Page 3 - ENGLISH; DESCRIPTION
3 ENGLISH BLENDER SET VT-8537 The blender is included into the blender set and intended for whisking, mixing, chopping and combined processing of liquid and solid products. DESCRIPTION 1. Detachable blender attachment 2. Attachment installation place 3. Motor unit 4. On/off button 5. Rotation speed ...
Page 4 - BEFORE THE FIRST USE
4 ENGLISH Attention! Do not allow children to play with polyethylene bags or packaging film. Danger of suffocation! • Close supervision is necessary when children or people with disabilities are near the operating unit. • This unit is not intended for usage by chil- dren. • Do not leave children una...
Page 5 - USING THE WHISK AT TACHMENT; Note: - You can put the foodstuffs into the; USING THE CHOPPER; Note: - do not switch the unit on when the
5 ENGLISH the blender attachment (1) counterclock- wise until bumping, make sure that the attachment (1) is fixed properly. • Insert the power plug into the mains socket. • Immerse the blender attachment (1) into the bowl with products that you want to chop/mix. Note: - You can put the foodstuffs in...
Page 6 - To achieve the best results, refer to the table below:; Recipe; Mayonnaise
6 ENGLISH • Install the geared lid (6) on the chopper bowl (7). • Install the motor unit (3) on the geared lid (6) feeding chute, turn the motor unit (3) clockwise until bumping, make sure that the motor unit (3) is fixed properly. • Install the motor unit (3) strictly in the ver-tical position and ...
Page 7 - Hard cheese; CLEANING; very sharp and may be dangerous. Handle; STORAGE
7 ENGLISH Recipe Recommended attachments Weight, amount of products Cooking method Approximate time of readiness Mashed potatoes 400 g Cool potatoes and mash them. You can make mashed potatoes in the same container you boiled the potatoes in. 30 sec. Bread crumbs 50 g Cut some stale bread and put it...
Page 8 - DELIVERY SET; Unit operating life is 3 years; Guarantee
8 ENGLISH DELIVERY SET Motor unit – 1 pc. Blender attachment – 1 pc. Whisk gear – 1 pc. Whisk attachment – 1 pc. Geared lid – 1 pc. Knife – 1 pc. Chopper bowl – 1 pc. Сup – 1 pc. Instruction manual – 1 pc. TECHNICAL SPECIFICATIONS Power supply: 220-240 V ~ 50-60 Hz Maximal power: 900 W Rated input p...
Page 9 - РУССКИЙ; ОПИСАНИЕ
9 РУССКИЙ БЛЕНДЕРНЫЙ НАБОР VT-8537 Блендер представлен в составе блен-дерного набора и предназначен для взбивания, смешивания, измельчения и совместной обработки жидких и твёр-дых продуктов. ОПИСАНИЕ 1. Съёмная насадка-блендер2. Место установки насадок3. Моторный блок4. Кнопка включения5. Регулятор ...
Page 10 - циклами; ПЕРЕД ПЕРВЫМ ВКЛЮЧЕНИЕМ
10 РУССКИЙ и могут представлять опасность. Обращайтесь с данными насадками крайне осторожно! • Не прикасайтесь к вращающимся частям устройства. Не допускайте попа-дания волос или свободно висящих эле-ментов одежды в зону вращения ножа насадки-блендера или венчика. • При отключении устройства не тяни...
Page 11 - ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ РАБОТЫ; Погрузите; ВЕНЧИК
11 РУССКИЙ • Моторный блок (3), крышку-редуктор измельчителя (6) и редуктор насадки венчика (9) протрите мягкой, слегка влажной тканью, после чего вытрите насухо. ВНИМАНИЕ! • Не погружайте моторный блок (3), крышку-редуктор измельчителя (6), редуктор насадки венчика (9), шнур питания и вилку шнура п...
Page 12 - После; Прежде чем начать измельчение:; – Удалите у трав стебли, очистите орехи; Измельчение
12 РУССКИЙ в том, что вилка шнура питания не встав-лена в электрическую розетку. • Вставьте насадку-венчик (10) в редуктор венчика (9). • Установите редуктор (9) с установ-ленным венчиком (10) на место уста-новки (2), поверните редуктор (9) против часовой стрелки до упора, убе-дитесь в надёжной фикс...
