Page 2 - Important Safety Instructions; Statement of Intended Use
2 Important Safety Instructions Statement of Intended Use Tripp Lite Medical-Grade UPS Systems are intended to support and protect non-medical computer equipment and medical devices that require leakage current reduction, surge protection, voltage regulation, line noise filtering and battery backup ...
Page 3 - supply mains at all times.; Equipment Connection Warnings; Package Contents
3 Important Safety Instructions • To isolate the UPS from the supply mains, disconnect the input plug.• Once connected, do not limit access to the input plug. The plug must be accessible to be used as a means of disconnection. • CAUTION: To ensure proper grounding, the input cord must remain connect...
Page 4 - Quick Installation; Plug the UPS into an; Plug your equipment
4 Quick Installation 1 Plug the UPS into an outlet on a dedicated circuit. The SMART2500XLHG has an IEC C20 inlet to which the included cord set (C19 to 5-20P) must be connected.Attach the included power cord to the UPS by inserting the IEC connector A of the power cord into the IEC power inlet B lo...
Page 5 - USB and RS-232 Serial
5 User Interface A On/Off/Standby Button B Output Load Level LEDs C Power LED D Voltage Correction LED Optional Installation These connections are optional. Your UPS will function properly without these connections. 1 USB and RS-232 Serial Communications Use the included USB cable (see 1a ) and DB9 ...
Page 6 - Optional Installation; EPO Port Connection; External Battery; Charger
6 Optional Installation 2 EPO Port Connection This optional feature is only for those applications which require connection to a facility’s Emergency Power Off (EPO) circuit. When the UPS is connected to this circuit, it enables emergency shutdown of the UPS’s inverter.Using the cable provided, conn...
Page 7 - Basic Operation; • To turn the UPS OFF:
7 Buttons (Front Panel) Basic Operation “ON/OFF/STANDBY ” Button• To turn the UPS ON: With the UPS plugged into a live AC wall outlet*, press and hold the “ON/OFF/STANDBY” button for one second.** Release the button. If utility power is absent, you can “cold-start” the UPS (i.e.: turn it ON and supp...
Page 8 - “VOLTAGE CORRECTION” LED:; “OUTPUT LOAD LEVEL” LED:
8 Basic Operation continued Indicator Lights (Front Panel) All Indicator Light descriptions apply when the UPS is plugged into a wall outlet and turned ON. “POWER” LED: This green LED lights continuously when the UPS is ON and supplying connected equipment with AC power from a utility source. The LE...
Page 9 - “BATTERY WARNING” LED:
9 Basic Operation continued “BATTERY WARNING” LED: This LED lights yellow and an alarm sounds intermittently after you initiate a self test (See “MUTE/TEST” Button description) to indicate the UPS batteries need to be recharged or replaced. Allow the UPS to recharge continuously for 12 hours, and re...
Page 10 - Power Sensitivity Adjustment:; Guidance and Manufacturer’s Declaration
10 Basic Operation continued Power Sensitivity Adjustment: This dial is normally set fully counter- clockwise, which enables the UPS to provide maximum protection against waveform distortions in its AC input. When such distortion occurs, the UPS will normally switch to providing sine wave power from...
Page 11 - Overcurrent Protection
11 Guidance and Manufacturer’s Declaration cont. Guidance and Manufacturer’s Declaration—Electromagnetic Immunity This Medical-Grade UPS is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of this Medical-Grade UPS should assure that it is used in such an...
Page 12 - Storage and Service; Storage; Service; Battery Replacement Door:; Battery Replacement; Carefully pull the
12 Storage and Service Storage Before storing your UPS, turn it completely OFF: with the UPS ON and receiving utility power, press and hold the “ON/OFF/STANDBY” button for one second (an alarm will beep once briefly after the interval has passed); then, unplug the UPS from the wall outlet. If you st...
Page 13 - Warranty Registration; Note on Labeling; Remove battery cover.; Remove old batteries.; Connect new batteries.
13 Warranty Registration Visit www.tripplite.com/warranty today to register the warranty for your new Tripp Lite product. You'll be automatically entered into a drawing for a chance to win a FREE Tripp Lite product!* * No purchase necessary. Void where prohibited. Some restrictions apply. See websit...
