Page 3 - ENGLISH; DESCRIPTION
3 ENGLISH TABLE BLENDER VT-8514The table blender is intended for chopping products, mixing different ingredients or making cocktails. DESCRIPTION 1. Measuring cup 2. Blender bowl lid 3. Blender bowl 4. Chopping knives 5. Motor unit 6. Operation mode switch «P-0-1-2» 7. Non-slip feet SAFETY MEASURESR...
Page 4 - Do not allow children to play; BEFORE THE FIRST USE; Continuous operation time of; USING THE BLENDER; » and
4 ENGLISH responsible for their safety or if they are not instructed by this person on the usage of the unit. • For children safety reasons do not leave polyethylene bags used as a packaging unattended. Attention! Do not allow children to play with polyethylene bags or packaging film. Danger of suff...
Page 5 - The blender will not switch on if the; STORAGE
5 ENGLISH Note: The blender will not switch on if the blender bowl (3) is installed incorrectly. • Use the operation mode switch (6) to set the required rotation speed of the knives: – «1» – (low speed) – for mixing liquid foods. – «2» – (high speed) – for liquid and hard foods. – «P» – pulse mode •...
Page 6 - RECYCLING; Unit operating life is 3 years
6 ENGLISH RECYCLING For environment protection do not throw out the unit and the batteries (if included), do not discard the unit and the batteries with usual household waste after the service life expira-tion; apply to specialized centers for further recycling.The waste generated during the disposa...
Page 7 - русский; ОПИСАНИЕ; Время
7 русский БЛЕНДЕР НАСТОЛЬНЫЙ VT-8514Блендер настольный предназначен для измельчения продуктов, смешивания раз-нообразных ингредиентов или для приго-товления коктейлей. ОПИСАНИЕ 1. Мерный стаканчик 2. Крышка чаши блендера 3. Чаша блендера 4. Ножи измельчители 5. Моторный блок 6. Переключатель режимов...
Page 8 - Не разрешайте детям играть; ПЕРЕД ПЕРВЫМ ВКЛЮЧЕНИЕМ
8 русский • Не пользуйтесь устройством в непо-средственной близости от кухонной раковины, не подвергайте устройство воздействию влаги. • Не используйте устройство в местах, где распыляются аэрозоли или исполь-зуются легковоспламеняющиеся жид-кости. • Не пользуйтесь устройством в непо-средственной бл...
Page 9 - Время непрерывной работы; ИСПОЛЬЗОВАНИЕ БЛЕНДЕРА; », для этого возьмитесь
9 русский • Моторный блок (5) протрите мягкой слегка влажной тканью, после чего вытрите насухо. • Запрещается погружать моторный блок (5) в любые жидкости и мыть его водой. • Устанавливать блендер можно только на ровной устойчивой поверхности. ВНИМАНИЕ! Время непрерывной работы блендера не должно пр...
Page 10 - ХРАНЕНИЕ
10 русский ВНИМАНИЕ! Время непрерывной работы блендера не должно превышать 3 мин., после чего выключите устройство и дайте ему остыть до комнатной температуры в течение не менее 10 минут. ЧИСТК А И УХОДПо окончании работы выключите блен-дер, установив переключатель режи-мов работы (6) в положение «0...
Page 11 - Срок службы устройства – 3 года
11 русский Производитель сохраняет за собой право изменять дизайн, конструкцию и техни-ческие характеристики, не влияющие на общие принципы работы устройства, без предварительного уведомления, из-за чего между инструкцией и изделием могут наблюдаться незначительные различия. Если пользователь обнару...
Page 12 - ҚазаҚша; VT; НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Блендердің үздіксіз
12 ҚазаҚша VT -8514 YCТЕЛЬДIK БЛЕНДЕРІ Үстел блендері азық-түліктерді ұсақтауға, түрлі ингредиенттерді араластыруға және коктейльдер әзірлеуге арналған. СИПАТТАМАСЫ 1. Мөлшерлеу стақаншасы 2. Блендер шыныаяғының қақпағы 3. Блендер шыныаяғы 4. Ұсақтауыш пышақтар 5. Моторлы блок 6. Жұмыс тәртіптемесін...
Page 13 - АЛҒАШҚЫ ІСКЕ ҚОСУ АЛДЫНДА; Құрылғыны төмен температура жағ-; салуға және оны сумен жууға тыйым
13 ҚазаҚша • Блендер жұмыс істеп тұрғанда мотор блогі мен желі бауына балалардың тиісуіне рұқсат етпеңіз. • Құрылғыны ойыншық ретінде пайдалануын болдырмау үшін, балаларды қадағалаңыз. • Жұмыс істеу барысында және жұмыс айналымдары арасындағы үзілістерде құрылғына тек балалардың қолы жетпейтін жерге...
Page 14 - ТАЗАРТУ ЖӘНЕ КҮТІМІ
14 ҚазаҚша ұстаңыз, тостағанды (3) мотор блогіне (5) « » орналастырыңыз да тостағанды (3) сағат тілі бойынша бекігенге « » дейін бұрыңыз. • Қажетті ингредиенттерді тостағанға (3) салыңыз. • Қақпақты (2) тостағанға (3) салыңыз. • Өлшейтін стаканшаны (1) қақпақ саңылауына (2) салыңыз. Ескертпе: – Ұсақ...
