Page 3 - ENGLISH; DESCRIPTION; Danger
3 ENGLISH BLENDER SET VT-8534 The blender is included into the blender set and intended for whisking, mixing, chopping and combined processing of liquid and solid products. DESCRIPTION 1. Detachable blender attachment 2. Motor unit 3. On button 4. Attachment installation place 5. Chopper geared lid ...
Page 4 - BEFORE THE FIRST USE; After unit transportation or storage at low; CONTINUOUS OPERATION TIME
4 ENGLISH • Close supervision is necessary when chil- dren or people with disabilities are near the operating unit. • This unit is not intended for usage by chil- dren. • Do not leave children unattended to prevent using the unit as a toy. • Do not allow children to touch the body of the motor unit,...
Page 5 - USING THE WHISK
5 ENGLISH – To switch the unit on, press and hold down the button (3). – Use this operation mode for combined pro- cessing of liquid and solid foodstuffs. Notes: – Products should be put into the bowl before the unit is switched on. The amount of prod- ucts to be processed should not exceed 2/3 of t...
Page 6 - Strictly follow the described sequence of oper-; To achieve the best results, refer to the table below:; Recipe; Mayonnaise
6 ENGLISH – During the unit operation hold the motor unit (2) with one hand and the chopper bowl (6) with the other hand. – After using the unit, wait until the chopping knife (7) fully stops. – Unplug the unit. – Disconnect the motor unit (2) from the geared lid (5) feeding chute by turning the mot...
Page 7 - Hard cheese; all data in this table are given as recommendations.; CLEANING; The blades of the chopping; STORAGE
7 ENGLISH Recipe Recommended attachments Weight, amount of products Cooking method Approximate time of readiness Bread crumbs 50 g Cut some stale bread and put it into the chopper bowl, chop to the desired consistency. 30 sec. Hard cheese 100 g Cut cheese into 1 x 1 cm cubes and put it into the chop...
Page 8 - RECYCLING; Unit operating life is 3 years; Guarantee
8 ENGLISH RECYCLING For environment protection do not throw out the unit and the batteries (if included), do not discard the unit and the batteries with usual household waste after the service life expira- tion; apply to specialized centers for further recycling. The waste generated during the dispo...
Page 9 - русский; ОПИСАНИЕ
9 русский БЛЕНДЕРНЫЙ НАБОР VT-8534 Блендер представлен в составе блендерного набора и предназначен для взбивания, сме-шивания, измельчения и совместной обра-ботки жидких и твёрдых продуктов. ОПИСАНИЕ 1. Съёмная насадка-блендер 2. Моторный блок 3. Кнопка включения 4. Место установки насадок 5. Крышка...
Page 10 - Не разрешайте детям играть с; ПЕРЕД ПЕРВЫМ ВКЛЮЧЕНИЕМ
10 русский могут представлять опасность. Обращайтесь с данными насадками крайне осторожно! • Не прикасайтесь к вращающимся частям устройства. Не допускайте попадания волос или свободно висящих элементов одежды в зону вращения ножа насадки-блендера или венчика. • При отключении устройства не тяните з...
Page 11 - ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ РАБОТЫ; Перед; ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НАСАДКИ-ВЕНЧИК; Перед установкой вен-
11 русский • У насадки блендера (1), промывайте только рабочую часть, внешнюю поверхность про-тирайте влажной тканью. Запрещается полностью погружать насадку-блендер (1) в воду или любые другие жидкости. • Не помещайте насадки и ёмкости в посу-домоечную машину. ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ РАБОТЫ Блендерный на...
Page 12 - ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЧОППЕРА; Не включайте устройство с; Рецепт; Майонез
12 русский • Выньте венчик (9) из редуктора (8) (рис. 2). ВНИМАНИЕ! – Запрещается использовать насадку-вен-чик (9) для замешивания крутого теста. – Продукты помещайте в ёмкость до включе-ния устройства. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЧОППЕРА Чоппер используется для измельчения мяса, сыра, лука, трав, чеснока, морков...
