Page 3 - Ce circulateur sert uniquement à faire circuler des fluides dans
3 Never operate the pump with phase angle control.Shut down the pump immediately in case of damage to the con- necting cable or other electrical components Explication des symboles DANGER Risk of fatal injury from electric voltage! DANGER Risk of injury or damage due to incor- rect use! DANGER Risk ...
Page 5 - avec implants médicaux du aux aimants; Élimination interdite par le biais des ordures ména-
5 Explication des symboles DANGER Danger de mort du à la tension élec- trique ! DANGER Risque de blessure ou de dommages matériels en cas d‘utilisation non conforme ! DANGER Risque de brûlure dû à des surfaces ou fluides brûlants ! DANGER Danger de mort pour les personnes avec implants médicaux du a...
Page 6 - de elektromonteur worden uitgevoerd: de geldende nationale; Symboolverklaring
6 Montage/demontage moet worden uitgevoerd door een geauto- riseerde vakman.Het personeel moet op de hoogte zijn van de lokaal geldige vei- ligheidsvoorschriften en de inbouw- en bedieningsvoorschriften gelezen en begrepen hebben.De bediening moet door personen worden uitgevoerd die geïn- strueerd z...
Page 8 - Explicación de los símbolos; Peligro de quemaduras por superficies o
8 Aquellas personas que hayan recibido formación sobre el funcio- namiento de toda la instalación deben llevar a cabo el manejo.Los electricistas especializados deben realizar los trabajos eléctricos: se han de aplicar los reglamentos, directivas y normas nacionales vigentes, así como las normas de ...
Page 10 - Pericolo di ustioni dovuto a superfici e/o; PERICOLO
10 oni vigenti a livello nazionale nonché le prescrizioni dell‘azienda elettrica locale per l‘allacciamento alla rete elettrica.Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di almeno 8 anni e anche da persone di ridotte capacità sensoriali o mentali o mancanti di esperienza o di competenza, a...
Page 11 - È vietato lo smaltimento nei rifiuti domestici!
11 È vietato lo smaltimento nei rifiuti domestici! Vedere i dettagli nel manuale d‘istruzione completo, disponibile all‘indirizzo in prima pagina PT Este documento é um guia rápido, o documento de referência é o manual de funcionamento completo, disponível em www.wilo. com/yonos-pico/om ou também di...
Page 12 - Perigo de lesões ou danos materiais por; PERIGO; Bu kısa kılavuz, kurulum yardımıdır. Referans belgesi, ayrıntılı
12 segura do aparelho e deste modo compreenderem os perigos resultantes. As crianças não podem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção por parte do utilizador não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão.Nunca operar a bomba com controlo de fase.Parar imediatamente a bomba em caso de...
Page 14 - Elektrik gerilimi nedeniyle ölüm tehli-; tehlikesi veya maddi hasar!; TEHLIKE; nedeniyle yanma tehlikesi!; TEHLIKE
14 Simgelerin açıklaması TEHLIKE Elektrik gerilimi nedeniyle ölüm tehli- kesi! TEHLIKE Hatalı kullanım nedeniyle yaralanma tehlikesi veya maddi hasar! TEHLIKE Sıcak yüzeyler ve/veya sıcak akışkanlar nedeniyle yanma tehlikesi! TEHLIKE Pompanın içinde bulunan sürekli mıkna - tıslar nedeniyle tıbbi imp...
Page 16 - Denna kortare anvisning är en installationshjälp, referensdoku-
16 ΚΙΝΔΥΝΟΣ Κίνδυνος τραυματισμού ή υλικές ζημιές από λανθασμένη χρήση! ΚΙΝΔΥΝΟΣ Κίνδυνος εγκαύματος λόγω θερμών επιφανειών ή/και θερμών μέσων! ΚΙΝΔΥΝΟΣ Θανάσιμος κίνδυνος για άτομα με ια - τρικά εμφυτεύματα λόγω των μόνιμων μαγνητών που είναι ενσωματωμένοι στην αντλία. Απαγορεύεται η απόρριψη στα ο...
Page 17 - Elektriska arbeten måste utföras av en behörig elektriker:; Symbolförklaring
17 Produkten får endast användas av personal som informerats om hela anläggningens funktion. Elektriska arbeten måste utföras av en behörig elektriker: riktlinjer, standarder och bestämmelser som gäller i landet samt riktlinjer från det lokala elförsörjningsbolaget som rör anslutning till det lokala...
