Wolf 105 - Manuals
Wolf 105 – Manual in PDF format online.
Manuals:
Manual Wolf 105
Summary
C O N T A C TI N F O R M A T I O N Website:wolfappliance.com As you read this use & care information,take particular note of the CAUTION andWARNING symbols when they appear.This information is impor tant for safe andefficient use of the Wolf equipment. In addition, this use & care informatio...
4 T H E R A N G E IMPORTANT NOTE: Read allinstructions before using thisappliance. Read this use & care informationcarefully before using your new dualfuel range to reduce the risk of fire, electric shock or injury to persons. Ensure proper installation and serv- icing. This appliance must bepro...
5 S A F E T Y I N S T R U C T I O N S A N D P R E C A U T I O N S USE AN EXTINGUISHER ONLY IF: You already know how to operate it. The fire is small and contained in the area where it started. The fire department is being called. You can fight the fire with your backto an exit. S A F E T Y P R E C A...
6 D U A L F U E L R A N G E F E A T U R E S 457 mm oven on 1219 mm range is singleconvection. Classic stainless steel exterior finish withisland trim. Distinctive red or black control knobs. Platinum bezels surround all knobs—chrome or brass bezels optional. Dual-stacked, sealed surface burners, all...
7 D U A L - S T A C K E D B U R N E R A S S E M B L Y The unique dual-stacked burner designcombines all of the burner parts in oneassembly. After cleaning or removing burner parts forany reason, it is extremely important that youreassemble burners correctly. The burner cap must be seated flatly on t...
8 W O L F D U A L F U E L R A N G E S U R F A C E O P E R AT I O N B E F O R E U S I N G Y O U R R A N G E Before using for the first time, you shouldclean your dual fuel range thoroughly with hotwater and a mild detergent. Rinse and dry witha soft cloth. This removes any residual oil andgrease left...
9 I N F R A R E D C H A R B R O I L E R C H A R B R O I L E R A S S E M B L Y Follow these steps to disassemble thecharbroiler for cleaning: 1) Remove the charbroiler grate. Refer to theillustration below. 2) Remove the radiant plate. Refer to theillustration below. 3) Remove the charbroiler frame. ...
10 W O L F D U A L F U E L R A N G E S U R F A C E O P E R AT I O N I N F R A R E D G R I D D L E G R I D D L E O P E R A T I O N IMPORTANT NOTE: The stainless steel cover must be removed prior to operation of thegriddle. Turn on the ventilation hood five minutesprior to using the griddle. To heat t...
11 W O L F D U A L F U E L R A N G E S U R F A C E O P E R AT I O N F R E N C H T O P F R E N C H T O P O P E R A T I O N IMPORTANT NOTE: The stainless steel cover must be removed prior to operation of theFrench Top. Turn on the ventilation hood five minutesprior to using the French Top. Turn the kn...
12 W O L F D U A L F U E L R A N G E O V E N O P E R AT I O N O V E N F E A T U R E S C O O K I N G M O D E S A N D F E A T U R E S Bake mode – page 15 Bake stone mode – pages 15–16 (bake stone accessory required) Broil mode – page 16 Roast mode – page 17 Convection mode – page 17 Convection bake mo...
13 O V E N T I M E R The oven has a timer that operates indepen-dently from the oven controls. Once a time isset in hours and minutes, the countdown isseen in the display window. Only the lastminute counts down in seconds. The maximumtime that can be set is 9 hours and 59 minutes. An audio signal ac...
14 O V E N R A C K S A N D R A C K G U I D E S O V E N R A C K G U I D E S To insert the rack guides in the oven, locate the screws in the oven side walls. Place therack guide mounting tabs over the screwheads and slide down until the screws are fullyseated in the tabs. Refer to the illustrationbelo...
15 S E T T I N G C O N T R O L S For bake mode: 1) Turn oven selector knob bezel counterclock-wise to . Refer to the illustration below. 2) Oven temperature is preset at 175˚C. Touch on the control panel or turn the oven selector knob to the left or right to turn onthe oven. Temperature can be adjus...
16 B A K E S T O N E C A R E Remove excessive food using a scraper. Brushoff any crumbs. Allow the stone to coolcompletely before wiping with a wet cloth. Wetcloths on a hot surface can cause steam burns.Do not soak or immerse the bake stone inwater and do not use soap or detergent. Theceramic stone...
17 W O L F D U A L F U E L R A N G E O V E N O P E R AT I O N R O A S T M O D E How roast mode works: Both bake and broil elements are used to heat the air, and theycycle on and off to maintain temperature. Thismode is designed especially for roasting lesstender cuts of meat that should be covered,s...
18 W O L F D U A L F U E L R A N G E O V E N O P E R AT I O N C O N V E C T I O N B A K E M O D E How convection bake mode works: This mode combines heat from two convectionelements with some heat from the bakeelement that is located beneath the oven floor.Two convection fans circulate this heat wit...
19 W O L F D U A L F U E L R A N G E O V E N O P E R AT I O N S E T T I N G C O N T R O L S For convection roast mode: 1) Turn oven selector knob bezel clockwise to . 2) Oven temperature is preset at 165˚C. Touch on the control panel or turn the oven selector knob to the left or right to turn onthe ...
20 W O L F D U A L F U E L R A N G E O V E N O P E R AT I O N S E T T I N G C O N T R O L S For dehydration feature: 1) Place food in oven on dehydration racks. 2) Place block supplied with accessorypackage in proper position to keep ovendoor open. Refer to instructions providedwith the accessory ki...
