Page 2 - Contents; M Series Oven
2 | Wolf Customer Care 800.222.7820 Contents 4 Safety Precautions 6 M Series Oven Features 7 Oven Operation 18 Cooking Guide 21 Care Recommendations 22 Troubleshooting 23 Wolf Warranty M Series Oven
Page 3 - Customer Care; Important Note; IMPORTANT NOTE
wolfappliance.com | 3 Customer Care The model and serial number are printed on the enclosed product registration card. Both numbers are also listed on the product rating plate. Refer to page 6 for rating plate location. For warranty purposes, you will also need the date of installation and name of y...
Page 4 - Safety Precautions; CAUTION; IMPORTANT INSTRUCTIONS; GENERAL SAFETY PRECAUTIONS
4 | Wolf Customer Care 800.222.7820 Safety Precautions • Always use dry pot holders when removing pans from this appliance. Wet or damp pot holders can cause steam burns. Do not use a towel or bulky cloth in place of pot holders. • Position oven racks in the desired locations when the oven is cool. ...
Page 5 - WARNING
wolfappliance.com | 5 IMPORTANT INSTRUCTIONS GENERAL SAFETY PRECAUTIONS • Do not use water on grease fires. Smother the flame or use a dry chemical or foam-type extinguisher. • Do not heat unopened food containers, such as baby food jars and cans. Pressure build-up may cause the container to burst a...
Page 6 - M Series Oven Features; Getting Started
6 | Wolf Customer Care 800.222.7820 M Series Oven Features M Series Oven Features FEATURES 1 Product Rating Plate (lower oven for double ovens) 2 Adjustable Oven Rack 3 Full-Extension Oven Racks 4 Control Panel and Display 5 Control Knobs (professional model) 6 Convection Fans 7 Temperature Probe Re...
Page 7 - OVEN RACKS; Oven Racks; OVEN RACK POSITION; Oven Operation
wolfappliance.com | 7 OVEN RACKS To insert a standard rack in the oven, place the rack anti-tip lock under the side rack guide rails. Slide the rack back and lift up to clear the rack stops. Continue to slide the rack back until completely inside the oven. Refer to the illustration below. To insert ...
Page 8 - Interactive Control Panel
8 | Wolf Customer Care 800.222.7820 Interactive Control Panel The interactive control panel utilizes touch technology to select cooking modes and other functions. Refer to the illustrations below. For professional models, cooking modes and temperatures are selected using the selector knobs. COOKING ...
Page 9 - PRIOR TO USE; CLOCK
wolfappliance.com | 9 Oven Operation PRIOR TO USE To ensure all residual oil from the manufacturing process has been removed, each oven must go through the fol-lowing procedure: 1 Clean the oven thoroughly with hot water and a mild detergent. Rinse and dry with a soft cloth. 2 Turn on ventilation. S...
Page 10 - Cooking Modes; SETTING CONTROLS; Extended Options
10 | Wolf Customer Care 800.222.7820 Oven Operation Cooking Modes The oven has ten cooking modes—Bake, Roast, Broil, Convection Roast, Convection, Gourmet, Proof, Stone, Dehydrate, and Warm. Stone and Dehydrate require acces-sories. Refer to the chart on page 12. SETTING CONTROLS 1 Touch Quick Start...
Page 11 - GOURMET
wolfappliance.com | 11 Oven Operation GOURMET GUIDE MEAT Beef steak, tenderloin, roast, prime rib, meatloaf, slow cook Poultry whole bird, fresh pieces, whole breast Pork ribs, tenderloin, roast, steak, chop, whole ham Lamb leg, roast, rib rack FISH Steak Fillet Breaded BAKED GOODS Cookies Cake shee...
Page 13 - PROOF
wolfappliance.com | 13 Cooking Modes PROOF Setting controls: 1 Touch Quick Start, then select Proof. For the profes-sional model, turn the selector knob to More, then select Proof on the control panel. 2 Touch Start to select the preset temperature. To change the temperature, touch or use the slide ...
Page 14 - Temperature Probe
14 | Wolf Customer Care 800.222.7820 Temperature Probe Use only the temperature probe shipped with this appli-ance. Refer to the illustration below. The temperature probe measures the internal temperature of food while cooking. It can be used with all cooking modes except Broil, Proof, and Dehydrate...