Page 14 - Manual del propietario; Sistema UPS Inteligente, Interactivo de Grado Médico; Aislamiento Total: Fuga inferior a 100μA
14 Manual del propietario 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support Copyright © 2012 Tripp Lite. Todos los derechos reservados. SmartPro® es una marca comercial registrada de Tripp Lite. SMART2500XLHG (AG-8589) Sistema UPS Inteligente, Interactivo de Grado Médico Aislami...
Page 15 - Instrucciones de seguridad importantes; Declaración de Uso Indicado; Advertencias sobre la conexión del UPS
15 Instrucciones de seguridad importantes Declaración de Uso Indicado Los Sistemas UPS de Grado Médico de Tripp Lite están diseñados para soportar y proteger equipo de computación no médico, y dispositivos médicos que requieran reducción de fuga de corriente, protección contra sobretensiones, regula...
Page 16 - Advertencias sobre la conexión de equipos; Desecho del UPS
16 • Para aislar el UPS de la alimentación principal, desconecte la clavija de alimentación.• Una vez conectado, no limite el acceso a la clavija de entrada. La clavija debe estar accesible para usarla como medio de desconexión. • PRECAUCIÓN: Para garantizar la correcta conexión a tierra, el cable d...
Page 17 - Instalación rápida; Enchufe el UPS en un; Conecte sus equipos
17 Instalación rápida 1 Enchufe el UPS en un tomacorriente en un circuito dedicado. El SMART2500XLHG tiene una alimentación IEC C20 a la que debe conectarse el cable icluido (C19 a 5-20P).Acople el cable de alimentación incluido al UPS insertando el conector IEC A del cable de alimentación en la ent...
Page 18 - Comunicaciones USB y
18 Interfaz de Usuario A Botón de On/Off/Standby B LEDs de Nivel de Carga de Salida C LED de Encendido D LED de Corrección de Voltaje Nivel de Carga Estados Indicador de LED Alarma Sonora 0-75% Línea, Inversor Verde — 76-100% Línea, Inversor Amarillo — 101-110% Línea, Inversor Rojo Destellante — >...
Page 19 - Instalación opcional; Conexión de puerto; Conexión de la Batería
19 Instalación opcional continúa 2 Conexión de puerto EPO Esta característica opcional es sólo para aquellas aplicaciones que requieran una conexión al circuito de desconexión de emergencia (EPO) de la instalación Cuando el UPS está conectado a este circuito, permite el apagado de emergencia del inv...
Page 20 - Operación básica
20 Botones (Panel frontal) Operación básica Botón "ON/OFF/STANDBY" (Encendido/Apagado/Reserva) • Para encender el UPS: Con el UPS conectado en una toma de CA con energía*, presione y mantenga presionado el botón “ON/OFF/STANDBY” (Encendido/Apagado/Reserva) por un segundo.** Suelte el botón. ...
Page 22 - Otras funciones del UPS (Panel posterior)
22 Operación básica continúa LED “BATTERY WARNING” (ADVERTENCIA DE BATERÍA): Este LED se enciende rojo y una alarma suena en forma intermitente después de iniciar una auto-prueba (vea la descripción del botón “MUTE/TEST” (SILENCIO/PRUEBA)) para indicar que las baterías del UPS deben ser recargadas o...
Page 23 - Orientación y Declaración del Fabricante
23 Operación básica continúa Ranura auxiliar: Retire el pequeño panel de cubierta de esta ranura para instalar los accesorios opcionales para vigilancia y control de su UPS en forma remota. Consulte el manual de sus accesorios para instrucciones de instalación. Contacte con el Soporte al cliente de ...
Page 25 - Almacenamiento y servicio; Almacenamiento; Servicio
25 Almacenamiento y servicio Almacenamiento Antes de almacenar su UPS, apáguelo: Con el UPS encendido y recibiendo energía de la red, presione y mantenga presionado el botón "ON/OFF/STANDBY" (Encendido/Apagado/Reserva) por un segundo (una alarma emitirá un pitido brevemente después de dicho ...
Page 26 - Nota sobre el rotulado; Reemplazo de batería; Jale cuidadosamente el; Conecte baterías nuevas.
26 AVISO DE INTERFERENCIA DE RADIO/TV DE L A FCC : (PARA MODELOS CL ASE A) Nota: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital Clase A, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra int...
