Page 2 - Computers; Components; System Requirements; Console
• A PS/2 style keyboard • A PS/2 style mouse Computers The following equipment must be installed on eachcomputer that is to be connected to the system: • A VGA, SVGA, or Multisync port • A PS/2 style keyboard port (or USB*) • A PS/2 style mouse port (or USB*) * When used with optional B015-000 PS/2-...
Page 3 - Installation; Connecting the Console
When Connecting a USB Computer 1. Connect a USB-to-PS/2 adapter (Tripp Lite Model: B015-000) to the USB port on your computer. This will convert the single USB port into a PS/2 keyboard port and PS/2 mouse port. 2. Follow the instructions on the opposite page for “When Connecting a PS/2 Computer.” S...
Page 4 - Problem
Troubleshooting If you are experiencing problems, first make sure thatthere are no cable problems. Check all cable connections. 7 2. Auto Scan Mode: Auto Scan** automatically switches between PCs atregular 10 second intervals. To invoke the Auto ScanMode, press and release the [Scroll Lock] key twic...
Page 6 - Manual del usuario; Multiplexor KVM de 2 puertos; English; Características
11 10 Manual del usuario Multiplexor KVM de 2 puertos con cables integrados (tipo PS/2) Nº de modelo: Serie B030-002-R NOTA: Siga estos procedimientos de instalación y operación para asegurarse uncorrecto rendimiento y para evitar que se dañe esta unidad o los dispositivos que se conecten a ella. © ...
Page 7 - Requisitos del sistema; Consola; Componentes; Juegos de cables (uno para cada computadora conectada); Instalación; Conexión de la consola
1 2 3 4 5 13 12 Requisitos del sistema Consola • Un monitor VGA, SVGA, o Multisync, con la resolución más alta que usará en cualquiera de los monitores de la instalación • Un teclado PS/2 • Un ratón PS/2 Computadoras El siguiente equipo debe instalarse en cada computadoraque se conectará al sistema:...
Page 9 - Apéndice
17 16 Problema Causa Solución El teclado no Es necesario Desconecte el teclado del responde* restablecer el teclado multiplexor y luego vuelva. a enchufarlo Es necesario restablecer Apague las computadoras. el multiplexor Espere 5 segundos y vuelva a encenderlas. El multiplexor está en Presione la [...
Page 10 - GARANTÍA LIMITADA DE TRES AÑOS
18 19 Problema Causa Solución Apéndice Problemasde video La resolución o el anchode banda sondemasiado altos El multiplexor admitemonitores VGA, SVGA,Multisync y XGA(entrelazado) con unaresolución de hasta 2048 x 1536 Hz. Hay una fuente deenergía, como un panelde corriente o undispositivo conaislami...
Page 11 - Guide de l'utilisateur; Commutateur KVM 2-port
21 20 TRIPP LITE SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS,ESPECIALES, INCIDENTALES O CONSECUENTES QUE SEAN RESULTADO DELUSO DE ESTE PRODUCTO, SIN IMPORTAR QUE SE LE HAYA ADVERTIDOSOBRE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. De manera específica, TRIPP LITEno es responsable de ningún costo, como la pé...
Page 12 - Configuration du système; Caractéristiques
23 Configuration du système Console • Un écran VGA, SVGA ou Multisync ayant la capacité d'être réglé à la résolution la plus élevée que vous utiliserez sur n'importe quel ordinateur de cette installation • Un clavier de type PS/2 • Une souris de type PS/2 Ordinateurs L'équipement suivant doit être i...
Page 13 - Composants; Jeux de câbles (un pour chaque ordinateur raccordé); Pour éviter qu'une tension de mise à la
1 2 3 4 5 25 24 Composants 1 Port Clavier Console (PS/2: MiniDIN6, Femelle) 2 Port Écran VGA Console (HD-15, Femelle) 3 Port Souris Console (PS/2: MiniDIN6, Femelle) 4 Témoins DEL d'état : Un témoin allumé en permanence identifie quel est le PC sélectionné. Il indique également que le commutateur es...
Page 14 - Fonctionnement; Sélection du port Raccouci-clavier; Spécifications
27 Fonctionnement Sélection du port Raccouci-clavier La navigation à l'aide des touches rapides vous permetde sélectionner le PC actif ou de démarrer la procédured'auto-balayagep directement à partir du clavier. 1. Sélection du port actif : (choisir l'une des options) Option 1) Alternez entre les PC...
Page 15 - Annexe
29 28 Problème Cause Solution Le clavier ne Le clavier doit Ebranchez d'abord le répond pas* être réinitialisé D clavier du commutateur, puis branchez-le de nouveau. Le commutateur doit Éteignez les micro- être réinitialisé ordinateurs. Attendez 5 secondes; puis rallumez-les. Le commutateur est en A...
Page 16 - Avis de brouillage radioélectrique de la FCC
31 30 Problème Cause Solution Annexe Problèmesvidéo La résolution ou labande passante sontconfigurées à unniveau trop élevé Le commutateurs'adapte aux moniteursVGA, SVGA, Multisyncet XGA (entrelacé)possédant une résolutionmaximale de 2048 x1536. Une source de courantcomme un coffret debranchement ou...
Page 17 - GARANTIE LIMITÉE DE 3 ANS
32 200312045 93-2213 GARANTIE LIMITÉE DE 3 ANS TRIPP LITE garantit que ses produits sont exempts de tout défaut matériel et device de fabrication pendant une période de trois (3) ans à partir de la date d'achatinitiale. L'obligation de TRIPP LITE sous cette garantie se limite à réparer ou àremplacer...