
9 Ru C Переключатель PHONO Выбор типа магнитной головки звукоснимателя проигрывателя , подключенного к гнездам PHONO на задней панели . MM: Выберите данный вариант , если подключенный проигрыватель оборудован головкой звукоснимателя с подвижным магнитом (MM). MC: Выберите данный вариант , если подкл...
10 Ru Системы управления и функции ■ Задняя панель 1 Входные ( сбалансированные ) гнезда BAL Имеется два набора сбалансированных входных гнезд . Установите селектор ATTENUATOR и селектор PHASE в соответствующее положение для подключенного компонента воспроизведения . Для получения подробной информац...
11 Ru A Переключатель AUTO POWER STANDBY ON: Аппарат автоматически переходит в режим STANDBY, если он не используется в течение 8 часов . OFF: Аппарат не переходит в режим STANDBY автоматически . B Гнездо TRIGGER IN Данное гнездо используется для подключения внешнего компонента для выполнения тригге...
12 Ru Системы управления и функции ■ Пульт ДУ 1 Передатчик инфракрасного сигнала Вывод инфракрасных сигналов управления . 2 Кнопка p AMP Включает аппарат (ON) или переключает его в режим STANDBY. Для получения подробной информации о режиме STANDBY см . раздел “ Фронтальная панель ” ( стр . 6). 3 Кно...
13 Ru 5 Кнопка p CD Включает CD- проигрыватель Yamaha (ON) или переключает его в режим STANDBY. 6 Кнопка OPEN/CLOSE Открытие / закрытие лотка диска CD- проигрывателя Yamaha. Для получения подробной информации см . инструкцию по эксплуатации CD- проигрывателя . Некоторые CD- проигрыватели Yamaha не п...
Соединения В данном разделе описаны соединения между A-S2100, колонками и компонентами - источниками .
19 Ru ■ Двухпроводное соединение Двухпроводное соединение позволяет отделить раздел низкочастотного динамика от комбинированного раздела среднечастотного и высокочастотного динамика . Колонка , совместимая с двухпроводным соединением , оборудована четырьмя соединительными терминалами . Данные два на...
24 Ru Технические характеристики МОЩНОСТЬ • Номинальная выходная мощность [ Модели для США , Тайваня , Китая , Кореи , Австралии , Великобритании и Европы ] (8 , 20 Гц – 20 кГц , 0,07% ОНИ ) ...................... 90 Вт + 90 Вт (4 , 20 Гц – 20 кГц , 0,07% ОНИ ) ................... 150 W + 150 ...
25 Ru ■ Блок - схема CD TUNER LINE1 LINE2 LINE2 OUT PHONO INPUT SELECTOR ATT.UINT1 PRE OUT MAIN IN MM//MC FLOATING BALANCE SPEAKER DRIVER MOSFET L CH FLOATING POWER SUPPLY FLOATING BALANCE POWER AMPLIFIER VOLUME BALANCE GAIN SEL MAIN TRANSFORMER INDEPENDENT REGULATED POWER SUPPLY (for AUDIO) FOR MC ...
27 Ru ■ Общее нелинейное искажение (PHONO) 100 µ 200 µ 500 µ 1m 2m 5m 10m 20m Generator Level (Vrms) 50m 100m 200m 500m 1 2 20Hz 1kHz 20kHz 10 5 2 3 1 0.5 0.2 0.3 0.02 0.03 0.002 0.003 0.0002 0.0003 0.1 0.01 0.001 0.0001 0.05 0.005 0.0005 THD + N Ratio (%) Ру сский
28 Ru Возможные неисправности и способы их устранения Если данный аппарат работает неправильно , см . таблицу ниже . В случае если неисправность не указана в таблице или вы не смогли исправить ее , следуя инструкциям таблицы , отключите данную систему , отсоедините кабель питания и обратитесь к ближ...
29 Ru Неисправность Причина Способ устранения См . стр . Слышен гудящий звук . Кабели подключены неправильно . Надежно подключите штекеры аудиокабелей . Если неисправность все еще остается , кабели могут быть дефектными . 16 Отсутствует соединение между проигрывателем и терминалом GND. Подключите пр...
User Manual Yamaha A-S2100
Yamaha Manuals
-
Yamaha NS AW150
User Manual
-
Yamaha NS AW150
Installation Manual
-
Yamaha NS AW350
User Manual
-
Yamaha NS AW350
Installation Manual
-
Yamaha NS AW350
Manual
- Yamaha TTN503 User Manual
-
Yamaha CLP 825
User Manual
-
Yamaha CLP 835
User Manual
-
Yamaha CLP 845
User Manual
-
Yamaha CLP 865GP
User Manual
-
Yamaha CLP 875
User Manual
-
Yamaha CLP 885
User Manual
-
Yamaha CLP 895GP
User Manual
-
Yamaha NS IW470WH
Installation Manual
-
Yamaha NS IW470WH
User Manual
-
Yamaha CS500
User Manual
-
Yamaha CS 800
Manual
-
Yamaha NS F210BL
User Manual
-
Yamaha ATS C300
User Manual
-
Yamaha PASC9
User Manual