Page 3 - ENGLISH; DESCRIPTION; Attention! Do not allow children to play with
3 ENGLISH BLENDER SET VT-8543 The blender is included into the blender set and intended for whisking, mixing, chopping and combined processing of liquid and solid products. DESCRIPTION 1. Detachable blender attachment 2. Attachment installation place 3. Attachment release buttons 4. Motor unit 5. “T...
Page 4 - BEFORE THE FIRST USE; power plug into water or any other liquids.; OPERATION TIME; Install the detachable blender attach-
4 ENGLISH • This unit is not intended for usage by chil-dren. • Do not leave children unattended to prevent using the unit as a toy. • Do not allow children to touch the body of the motor unit, the power cord or the power plug during operation of the unit. • During the unit operation and breaks betw...
Page 5 - USING THE WHISK ATTACHMENT; Note: Do not switch the unit on when the chop-
5 ENGLISH – To switch the blender on, press and hold down the button (6). Use this operation mode for mixing liquid products. Turn the attachment rotation speed control knob (7) to change the attachment (1) rotation speed. – If you press and hold down the «TURBO» button (5), the unit will operate at...
Page 6 - To achieve the best results, refer to the table below:; Recipe; Mayonnaise
6 ENGLISH • Install the motor unit (4) strictly in the vertical position and evenly. • To connect the unit to the mains, insert the power cord plug into the mains socket. • To switch the blender on, press and hold down the button (6). Turn the attachment rotation speed control knob (7) to change the...
Page 7 - Hard cheese; Note: all data in this table are given as recommendations.; CLEANING; very sharp and may be dangerous. Handle the; STORAGE
7 ENGLISH Recipe Recommended attachments Weight, amount of products Cooking method Approximate time of readiness Mashed potatoes 400 g Cool potatoes and mash them. You can make mashed potatoes in the same container you boiled the potatoes in. 30 sec. Bread crumbs 50 g Cut some stale bread and put it...
Page 8 - TECHNICAL SPECIFICATIONS; Unit operating life is 3 years; Guarantee
8 ENGLISH TECHNICAL SPECIFICATIONS Power supply: 220-240 V ~ 50-60 Hz Rated input power: 400 W Max. power 1000 W RECYCLING For environment protection do not throw out the unit and the batteries (if included), do not discard the unit and the batteries with usual household waste after the service life...
Page 9 - РУССКИЙ; ОПИСАНИЕ
9 РУССКИЙ БЛЕНДЕРНЫЙ НАБОР VT-8543 Блендер представлен в составе блендерного набора и предназначен для взбивания, сме-шивания, измельчения и совместной обра-ботки жидких и твёрдых продуктов. ОПИСАНИЕ 1. Съёмная насадка-блендер 2. Место установки насадок 3. Кнопки фиксатора насадок 4. Моторный блок 5...
Page 10 - ПЕРЕД ПЕРВЫМ ВКЛЮЧЕНИЕМ
10 РУССКИЙ волос или свободно висящих элементов одежды в зону вращения ножа насадки-блендера или венчика. • При отключении устройства не тяните за сетевой шнур, возьмитесь непосред-ственно за вилку сетевого шнура и выньте её из розетки. • Запрещается помещать чашу измельчи-теля и мерный стакан в мик...
Page 11 - ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ РАБОТЫ; После; ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НАСАДКИ
11 РУССКИЙ ВНИМАНИЕ! • Не погружайте моторный блок (4), крышку-редуктор измельчителя (8), редуктор насадки венчика (11), сетевой шнур и вилку сетевого шнура в воду или в любые другие жидкости. • У насадки блендера (1), промывайте только рабочую часть, внешнюю поверхность про-тирайте влажной тканью. ...
Page 12 - ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИЗМЕЛЬЧИТЕЛЯ; кусочками; Измельчение
12 РУССКИЙ • Вставьте насадку-венчик (12) в редуктор венчика (11). • Установите редуктор (11) с установлен-ным венчиком (12) на место установки (2), нажмите по направлению снизу вверх на редуктор (11) до срабатывания фиксато-ров (3), убедитесь в надёжной фиксации редуктора (11) и венчика (12). • Вст...
Page 13 - Рецепт; Майонез
13 РУССКИЙ Для достижения оптимальных результатов воспользуйтесь данными, приведенными в таблице: Рецепт Рекомен- дуемые насадки Вес, объём продуктов Способ приготовления Примерное времяготовности Майонез 250 мл Разбейте в мерный стакан 1 яйцо, добавьте соль, несколько капель уксуса или лимона, нале...
Page 14 - Сухари; ЧИСТК А
14 РУССКИЙ Рецепт Рекомен- дуемые насадки Вес, объём продуктов Способ приготовления Примерное времяготовности Сухари 50 г Нарежьте черствый хлеб и поместите в чашу измельчителя, измельчайте до желаемой консистенции. 20 сек Твёрдый сыр 100 г Нарежьте сыр кубиками приблизительно 1 х 1 см и поместите е...