Page 15 - Auto Program; TIMED COOK / DELAYED START; Sabbath; Turn the oven light on or off.
wolfappliance.com | 15 Auto Program TIMED COOK / DELAYED START Timed cook automatically turns the oven off at a specified time. The oven begins to heat immediately and turns off at the desired stop time. Delayed start automatically turns the oven on and off at specified times. The oven remains idle ...
Page 16 - DELAYED CLEAN; Clean
16 | Wolf Customer Care 800.222.7820 Oven Operation DELAYED CLEAN Setting controls: 1 Turn on ventilation. Some smoke and odor is normal. 2 Touch Quick Start, then touch Clean. For the profes-sional model, turn the selector knob to More, then touch Clean on the control panel. 3 Touch Delayed Clean a...
Page 17 - All Off; All Off turns all active ovens off. Touch; Oven Light
wolfappliance.com | 17 All Off All Off turns all active ovens off. Touch to turn the oven(s) off. For Transitional and Contemporary Black Glass models, the indicator only appears during Clean. The indicator does not appear on Professional models. To turn the oven(s) off, turn the knob(s) to Off. Ove...
Page 18 - Cooking Guide; Wolf Cooking Guide
18 | Wolf Customer Care 800.222.7820 Cooking Guide Wolf Cooking Guide FOOD RACK(S) MODE OVEN TEMP POSITION TIME NOTES BREADS Biscuits 1 Roast 400°F (205°C) 3 5–10 min 2 Convection 425°F (220°C) 2, 5 5–10 min 3 Convection 425°F (220°C) 1, 3, 5 5–10 min Cinnamon rolls 1 Bake 350°F (175°C) 3 20–25 min ...
Page 21 - Care Recommendations
wolfappliance.com | 21 Care Recommendations Care Recommendations CLEANING Stainless steel Use a nonabrasive stainless steel cleaner and apply with a soft lint-free cloth. To bring out the natural luster, lightly wipe the surface with a water-dampened microfiber cloth followed by a dry polishing cham...
Page 22 - SERVICE; Troubleshooting; OPERATION
22 | Wolf Customer Care 800.222.7820 Troubleshooting Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, red colored knobs, Cove, and C...
Page 23 - Wolf Appliance Residential Limited Warranty; FOR RESIDENTIAL USE; Warranty
wolfappliance.com | 23 Wolf Appliance Residential Limited Warranty FOR RESIDENTIAL USE FULL TWO YEAR WARRANTY* For two years from the date of original installation, this Wolf Appliance product warranty covers all parts and labor to repair or replace, under normal residential use, any part of the pro...
Page 24 - Contenido; Horno de la serie M
2 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820 Contenido 4 Precauciones de seguridad 6 Características de los hornos de la serie M 7 Funcionamiento del horno 18 Guía de cocina 21 Recomendaciones sobre el cuidado 22 Resolución de problemas 23 Garantía de Wolf Horno de la serie M
Page 25 - Atención al cliente; Aviso importante; AVISO IMPORTANTE
wolfappliance.com | 3 Atención al cliente El modelo y número de serie están impresos en la tarjeta de registro del producto adjunta. Los dos números tam-bién aparecen en la placa de datos del producto. Consulte la página 6 para encontrar la placa de datos. Para fines de la garantía, usted también ne...
Page 26 - Precauciones de seguridad; PRECAUCIÓN; INSTRUCCIONES IMPORTANTES; PRECAUCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
4 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820 Precauciones de seguridad • Utilice siempre guantes de cocina secos al reti-rar las cacerolas de este electrodoméstico. Los guantes de cocina húmedos o mojados pueden provocar quemaduras por vapor. No utilice una toalla ni un paño voluminoso en lugar de l...
Page 27 - ADVERTENCIA
wolfappliance.com | 5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES PRECAUCIONES GENERALES DE SEGURIDAD • No utilice agua en incendios causados por grasas. Sofoque el fuego o utilice extinguidor químico seco o de espuma. • No caliente recipientes de comida cerrados, como frascos de alimentos para bebés o enlat-ados. La...