21 W O L F D U A L F U E L R A N G E O V E N O P E R AT I O N F O O D S A F E T Y G U I D E L I N E S Perishable food should not be left out morethan 2 hours at room temperature; 1 hourwhen the temperature is above 30˚C. Formore information, see www.usda.com. Avoid using foods that will spoil before...
22 Only use the temperature probe recom-mended for this oven. T E M P E R AT U R E P R O B E F E A T U R E How temperature probe feature works : The probe measures doneness by measuring theinternal temperature of food without openingthe oven door. It is a convenient and accurateway to achieve the pe...
23 W O L F D U A L F U E L R A N G E O V E N O P E R AT I O N S E L F - C L E A N M O D E How self-clean mode works: The oven is heated in graduated steps to a preset hightemperature. During this process, food soil isburned off, leaving some white ash residue.Set in combination with delayed start fe...
24 S E T T I N G C O N T R O L S For self-clean mode: 1) Open hidden control panel by pressing inon the flame symbol on the front of thepanel. 2) Remove all oven racks and rack guidesbefore using self-clean mode . 3) Turn oven selector knob bezel to . The oven will automatically be set to self-clean...
25 W O L F D U A L F U E L R A N G E C A R E C A R E R E C O M M E N D A T I O N S C O M P O N E N T C A R E R E C O M M E N D A T I O N Burner Pan Porcelain enamel Caution! Do not use abrasive cleaners; they will permanently scratch the surface. Resistant to most stains, but not totally impervious ...
26 C A R E R E C O M M E N D A T I O N S W O L F D U A L F U E L R A N G E C A R E C O M P O N E N T C A R E R E C O M M E N D A T I O N Control Panel Stainless steel Use spray cleaners to remove fingerprints and food soils. Spray first on a cloth before wiping panel. Do not spray directly on panel ...
27 W O L F T R O U B L E S H O O T I N G G U I D E T R O U B L E S H O O T I N G G U I D E P R O B L E M P O S S I B L E S O L U T I O N Burner flame does not burn evenly. Align the burner cap of the stacked, sealed burner assembly as described on page 7. Food boils or burns in one area of the pan m...
29 S E R V I C E I N F O R M A T I O N When requesting information, literature,replacement parts or service, always refer tothe model and serial number of your dual fuelrange. This information is found on theproduct rating plate located under the controlpanel. Refer to the illustration on page 6.Rec...
I N F O R M A C I Ó ND E C O N T A C T O Página web:wolfappliance.com Cuando lea esta guía de uso y mantenimientodeberá prestar especial atención cuando aparez-can los símbolos de PRECAUCIÓN y ADVERTEN-CIA. Esta información es importante para utilizarde forma segura y eficaz el equipo de Wolf. Ademá...
31 L A C O C I N A NOTA IMPORTANTE: lea las instruc-ciones antes de utilizar este electro-doméstico. Lea con detenimiento esta guía de uso ymantenimiento antes de utilizar la nueva cocina mixta para reducir el riesgo deque se produzca un incendio, unadescarga eléctrica o de sufrir lesionespersonales...
32 P R E C A U C I O N E S E I N S T R U C C I O N E S D E S E G U R I D A D UTILICE UN EXTINTOR SÓLO SI: Ahora ya sabe cómo utilizarlo. El incendio es pequeño y no se propagafuera del área en la que se produjo. Ha avisado a los bomberos. Puede apagar el fuego situado al lado de una salida. P R E C ...
33 C A R A C T E R Í S T I C A S D E L A C O C I N A M I X T A Convección sencilla para horno de 457 mm en una cocina de 1.219 mm. Acabado exterior de acero inoxidable clásico con marco de isla. Mandos de color rojo o negro distintivos. Biseles de platino alrededor de todos los mandos—biseles opcion...
34 Q U E M A D O R E S C O N D O B L E S A L I D A D E G A S El diseño exclusivo de los quemadores con doble salida de gas combina todas las piezas del quemador en un solo ensamblaje. Si ha limpiado o quitado las piezas del quemador, es muy importante que vuelva a montar el quemador de manera correc...
35 F U N C I O N A M I E N T O D E L A S U P E R F I C I E D E L A C O C I N A M I X T A D E W O L F A N T E S D E U T I L I Z A R L A C O C I N A Antes de utilizar la cocina mixta por primera vez, debe limpiarla a fondo con agua caliente y deter- gente suave. Aclárela y séquela con un paño suave. D...
36 P A R R I L L A C O N S I S T E M A D E I N F R A R R O J O S C O N J U N T O D E L A P A R R I L L A Realice los siguientes pasos si desea desmontar la parrilla para limpiarla: 1) Quite la rejilla de la parrilla. Observe la si- guiente ilustración. 2) Quite la placa radiante. Observe la siguient...
37 F U N C I O N A M I E N T O D E L A S U P E R F I C I E D E L A C O C I N A M I X T A D E W O L F P L A C A C O N S I S T E M A D E I N F R A R R O J O S F U N C I O N A M I E N T O D E L A P L A C A NOTA IMPORTANTE: debe quitar la cubierta de acero inoxidable antes de poner en funciona- miento l...
