Page 3 - ENGLISH; DESCRIPTION
3 ENGLISH TABLE BLENDER VT-8529 The table blender is intended for chopping prod-ucts, mixing different ingredients or making cocktails. DESCRIPTION 1. Measuring cup 2. Blender bowl lid 3. Blender bowl 4. Chopping knives 5. Motor unit 6. Power switch 7. Non-slip legs SAFETY MEASURES Read this instruc...
Page 4 - BEFORE USING THE UNIT; Insert the power plug into the mains socket.; CLEANING AND CARE
4 ENGLISH is detected or after it was dropped, unplug the unit and apply to any authorized service center from the contact address list given in the warranty certificate and on the website www.vitek.ru. • To avoid damages, transport the unit in the original package only. • Keep the unit out of reach...
Page 5 - STORAGE; The unit operating life is 3 years; Guarantee
5 ENGLISH hold the power switch (6) for several seconds. After that unplug the unit. • Remove the blender bowl (3) from the motor unit (5) by turning it counterclockwise. • Remove the lid (2) from the bowl (3). • Pour out the soap solution from the bowl (3) and rinse the bowl (3). • Wash the measuri...
Page 6 - русский; ОПИСАНИЕ
6 русский НАСТОЛЬНЫЙ БЛЕНДЕР VT-8529 Настольный блендер предназначен для измельчения продуктов, смешивания разно-образных ингредиентов или для приготовле-ния коктейлей. ОПИСАНИЕ 1. Мерный стаканчик 2. Крышка чаши блендера 3. Чаша блендера 4. Ножи-измельчители 5. Моторный блок 6. Выключатель питания ...
Page 7 - ПОДГОТОВК А К РАБОТЕ
7 русский • Не разрешайте детям прикасаться к мотор-ному блоку и к сетевому шнуру во время работы блендера. • Осуществляйте надзор за детьми, чтобы не допустить использования устройства в качестве игрушки. • Во время работы и в перерывах между рабочими циклами размещать устройство можно только в мес...
Page 8 - Вставьте вилку сетевого шнура в розетку.; ЧИСТК А И УХОД
8 русский фрукты от кожуры, удалить несъедоб-ные части, такие как косточки, и порезать фрукты кубиками размером приблизи-тельно 2х2 см. – Блендер не предназначен для взбивания яиц, приготовления картофельного пюре, замешивания теста, отжимания сока из фруктов и овощей, измельчения твёрдых или заморо...
Page 9 - УТИЛИЗАЦИЯ; Срок службы устройства – 3 года
9 русский УТИЛИЗАЦИЯ В целях защиты окружающей среды, после окончания срока службы прибора и элементов питания, не выбрасывайте их вместе с обыч-ными бытовыми отходами, передайте прибор и элементы питания в специализированные пункты для дальнейшей утилизации.Отходы, образующиеся при утилизации издел...
Page 10 - ҚазаҚша; СИПАТТАМАСЫ; Блендердің үзіліссіз
10 ҚазаҚша ҮСТЕЛ БЛЕНДЕРІ VT-8529 Үстел блендері азық-түліктерді ұсақтауға, түрлі ингредиенттерді араластыруға және коктейіл әзірлеуге арналған. СИПАТТАМАСЫ 1. Өлшейтін стақанша 2. Блендер тостағанының қақпағы 3. Блендер тостағаны 4. Ұсақтауыш пышақтар 5. Мотор блогі 6. Қоректендіру сөндіргіші 7. Сы...
Page 11 - ЖҰМЫСҚА ДАЙЫНДЫҚ; Құрылғыны тасымалдағаннан кейін немесе; Мотор блогін (5) кез келген сұйықтыққа
11 ҚазаҚша қоса алғанда) немесе оларда тәжірибесі немесе білімі болмаса, егер олар бақыланбаса немесе олардың қауіпсіздігі үшін жауап беретін тұлғамен аспапты пайдалану туралы нұсқаулықтар берілген болмаса, аспап олардың пайдалануына тағайындалмаған. • Балалардың қауіпсіздігі мақсатында, орау ретінд...
Page 12 - ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТІМ
12 ҚазаҚша • Блендер тостағаны (3) дұрыс орнатылып, бекітілгенін тағы бір рет тексеріңіз. • Желі бауының ашасын розеткаға тығыңыз. Ескертпе: блендер тостағаны дұрыс орнатылмаса, блендер (3) қосылмайды. • Блендерді іске қосу үшін, қоректену (6) сөндіргіші батырмасын басыңыз да басып ұстап тұрыңыз. • ...
Page 13 - Құрылғының қызмет көрсету мерзімі –; Гарантиялық мiндеттiлiгi
13 ҚазаҚша Берілген өнімді қайта өңдеу туралы қосымша ақпаратты алу үшін жергілікті муниципалитетке, тұрмыстық қалдықтарды қайта өңдеу қызметіне немесе берілген өнімді Сіз сатып алған дүкенге хабарласыңыз. Дайындаушы аспапты жақсарту мақсатында, алдын-ала хабарламай, аспаптың дизайнын, конструкциясы...