Page 28 - Características de los hornos de la serie M; Primeros pasos
6 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820 Características de los hornos de la serie M Características de los hornos de la serie M CARACTERÍSTICAS 1 Placa de datos del producto (horno inferior para hornos dobles) 2 Rejillas ajustables del horno 3 Rejillas de extensión completa del horno 4 Panel de...
Page 29 - REJILLAS DEL HORNO; Rejillas del horno; POSICIÓN DE LA PARRILLA DEL HORNO; Funcionamiento del horno
wolfappliance.com | 7 REJILLAS DEL HORNO Para insertar una rejilla estándar en el horno, coloque el bloqueo antivuelco de la rejilla debajo de los rieles laterales de la guía de la rejilla. Deslice la rejilla hacia atrás y levante para dejar libres los topes de la rejilla. Siga deslizando la rejilla...
Page 30 - Panel de control interactivo; para seleccionar los modos de cocción
8 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820 Panel de control interactivo El panel de control interactivo utiliza la tecnología de toque ("touch") para seleccionar los modos de cocción y otras funciones. Consulte las siguientes ilustraciones. Para los modelos profesionales, los modos de cocc...
Page 31 - ANTES DE UTILIZARLO
wolfappliance.com | 9 Funcionamiento del horno ANTES DE UTILIZARLO Para asegurarse de que todo el aceite residual del proceso de fabricación se haya eliminado, cada horno tiene que pasar por el siguiente procedimiento. 1 Limpie cuidadosamente el horno con agua caliente y un detergente suave. Enjuagu...
Page 32 - Modos de cocción
10 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820 Funcionamiento del horno Modos de cocción El horno tiene diez modos de cocción: hornear, asar, asado, asar por convección, convección, Gourmet, fer-mentación, piedra, deshidratar y calentamiento. Para cocer en piedra cerámica y para deshidratar se requie...
Page 35 - Ajuste de los controles:
wolfappliance.com | 13 Modos de cocción PROOF (FERMENTACIÓN) Ajuste de los controles: 1 Pulse Quick Start (inicio rápido), y después seleccione Proof (fermentación). Para el modelo profesional, gire la perilla del selector a More (más), y después seleccione Proof (fermentación) en el panel de contro...
Page 36 - Sonda de temperatura
14 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820 Sonda de temperatura La sonda de temperatura mide la temperatura interna de los alimentos durante la cocción. Se puede utilizar con todos los modos de cocción excepto los de asado, fer-mentación y deshidratar. Ajuste de los controles: 1 Precaliente el ho...
Page 37 - Programa automático; COCCIÓN CRONOMETRADA / INICIO RETARDADO
wolfappliance.com | 15 Sabbath Este electrodoméstico lleva el certificado Star-K que indica que cumple con estrictas normas religiosas junto con instrucciones específicas que aparecen en www.star-k.org. Los modos asar, hornear, fermentar y de calentamiento pueden usarse en Sabbath. Ajuste de los con...
Page 38 - LIMPIEZA RETARDADA; Limpieza
16 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820 Funcionamiento del horno LIMPIEZA RETARDADA Ajuste de los controles: 1 Encienda la ventilación. Es normal algo de humo y olor. 2 Pulse Quick Start (inicio rápido), luego pulse Clean (limpiar). Para el modelo profesional, gire la perilla selectora a Más, ...
Page 39 - Luz del horno; Todo apagado; All Off apaga todos los hornos activos. Toque
wolfappliance.com | 17 Luz del horno ADVERTENCIA Compruebe que la energía esté desconectada de la caja eléctrica antes de reemplazar un foco. Deje que el horno enfríe por completo, luego retire las rejillas del horno y las guías de las rejillas. Para retirar la cubierta de la luz, haga palanca suave...
Page 40 - Guía de cocina; Guía de cocina de Wolf
18 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820 Guía de cocina Guía de cocina de Wolf ALIMENTOS REJILLA(S) MODO TEMP HORNO POSICIÓN HORA NOTAS PANES Bisquets 1 Rostizar 400 °F (205 °C) 3 5-10 min 2 Convección 425 °F (220 °C) 2, 5 5-10 min 3 Convección 425 °F (220 °C) 1, 3, 5 5-10 min Pancitos dulce de...