38 F U N C I O N A M I E N T O D E L A S U P E R F I C I E D E L A C O C I N A M I X T A D E W O L F P L A C A C O U P D E F E U F U N C I O N A M I E N T O D E L A P L A C AC O U P D E F E U NOTA IMPORTANTE: debe quitar la cubierta de acero inoxidable antes de poner en funciona- miento la placa Cou...
39 F U N C I O N A M I E N T O D E L H O R N O D E L A C O C I N A M I X T A D E W O L F C A R A C T E R Í S T I C A S D E L H O R N O C A R A C T E R Í S T I C A S Y M O D O S D E C O C C I Ó N Modo de horneado – página 42 Modo de horneado a la piedra – páginas 42-43 (se necesita piedra para hornea...
40 T E M P O R I Z A D O R D E L H O R N O El horno incorpora un temporizador que funciona de manera independiente con respecto a los controles del horno. Una vez que haya establecido la hora en horas y minutos, podrá ver la cuenta atrás en la ventana de visualización. El reloj realiza la cuenta atr...
41 R E J I L L A S D E L H O R N O Y G U Í A S D E L A R E J I L L A G U Í A S D E L A R E J I L L A D E L H O R N O Para insertar las guías de la rejilla en el horno, localice los tornillos en las paredes laterales del horno. Coloque las pestañas de montaje de las guías de la rejilla sobre las cabe...
42 C O N F I G U R A C I Ó N D E L O S M A N D O S Para el modo de horneado: 1) Gire el bisel del mando selector del horno en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta . Observe la siguiente ilustración. 2) La temperatura del horno se preconfigura a 175 °C. Pulse en el panel de control o gir...
43 M A N T E N I M I E N T O D E L A P I E D R A P A R A H O R N E A R Retire los restos de alimentos utilizando un raspador. Limpie las migas si hay alguna. Deje que la piedra se enfríe completamente antes de limpiarla con un paño húmedo. Si utiliza paños húmedos en una superficie caliente pueden p...
44 F U N C I O N A M I E N T O D E L H O R N O D E L A C O C I N A M I X T A D E W O L F M O D O D E A S A D O Funcionamiento del modo de asado: tanto el elemento para hornear como el elemento para asar se utilizan para calentar el aire y se encienden y apagan para mantener la temperatura. Este modo...
45 F U N C I O N A M I E N T O D E L H O R N O D E L A C O C I N A M I X T A D E W O L F M O D O D E H O R N E A D O C O N C O N V E C C I Ó N Funcionamiento del modo de horneado con convección: este modo combina el calor de dos elementos de ventilación con el calor del elemento de horneado situado ...
46 F U N C I O N A M I E N T O D E L H O R N O D E L A C O C I N A M I X T A D E W O L F C O N F I G U R A C I Ó N D E L O S M A N D O S Para el modo de asado con convección: 1) Gire el bisel del mando selector del horno en el sentido de las agujas del reloj hasta . 2) La temperatura del horno se pr...
47 F U N C I O N A M I E N T O D E L H O R N O D E L A C O C I N A M I X T A D E W O L F C O N F I G U R A C I Ó N D E L O S M A N D O S Para el modo de deshidratación: 1) Coloque los alimentos en el horno en las rejillas de deshidratación. 2) Coloque el bloque que se incluye en el paquete de acceso...
48 F U N C I O N A M I E N T O D E L H O R N O D E L A C O C I N A M I X T A D E W O L F P A U T A S D E S E G U R I D A D A L I M E N T A R I A Los alimentos perecederos no se deben dejar a temperatura ambiente durante más de dos horas; una hora si la temperatura es superior a 30 °C. Si desea más i...
O P C I Ó N D E S E N S O R D E T E M P E R AT U R A Funcionamiento del sensor de temperatura : el sensor detecta si los alimentos están hechos o no midiendo la temperatura de los alimentos por dentro sin que sea necesario abrir la puerta. Es una manera cómoda y precisa de lograr que los alimentos q...
50 F U N C I O N A M I E N T O D E L H O R N O D E L A C O C I N A M I X T A D E W O L F M O D O D E L I M P I E Z A A U T O M Á T I C A Funcionamiento del modo de limpieza automática: el horno se calienta gradualmente hasta alcanzar una temperatura predefinida. Durante este proceso, se quema la suc...
52 M A N T E N I M I E N T O D E L A C O C I N A M I X T A D E W O L F R E C O M E N D A C I O N E S D E M A N T E N I M I E N T O C O M P O N E N T E R E C O M E N D A C I O N E S D E M A N T E N I M I E N T O Superficie del quemador Esmalte de porcelana Precaución: no utilice limpiadores abrasivos...
53 R E C O M E N D A C I O N E S D E M A N T E N I M I E N T O M A N T E N I M I E N T O D E L A C O C I N A M I X T A D E W O L F C O M P O N E N T E R E C O M E N D A C I O N E S D E M A N T E N I M I E N T O Panel de control Acero inoxidable Utilice limpiadores en spray para eliminar las huellas ...
54 G U Í A L O C A L I Z A C I Ó N Y S O L U C I Ó N D E P R O B L E M A S D E W O L F G U Í A D E L O C A L I Z A C I Ó N Y S O L U C I Ó N D E P R O B L E M A S P R O B L E M A P O S I B L E S O L U C I Ó N La llama del quemador no arde de manera uniforme. Alinee el cabezal del quemador del conjun...
56 I N F O R M A C I Ó N D E M A N T E N I M I E N T O Cuando solicite información, documentación, piezas de repuesto o asistencia técnica, debe proporcionar la referencia del modelo y el número de serie de la cocina mixta. Esta información se encuentra disponible en la placa de datos del producto s...
