Wilo Star-Z Nova T (4222650) - User Manual

Wilo Star-Z Nova T (4222650)

Wilo Star-Z Nova T (4222650) Pump – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
167 Page 167
168 Page 168
169 Page 169
170 Page 170
171 Page 171
172 Page 172
173 Page 173
174 Page 174
175 Page 175
176 Page 176
177 Page 177
178 Page 178
179 Page 179
180 Page 180
181 Page 181
182 Page 182
183 Page 183
184 Page 184
185 Page 185
186 Page 186
187 Page 187
188 Page 188
189 Page 189
190 Page 190
191 Page 191
192 Page 192
193 Page 193
194 Page 194
195 Page 195
196 Page 196
197 Page 197
198 Page 198
199 Page 199
200 Page 200
201 Page 201
202 Page 202
203 Page 203
204 Page 204
205 Page 205
206 Page 206
207 Page 207
208 Page 208
209 Page 209
210 Page 210
211 Page 211
212 Page 212
213 Page 213
214 Page 214
215 Page 215
216 Page 216
217 Page 217
218 Page 218
219 Page 219
220 Page 220
221 Page 221
222 Page 222
223 Page 223
224 Page 224
225 Page 225
226 Page 226
227 Page 227
228 Page 228
229 Page 229
230 Page 230
231 Page 231
232 Page 232
233 Page 233
234 Page 234
235 Page 235
236 Page 236
237 Page 237
238 Page 238
239 Page 239
240 Page 240
241 Page 241
242 Page 242
243 Page 243
244 Page 244
245 Page 245
246 Page 246
247 Page 247
248 Page 248
249 Page 249
250 Page 250
251 Page 251
252 Page 252
253 Page 253
254 Page 254
255 Page 255
256 Page 256
257 Page 257
258 Page 258
259 Page 259
260 Page 260
261 Page 261
262 Page 262
263 Page 263
264 Page 264
265 Page 265
266 Page 266
267 Page 267
268 Page 268
269 Page 269
270 Page 270
271 Page 271
272 Page 272
273 Page 273
274 Page 274
275 Page 275
276 Page 276
277 Page 277
278 Page 278
279 Page 279
280 Page 280
281 Page 281
282 Page 282
283 Page 283
284 Page 284
285 Page 285
286 Page 286
287 Page 287
288 Page 288
289 Page 289
290 Page 290
291 Page 291
292 Page 292
293 Page 293
294 Page 294
295 Page 295
296 Page 296
297 Page 297
298 Page 298
299 Page 299
300 Page 300
301 Page 301
302 Page 302
303 Page 303
304 Page 304
305 Page 305
306 Page 306
307 Page 307
308 Page 308
309 Page 309
310 Page 310
311 Page 311
312 Page 312
313 Page 313
314 Page 314
315 Page 315
316 Page 316
317 Page 317
318 Page 318
319 Page 319
320 Page 320
321 Page 321
322 Page 322
323 Page 323
324 Page 324
325 Page 325
326 Page 326
327 Page 327
328 Page 328
329 Page 329
330 Page 330
331 Page 331
332 Page 332
333 Page 333
334 Page 334
335 Page 335
336 Page 336
337 Page 337
338 Page 338
339 Page 339
340 Page 340
Page: / 340

Table of Contents:

  • Page 3 – Einbau- und Betriebsanleitung
  • Page 4 – Safety; About these
  • Page 5 – Warnings
  • Page 6 – Qualification
  • Page 7 – Regulations
  • Page 8 – Electrical
  • Page 9 – Technical data
  • Page 10 – Scope of delivery; Operating principle
  • Page 14 – Installation; Mechanical installation
  • Page 16 – Electrical connection
  • Page 18 – Filling and venting
  • Page 19 – Settings; Setting the current time
  • Page 20 – Setting the time switching function
  • Page 21 – Setting the temperature control; no °C
  • Page 22 – Setting continuous duty; Maintenance
  • Page 23 – Faults
  • Page 25 – Disposal
  • Page 27 – Sécurité; À propos de
  • Page 28 – Avertissements
  • Page 30 – Prescriptions
  • Page 31 – Courant
  • Page 32 – Caractéristiques techniques
  • Page 33 – Étendue de la fourniture; Fonctionnement
  • Page 37 – Installation mécanique
  • Page 39 – Raccordement électrique
  • Page 41 – Remplissage et purge
  • Page 42 – Réglages
  • Page 43 – Réglage de la programmation
  • Page 44 – Réglage de la régulation de la
  • Page 45 – Réglage du fonctionnement continu
  • Page 46 – Entretien
  • Page 47 – Pannes
  • Page 49 – Élimination
  • Page 51 – Veiligheid; Over deze
  • Page 52 – wingen
  • Page 53 – Kwalificatie
  • Page 54 – Voorschriften
  • Page 55 – Elektrische
  • Page 56 – Technische gegevens
  • Page 57 – Werking
  • Page 61 – Installatie; Mechanische installatie
  • Page 63 – Elektrische aansluiting
  • Page 65 – Vullen en ontluchten
  • Page 66 – Instellingen; Actuele tijd instellen
  • Page 67 – Tijdschakelfunctie instellen
  • Page 68 – Temperatuursturing instellen
  • Page 69 – Continubedrijf instellen; Onderhoud
  • Page 70 – Storingen
  • Page 72 – Afvoeren
  • Page 74 – Seguridad; Acerca de estas
  • Page 75 – Indicaciones de
  • Page 76 – Cualificación
  • Page 77 – Normativas
  • Page 78 – Corriente
  • Page 79 – Datos técnicos
  • Page 80 – Funcionamiento
  • Page 84 – Instalación; Instalación mecánica
  • Page 86 – Conexión eléctrica
  • Page 89 – Ajustes; Ajustar la hora actual
  • Page 90 – Ajustar de la función de temporizador
  • Page 91 – Ajustar el control de temperatura
  • Page 92 – Ajustar funcionamiento continuo
  • Page 93 – Mantenimiento
  • Page 94 – Averías
  • Page 96 – Eliminación
  • Page 98 – Sicurezza; Note su queste
  • Page 99 – Avvertenze
  • Page 100 – Qualificazione
  • Page 101 – Prescrizioni
  • Page 102 – Corrente
  • Page 103 – Dati tecnici; Chiave di lettura
  • Page 104 – Principio di funzionamento
  • Page 108 – Installazione; Installazione meccanica
  • Page 110 – Collegamenti elettrici
  • Page 112 – Riempimento e aerazione
  • Page 113 – Impostazioni
  • Page 114 – Impostazione funzione temporizzatore
  • Page 115 – Impostazione comando della temperatura
  • Page 116 – Impostazione funzionamento continuo; Manutenzione
  • Page 117 – Guasti
  • Page 119 – Smaltimento
  • Page 121 – Segurança; Sobre este
  • Page 122 – Avisos
  • Page 123 – Qualificação
  • Page 124 – Normas
  • Page 126 – Especificações técnicas
  • Page 127 – Equipamento fornecido; Modo de funcionamento
  • Page 131 – Instalação; Instalação mecânica
  • Page 135 – Encher e purgar o ar
  • Page 136 – Regulações; Definir a hora atual
  • Page 137 – Definir a função de temporizador
  • Page 138 – Definir o controlo de temperatura
  • Page 139 – Definir o funcionamento contínuo; Manutenção
  • Page 140 – Avarias
  • Page 142 – Remoção
  • Page 144 – Emniyet; Bu kılavuzla
  • Page 145 – Uyarı notları
  • Page 146 – Uzmanlık
  • Page 147 – Yönetmelikler
  • Page 148 – Elektrik akımı
  • Page 149 – Teknik veriler
  • Page 150 – İşleyiş şekli
  • Page 154 – Montaj
  • Page 156 – Еlektrik bağlantısı
  • Page 158 – Doldurma ve hava tahliyesi
  • Page 159 – Ayarlar; Güncel saatin ayarlanması
  • Page 160 – Zaman şalteri işlevinin ayarlanması
  • Page 161 – Sıcaklık kumandasının ayarlanması
  • Page 162 – Sürekli işletimin ayarlanması; Bakım
  • Page 163 – Arızalar
  • Page 165 – Bertaraf etme
  • Page 167 – Sikkerhed; • Denne vejledning skal læses
  • Page 168 – Advarsler
  • Page 169 – Kvalifikation
  • Page 170 – Forskrifter
  • Page 171 – Elektrisk strøm
  • Page 172 – Tekniske data
  • Page 173 – Funktionsmåde
  • Page 177 – Mekanisk installation
  • Page 179 – Elektrisk tilslutning
  • Page 181 – Påfyldning og udluftning
  • Page 182 – Indstillinger; Indstilling af det aktuelle klokkeslæt
  • Page 183 – Indstilling af timerfunktion
  • Page 184 – Indstilling af temperaturstyringen
  • Page 185 – Indstilling af permanent drift; Vedligeholdelse
  • Page 186 – Fejl
  • Page 188 – Bortskaffelse
  • Page 190 – Bezpieczeństwo; O niniejszej
  • Page 191 – Zalecenia
  • Page 192 – Kwalifikacje
  • Page 193 – Przepisy
  • Page 194 – Wysyłka pompy wyłącznie
  • Page 195 – Dane techniczne; Kod oznaczenia typu
  • Page 196 – Sposób działania
  • Page 200 – Instalacja; Instalacja mechaniczna
  • Page 203 – Podłączenie elektryczne
  • Page 205 – Napełnianie i odpowietrzanie
  • Page 206 – Ustawienia; Ustawienie aktualnego czasu zegarowego
  • Page 207 – Ustawienia przełącznika czasowego
  • Page 208 – Ustawienia sterowania temperaturą
  • Page 209 – Ustawianie trybu pracy ciągłej
  • Page 210 – Konserwacja
  • Page 211 – Usterki
  • Page 213 – Utylizacja
  • Page 215 – Bezpečnost; O tomto
  • Page 216 – Výstražná
  • Page 217 – Kvalifikace
  • Page 218 – Předpisy
  • Page 219 – Elektrický
  • Page 220 – Technické údaje
  • Page 221 – Princip funkce
  • Page 225 – Instalace; Mechanická instalace
  • Page 227 – Elektrické připojení
  • Page 229 – Plnění a odvzdušnění
  • Page 230 – Nastavení; Nastavení aktuálního času
  • Page 231 – Nastavení funkce časového spínače
  • Page 232 – Nastavení regulace teploty
  • Page 233 – Nastavení nepřetržitého provozu; Údržba
  • Page 234 – Poruchy
  • Page 236 – Likvidace
  • Page 238 – Техника безопасности; О данной
  • Page 239 – Предупреж
  • Page 240 – Квалификация
  • Page 241 – запчасти
  • Page 242 – кий ток
  • Page 243 – Технические характеристики; Технические; Расшифровка наименования
  • Page 244 – Комплект поставки
  • Page 245 – Принцип действия
  • Page 249 – Установка; Механическая установка
  • Page 252 – Электроподключение
  • Page 254 – Заполнение и удаление воздуха
  • Page 255 – Настройки; Настройка текущего времени
  • Page 256 – Настройка функции таймера
  • Page 257 – Настройка управления температурой
  • Page 258 – Настройка длительного режима
  • Page 259 – Техническое обслуживание; Техническое
  • Page 260 – Неисправности
  • Page 262 – Утилизация
  • Page 264 – Varnost; O teh navodilih
  • Page 265 – Opozorila
  • Page 266 – Kvalifikacije
  • Page 267 – Predpisi
  • Page 268 – Električni tok
  • Page 269 – Tehnični podatki; Način označevanja
  • Page 270 – Način delovanja
  • Page 274 – Vgradnja; Mehanska vgradnja
  • Page 276 – Električni priklop
  • Page 278 – Polnjenje in odzračevanje
  • Page 279 – Nastavitve; Nastavitev trenutnega časa
  • Page 280 – Nastavitev funkcije časovnega preklopa
  • Page 281 – Nastavitev regulacije temperature
  • Page 282 – Nastavitev neprekinjenega delovanja; Vzdrževanje
  • Page 283 – Motnje
  • Page 285 – Odstranjevanje
  • Page 287 – Заходи безпеки; Про цю
  • Page 288 – вальні
  • Page 289 – Кваліфікація
  • Page 290 – Приписи
  • Page 291 – Електричний
  • Page 292 – Технічні характеристики
  • Page 293 – Комплект постачання; Принцип роботи
  • Page 297 – Механічна установка
  • Page 299 – Електричне під’єднання
  • Page 301 – Заповнення та видалення повітря
  • Page 302 – Налаштування; Налаштування поточного часу
  • Page 304 – Налаштування функції регулювання
  • Page 305 – Налаштування довготривалого
  • Page 306 – Технічне обслуговування
  • Page 307 – Несправності
  • Page 309 – Видалення відходів
  • Page 311 – 安全; 关于本说明书
  • Page 312 – 警告提示; 亡的危险。; 或者受伤危险。; 或其它财产的危险。
  • Page 313 – 资格鉴定
  • Page 314 – • 其他当地规定 (例如国际
  • Page 315 – 技术数据
  • Page 316 – 功能原理
  • Page 320 – 安装
  • Page 324 – 设置
  • Page 328 – 保养
  • Page 329 – 故障
  • Page 330 – 废弃处置
  • Page 340 – Local contact at
Loading the manual

