Page 2 - BUILT-IN MICROWAVE/OVEN COMBINATION SAFETY; Your safety and the safety of others are very important.; DANGER; IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS; SAVE THESE INSTRUCTIONS
2 BUILT-IN MICROWAVE/OVEN COMBINATION SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safetymessages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential ha...
Page 4 - Internet Connectivity Guide for Connected Appliances Only; Federal Communications Commission (FCC) Compliance Notice
4 Internet Connectivity Guide for Connected Appliances Only IMPORTANT: Proper installation of your appliance prior to use is your responsibility. Be sure to read and follow the installation instructions that came with your appliance. Connectivity requires Wi-Fi and account creation. App features and...
Page 5 - General Cleaning
5 MICROWAVE OVENMAINTENANCE AND CARE General Cleaning IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and the oven and cooktop are cool. Always follow label instructions oncleaning products. Soap, water, and a soft cloth or sponge are suggested first, unlessotherwise noted. STAINLESS STEE...
Page 6 - WARNING
6 METALLIC PAINT (on some models) Do not use abrasive cleaners, cleaners with bleach, rustremovers, ammonia or sodium hydroxide (lye) because paintsurface may stain. MICROWAVE OVEN CEILING The broil element does not need cleaning since the intense heatwill burn off any food spatters. However, the ce...
Page 8 - Tools and Parts; Tools Needed; Location Requirements; Standard Installation
8 To Steam Clean: 1. Open the oven door of the selected oven and remove all racksand accessories from the oven cavity. 2. Pour 10 oz (295.7 mL) of distilled or filtered water into theoven bottom. Then close the oven door. 3. Touch the Tools keypad. On double-oven models: Select Upper Cavity or Lower...
Page 9 - Flush Installation; Electrical Requirements
9 Flush Installation A 25" (63.5 cm) minimum cutout depth is required. These dimensions will result in a 1/4" (6 mm) reveal on the top, a1/4" (6 mm) reveal on the sides, and a 1/8" (3 mm) reveal on thebottom of the wall oven. The front face of the cleats and platform will be visible ...
Page 10 - Electrical Connection; INSTALLATIONS; Prepare Built-In Oven
10 Electrical Connection To properly install your oven, you must determine the typeof electrical connection you will be using and follow theinstructions provided for it here. � Oven must be connected to the proper electrical voltage,amperage, and frequency as specified on the model/serial/rating pla...
Page 12 - Make Electrical Connection; Electrical Connection Options Chart; -Wire Cable from Home Power Supply
12 Make Electrical Connection IMPORTANT: For Flush installation before making electrical connection, the oven feet need to be installed to allow amicrowave/oven combination to be installed in a recommendedcutout height of 42 1 / 2 " (107.9 cm). Please contact service for feet to be shipped to yo...
Page 13 - Install Oven
13 3-Wire Cable from Home Power Supply – U.S.Only IMPORTANT: Use the 3-wire cable from home power supply where local codes permit a 3-wire connection. A. Cable from home power supply B. Junction box C. Black wiresD. White wiresE. Green (or bare) ground wire(from oven) F. 4-wire flexible conduit from...
Page 16 - Complete Installation
16 Complete Installation 1. Check that all parts are now installed. If there is an extra part,go back through the steps to see which step was skipped. 2. Check that you have all of your tools. 3. Dispose of/recycle all packaging materials. 4. For oven cleaning, read the “Microwave Oven Maintenancean...
Page 17 - Votre sécurité et celle des autres sont très importantes.
17 SÉCURITÉ DE L’ENSEMBLE FOUR ÉLECTRIQUE/FOUR À MICRO- ONDES ENCASTRÉ Votre sécurité et celle des autres sont très importantes. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. Assurez-vous de toujours liretous les messages de sécurité et de vous y conf...
Page 18 - IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ; CONSERVER CES INSTRUCTIONS
18 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque d’incendie, de décharge électrique ou de blessures lors de l’utilisation de l’appareil, il convient d’observer certaines précautions fondamentales, notamment : � Bonne installation – l’appareil, lorsqu’il est installé,...
Page 19 - INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
19 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il faut toujours observer certaines précautions élémentaires de sécurité, y compris lessuivantes : AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de brûlure, de décharges électriques, d’incendie, de blessures ou d’expos...