C O N T A C T Site Internet :wolfappliance.com Vous remarquerez tout au long de ce Guide d’utili-sation et d’entretien les mentions MISE ENGARDE et AVERTISSEMENT, destinées à vousfournir des recommandations importantes afind’assurer la sécurité et l’efficacité du matérielWolf. De plus, la mention RE...
58 L A C U I S I N I È R E REMARQUE IMPORTANTE : Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cetappareil. Afin de minimiser les risques d’incendie,de choc électrique et de blessure, lisezattentivement ce Guide d’utilisation et d’entretien avant d’utiliser votrenouvelle cuisinière mixte. Assurez-v...
59 I N S T R U C T I O N S E T M E S U R E S D E S É C U R I T É UTILISEZ UN EXTINCTEUR UNIQUE-MENT SI : Vous savez déjà comment l’utiliser. Il s’agit d’un feu mineur qui ne s’est pas propagé au-delà de l’endroit où il s’estdéclaré. Le service incendie a été contacté. Vous pouvez combattre le feu ta...
60 C A R A C T É R I S T I Q U E S D E L A C U I S I N I È R E M I X T E W O L F Le four de 457 mm des cuisinières de 1 219 mm est à convection simple Finition extérieure en acier inoxydable Classique avec moulure d’îlot comprise. Boutons de commande caractéristiques rouges ou noirs Boutons entourés...
61 B R Û L E U R S À D O U B L E C O U R O N N E La conception du brûleur à double couronne est absolument unique. En effet, elle combine toutes les pièces du brûleur dans un même ensemble. Après avoir nettoyé ou démonté les pièces du brûleur pour une raison quelconque, il est extrêmement important ...
63 G R I L T Y P E C H A R B O N D E B O I S I N F R A R O U G E C O N S E I L S D ’ U T I L I S A T I O N D U G R I LT Y P E C H A R B O N D E B O I S Pour démonter le gril type charbon de bois aux fins de nettoyage, exécutez les étapes suivantes : 1) Enlevez la grille du gril. Reportez-vous à l’il...
64 F O N C T I O N N E M E N T D E L A P L A Q U E D E C U I S S O N D E L A C U I S I N I È R E M I X T E W O L F P L A Q U E À S N A C K E R I N F R A R O U G E F O N C T I O N N E M E N T D E L A P L A Q U E À S N A C K E R REMARQUE IMPORTANTE : Retirez le couvercle en acier inoxydable avant d’ut...
65 F O N C T I O N N E M E N T D E L A P L A Q U E D E C U I S S O N D E L A C U I S I N I È R E M I X T E W O L F P L A Q U E C O U P D E F E U F O N C T I O N N E M E N T D E L A P L A Q U EC O U P D E F E U REMARQUE IMPORTANTE : Retirez le couvercle en acier inoxydable avant d’utiliser la plaque ...
66 F O N C T I O N N E M E N T D U F O U R D E L A C U I S I N I È R E M I X T E W O L F C A R A C T É R I S T I Q U E S D E S F O U R S M O D E S D E C U I S S O N E T F O N C T I O N S Mode Four traditionnel – page 69 Mode pierre à pizza – pages 69-70 (accessoire de pierre à pizza requis) Mode Gri...
67 M I N U T E R I E D U F O U R Chaque four est pourvu d’une minuterie qui fonc- tionne distinctement des commandes. Une fois que vous avez réglé une durée en heure et en minutes, vous pouvez voir le compte à rebours dans la fenêtre d’affichage. Pendant la dernière minute, le compte à rebours s’eff...
68 G R I L L E S D E F O U R E T G U I D E S D E G R I L L E G U I D E S D E G R I L L E D U F O U R Pour insérer les guides de grille dans le four, repérez les vis sur les parois latérales du four. Placez les pattes de fixation des guides de grille sur les têtes de vis et faites-les glisser jusqu’à...
69 R É G L A G E D E S C O M M A N D E S Mode Four traditionnel : 1) Tournez le cadre du bouton sélecteur du four dans le sens inverse d’une montre au réglage . Reportez-vous à l’illustration ci-après. 2) La température du four est prédéfinie à 175 °C. Effleurez sur le panneau de commande ou tournez...
70 E N T R E T I E N D E L A P I E R R E Enlevez l’excès de nourriture avec un grattoir. Brossez pour enlever les miettes. Laissez la pierre refroidir complètement avant de l’essuyer avec un chiffon mouillé. Sur une surface très chaude, les chiffons mouillés peuvent provoquer des brûlures dues à la ...
71 F O N C T I O N N E M E N T D U F O U R D E L A C U I S I N I È R E M I X T E W O L F M O D E R Ô T I S S O I R E Description du mode Rôtissoire : Les résistances chauffantes de cuisson au four traditionnel et au gril chauffent l’air en alternance de façon à mainte- nir la température. Ce mode de...
72 F O N C T I O N N E M E N T D U F O U R D E L A C U I S I N I È R E M I X T E W O L F M O D E F O U R À C O N V E C T I O N Description du mode Four à convection : Dans ce mode, la chaleur est fournie par les deux résis- tances chauffantes du système à convection et par la résistance chauffante p...