Page 15 - КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ; Срок службы устройства – 3 года
15 РУССКИЙ КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ Моторный блок – 1 шт.Насадка-блендер – 1 шт.Редуктор венчика – 1 шт.Насадка-венчик – 1 шт.Крышка-редуктор – 1 шт.Нож – 1 шт.Чаша измельчителя – 1 шт.Стакан – 1 шт.Инструкция – 1 шт. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Электропитание: 220-240 В ~ 50-60 ГцНоминальная потребляемая м...
Page 16 - ҚАЗАҚША; СИПАТТАМАСЫ
16 ҚАЗАҚША БЛЕНДЕРЛIK ЖИНАҚ VT-8543 Блендер жинағында ұсынылған блендер бұлғауға, араластыруға, ұсақтауға, сондай-ақ сұйық және қатты өнімдерді бірге өңдеуге арналған. СИПАТТАМАСЫ 1. Алынбалы блендер-қондырма 2. Қондырманы орнату орны 3. Қондырма бекіткішінің батырмасы 4. Моторлық блок 5. «TURBO» ре...
Page 17 - БІРІНШІ РЕТ ҚОСУ АЛДЫНДА
17 ҚАЗАҚША немесе бұлғауышының айналатын аймағына шаштың немесе киімнің салбыраған элементтері түсуіне жол бермеңіз. • Құрылғыны өшірген кезде желі бауынан тартпаңыз, тікелей желі бауының ашасынан ұстаңыз және оны розеткадан шығарыңыз. • Ұсақтағыш тостағанды мен өлшеуіш стақанды микротолқынды пешке ...
Page 18 - ЖҰМЫС ҰЗАҚТЫҒЫ
18 ҚАЗАҚША бауын және желі бауының ашасын суға немесе кез-келген басқа сұйықтықтарға батырмаңыз. • Блендер қондырамысының (1) жұмыс бөлігін ғана жуыңыз, сыртқы бетін дымыл матамен сүртіңіз. Блендер-қондырманы (1) толығымен суға немесе кез-келген басқа сұйықтықтарға батыруға тыйым салынады. • Қондырм...
Page 19 - ҰСАҚТАҒЫШТЫ ПАЙДАЛАНУ
19 ҚАЗАҚША • Бұлғауышы (12) орнатылған редукторды (11) орнату орнына (2), орналастырыңыз, редук- торды (11) бекіткіштер (3) іске қосылғанға дейін төменнен жоғары бағытқа қарай басыңыз, редуктор (11) мен бұлғауыштың (12) берік бекігендігіне көз жеткізіңіз. • Желі бауының ашасын электр розеткасына сал...
Page 21 - Назар аударыңыз! Ұсақтағыш пышақтың
21 ҚАЗАҚША Әзірлеу әдісі Ұсынылатын қондырмалар Тағамдардың салмағы, көлемі Әзірлеу тәсілі Шамамен әзірлену уақыты Қатты сүзбе 100 г Сырды шамамен 1 х 1 см текшелерге тураңыз, және оны ұсақтағыш тостағанына салыңыз, қажетті ұсақтыққа дейін ұсақтаңыз. 10 сек Ет 450 г Етті шағын текшелереге тураңыз жә...
Page 22 - ҚАЙТА ӨҢДЕУ; Құрылғының қызмет ету мерзімі – 3 жыл; Гарантиялық мiндеттiлiгi
22 ҚАЗАҚША ҚАЙТА ӨҢДЕУ Қоршаған ортаны қорғау мақсатында, аспаптың және қуаттандыру элементтерінің (егер жинақтың құрамына кірсе) қызмет ету мерзімі аяқталғаннан кейін, оларды күнделікті тұрмыстық қалдықтармен бірге тастауға болмайды, аспап пен қуаттандыру элементтерін ары қарай кәдеге асыру үшін ма...
Page 23 - УКРАЇНЬСК А; ОПИС
23 УКРАЇНЬСК А БЛЕНДЕРНИЙ НАБIP VT-8543 Блендер представлений у складі блендер-ного набору і призначений для збивання, змішування, здрібнювання та спільного оброблення рідких та твердих продуктів. ОПИС 1. Знімна насадка-блендер 2. Місце установлення насадок 3. Кнопки фіксатора насадок 4. Моторний бл...
Page 24 - ПЕРЕД ПЕРШИМ ВМИКАННЯМ
24 УКРАЇНЬСК А • Ріжучі кромки ножа-подрібнювача чоп-пера та насадки-блендера дуже гострі та можуть становити небезпеку. Поводьтеся з даними насадками дуже обережно! • Не торкайтеся до обертових частин при-строю. Не допускайте попадання волосся або елементів одягу, що вільно висять, в зону обертання...
Page 25 - ТРИВАЛІСТЬ РОБОТИ
25 УКРАЇНЬСК А віночка (11) протріть м›якою, злегка воло-гою тканиною, після чого витріть насухо. УВАГА! • Не занурюйте моторний блок (4), кришку-редуктор подрібнювача (8), редуктор насадки-віночка (11), мережний шнур та вилку мережного шнура у воду або в будь-які інші рідини. • У насадки-блендера (...