Page 20 - Guide de connexion Internet pour appareils connectés seulement; Déclaration de conformité d’Industrie Canada (IC)
20 PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER TOUTE EXPOSITIONÉVENTUELLE AU RAYONNEMENT EXCESSIF DE MICRO-ONDES ET UTILISER L’APPAREIL SANS DANGER (a) Ne pas tenter de faire fonctionner ce four lorsque la porte est ouverte puisque l’utilisation la porte ouverte peut entraînerune exposition dangereuse au rayonnement de...
Page 21 - Nettoyage général; INTÉRIEUR DE LA PORTE DU FOUR
21 ENTRETIEN ET RÉPARATION DUFOUR À MICRO-ONDES Nettoyage général IMPORTANT : Avant le nettoyage, s’assurer que toutes les commandes sont éteintes et que le four et la table de cuisson sontfroids. Toujours suivre les instructions figurant sur les étiquettesdes produits de nettoyage. L’usage de savon...
Page 22 - AVERTISSEMENT
22 GRILLES DU FOUR � Tampon en laine d’acier � Lave-vaisselle � Pour les grilles ternies qui glissent difficilement, enduirelégèrement les glissières d’huile végétale; cela facilitera leurglissement. PEINTURE MÉTALLIQUE (sur certains modèles) Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs, de nettoyants ave...
Page 23 - Programme d’autonettoyage
23 Programme d’autonettoyage AVERTISSEMENT Risque de brûlures Ne pas toucher le four au cours du programmed’autonettoyage. Garder les enfants loin du four au cours du programmed’autonettoyage. Le non-respect de ces instructions peut causer desbrûlures. IMPORTANT : La santé de certains oiseaux est tr...
Page 24 - Outils et pièces; Outils nécessaires
24 Pour différer l’autonettoyage Suivre les étapes 1 à 4 présentées ci-dessus, puis : 1. Sélectionner DELAY START (mise en marche différée) ouDELAY (différer). 2. Sélectionner l’heure de départ du programme d’autonettoyageen naviguant de gauche à droite. 3. Sélectionner START DELAY (démarrer la mise...
Page 25 - Installation standard
25 Exigences d’emplacement IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur. � Respecter les dimensions indiquées pour les ouvertures àdécouper dans les armoires. Ces dimensions tiennent comptedes dégagements de séparation nécessaires pour le four. � L’espace d’instal...
Page 26 - Installation en affleurement; Spécifications électriques
26 Installation en affleurement Une découpe de 25 po (63,5 cm) minimum est requise. Ces dimensions donneront un dégagement de 1/4 po (6 mm) ausommet, un dégagement de 1/4 po (6 mm) sur les côtés et undégagement de 1/8 po (3 mm) au bas du four mural. Le côté avant des tasseaux et de la plate-forme se...
Page 27 - Raccordement électrique; INSTALLATION; Préparer le four encastré
27 Raccordement électrique Pour installer le four de façon appropriée, il faut établir le type deraccords électriques que l’on utilisera et suivre les instructions dece document. � Le four doit être alimenté par une source d’électricitéappropriée (caractéristiques de tension, ampérage etfréquence sp...
Page 29 - Tableau des options de raccordement électrique
29 6. Identifier les loquets de charnière de la porte du four dans lesangles de la porte; faire pivoter les loquets de charnière versla cavité du four jusqu’à la position de verrouillage. 7. Après que les charnières de la porte ont été verrouillées,fermer doucement la porte. La fermeture de la porte...
Page 30 - Installation du four
30 6. Installer le couvercle du boîtier de connexion. Câble à 3 conducteurs depuis l’alimentationélectrique du domicile – É.-U. seulement IMPORTANT : Utiliser le câble à 3 conducteurs depuis l’alimentation électrique du domicile lorsque les codes locauxautorisent un tel raccordement. A. Câble depuis...
Page 34 - Achever l’installation
34 Achever l’installation 1. Vérifier que toutes les pièces sont maintenant installées. S’ilreste une pièce, passer en revue les différentes étapes pourdécouvrir laquelle aurait été oubliée. 2. Vérifier la présence de tous les outils. 3. Éliminer/recycler tous les matériaux d’emballage. 4. Pour le n...
Page 35 - Su seguridad y la de los demás son muy importantes.; PELIGRO
35 SEGURIDAD DE LA COMBINACIÓN DE HORNO DE MICROONDAS/ HORNO INTEGRADO Su seguridad y la de los demás son muy importantes. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempretodos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de adv...
Page 36 - INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
36 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones personales al usar el electrodoméstico, siga precauciones básicas, entre ellas las siguientes: � Instalación correcta: el electrodoméstico, cuando seinstale, deberá conectarse a tie...