4 245 740-Ed.01 / 2021-05

Wilo-Star-Z NOVA T

Pioneering for You

en

Installation and operating instructions

fr

Notice de montage et de mise en service

nl

Inbouw- en bedieningsvoorschriften

es

Instrucciones de instalación y funcionamiento

it

Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione

pt

Manual de Instalação e funcionamento

tr

Montaj ve kullanma kılavuzu

da

Monterings- og driftsvejledning

pl

Instrukcja montażu i obsługi

cs

Návod k montáži a obsluze

ru

Инструкция по монтажу и эксплуатации

sl

Navodila za vgradnjo in obratovanje

uk

Iнструкція з монтажу та експлуатації

zh

安装及操作说明

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 3 - Einbau- und Betriebsanleitung

Overview Installation and operating instructions Wilo-Star-Z NOVA T 3 Engl ish Einbau- und Betriebsanleitung 1 Overview RII RQ 7KHUPDOGLVLQIHFWLRQ Connections  Page 9 Valves  Page 12 Turning the motor head or removing it  Page 15 Connecting  Page 16 Switching thermal disinfection on/off.  Page ...

Page 4 - Safety; About these

Safety 4 WILO SE 05/2021 Engl ish 2 Safety About these instructions • Read through these instruc - tions completely before installation. Non-obser - vance of these instructions can result in injury to per - sons and damage to the pump. • Once installation work is complete, pass the instruc - tions o...

Page 5 - Warnings

Safety Installation and operating instructions Wilo-Star-Z NOVA T 5 Engl ish Warnings Important safety information is indicated as follows: DANGER: Indicates a danger to life due to electrical current. WARNING: Indicates a possible danger to life or risk of injury. CAUTION: Indicates pos - sible ris...

Other Wilo Pumps Models