Page 18 - Detaljer finns i den fullständiga driftsanvisningen
18 FARA Livsfara för personer med medicinska implantat på grund av permanentmag- neter monterade i pumpen. Får inte slängas i vanligt hushållsavfall! Detaljer finns i den fullständiga driftsanvisningen under länken på titelsidan. NO Denne hurtigveiledning er en installasjonsveiledning, referanse- do...
Page 21 - mentet er den fulde betjeningsvejledning, som findes på adres
21 Symbolien selitykset VAARA Sähköjännitteen aiheuttama hengen- vaara! VAARA Virheellisen käytön aiheuttama louk- kaantumisvaara tai esinevahinkojen vaara! VAARA Kuumien pintojen ja/tai kuumien ainei- den aiheuttama vaara! VAARA Pumpussa olevien pysyvien magneet- tien aiheuttama hengenvaara henkilö...
Page 22 - meget varme overflader og/eller varme
22 Betjening skal udføres af personer, som har modtaget undervis- ning i hele anlæggets funktionsmåde.Elarbejdet skal udføres af en sagkyndig elektriker. Nationalt gældende retningslinjer, standarder og forskrifter samt det lokale energiforsyningsselskabs bestemmelser vedrørende tilslutning til det ...
Page 23 - Yderligere oplysninger findes i den fulde betjenings
23 FARE Livsfare for personer med medicinske implantater som følge af den per- manentmagnet, der er indbygget i pumpen. Forbud mod sammenblanding med husholdningsaf- fald! Yderligere oplysninger findes i den fulde betjenings - vejledning på adressen på forsiden. HU Jelen rövidített utasítás egyben t...
Page 24 - Jelmagyarázat; Nem megfelelő használatból eredő; VESZÉLY; rendelkező személyek esetén a szivaty; A háztartási szemétbe történő ártalmatlanítás tilos!
24 hálózatra való csatlakozásra vonatkozó előírásait be kell tartani.8 év feletti gyerekek valamint csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű illetve tapasztalattal vagy szaktudással nem rendelkező személyek csak felügyelet mellett használhatják az eszközt, vagy az eszköz biztonságos has...
Page 26 - dokumentem je detailní návod k obsluze, který se nachází na
26 nie można powierzać dzieciom.Podczas pracy pompy nigdy nie korzystać ze sterowania impul - sowego. W razie uszkodzenia przewodu przyłączeniowego lub innego komponentu elektrycznego należy niezwłocznie zatrzymać pompę. Objaśnienie symboli NIEBEZPIE- CZEŃSTWO Zagrożenie życia związane z napięciem e...
Page 30 - See lühijuhend on abiks paigaldamisel, viitedokument on
30 ОПАСНО Опасность травмирования или мате - риальный ущерб из-за ненадлежа - щего применения! ОПАСНО Опасность получения ожогов при контакте с горячей поверхностью и/ или горячими жидкостями! ОПАСНО Опасность для жизни людей, имею - щих медицинские имплантаты, из-за установленных в насос постоянных...
Page 32 - Запрещено утилизировать с бытовыми отходами!
32 Запрещено утилизировать с бытовыми отходами! Подробная информация доступна в подробном руководстве по эксплуатации по указанному на титульной странице адресу. LV Šī īsā instrukcija ietver informāciju par uzstādīšanu, atsauces dokuments ir detalizēta ekspluatācijas instrukcija, kura pieejama vietn...
Page 33 - pagrindiniame puslapyje nurodytu adresu.
33 ierīces drošu lietošanu un izprot ar tās lietošanu saistītos riskus. Bērniem aizliegts spēlēties ar ierīci. Tīrīšanu un apkopi nedrīkst veikt bērni bez pieaugušo uzraudzības.Nelietojiet sūkni kopā ar fāzu vadību.Pieslēguma kabeļa vai citu sūkņa elektrisko detaļu bojājumu gadījumā nekavējoties apt...
Page 34 - Simbolių išaiškinimas; Pavojus gyvybei dėl elektros smūgio!
34 Cirkuliacinis siurblys naudojamas tik karšto vandens įrenginių/ šildymo sistemųir panašių sistemų terpės apytakai užtikrinti.Montuoti/išmontuoti turi kvalifikuoti darbuotojai.Darbuotojai turi būti supažindinti su vietos nelaimingų atsitikimų prevencijos taisyklėmis, jie taip pat turi perskaityti ...