Page 38 - Aviso de conformidad con Industry Canada (IC)
38 PRECAUCIONES PARA EVITAR UNA POSIBLE EXPOSICIÓNA UNA ENERGÍA EXCESIVA DE MICROONDAS (a) No intente operar este horno si la puerta está abierta, ya que el funcionamiento con la puerta abierta puede resultar en unaexposición nociva a la energía del microondas. Es importanteno anular ni alterar los ...
Page 39 - Limpieza general; INTERIOR DE LA PUERTA DEL HORNO
39 MANTENIMIENTO Y CUIDADODEL HORNO MICROONDAS Limpieza general IMPORTANTE: Antes de la limpieza, asegúrese de que todos los controles estén apagados y que el horno y la superficie decocción estén fríos. Siempre siga las instrucciones de lasetiquetas de los productos de limpieza. En primer lugar, se...
Page 40 - ADVERTENCIA
40 PARRILLAS DEL HORNO � Estropajo de lana de acero � Lavavajillas � Para las parrillas que se han decolorado y que no se deslizancon facilidad, la aplicación de una capa delgada de aceitevegetal a las guías de la parrilla hará que se deslicen con másfacilidad. PINTURA METÁLICA (en algunos modelos) ...
Page 41 - Ciclo de autolimpieza
41 Ciclo de autolimpieza ADVERTENCIA Peligro de quemaduras No toque el horno durante el ciclo de Autolimpieza. Mantenga a los niños lejos del horno durante el ciclo deAutolimpieza. No seguir estas instrucciones podría ocasionarquemaduras. IMPORTANTE: La salud de algunos pájaros es sumamente sensible...
Page 42 - Herramientas y piezas; Herramientas necesarias
42 Para retrasar el inicio de Self-Clean (Autolimpieza) Siga los pasos del 1 al 4 de arriba, luego: 1. Seleccione DELAY START (inicio diferido) o DELAY (atrasar). 2. Seleccione el tiempo de inicio del ciclo de autolimpiezamediante el desplazamiento de izquierda a derecha. 3. Seleccione START DELAY (...
Page 43 - Instalación estándar
43 Requisitos de ubicación IMPORTANTE: Respete todos los códigos y las ordenanzas vigentes. � Deben usarse las dimensiones de la abertura del gabinete quese muestran. Las dimensiones dadas proveen un espaciomínimo, con el horno. � El área de instalación empotrada debe estar completamentecerrada alre...
Page 44 - Instalación alineada; Requisitos eléctricos
44 Instalación alineada 25" (63.5 cm) de profundidad de recorte mínima. Estas dimensiones resultarán en una mocheta de 1/4" (6 mm) enla parte superior, una mocheta de 1/4" (6 mm) en los lados y otrade 1/8" (3 mm) en la parte inferior de la pared del horno. La cara frontal de los taco...
Page 45 - Conexión eléctrica; INSTALACIONES; Preparación del horno empotrado; Retire las puertas del horno
45 Conexión eléctrica Para instalar el horno correctamente, usted debe determinar eltipo de conexión eléctrica que va a usar y seguir las instruccionesque aquí se proveen para el caso. � El horno debe estar conectado al voltaje eléctrico, amperaje yfrecuencia apropiados según se especifica en la pla...
Page 47 - Cómo hacer la conexión eléctrica; Cuadro de opciones de conexión eléctrica; Cable de 4 hilos desde el suministro eléctrico
47 6. Ubique las trabas de las bisagras de la puerta del horno enlas esquinas de la puerta y gire las trabas hacia la cavidad delhorno hasta la posición trabada. 7. Una vez que las bisagras de la puerta estén trabadas, girecon suavidad la puerta hacia arriba para cerrarla. La puertano debe forzarse ...
Page 48 - Para instalar el horno
48 1. Conecte los 2 cables negros (B) juntos usando un conector decables que esté en la lista de UL. 2. Conecte los 2 cables rojos (C) juntos usando un conector decables que esté en la lista de UL. 3. Desenrosque el cable blanco del cable verde (o desnudo) depuesta a tierra que vienen del horno. 4. ...
Page 52 - Finalización de la instalación
Finalización de la instalación 1. Verifique que todas las piezas estén ahora instaladas. Sisobra alguna pieza, repase todos los pasos para averiguarcuál omitió. 2. Verifique que tenga todas las herramientas. 3. Deseche o recicle todo el material de empaque. 4. Para limpiar el horno, lea la sección &...
Page 53 - NOTES