73 F O N C T I O N N E M E N T D U F O U R D E L A C U I S I N I È R E M I X T E W O L F R É G L A G E D E S C O M M A N D E S Mode Rôtissoire à convection : 1) Tournez le cadre du bouton sélecteur du four dans le sens des aiguilles d’une montre au réglage . 2) La température du four est prédéfinie ...
74 F O N C T I O N N E M E N T D U F O U R D E L A C U I S I N I È R E M I X T E W O L F R É G L A G E D E S C O M M A N D E S Pour le mode Déshydratation : 1) Enfournez les aliments sur les grilles de déshy- dratation. 2) Placez l’arrêt de porte fourni avec l’ensemble d’accessoires à la position qu...
75 F O N C T I O N N E M E N T D U F O U R D E L A C U I S I N I È R E M I X T E W O L F C O N S I G N E S P O U R L E S M E S U R E S D E S É C U R I T É Les denrées périssables ne doivent pas rester plus de deux heures à température ambiante ; une heure si la température est supérieure à 30 °C. Po...
76 F O N C T I O N S O N D E À C Œ U R Description de la fonction Sonde à cœur : La sonde évalue la cuisson en mesurant la tempéra- ture interne des aliments sans avoir à ouvrir la porte. Il s’agit d’un moyen pratique et précis d’at- teindre une cuisson parfaite, quel que soit le type, la coupe ou l...
77 F O N C T I O N N E M E N T D U F O U R D E L A C U I S I N I È R E M I X T E W O L F M O D E A U T O N E T T O YA G E Description du mode Autonettoyage : Le four chauffe graduellement jusqu’à une température élevée et prédéfinie. Pendant ce processus, les taches de nourriture sont incinérées, la...
79 E N T R E T I E N D E L A C U I S I N I È R E M I X T E W O L F C O N S I G N E S D ’ E N T R E T I E N É L É M E N T C O N S I G N E D ’ E N T R E T I E N Cuvette de brûleur Émail Attention ! N’utilisez pas de nettoyants abrasifs, ils dégraderaient la surface de façon permanente. Résistant à la ...
81 G U I D E D E D É P I S T A G E D E S P A N N E S W O L F G U I D E D E D É P I S T A G E D E S P A N N E S P R O B L È M E S O L U T I O N P O S S I B L E La flamme du brûleur ne brûle pas uniformément. Alignez le chapeau du brûleur à double couronne étanche tel qu’indiqué page 61. La nourriture...
83 S E R V I C E A P R È S - V E N T E L orsque vous demandez de l’information, de la documentation, des pièces de rechange ou un service de dépannage, reportez-vous toujours à la référence modèle et au numéro de série de votre cuisinière mixte. Ces numéros figurent sur la plaque des caractéristique...
I N F O R M A Z I O N IS U I C O N T A T T I Sito web:wolfappliance.com Nel leggere queste informazioni su uso emanutenzione, prestare particolare attenzione ai simboli di ATTENZIONE e AVVERTENZA. Questeinformazioni sono importanti per garantire unutilizzo sicuro ed efficiente degli elettrodomestici...
85 L A C U C I N A P R O F E S S I O N A L E NOTA IMPORTANTE: leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare questoelettrodomestico. Leggere con cura la guida all’uso e allamanutenzione prima di utilizzare lacucina professionale Dual Fuel per ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche o lesio...
86 P R E C A U Z I O N I E P R O C E D U R E D I S I C U R E Z Z A UTILIZZARE L’ESTINTORE SOLO NEL CASO IN CUI: Se ne conosce il funzionamento. L’incendio è contenuto nell’area di origine. Sono stati chiamati i vigili del fuoco. Si può contrastare l’incendio con laschiena rivolta verso l’uscita. P R...
87 C U C I N A P R O F E S S I O N A L E D U A L F U E L C A R A T T E R I S T I C H E Il forno da 457 mm sulla cucina professionale da 1.219 mm è a convezione singola. Finitura esterna classica in acciaio inossidabile con rifinitura per isola. Caratteristiche manopole rosse o nere. Mascherine in pl...
88 G R U P P O B R U C I A T O R E A D O P P I AC O R O N A L’esclusivo design per bruciatori a doppia corona combina tutte le parti del bruciatore in un pezzo unico. Dopo aver pulito o rimosso le parti del bruciatore è estremamente importante rimontare i bruciatori correttamente. La corona del bruc...
89 C U C I N A P R O F E S S I O N A L E D U A L F U E L W O L F F U N Z I O N A M E N T O D I S U P E R F I C I E P R I M A D I U S A R E L A C U C I N A P R O F E S - S I O N A L E Prima del primo utilizzo, si consiglia di pulire con cura la cucina professionale Dual Fuel con acqua calda ed un det...
90 G R AT I C O L A A D I N F R A R O S S I M O N T A G G I O D E L L A G R A T I C O L A Per smontare la graticola e pulirla, attenersi alle seguenti fasi: 1) Togliere il telaio della graticola. Fare riferimento alla figura di seguito. 2) Togliere la piastra radiante. Vedere la figura che segue. 3)...
91 C U C I N A P R O F E S S I O N A L E D U A L F U E L W O L F F U N Z I O N A M E N T O D I S U P E R F I C I E P I A S T R A M E T A L L I C A A D I N F R A R O S S I F U N Z I O N A M E N T O D E L L A P I A S T R AM E T A L L I C A NOTA IMPORTANTE: prima di azionare la piastra metallica occorr...