Page 35 - naudojama netinkamai!; PAVOJUS; Detali informacija pateikiama detalioje naudojimo ins-
35 PAVOJUS Pavojus susižeisti ar sugadinti turtą, kai naudojama netinkamai! PAVOJUS Nudegimo pavojus dėl karštų paviršių ir (arba) karštų medžiagų! PAVOJUS Pavojus gyvybei žmonėms su medici - nos implantais dėl siurblyje įmontuotų nuolatinių magnetų. Draudžiama utilizuoti kartu su buitinėmis atlieko...
Page 36 - Vysvetlenie symbolov; horúcich povrchov a/alebo horúcich
36 Ovládanie musia vykonávať osoby, ktoré boli oboznámené so spôsobom funkcie celého zariadenia.Elektrické práce musí vykonávať odborník. Musia byť dodržané platné vnútroštátne smernice, normy a predpisy, ako aj predpisy miestnych dodávateľov energií týkajúce sa pripojenia k lokálnej elektrickej sie...
Page 38 - nevarnosti, ki izvirajo iz tega. Otroci se ne smejo igrati z napravo.; Razlaga simbolov; Smrtna nevarnost za osebe z medicins-; Prepovedano je odstranjevanje z gospodinjskimi; uporabo pod naslovom na prvi strani.
38 To napravo lahko uporabljajo otroci, starejši od 8 let, in osebe z zmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimi ali mentalnimi sposobnostmi ali pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem, če so pod nadzorom oz. so bili poučeni glede varne uporabe naprave in razumejo nevarnosti, ki izvirajo iz tega. Otroci se ne...
Page 40 - skim implantatima zbog permanentnih; Zabranjeno je zbrinjavanje u kućni otpad!; uporabu na adresi navedenoj na naslovnoj stranici.
40 Objašnjenje simbola OPASNOST Opasnost po život zbog električnog napona! OPASNOST Opasnost od ozljeda ili materijalne štete zbog pogrešne uporabe! OPASNOST Opasnost od opeklina zbog vrućih povr - šina i/ili medija! OPASNOST Opasnost po život za osobe s medicin - skim implantatima zbog permanentnih...
Page 41 - komponentama, pumpu odmah staviti u stanje mirovanja.; Objašnjenje simbola; Opasnost od povrede ili materijalnog; OPASNOST
41 nju i upotrebu. Rukovaoci moraju da budu informisani o načinu funkcionisanja kompletnog sistema. Električne radove moraju da obave električari: uz poštovanje važećih nacionalnih direktiva, standarda i propisa, kao i zahteva lokalnih preduzeća za snabdevanje električnom energijom za priključivanje...
Page 42 - Opasnost po život za osobe sa me; Zabranjeno je odlaganje otpada u kućno smeće!; Više informacija se može naći u opširnom uputstvu za
42 OPASNOST Opasnost po život za osobe sa me - dicinskim implantatima zbog stalnih magneta ugrađenih u pumpu. Zabranjeno je odlaganje otpada u kućno smeće! Više informacija se može naći u opširnom uputstvu za upotrebu na adresi navedenoj na naslovnoj strani. RO Aceste instrucțiuni pe scurt au rol de...
Page 43 - Pericol de moarte prin electrocutare!; Pericol de accidentare sau daune mate-; PERICOL; Pericol de moarte pentru persoanele cu; Se interzice eliminarea împreună cu deșeurile me; disponibil la adresa de pe pagina de titlu.
43 Acest aparat poate fi utilizat de copiii de peste 8 ani și de per - soane cu capacități fizice, senzoriale sau psihice limitate sau care nu dispun de experiența și cunoștințele necesare dacă au fost supravegheați sau instruiți cu privire la folosirea în condiții de si - guranță a aparatului și da...
Page 51 - bar; ≥ 1 bar
51 + -10 °C ≤ T ≤ 95 °C P ≤ 10 bar (95 °C) ≥ 0,3 bar p in (110 °C) ≥ 1 bar p 0 % – 50 % -10 °C ≤ T ≤ +40 °C 1~230 V ± 10 %, 50/60 Hz in ≤ 100/24 h ≤ 20/h - 1 min ON/OFF
Page 56 - sec
56 1 2 H max H Q H min Hs ½Hs 5 sec Yonos PICO .../1-4 8 12 15 Yonos PICO .../1-6 12 15 20 Yonos PICO .../1-8 15 20 30
Page 59 - min
Page 76 - Local contact at
WILO SE Wilopark 1 D-44263 Dortmund Germany T +49(0)231 4102-0 F +49(0)231 4102-7363 [email protected] www.wilo.com Pioneering for You Local contact at www.wilo.com/contact