Page 13 - Соус бешамель
13 русский Рецепт Рекомен- дуемые насадки Вес, объём продуктов Способ приготовления Примерное времяготовности Фруктовые коктейли --- Поместите в мерный стакан фрукты и измельчите их блендерной насадкой до получения однородной массы. --- Соус бешамель 600 мл Растопите в кастрюле на медленном огне 30 ...
Page 14 - Орехи
14 русский Рецепт Рекомен- дуемые насадки Вес, объём продуктов Способ приготовления Примерное времяготовности Орехи 200г Очистите орехи от скорлупы, поместите их в чашу чоппера, измельчайте до нужной консистенции. 30 сек Примечание : все данные в таблице носят рекомендательный характер. ЧИСТК А Вним...
Page 15 - Срок службы устройства – 3 года
15 русский Производитель сохраняет за собой право изменять дизайн, конструкцию и техниче-ские характеристики, не влияющие на общие принципы работы устройства, без предва-рительного уведомления, из-за чего между инструкцией и изделием могут наблюдаться незначительные различия. Если пользова-тель обна...
Page 16 - ҚазаҚша; СИПАТТАМАСЫ; Қосымша қорғану үшін қуат тізбегіне; ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ
16 ҚазаҚша БЛЕНДЕРЛIK ЖИНАҚ VT-8534 Блендер жинағында ұсынылған блендер бұлғауға, араластыруға, ұсақтауға, сондай-ақ сұйық және қатты өнімдерді бірге өңдеуге арналған. СИПАТТАМАСЫ 1. Алынбалы қондырма-блендер 2. Моторлық блок 3. Қосу түймесі 4. Қондырманы орнататын орын 5. Чоппер бәсеңдеткіш қақпағы...
Page 17 - АЛҒАШ РЕТ ПАЙДАЛАНУ АЛДЫНДА; Құралды төмен температура жағдайында
17 ҚазаҚша • Чоппер тостағанынан тағамдарды алуға немесе сұйықтықтарды құйып алуға тек ұсақтағыш-пышақ толық айналып тоқтағаннан кейін ғана рұқсат етіледі. • Чоппер ұсақтағыш-пышағының кесетін жиегі мен блендер-қондырмалары тым өткір және қауіп төндіруі мүмкін. Осы қондырмаларды қолданғанда өте сақ ...
Page 18 - ЖҰМЫС ІСТЕУ ҰЗАҚТЫҒЫ; Ескерту; БЫЛҒАУЫШ-ҚОНДЫРМАНЫ ПАЙДАЛАНУ
18 ҚазаҚша жуғыш заты бар жылы сумен жуыңыз және жақсылап құрғатыңыз. • Моторлық блокты (2), чоппердің қақпақ- бәсеңдеткішін (5) және бұлғауыш қондырмасының бәсеңдеткішін (8) жұмсақ, сәл дымқыл матамен сүртіңіз. НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! • Моторлық блокты (2), чоппердің қақпақ- бәсеңдеткішін (5) және бұлғауы...
Page 19 - ЧОППЕРДІ ПАЙДАЛАНУ
19 ҚазаҚша САҚТАНДЫРУ: Бұлғауыш (9) пен бәсеңде- ткішті (8) желілік бау айыртетігінің электрлік ашалыққа салынбағанына көз жеткізіңіз. • Қондырма-бұлғауышты (9) бұлғауыш бәсеңдеткішіне (8) салыңыз (сур.2). • Бұлғауыш бәсеңдеткішін (8) моторлық блокқа (2) салыңыз және оны сағат тілі бойынша бұраңыз, ...
Page 21 - кестедегі барлық мәліметтер ұсыныстық сипатта келтірілген.