Page 43 - Recomendaciones sobre el cuidado
wolfappliance.com | 21 Recomendaciones sobre el cuidado Recomendaciones sobre el cuidado LIMPIEZA Acero inoxidable Use un limpiador no abrasivo para acero inoxidable y aplique con un paño suave sin pelusa. Para resaltar el lustre natural, limpie suavemente la superficie con una tela de microfibra hu...
Page 44 - SERVICIO; Resolución de problemas; OPERACIÓN
22 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820 SERVICIO • Para mantener la calidad incorporada en su producto, póngase en contacto con el servicio certificado de fábrica de Wolf. Para conocer los datos del centro de servicio certificado de fábrica de Wolf más cercano, consulte la sección de Soporte d...
Page 45 - Garantía limitada residencial de Wolf Appliance; PARA USO RESIDENCIAL; Garantía
wolfappliance.com | 23 Garantía limitada residencial de Wolf Appliance PARA USO RESIDENCIAL GARANTÍA COMPLETA DE DOS AÑOS* Durante dos años a partir de la fecha de la instalación original, la garantía de su producto Wolf Appliance cubre todas las partes y mano de obra para reparar o reemplazar, bajo...
Page 46 - Table des matières; Four de la série M
2 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820 Table des matières 4 Précautions de sécurité 6 Caractéristiques du four de la série M 7 Fonctionnement du four 18 Guide de cuisson 21 Conseils d'entretien 22 Dépannage 23 Garantie de Wolf Four de la série M
Page 47 - Remarque importante; REMARQUE IMPORTANTE; Service à la clientèle
wolfappliance.com | 3 Remarque importante Pour s'assurer que ce produit est installé et utilisé en toute sécurité et aussi efficacement que possible, prenez note des types de renseignement mis en évidence tout au long de ce guide : REMARQUE IMPORTANTE met en évidence des rensei- gnements qui sont pa...
Page 48 - Précautions de sécurité; MISE EN GARDE; DIRECTIVES IMPORTANTES; PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALE
4 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820 Précautions de sécurité • Utilisez toujours des poignées sèches pour retirer les casseroles de cet appareil. Des poi-gnées mouillées ou humides peuvent causer des brûlures de vapeur. N'utilisez pas une servi-ette ou un chiffon épais au lieu de poignées...
Page 49 - AVERTISSEMENT
wolfappliance.com | 5 DIRECTIVES IMPORTANTES PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALE • N'utilisez pas de l'eau sur des incendies de graisse. Étouffez la flamme ou utilisez un extincteur à poudre chimique ou à mousse. • Ne chauffez pas des contenants d'aliment non ouverts comme les pots et les boîtes de nou...
Page 50 - Caractéristiques du four de la série M; Comment commencer
6 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820 Caractéristiques du four de la série M Caractéristiques du four de la série M CARACTÉRISTIQUES 1 Plaque signalétique du produit (four inférieur pour les fours doubles) 2 Grille du four réglable 3 Grilles du four à extension complète 4 Panneau de comman...
Page 51 - GRILLES DU FOUR; Grilles du four; POSITION DE LA GRILLE DU FOUR; Fonctionnement du four
wolfappliance.com | 7 GRILLES DU FOUR Pour insérer une grille standard dans le four, placez le verrou antibasculement de la grille sous les rails latéraux du guide de grille. Glissez la grille vers l'arrière et soulevez-la pour contourner les arrêts de grille. Continuez à glisser la grille vers l'ar...
Page 52 - Panneau de commande interactif
8 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820 Panneau de commande interactif Le panneau de commande interactif utilise la technolo-gie tactile pour les modes de cuisson et les autres fonc-tions. Reportez-vous aux illustrations ci-dessous. Pour les modèles professionnels, les modes de cuisson et le...
Page 53 - PRÉCHAUFFAGE
wolfappliance.com | 9 Fonctionnement du four AVANT L'UTILISATION Pour s'assurer que toute l'huile résiduelle du processus de fabrication ait été éliminée, chaque four doit subir la procédure suivante. 1 Nettoyez le four à fond avec de l'eau chaude et un détergent doux. Rincez et séchez avec un chiff...