Page 13 - Рецепт; Майонез
13 РУССКИЙ Для достижения оптимальных результатов воспользуйтесь данными, приведенными в таблице: Рецепт Рекомен- дуемые насадки Вес, объём продуктов Способ приготовления Примерное времяготовности Майонез 250 мл Разбейте в мерный стакан 1 яйцо, добавьте соль, несколько капель уксуса или лимона, нале...
Page 14 - Сухари; ЧИСТК А
14 РУССКИЙ Рецепт Рекомен- дуемые насадки Вес, объём продуктов Способ приготовления Примерное времяготовности Сухари 50 г Нарежьте черствый хлеб и поместите в чашу измельчителя, измельчайте до желаемой консистенции. 20 сек Твёрдый сыр 100 г Нарежьте сыр кубиками приблизительно 1 х 1 см и поместите е...
Page 15 - КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ; Срок службы устройства – 3 года; Данное изделие соответствует всем; СТАР ПЛЮС ЛИМИТЕД
15 РУССКИЙ КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ Моторный блок – 1 шт.Насадка-блендер – 1 шт.Редуктор венчика – 1 шт.Насадка-венчик – 1 шт.Крышка-редуктор – 1 шт.Нож – 1 шт.Чаша измельчителя – 1 шт.Стакан – 1 шт.Инструкция – 1 шт. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Электропитание: 220-240 В ~ 50-60 ГцМаксимальная мощность: 900...
Page 16 - ҚАЗАҚША; СИПАТТАМАСЫ
16 ҚАЗАҚША БЛЕНДЕРЛIK ЖИНАҚ VT-8537 Блендер жинағында ұсынылған блендер бұлғауға, араластыруға, ұсақтауға, сондай-ақ сұйық және қатты өнімдерді бірге өңдеуге арналған. СИПАТТАМАСЫ 1. Алынбалы блендер-қондырма 2. Қондырманы орнату орны 3. Моторлық блок 4. Қосу батырмасы 5. Айналдыру жылдамдығының рет...
Page 17 - БІРІНШІ РЕТ ҚОСУ АЛДЫНДА
17 ҚАЗАҚША • Құрылғының айналатын бөліктеріне қол тигізбеңіз. Блендер-қондырмасы пышағы немесе бұлғауышының айналатын аймағына шаштың немесе киімнің салбыраған элементтері түсуіне жол бермеңіз. • Құралды өшірген кезде қуаттандыру бауынан тартпаңыз, тікелей қуаттандыру бауының ашасынан ұстаңыз және о...
Page 18 - ЖҰМЫС ҰЗАҚТЫҒЫ
18 ҚАЗАҚША НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! • Моторлық блокты (3), ұсақтағыштың редукторқақпағын (6), бұлғауыш қондыр масының редукторын (9), қуаттан дыру бауын және қуаттан дыру бауының ашасын суға немесе кезкелген басқа сұйықтықтарға батырмаңыз. • Блендер қондырамысының (1) жұмыс бөлігін ғана жуыңыз, сыртқы бе...
Page 19 - ҰСАҚТАҒЫШТЫ
19 ҚАЗАҚША десерттерді араластыру үшін ғана пайдаланыңыз. ЕСКЕРТУ: Бұлғауыш (10) пен редукторды (9) орнатар алдында қуаттандыру бауының ашасы электр розеткасына салынбағандығына көз жеткізіңіз. • Бұлғауыш-қондырманы (10) бұлғауыш редукторына (9) салыңыз. • Бұлғауышы (10) орнатылған редукторды (9) ор...
Page 20 - Моторлық блокты (3) сағат тіліне қарсы
20 ҚАЗАҚША Тиімді нәтижеге жету үшін төмендегі кестеде келтірілген мәліметтерді пайдаланыңыз: Әзірлеу әдісі Ұсынылатын қондырмалар Тағамдардың салмағы, көлемі Әзірлеу тәсілі Шамамен әзірлену уақыты Майонез 250 мл Өлшейтін стаканға 1 жұмыртқаны жарыңыз, тұз, сірке суын немесе лимонның бірнеше тамшысы...