21 ҚазаҚша Әзірлеу әдісі Ұсынылатын қондырмалар Тағамдардың салмағы, көлемі Әзірлеу тәсілі Шамамен әзірлену уақыты Қатты сүзбе 100 г Сүзбені текшелерге тураңыз, шамамен 1 х 1 см және оны чоппер тостағанына салыңыз қажетті ұсақтыққа дейін ұсатыңыз 30 сек Ет 450 г Етті шағын текшелереге тураңыз және ч...
Page 22 - ҚАЙТА ӨҢДЕУ; Құрылғының қызмет ету мерзімі – 3 жыл; Гарантиялық мiндеттiлiгi
22 ҚазаҚша ҚАЙТА ӨҢДЕУ Қоршаған ортаны қорғау мақсатында, аспаптың және қуаттандыру элементтерінің (егер жинақтың құрамына кірсе) қызмет ету мерзімі аяқталғаннан кейін, оларды күнделікті тұрмыстық қалдықтармен бірге тастауға болмайды, аспап пен қуаттандыру элементтерін ары қарай кәдеге асыру үшін ма...
Page 23 - УКРАЇНЬСК А; ОПИС
23 УКРАЇНЬСК А БЛЕНДЕРНИЙ НАБIP VT-8534 Блендер представлений у складі блендер-ного набору і призначений для збивання, змішування, здрібнювання та спільного оброблення рідких та твердих продуктів. ОПИС 1. Знімна насадка-блендер 2. Моторний блок 3. Кнопка увімкнення 4. Місце установлення насадок 5. К...
Page 24 - Не дозволяйте дітям грати з поліети-; ПЕРЕД ПЕРШИМ ВМИКАННЯМ
24 УКРАЇНЬСК А • Витягувати продукти і зливати рідини з чаші чоппера можна лише після повного припинення обертання ножа-подрібню-вача. • Ріжучі кромки ножа-подрібнювача чоп-пера та насадки-блендера дуже гострі і можуть становити небезпеку. Поводьтеся з даними насадками дуже обережно! • Не торкайтеся...
Page 25 - ТРИВАЛІСТЬ РОБОТИ; ВИКОРИСТАННЯ НАСАДКИ; Перед встановленням
25 УКРАЇНЬСК А тральним миючим засобом і ретельно просушіть їх. • Моторний блок (2), кришку-редуктор чопера (5) і редуктор насадки-віночка (8) протріть м’якою, злегка вологою ткани-ною, після чого витріть насухо. УВАГА! • Не занурюйте моторний блок (2), кришку-редуктор чопера (5), редуктор насадки-в...
Page 26 - Ви можете помістити продукти у; ВИКОРИСТАННЯ ЧОПЕРА; Не вмикайте пристрій з порож-
26 УКРАЇНЬСК А тому, що вилка мережного шнура не встав-лена в електричну розетку. • Вставте насадку-віночок (9) у редуктор віночка (8) (мал. 2). • Вставте редуктор віночка (8) у моторний блок (2) і поверніть його за годиннико-вою стрілкою, переконайтеся у надій-ній фіксації редуктора (8) та віночка ...
Page 28 - М‘ясо
28 УКРАЇНЬСК А Рецепт Рекомен- довані насадки Вага, об’єм продуктів Спосіб приготування Приблизний часготовності Твердий сир 100 г Наріжте сир кубиками приблизно 1 х 1 см та помістіть його у чашу чопера, подрібнюйте до бажаної консистенції. 30 сек М‘ясо 450 г Наріжте м‘ясо невеликими кубиками та пом...
Page 29 - УТИЛІЗАЦІЯ; Термін служби пристрою – 3 роки; Гарантія
29 УКРАЇНЬСК А УТИЛІЗАЦІЯ Для захисту навколишнього середовища після закінчення терміну служби пристрою та елементів живлення (якщо входять до комплекту) не викидайте їх разом зі зви-чайними побутовими відходами, передайте пристрій та елементи живлення у спеціалі-зовані пункти для подальшої утилізац...