92 C U C I N A P R O F E S S I O N A L E D U A L F U E L W O L F F U N Z I O N A M E N T O D I S U P E R F I C I E C O N F I G U R A Z I O N E A D A N E L L I F U N Z I O N A M E N T O D E G L I A N E L L I NOTA IMPORTANTE: prima di azionare gli anelli occorre rimuovere la copertura in acciaio inoss...
93 C U C I N A P R O F E S S I O N A L E D U A L F U E L W O L F F U N Z I O N A M E N T O D E L F O R N O F U N Z I O N I D E L F O R N O M O D A L I T À D I C O T T U R A E F U N Z I O N I Modalità di cottura dolci – pagina 96 Modalità di cottura dolci su pietra – pagina 96–97 (occorre la pietra) ...
94 T I M E R D E L F O R N O Il forno è dotato di un timer che funziona indipen- dentemente dagli altri comandi del forno. Dopo aver impostato ore e minuti, il conto alla rovescia compare sul display. Il conteggio alla rovescia dei secondi appare solo per l’ultimo minuto. Il tempo massimo che può es...
95 G R I G L I E D E L F O R N O E G U I D E D E L L E G R I G L I E G U I D E D E L L E G R I G L I E D E L F O R N O Per inserire le guide delle griglie nel forno, individuare le viti nelle pareti laterali del forno. Posizionare le linguette di montaggio delle guide delle griglie sopra la testa de...
96 I M P O S T A Z I O N E D E I C O N T R O L L I Per la modalità di cottura dolci: 1) Ruotare la mascherina della manopola di selezione del forno in senso antiorario su . Fare riferimento alla figura di seguito. 2) La temperatura del forno è preimpostata su 175 °C. Sfiorare sul pannello di control...
97 M A N U T E N Z I O N E D E L L A P I E T R A P E R D O L C I Togliere gli alimenti in eccesso utilizzando un raschietto. Spazzolare via eventuali briciole. Attendere che la pietra si sia completamente raffreddata prima di pulirla con un panno bagnato. Passando un panno bagnato sulla superficie m...
98 C U C I N A P R O F E S S I O N A L E D U A L F U E L W O L F F U N Z I O N A M E N T O D E L F O R N O M O D A L I T À D I C O T T U R A A R R O S T I Informazioni sulla modalità di cottura arrosti: Entrambi gli elementi di cottura dolci e cottura a fiamma viva vengono usati per riscaldare l’ari...
99 C U C I N A P R O F E S S I O N A L E D U A L F U E L W O L F F U N Z I O N A M E N T O D E L F O R N O M O D A L I T À C O T T U R A D O L C I A C O N V E Z I O N E Informazioni sulla modalità di cottura dolci a convezione: questa modalità combina il calore da due elementi a convezione con calor...
100 C U C I N A P R O F E S S I O N A L E D U A L F U E L W O L F F U N Z I O N A M E N T O D E L F O R N O I M P O S T A Z I O N E D E I C O N T R O L L I Per la modalità di cottura arrosti a convezione: 1) Ruotare la mascherina della manopola di selezione del forno in senso orario su . 2) La tempe...
101 C U C I N A P R O F E S S I O N A L E D U A L F U E L W O L F F U N Z I O N A M E N T O D E L F O R N O I M P O S T A Z I O N E D E I C O N T R O L L I Per la funzione di disidratazione: 1) Poggiare gli alimenti nel forno su una griglia per disidratazione. 2) Posizionare il blocco in dotazione c...
102 C U C I N A P R O F E S S I O N A L E D U A L F U E L W O L F F U N Z I O N A M E N T O D E L F O R N O P R E C A U Z I O N I P E R L A S I C U R E Z Z AA L I M E N T A R E I cibi deteriorabili non vanno lasciati a tempera- tura ambiente per più di 2 ore; 1 ora quando la temperatura ambiente sup...
F U N Z I O N E D I S O N D A D E L L A T E M P E R AT U R A Funzionamento : la sonda rileva il livello di cottura misurando la temperatura interna degli alimenti senza aprire lo sportello del forno. È un modo pratico e preciso per raggiungere la cottura giusta indipendentemente dal tipo, dal taglio...
104 C U C I N A P R O F E S S I O N A L E D U A L F U E L W O L F F U N Z I O N A M E N T O D E L F O R N O M O D A L I T À D I A U T O - P U L I T U R A Funzionamento: il forno viene riscaldato gradata- mente fino a raggiungere la temperatura presta- bilita. Durante questo processo, i residui di al...
105 I M P O S T A Z I O N E D E I C O N T R O L L I Per la modalità di auto-pulitura: 1) Aprire il pannello di controllo nascosto premendo il simbolo della fiamma sulla parte anteriore del pannello. 2) Prima di usare la modalità di auto-pulitura , togliere tutte le griglie e le guide delle griglie. ...
106 C U C I N A P R O F E S S I O N A L E D U A L F U E L W O L F M A N U T E N Z I O N E C O N S I G L I P E R L A M A N U T E N Z I O N E C O M P O N E N T E C O N S I G L I O P E R L A M A N U T E N Z I O N E Base del bruciatore Smalto in porcellana Attenzione! Non utilizzare detergenti abrasivi,...
108 G U I D A A L L A R I S O L U Z I O N E D E I P R O B L E M I W O L F G U I D A A L L A R I S O L U Z I O N E D E I P R O B L E M I P R O B L E M A P O S S I B I L E S O L U Z I O N E La fiamma dei bruciatori non brucia uniformemente. Allineare la corona del gruppo bruciatori monopezzo come desc...