Page 15 - САҚТАЛУЫ; Құрылғының қызмет көрсету мерзімі –; Гарантиялық мiндеттiлiгi
15 ҚазаҚша секунд бойы ұстап тұрыңыз. Содан кейін жұмыс режимдері ауыстырығышын (6) «0» күйіне ауыстырыңыз және желі бауының айырын электр розеткасынан суырыңыз. • Блендер тостағанын (3) мотор блогінен (5), сағат тіліне қарсы « » бұрап шешіп алыңыз. • Тостағаннан (3) қақпақты (2) шешіп алыңыз. • Тос...
Page 16 - УКРАЇНЬСК А; ОПИС; Мірна склянка
16 УКРАЇНЬСК А БЛЕНДЕР НАСТIЛЬНИЙ VT-8514Блендер настільний призначений для подріб-нення продуктів, змішування різних інгредієн-тів або для приготування коктейлів. ОПИС 1. Мірна склянка 2. Кришка чаші блендера 3. Чаша блендера 4. Ножі-подрібнювачі 5. Моторний блок 6. Перемикач режимів роботи «P-0-1-...
Page 17 - Не дозволяйте дітям грати з поліети-; ПЕРЕД ПЕРШИМ ВМИКАННЯМ; Час безперервної роботи блендера; ВИКОРИСТАННЯ БЛЕНДЕРА; » та поверніть
17 УКРАЇНЬСК А • Здійснюйте нагляд за дітьми, щоб не допус-тити використання пристрою як іграшки. • Під час роботи i у перервах між робочими циклами розміщувати пристрій можна тільки в місцях, недоступних для дітей. • Пристрій не призначений для використання особами (включаючи дітей) зі зниженими фі...
Page 18 - Вставте вилку мережного шнура у розетку.; ЗБЕРІГАННЯ
18 УКРАЇНЬСК А заморожених продуктів, подрібнення м’яса та м’ясних продуктів. – Об’єм перероблюваних продуктів не має перевищувати 2/3 від об’єму посудини, в якій вони переробляються, та не має бути нижче мінімальної позначки чаші блендера «0,2 л». – Для контролю об’єму перероблюваних продуктів на ч...
Page 19 - УТИЛІЗАЦІЯ; Термін служби пристрою – 3 роки
19 УКРАЇНЬСК А ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИЕлектроживлення: 220-240 В ~ 50 ГцНомінальна споживана потужність: 350 ВтМаксимальна потужність 800 ВтОб’єм чаші: 1,2 л УТИЛІЗАЦІЯ Для захисту навколишнього середовища після закінчення терміну служби пристрою та еле-ментів живлення (якщо входять до комплекту) не...
Page 20 - КЫРГЫЗ; YCТӨЛГӨ КОЮЛУУЧУ БЛЕНДЕР VT-8514; КӨҢҮЛ БУРУҢУЗ! Блендердин токтоосуз
20 КЫРГЫЗ YCТӨЛГӨ КОЮЛУУЧУ БЛЕНДЕР VT-8514 Столго коюлуучу блендерди азык-түлүктөрдү майдалатуу, ар кандай ингредиенттерди аралаштыруу, же коктейльдерди жасоо үчүн колдонсо болот. СЫПАТТАМА 1. Өлчөмдүү чынысы 2. Блендер идишинин капкагы 3. Блендер идиши 4. Майдалатуу бычактар 5. Мотор сапсалгысы 6. ...
Page 21 - Бул тумчугуунун; БИРИНЧИ ИШТЕТҮҮНҮН АЛДЫНДА; Төмөндөгөн температурада шайманды; суюктуктарга салууга жана аны сууга
21 КЫРГЫЗ • Блендер иштеп турган учурда балдарга мотор сапсалгысын жана электр шнурун тийүүгө уруксат бербеңиз. • Шайманды оюнчук катары колдонбоо үчүн балдарга көз салыңыз. • Шайман иштеп турганда же иштөө циклдердин арасында аны балдар жетпеген жерде сактаңыз. • Бул шайман дене күчү, сезими же акы...
Page 22 - ТАЗАЛОО ЖАНА КАМ КӨРҮҮ
22 КЫРГЫЗ Эскертүү: – Майдалатуу/кошуу процессти баштоодон мурун жемиштерди кабыгынан тазалап, данек катары жээлбеген бөлүктөрүн алып, жемиштерди 2х2 см жагын бөлүктөргө кесүү зарыл. – Блендер жумурткаларды чалууга, картошка пюре жасоого, камырды жуурууга, мөмөө жана жашылча- жемиштерден ширени сыгу...
Page 23 - САКТОО; Шаймандын кызмат мөөнөтү – 3 жыл; Кепилдик
23 КЫРГЫЗ • Өлчөмдүү чынысын (1), капкагын (2), идишин (3) жумшак жуучу каражат кошулган сууга жууп, жакшылап кургатып алыңыз. • Мотор сапсалгысын (5) жумшак бир аз нымдуу чүпүрөк менен сүртүп, кургатып алыңыз. • Блендерди тазалоо үчүн катуу сүлгү, абразивдүү жуучу каражаттарды жана эриткичтерди кол...