Page 21 - кестедегі барлық мәліметтер ұсыныстық сипатта келтірілген.; ТАЗАЛАУ; Назар аударыңыз! Ұсақтағыш пышақ
21 ҚАЗАҚША Әзірлеу әдісі Ұсынылатын қондырмалар Тағамдардың салмағы, көлемі Әзірлеу тәсілі Шамамен әзірлену уақыты Картоп езбесі 400 г Картопты салқындатыңыз және оны ұсатыңыз, Сіз картоп езбесін картоп пісіріліп жатқан ыдыста тікелей әзірлей аласыз. 30 сек Қытырлақ нан 50 г Кепкен нанды тураңыз, жә...
Page 22 - САҚТАЛУЫ; Құрылғының қызмет ету мерзімі –; Гарантиялық мiндеттiлiгi
22 ҚАЗАҚША сұйықтықтарға матыруға, сондай-ақ оларды ағын судың астында жууға немесе ыдыс жуатын машинаға салуға тыйым салынған. САҚТАЛУЫ • Құрылғыны ұзақ сақтауға салып қою алдында оны тазалаңыз және жақсылап құрғатыңыз. • Қуаттандыру бауын мотор блогына (3) орамаңыз. • Блендерлік жинақты салқын жән...
Page 23 - УКРАЇНЬСК А; ОПИС
23 УКРАЇНЬСК А БЛЕНДЕРНИЙ НАБIP VT-8537 Блендер представлений у складі блен- дерного набору і призначений для зби- вання, змішування, здрібнювання та спільного оброблення рідких та твердих продуктів. ОПИС 1. Знімна насадка-блендер 2. Місце установлення насадок 3. Моторний блок 4. Кнопка увімкнення 5...
Page 24 - ПЕРЕД ПЕРШИМ ВМИК АННЯМ; Після транспортування або збері-
24 УКРАЇНЬСК А Поводьтеся з даними насадками дуже обережно! • Не торкайтеся до обертових частин пристрою. Не допускайте попадання волосся або елементів одягу, що вільно висять, в зону обертання ножа насадки-блендера або віночка. • При вимиканні пристрою не тягніть за шнур живлення, візьміться безпос...
Page 25 - ТРИВАЛІСТЬ РОБОТИ
25 УКРАЇНЬСК А • Моторний блок (3), кришку-редук- тор подрібнювача (6) та редуктор насадки-віночка (9) протріть м’якою, злегка вологою тканиною, після чого витріть насухо. УВАГА! • Не занурюйте моторний блок (3), кришку-редуктор подрібнювача (6), редуктор насадки-віночка (9), шнур живлення та вилку ...
Page 26 - ВИКОРИСТАННЯ
26 УКРАЇНЬСК А конайтеся у тому, що вилка шнура живлення не вставлена в електричну розетку. • Вставте насадку-віночок (10) у редук- тор віночка (9). • Установіть редуктор (9) з встанов- леним віночком (10) на місце уста- новлення (2), поверніть редуктор (9) проти годинникової стрілки до упору, перек...
Page 27 - Для досягнення оптимальних результатів скористайтеся даними,
27 УКРАЇНЬСК А Для досягнення оптимальних результатів скористайтеся даними, приведеними в таблиці: Рецепт Рекомен- довані насадки Вага, об’єм продуктів Спосіб приготування Приблизний час готовності Майонез 250 мл Розбийте у мірну пластівку 1 яйце, додайте сіль, декілька крапель оцту або лимона, нали...
Page 28 - Примітка: - всі дані у таблиці мають рекомендаційний характер.; ЧИЩЕННЯ; та; ЗБЕРІГАННЯ
28 УКРАЇНЬСК А Рецепт Рекомен- довані насадки Вага, об’єм продуктів Спосіб приготування Приблизний час готовності Твердий сир 100 г Наріжте сир кубиками приблизно 1 х 1 см та помістіть його у чашу подрібнювача, подрібнюйте до бажаної консистенції. 10 сек М‘ясо 150 г Наріжте м’ясо невеликими кубиками...