110 I N F O R M A Z I O N I S U L S E R V I Z I O D I A S S I S T E N Z A Per richieste di informazioni, manuali, parti di ricambio o assistenza, fare sempre riferimento al numero di modello e di serie della cucina profes- sionale Dual Fuel. Queste informazioni sono contenute nell’etichetta identifi...
K O N T A K T I N -F O R M A T I O N E N Website:wolfappliance.com Achten Sie beim Durchlesen dieser Bedienungs-und Pflegeanleitung besonders auf die Symbolefür VORSICHT und ACHTUNG. Sie enthalten wich -tige Informationen für den sicheren undeffizienten Betrieb der Geräte von Wolf. Darüber hinaus en...
112 D E R H E R D WICHTIGER HINWEIS: Lesen Sie alle Anweisungen, bevor Sie das Gerät benutzen. Lesen Sie diese Bedienungs- undPflegeanleitung sorgfältig, bevor SieIhren neuen Gas- und Elektroherd benutzen, um der Gefahr von Feuer,Stromschlag oder Personenschädenvorzubeugen. Achten Sie auf ordnungsge...
113 S I C H E R H E I T S H I N W E I S E U N D V O R S I C H T S M A S S N A H M E N BENUTZEN SIE EINENFEUERLÖSCHER NUR, wenn Sie sich mit seiner Bedienungauskennen. wenn das Feuer klein und auf den Bereich begrenzt ist, in dem es ausge-brochen ist. wenn die Feuerwehr gerufen wird. wenn Sie das Feu...
114 L E I S T U N G S M E R K M A L E D E S G A S - / E L E K T R O K O M B I G E R Ä T E S 457-mm-Backofen in 1.219-mm-Herd ist Einzelumluft. Außenfinish in klassischem Edelstahl mit Inselumrandung. Markante rote oder schwarze Schaltknebel. Einfassungen in Platin für alle Schaltknebel – Chrom- oder...
115 D O P P E L S T U F E N B R E N N E R Die einzigartige Konstruktion des Doppelstufen- brenners vereint alle Teile des Brenners in einem einzigen Element. Nach dem Reinigen oder Entfernen von Teilen der Brenner ist es äußerst wichtig, dass die Brenner wieder korrekt zusammengebaut werden. Der Bre...
116 B E D I E N U N G D E R K O C H F L Ä C H E D E S G A S - / E L E K T R O K O M B I G E R Ä T E S V O N W O L F B E V O R S I E I H R E N H E R D B E N U T Z E N Vor der ersten Benutzung sollten Sie Ihr Gas-/ Elektrokombigerät gründlich mit heißem Wasser und einem milden Reinigungsmittel reinige...
117 I N F R A R O T G R I L L M O N T A G E D E S G R I L L S Beachten Sie folgende Schritte beim Auseinan- dernehmen des Grills zu Reinigungszwecken: 1) Grillrost herausnehmen. Siehe die Abbildung unten. 2) Heizplatte entfernen. Siehe die Abbildung unten. 3) Grillrahmen herausnehmen. 4) Grillrahmen...
118 B E D I E N U N G D E R K O C H F L Ä C H E D E S G A S - / E L E K T R O K O M B I G E R Ä T E S V O N W O L F I N F R A R O T- G R I D D L E F L Ä C H E B E D I E N U N G D E R G R I D D L E F L Ä C H E WICHTIGER HINWEIS: Edelstahlabdeckung vor der Bedienung der Griddlefläche abnehmen. Dunstab...
119 B E D I E N U N G D E R K O C H F L Ä C H E D E S G A S - / E L E K T R O K O M B I G E R Ä T E S V O N W O L F F R A N Z Ö S I S C H E S K O C H F E L D B E D I E N U N G D E S F R A N Z Ö S I S C H E NK O C H F E L D S WICHTIGER HINWEIS: Edelstahlabdeckung vor dem Benutzen des französischen Ko...
120 B E D I E N U N G D E S B A C K O F E N S D E S G A S - / E L E K T R O K O M B I G E R Ä T E S V O N W O L F L E I S T U N G S M E R K M A L E D E S B A C K O F E N S K O C H M O D I U N D L E I S T U N G S M E R K M A L E Backmodus – Seite 123 Backsteinmodus – Seite 123–124 (Backsteinzubehör e...
121 B A C K O F E N - T I M E R Der Backofen verfügt über einen Timer, der unabhängig von den Backofenbedienelementen funktioniert. Sobald eine Zeit in Stunden und Minuten eingestellt wurde, wird die verbleibende Zeit im Anzeigefenster eingeblendet. Nur die letzte Minute wird in Sekunden angezeigt. ...
122 B A C K O F E N R O S T E U N D R O S T - S C H I E N E N R O S T S C H I E N E N I M B A C K O F E N Zum Einführen der Rostschienen in den Backofen die Schrauben in den Seitenwänden des Backofens lokalisieren. Die Montagelaschen der Rostschiene über die Schraubenköpfe positio- nieren und sie na...
123 B E D I E N E L E M E N T E E I N S T E L L E N Backmodus: 1) Den Backofenschaltknebel gegen den Uhrzei- gersinn auf stellen. Siehe die Abbildung unten. 2) Die Backofentemperatur ist auf 175 °C vorein- gestellt. auf der Schaltblende berühren oder den Backofenschaltknebel nach links oder rechts d...