Page 14 - УКРАЇНЬСК А; ОПИС
14 УКРАЇНЬСК А НАСТІЛЬНИЙ БЛЕНДЕР VT-8529 Настільний блендер призначений для подріб-нення продуктів, змішування різноманітних інгре-дієнтів або для приготування коктейлів. ОПИС 1. Мірна пластівка 2. Кришка чаші блендера 3. Чаша блендера 4. Ножі-подрібнювачі 5. Моторний блок 6. Вимикач живлення 7. Пр...
Page 15 - ПІДГОТУВАННЯ ДО РОБОТИ
15 УКРАЇНЬСК А • З міркувань безпеки дітей не залишайте полі-етиленові пакети, що використовуються як упаковка, без нагляду. Увага! Не дозволяйте дітям грати з поліети-леновими пакетами або пакувальною плівкою. Небезпека задушення! • Періодично оглядайте мережний шнур та вилку мережного шнура: на ни...
Page 17 - КЫРГЫЗ; СТОЛГО КОЮЛУУЧУ БЛЕНДЕР VT-8529; Токтоосуз иштөө мезгили
17 КЫРГЫЗ СТОЛГО КОЮЛУУЧУ БЛЕНДЕР VT-8529 Столго коюлуучу блендерди азык-түлүктөрдү майдалатуу, ар кандай ингредиенттерди аралаштыруу, же коктейльдерди жасоо үчүн колдонсо болот. СЫПАТТАМА 1. Өлчөмдүү чынысы 2. Блендер идишинин капкагы 3. Блендер идиши 4. Майдалатуу бычактар 5. Мотор сапсалгысы 6. А...
Page 18 - Бул тумчугуунун; ИШТЕТҮҮНҮН АЛДЫНДА; Шайманды төмөндөгөн температу-; суюктуктарга салууга жана аны сууга
18 КЫРГЫЗ ичинде балдар да) адамдар же колдонуу боюнча тажрыйбасы же билими жок болгон адамдар, эгерде алардын коопсуздугуна жооптуу адам аларды көзөмөлдөп же инструкциялаган болбосо колдонуу үчүн ылайыкташтырылбаган. • Балдардын коопсуздугу үчүн таңгак катары колдонулган полиэтилен баштыктарды каро...
Page 19 - ТАЗАЛОО ЖАНА КАРОО; Шаймандын кызмат мөөнөтү – 3 жыл
19 КЫРГЫЗ • Блендердин идиши (3) туура орнотулуп, бекем бекитилгенин кайрадан текшерип алыңыз. • Электр шнурунун сайгычын электр розеткасына сайыңыз. Эскертүү: Блендердин табагы (3) туура эмес орнотулган болсо, миксер иштебейт. • Блендерди иштетүү үчүн иштетүү баскычын (6) басып туруңуз. • Блендерди...
Page 20 - УТИЛИЗАЦИЯЛОО
20 КЫРГЫЗ УТИЛИЗАЦИЯЛОО Айлана чөйрөөнү коргоо максатында шайман менен азыктандыруучу элементтердин кызмат мөөнөтү бүткөндөн кийин аларды жөнөкөй турмуш-тирчилик калдыктары менен чогу ыргытпай, шайман менен азыктандыруучу элементтерин утилизациялоо үчүн атайын адистештирилген пункттарына тапшырыңыз....
Page 21 - romÂnĂ; DESCRIERE
21 romÂnĂ BLENDER DE MASĂ VT-8529 Blenderul de masă este destinat pentru tocarea alimentelor, amestecarea diferitor ingrediente sau pregătirea cocktailurilor. DESCRIERE 1. Pahar de măsură 2. Capacul vasului blenderului 3. Vasul blenderului 4. Cuţite pentru tocare 5. Unitatea motorului 6. Comutator d...
Page 22 - PREGĂTIREA PENTRU UTILIZARE; După transportarea sau depozitarea dispozi-; lichide şi nu o spălaţi cu apă.
22 romÂnĂ • Verificaţi periodic cablul de alimentare şi fişa cablului de alimentare: acestea nu trebuie să fie deteriorate. • Nu utilizați dispozitivul dacă există o deteriorare a carcasei unității motorului, a fişei de alimen- tare sau a cablului de alimentare, în cazul în care dispozitivul funcțio...
Page 23 - Termenul de funcţionare a dispozitivului este
23 romÂnĂ ATENȚIE! Durata de funcționare continuă a mixe- rului nu trebuie să depășească 3 minute, apoi opriți aparatul și lăsați-l să se răcească la temperatura camerei timp de cel puțin 10 minute. CURĂŢARE ŞI ÎNTREŢINERE La sfârșitul operării, deconectați cablul de alimen- tare de la priza electri...