Page 29 - ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ; Термін служби пристрою – 3 роки; Гарантія
29 УКРАЇНЬСК А ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Електроживлення: 220-240 В ~ 50-60 Гц Максимальна потужність: 900 Вт Номінальна споживана потужність: 400 Вт Об’єм чаші подрібнювача: 400 мл Об’єм пластівки: 500 мл УТИЛІЗАЦІЯ Для захисту навколишнього середо- вища після закінчення терміну служби пристрою та ел...
Page 30 - КЫРГЫЗ; СЫПАТТАМА
30 КЫРГЫЗ БЛЕНДЕР ТОПТОМУ VT-8537 Блендер топтом катары сатылып, суюк жана катуу азыктарды чалуу, аралаштыруу, майдалатуу жана кошуп иштетүү үчүн арналган. СЫПАТТАМА 1. Чечилме блендер саптамасы 2. Саптамаларды орнотуу жайы 3. Мотор сапсалгысы 4. Иштетүү баскычы 5. Айлануу ылдамдыгынын жөндөгүчү 6. ...
Page 31 - БИРИНЧИ ИШТЕТҮҮНҮН АЛДЫНДА
31 КЫРГЫЗ • Балдардын коопсуздугу үчүн таңгак катары колдонулган полиэтилен баштыктарды кароосуз таштабаңыз. Көңүл буруңуз! Балдарга полиэтилен баштыктары же таңгактоочу пленка менен ойноого уруксат бербеңиз. Бул тумчугуунун коркунучун жаратат! • Шайман иштеп турган учурда жанында балдар же жөндөмдү...
Page 32 - ВЕНЧИК САПТАМАСЫН
32 КЫРГЫЗ жасоо үчүн, ар кыл ингредиенттерди кошуу, коктейлдерди жасоо үчүн, жетишерлик ширеси бар жемиштерди жана жашылчаларды иштетүү үчүн колдонуңуз. ЭСКЕРТҮҮ: Блендер саптамасын (1) орнотуудан мурун тармактык шнурдун сайгычы электр розеткасына сайылбаганын текшериңиз. • Чечилме блендер саптамасы...
Page 33 - Майдалатуу; хвостовигинен гана кармаңыз.; Оптималдуу натыйжа үчүн таблицадагы маалыматты колдонуңуз:
33 КЫРГЫЗ – Чөптүнсабактарыналып, жаңгакты кабыгы- нан тазалаңыз. – Эттинсөөк, чарым, кемирчектерин алыңыз. Майдалатуу Этият болуңуз: бычактын (8) миздери өтө курч! Бычакты (8) үстүндөгү пластмасса хвостовигинен гана кармаңыз. • Майдалаткычтын табагын (7) тегиз, кургак жана туруктуу беттин үстүнө ор...
Page 34 - таблицадагы болгон маалымат кеңеш катары берилген.; ТАЗАЛОО; кыры өтө курч болуп, коопчулукту жаратуу
34 КЫРГЫЗ Рецепт Керектүү насадкалар Азыктардын салмагы, көлөмү Иштетүү жолу Чамалуу иштетүү мөөнөтү Балдар тамагы 300 г 100 г алма, 100 г бананды кесип, 50 г печенье колуңуз менен сындырып өлчөмдүү чынысына салыңыз, мөмө ширесин кошуп, керектүү консистенцияга чейин майдалатыңыз. 25 сек Картөшкө пюр...
Page 35 - САКТОО; Кызмат мөөнөтү – 3 жыл; Кепилдик
35 КЫРГЫЗ САКТОО • Шайманды узакка чейин сактоого койгондун алдында аны тазалап, жакшылап кургатып алыңыз. • Тармактык шнурун мотор сапсалгысынын (3) үстүнө түрбөңүз. • Блендер топтомун балдар жана жөндөм- дүүлүгү төмөн болгон адамдар колу жетпеген кургак салкын жерлерде сактаңыз. ЖАБДЫКТЫН ЖЫЙЫНТЫГ...