Page 27 - Manuel du propriétaire; Système d’alimentation sans coupure (UPS); Isolation complète : fuite inférieure à 100 μA
27 Manuel du propriétaire 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support Copyright © 2012 Tripp Lite. Tous droits réservés. SmartPro® est une marque de commerce enregistrée de Tripp Lite. SMART2500XLHG (AG-8589) Système d’alimentation sans coupure (UPS) intelligent, interacti...
Page 28 - Directives de sécurité importantes; Énoncé sur l'utilisation prévue
28 Directives de sécurité importantes Énoncé sur l'utilisation prévue Les systèmes d’alimentation sans coupure (UPS) de qualité médicale de Tripp Lite sont destinés à soutenir et protéger le matériel informatique non médical et les dispositifs médicaux qui exigent une réduction du courant de fuite, ...
Page 29 - doit demeurer branché en permanence à la source d'alimentation.; Mises en garde : Batterie; Contenu de l'emballage
29 • Pour isoler le système UPS de l’alimentation du secteur, débranchez la fiche du cordon d’alimentation. • Une fois branché, ne pas limiter l'accès à la prise d'entrée. La prise doit demeurer accessible comme moyen de débranchement. • AVERTISSEMENT : Pour assurer une bonne mise à la terre, le cor...
Page 30 - Connecter votre; Installation rapide
30 1 Brancher l’UPS dans une sortie de circuit à usage exclusif. Le dispositif SMART2500XLHG comporte une entrée IEC C20 à laquelle le cordon d’alimentation (C19 à 5-20P), ci-inclus, doit être raccordé. Brancher le cordon d'alimentation inclus au système d’alimentation sans coupure (UPS) en insérant...
Page 31 - Installation en option; Ports de communication; Interface utilisateur
31 Installation en option Ces connexions sont optionnelles. Votre UPS fonctionnera correctement sans ces connexions. 1 Ports de communication de série USB et RS-232 Utiliser le câble USB inclus (voir 1a ) et/ou le câble de série DB9 (voir 1b ) pour brancher le port de communication de votre ordinate...
Page 32 - Connexion au port EPO; Raccord du bloc-piles
32 Installation en option suite 2 Connexion au port EPO Ce dispositif en option est seulement pour les applications qui nécessite un branchement sur un circuit de mise hors tension d'urgence (Emergency power off). Quand l'UPS est branché à ce circuit, cela permet la mise hors tension d'urgence de l'...
Page 33 - Fonctionnement de base
33 Boutons (Panneau avant) Fonctionnement de base Bouton “ ON/OFF/STANDBY ” (Marche/Arrêt/Attente) • Pour mettre en marche l'UPS : L'UPS étant branché dans une prise murale de secteur, appuyer sur le bouton “ ON/OFF/STANDBY ” et le maintenir durant une seconde. ** Relâcher le bouton. S'il n'y a pas ...
Page 36 - Directives et déclaration du fabricant
36 Fonctionnement de base suite Réglage de sensibilité d'alimentation : Le rotateur est normalement réglé à fond dans le sens anti-horaire; cela permet à l'UPS d'assurer une protection optimale contre les distorsions de forme d'onde à son entrée secteur. Quand une telle distorsion se produit, l'UPS ...
Page 38 - Entreposage et service; Entreposage
38 Entreposage et service Entreposage Avant d'entreposer votre UPS, l'éteindre complètement. Avec l'UPS sous tension et sur le courant du secteur, appuyer sur le bouton " ON/OFF/STANDBY " pendant une seconde (une alarme bippera brièvement une fois ce temps passé); débrancher ensuite l'UPS de...
Page 39 - Remplacement de batterie; précaution, le panneau; Brancher les piles
39 Porte de remplacement de batterie : Dans des conditions normales, la batterie initiale de votre système UPS durera plusieurs années. Le remplacement de la batterie ne doit être réalisé que par du personnel de service qualifié. Référezvous à la rubrique " Mises en garde relatives à la batterie...
Page 40 - Note sur l'étiquetage
40 AVIS DU FCC CONCERNANT LES INTERFÉRENCES RADIO/TÉLÉ : (POUR LES MODÈLES DE CL ASSE A) NOTE : Cet équipement a été testé et trouvé compatible avec les limites d'un dispositif numérique de Classe A, conformément à la partie 15 des règlements du FCC. Ces limites ont été prévues pour assurer une prot...