124 P F L E G E D E S B A C K S T E I N S Speisereste mit einem Schaber entfernen. Krümel abbürsten. Stein vollkommen abkühlen lassen und mit feuchtem Tuch abwischen. Nasse Tücher auf heißen Oberflächen können Dampfverbrennungen verursachen. Den Backstein nicht in Wasser ein- weichen lassen bzw. nic...
125 B E D I E N U N G D E S B A C K O F E N S D E S G A S - / E L E K T R O K O M B I G E R Ä T E S V O N W O L F B R AT M O D U S So funktioniert der Bratmodus: Zum Aufheizen der Luft werden sowohl die Back- als auch die Grillelemente verwendet. Sie schalten sich aus und ein, um die Temperatur zu h...
126 B E D I E N U N G D E S B A C K O F E N S D E S G A S - / E L E K T R O K O M B I G E R Ä T E S V O N W O L F B A C K E N M I T U M L U F T So funktioniert der Umluftbackmodus: In diesem Modus wirkt die von den beiden Umluft- elementen erzeugte Wärme zusammen mit der Wärme des unter dem Backofen...
127 B E D I E N U N G D E S B A C K O F E N S D E S G A S - / E L E K T R O K O M B I G E R Ä T E S V O N W O L F B E D I E N E L E M E N T E E I N S T E L L E N Umluftbratmodus: 1) Den Backofenschaltknebel im Uhrzeigersinn auf stellen. 2) Die Backofentemperatur ist auf 165 °C voreingestellt. auf de...
128 B E D I E N U N G D E S B A C K O F E N S D E S G A S - / E L E K T R O K O M B I G E R Ä T E S V O N W O L F B E D I E N E L E M E N T E E I N S T E L L E N Trocknungsfunktion: 1) Lebensmittel auf Trockenrosten in den Backofen geben. 2) In der Zubehörpackung mitgelieferten Block so anbringen, d...
129 B E D I E N U N G D E S B A C K O F E N S D E S G A S - / E L E K T R O K O M B I G E R Ä T E S V O N W O L F S I C H E R H E I T S R I C H T L I N I E N F Ü R L E B E N S M I T T E L Verderbliche Lebensmittel sollen nicht länger als 2 Stunden bei Raumtemperatur, bei Temperaturen von mehr als 30...
130 T E M P E R AT U R S O N D E N F U N K T I O N So funktioniert die Temperatursonde : Mit der Temperatursonde wird die Kerntemperatur von Lebensmitteln gemessen, ohne dass ein Öffnen der Backofentür erforderlich ist. Sie bietet eine bequeme und präzise Methode, um unabhängig von Art, Form und Gew...
131 B E D I E N U N G D E S B A C K O F E N S D E S G A S - / E L E K T R O K O M B I G E R Ä T E S V O N W O L F S E L B S T R E I N I G U N G S M O D U S So funktioniert der Selbstreinigungsmodus: Der Backofen wird stufenweise auf die eingestellte Temperatur aufgeheizt. Bei diesem Vorgang werden L...
132 B E D I E N E L E M E N T E E I N S T E L L E N Selbstreinigungsmodus: 1) Verdeckte Schaltblende durch Drücken auf das Flammensymbol an der Vorderseite der Schaltblende öffnen. 2) Vor dem Einschalten des Selbstreinigungs- modus alle Backofenroste und Rostschienen herausnehmen. 3) Den Backofensch...
133 P F L E G E D E S G A S - / E L E K T R O K O M B I G E R Ä T E S V O N W O L F P F L E G E E M P F E H L U N G E N K O M P O N E N T E E M P F E H L U N G E N Z U R P F L E G E Brennerwanne Emailliertes Porzellan Vorsicht! Keine Scheuermittel verwenden, da diese die Oberfläche auf Dauer verkrat...
135 A N L E I T U N G Z U R F E H L E R S U C H E V O N W O L F A N L E I T U N G Z U R F E H L E R S U C H E P R O B L E M M Ö G L I C H E L Ö S U N G Flamme brennt nicht gleichmäßig. Brennerdeckel des versiegelten Doppelstufenbrenners gemäß Beschreibung auf Seite 115 ausrichten. Speisen kochen ode...
137 W A R T U N G S I N F O R M A T I O N E N Geben Sie bei Anfragen nach Informationen, Dokumentation, Ersatzteilen oder Kundendienst immer Modell und Seriennummer Ihres Gas-/ Elektrokombigeräts an. Diese Angaben befinden sich auf dem Typenschild unter der Schaltblende. Siehe Abbildung auf Seite 11...
Wolf Manuals
-
Wolf DO30U/S
Manual
-
Wolf AGT72
Manual
-
Wolf Multi-Function Cooktop
Manual
-
Wolf IS15/S
Manual
-
Wolf WKGD ML-126621
Manual
-
Wolf MW24
Manual
-
Wolf DO30-2S
Manual
-
Wolf AGT60
Manual
-
Wolf WKECX1
Manual
-
Wolf CT15G/S
Manual
-
Wolf DO30-2F/S
Manual
-
Wolf AGE48
Manual
-
Wolf WKG 126620
Manual
-
Wolf RE(SIZE)E
Manual
-
Wolf DF604GF
Manual
-
Wolf CT30EU
Manual
-
Wolf CT36IU
Manual
-
Wolf GR606F
Manual
-
Wolf WSPR2
Manual
-
Wolf DF304
Manual