Page 30 - КЫРГЫЗ; СЫПАТТАМА; Кошумча коргонуу үчүн электр тармагында; КООПСУЗДУК ЧАРАЛАРЫ
30 КЫРГЫЗ БЛЕНДЕР ТОПТОМУ VT-8534 Блендер топтом катары сатылып, суюк жана катуу азыктарды чалуу, аралаштыруу, майдалатуу жана кошуп иштетүү үчүн арналган. СЫПАТТАМА 1. Чечилме блендер насадкасы 2. Мотор сапсалгысы 3. Иштетүү баскычы 4. Саптамаларды орнотуу жайы 5. Чоппердин редуктор капкагы 6. Чопп...
Page 31 - Бул тумчугуунун; БИРИНЧИ ИШТЕТҮҮНҮН АЛДЫНДА; Төмөндөгөн температурада шайманды; ИШТЕТҮҮНҮН МӨӨНӨТҮ
31 КЫРГЫЗ • Түзмөктү өчүргөндө тармактык шнурунан тартпай, кубаттуучу сайгычынан кармап, аны розеткадан чыгарыңыз. • Чоппердин табагын жана өлчөмдүү чынысын микротолкундуу мешине салууга тыюу салынат. • Саптамаларды жана идиштерди идиш жуучу аспапка салбаңыз. • Балдардын коопсуздугу үчүн таңгак ката...
Page 32 - БЛЕНДЕР НАСАДКАСЫН КОЛДОНУУ
32 КЫРГЫЗ 30 секундадан ашырбоо зарыл. Иштетүү циклдердин арасында 2 минутадан кем эмес мөөнөткө тыныгууларды жасаңыз. БЛЕНДЕР НАСАДКАСЫН КОЛДОНУУ Чечилме блендер насадкасын (1) жемиш пюре, балдардын тамагын, соустарды, майонезди жасоо үчүн, ар кыл ингредиенттерди кошуу, коктейлдерди жасоо үчүн (жет...
Page 33 - Майдалатуу; болгондо шайманды иштетпеңиз.; Оптималдуу натыйжа үчүн таблицадагы маалыматты колдонуңуз:
33 КЫРГЫЗ Майдалатуудан мурун: – Этти, пиязды, быштакты, жашылча-жемиштер- ди 2х2 см жакын бөлүктөргө кесип алыңыз. – Чөптүн сабактарын алып, жаңгакты кабыгынан тазалаңыз. – Эттин сөөк, чарым, кемирчектерин алып салыңыз. Майдалатуу Этият болуңуз, майдалатуу бычактын (7) миздери өтө курч! Майдалатуу ...
Page 34 - таблицадагы болгон маалымат кеңеш катары берилген.; ТАЗАЛОО; Майдалатуу бычактын
34 КЫРГЫЗ Рецепт Керектүү насадкалар Азыктардын салмагы, көлөмү Иштетүү жолу Чамалуу иштетүү мөөнөтү Чалынган жумуртканын актары 3 жумуртканын агы Жумуртканын агын өлчөмдүү чынысына куюп, венчикти астына- үстүнө жылдырып чалыңыз. 2 мин Балдар тамагы 300 г 100 г алма, 100 г бананды кесип, 50 г печень...
Page 35 - САКТОО; Кызмат мөөнөтү – 3 жыл; Кепилдик
35 КЫРГЫЗ САКТОО • Шайманды узакка чейин сактоого койгондун алдында аны тазалап, жакшылап кургатып алыңыз. • Электр шнурун мотор сапсалгысынын (2) үстүнө түрбөңүз. • Блендер топтомун балдар жана жөндөмдүүлүгү төмөн болгон адамдар колу жетпеген кургак салкын жерлерде сактаңыз. ЖАБДЫКТЫН ЖЫЙЫНТЫГЫ Мот...