Page 26 - ВИКОРИСТАННЯ ПОДРІБНЮВАЧА
26 УКРАЇНЬСК А ПОПЕРЕ ДЖЕННЯ: Перед встановленням віночка (12) та редуктора (11) переконай-теся у тому, що вилка мережного шнура не вставлена в електричну розетку. • Вставте насадку-віночок (12) у редуктор віночка (11). • Установіть редуктор (11) з встановле-ним віночком (12) на місце установлення (...
Page 28 - Примітка: всі дані у таблиці мають рекомендаційний характер.
28 УКРАЇНЬСК А Рецепт Рекомен- довані насадки Вага, об’єм продуктів Спосіб приготування Приблизний час готовності Сухарі 50 г Наріжте черствий хліб та помістіть у чашу подрібнювача, подрібнюйте до бажаної консистенції. 20 сек Твердий сир 100 г Наріжте сир кубиками приблизно 1 х 1 см та помістіть йог...
Page 29 - ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ; Термін служби пристрою – 3 роки; Гарантія
29 УКРАЇНЬСК А ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Електроживлення: 220-240 В ~ 50-60 ГцНомінальна споживана потужність: 400 ВтМаксимальна потужність: 1000 Вт УТИЛІЗАЦІЯ Для захисту навколишнього середовища після закінчення терміну служби пристрою та елементів живлення (якщо входять до комплекту) не викидайте ї...
Page 30 - КЫРГЫЗ; СЫПАТТАМА
30 КЫРГЫЗ БЛЕНДЕР ТОПТОМУ VT-8543 Блендер топтом катары сатылып, суюк жана катуу азыктарды чалуу, аралаштыруу, майдалатуу жана кошуп иштетүү үчүн арналган. СЫПАТТАМА 1. Чечилме блендер саптамасы 2. Саптамаларды орнотуу жайы 3. Саптама бекитменин баскычтары 4. Мотор сапсалгысы 5. «TURBO» режимин иште...
Page 31 - БИРИНЧИ ИШТЕТҮҮНҮН АЛДЫНДА
31 КЫРГЫЗ • Балдардын коопсуздугу үчүн таңгак катары колдонулган полиэтилен баштыктарды кароосуз таштабаңыз. Көңүл буруңуз! Балдарга полиэтилен баштыктары же таңгактоочу пленка менен ойноого уруксат бербеңиз. Бул тумчугуунун коркунучун жаратат! • Шайман иштеп турган учурда жанында балдар же жөндөмдү...
Page 32 - ВЕНЧИК САПТАМАСЫН ПАЙДАЛАНУУ
32 КЫРГЫЗ бар жемиштерди жана жашылчаларды иштетүү үчүн) колдонуңуз. ЭСКЕРТҮҮ: Блендер саптамасын (1) орно- туудан мурун тармактык шнурдун сайгычы электр розеткасына сайылбаганын текшериңиз. – Чечилме блендер саптамасын (1) орнотуу жайына (2) орнотуп, саптаманы (1) асты жагынан жогору тарапка бекитм...
Page 33 - мускат жаңгагы, кофе, дан азыктары жана; Майдалатуу; хвостовигинен гана кармаңыз.; Оптималдуу натыйжа үчүн таблицадагы маалыматты колдонуңуз:
33 КЫРГЫЗ КӨҢҮЛ БУРУҢУЗ! Муз бөлүктөрү, тоңдурулган азыктар, мускат жаңгагы, кофе, дан азыктары жана башка өтө катуу азыктарды майдалатууга тыюу салынат. Майдалатуудан мурун: – Этти, пиязды, быштакты, жашылча-жеми- штерди 2х2 см жакын бөлүктөргө кесип алыңыз. – Чөптүнсабактарыналып, жаңгакты кабыгын...
Page 34 - Эскертүү: таблицадагы болгон маалымат кеңеш катары берилген.; ТАЗАЛОО; кыры өтө курч болуп, коопчулукту жаратуу
34 КЫРГЫЗ Рецепт Керектүү насадкалар Азыктардын салмагы, көлөмү Иштетүү жолу Чамалуу иштетүү мөөнөтү Чалынган жумуртканын актары 3 жумурт- канын агы Жумуртканын агын өлчөмдүү чынысына куюп, венчикти астына- үстүнө жылдырып чалыңыз. 1 мин Балдар тамагы 300 г 100 г алма, 100 г бананды кесип, 50 г пече...
Page 35 - САКТОО; Кызмат мөөнөтү – 3 жыл; Кепилдик
35 КЫРГЫЗ САКТОО • Шайманды узакка чейин сактоого койгондун алдында аны тазалап, жакшылап кургатып алыңыз. • Электр шнурун мотор сапсалгысынын (4) үстүнө түрбөңүз. • Блендер топтомун балдар жана жөндөм- дүүлүгү төмөн болгон адамдар колу жетпеген кургак салкын жерлерде сактаңыз. ЖАБДЫКТЫН ЖЫЙЫНТЫГЫ М...