Page 54 - Modes de cuisson; RÉGLAGE DES COMMANDES; Options supplémentaires
10 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820 Modes de cuisson Le four possède dix modes de cuisson—cuisson, rôtis-sage, grillage, rôtissage par convection, convection, gas-tronomique, apprêt, pierre de cuisson, déshydratation et réchauffer. Les modes pierre de cuisson et déshydratation nécessite...
Page 55 - GASTRONOMIQUE
wolfappliance.com | 11 GUIDE GASTRONOMIQUE VIANDE Bœuf steak, filet, rôti, côte de bœuf, pain de viande, rôti à feu doux Volaille poulet entier, morceaux frais, poitrine complète Porc côtes levées, filet, rôti, steak, côtelette, jambon entier Agneau gigot, rôti, carré POISSON Steak Filet Pané PRODUI...
Page 57 - APPRÊT
wolfappliance.com | 13 Modes de cuisson APPRÊT Réglage des commandes : 1 Touchez à Quick Start (démarrage rapide), puis sélec-tionnez Proof (apprêt). Pour le modèle professionnel, tournez le bouton sélecteur à More (plus), puis sélec-tionnez Proof (apprêt) sur le panneau de commande. 2 Touchez à Sta...
Page 58 - Sonde de température; Réglage des commandes :
14 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820 Sonde de température La sonde de température mesure la température interne des aliments pendant la cuisson. Elle peut être utilisée avec tous les modes de cuisson, sauf grillage, apprêt et déshy-dratation. Réglage des commandes : 1 Préchauffez le four...
Page 59 - Sabbat; Programmation automatique; CUISSON MINUTÉE / MARCHE DIFFÉRÉE
wolfappliance.com | 15 Sabbat Cet appareil est certifié par Star-K pour répondre à des règlements religieux rigoureux relativement à des direc-tives précises se trouvant sur www.star-k.org. Les modes rôtissage, cuisson, apprêt et réchauffer peuvent être utilisés en mode sabbat. Réglage des commandes...
Page 60 - NETTOYAGE RETARDÉ; Nettoyage
16 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820 Fonctionnement du four NETTOYAGE RETARDÉ Réglage des commandes : 1 Activez la ventilation. Un peu de fumée et d'odeur est normal. 2 Touchez à Quick Start (démarrage rapide), puis touchez à Clean (nettoyage). Pour le modèle professionnel, tournez le bo...
Page 61 - Lampe du four; Tout éteint; Tout éteint éteint tous les fours actifs. Touchez
wolfappliance.com | 17 Lampe du four AVERTISSEMENT Assurez-vous que le courant soit coupé au niveau du coffret électrique avant de remplacer l'ampoule. Laissez le four se refroidir complètement, puis retirez les grilles et les guides de grille. Pour retirer le pare-lumière, dégagez doucement le rebo...
Page 62 - Guide de cuisson; Guide de cuisson Wolf
18 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820 Guide de cuisson Guide de cuisson Wolf ALIMENT GRILLE(S) MODE TEMPÉRATURE DU FOUR POSITION DURÉE REMARQUES PAINS Biscuits 1 Rôtissage 400 °F (205 °C) 3 5–10 min 2 Convection 425 °F (220 °C) 2, 5 5–10 min 3 Convection 425 °F (220 °C) 1, 3, 5 5–10 min B...
Page 66 - Dépannage; FONCTIONNEMENT
22 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820 SERVICE • Préservez la qualité intégrée dans votre produit en communiquant avec un service Wolf certifié par l’usine. Pour obtenir le nom du centre de service Wolf certifié par l’usine le plus près, consultez la section Support produit de notre site W...
Page 67 - Garantie limitée résidentielle Wolf Appliance; POUR UTILISATION RÉSIDENTIELLE; Garantie
wolfappliance.com | 23 Garantie limitée résidentielle Wolf Appliance POUR UTILISATION RÉSIDENTIELLE GARANTIE COMPLÈTE DE DEUX ANS* Pendant deux ans à compter de la date d’installation originale, cette garantie de produit Wolf Appliance couvre toutes les pièces et la main d’œuvre pour réparer ou remp...