Tripp Lite 5KVA-6KVA - Manuals
Tripp Lite 5KVA-6KVA – Manual in PDF format online.
Manuals:
Manual Tripp Lite 5KVA-6KVA
Summary
2 Important Safety Warnings SAVE THESE INSTRUCTIONS. This manual contains important instructions and warnings that should be followed during the installation and maintenance of this product. Failure to heed these warnings may affect your warranty. UPS Location Warnings • Install your UPS in a struct...
3 Mounting 4-Post Mounting 1 The included plastic pegs A will temporarily support the empty rackmount shelves B while you install the permanent mounting hardware. Insert a peg near the center of the front and rear bracket of each shelf as shown. (Each front bracket has 6 holes and each rear bracket ...
4 Mounting To mount the UPS in an upright (tower) position, Tripp Lite’s 2-9USTAND accessory is required (sold separately). Once mounted, rotate the power module’s Control Panel for easier viewing while the UPS is upright. Insert a small screwdriver, or other tool, in the slots on either side of the...
5 Features (Rear Panel) See “Features” section for feature descriptions SU5000RT4UHV—5kVA UPS System SU6000RT4UHV—6kVA UPS System with NEMA PDU SU6000RT4UHVHW—6kVA UPS System with Hardwire PDU 1 EPO PARALLEL RS-232 RS-232 ACC. SLOT AC INPUT BATTERY CAB LE U NDER LO AD . DO NO T DISCONNECT 19 2V DC C...
6 Features (Rear Panel) (continued) See “Features” section for feature descriptions SU6000RT4UHVG—6kVA UPS System with IEC PDU SU12KRT4UHW—12kVA UPS System and Parallel PDU Modules Note: See the manual included with the Parallel PDU for 12kVA installation, configuration and setup instructions. EPO P...
7 14 EPO PARALLEL RS-232 RS-232 ACC. SLOT USB NORMAL BY PASS Features (Rear Panel) (continued) See “Features” sectiion for feature descriptions SU6000RT4UTF—6kVA UPS with NEMA PDU and 6KVA Isolation Transformer EPO PARALLEL RS-232 RS-232 ACC. SLOT USB NORMAL BY PASS 16 15 SU6000RT4UTFHW—6kVA UPS wit...
9 Connection 1 Plug your UPS’s input cord into an electrical outlet. (SU5000RT4UHV, SU5000RT4UTF, SU6000RT4UHV, SU6000RT4UTF) Your UPS must be connected to a dedicated circuit of sufficient amperage. Note! After you connect the UPS to a live AC power source, the UPS LCD will display “BYPASS MODE” an...
10 Connection (continued) Terminal Strip Connection—Hardwire PDU Module (SU6000RT4UHVHW, SU6000RT4UTHFHW) Model Input Voltage Maximum Rated Input Current Maximum Rated Output Current Typical Wire Size SUPDMB6KHW 200~240V (L-N) 32A 30A 8 mm2 1 Unscrew 3 screws to remove the terminal strip cover and s...
12 Optional Connection The following connections are optional. Your UPS system will function properly without these connections. 1 RS-232 Serial and USB Communication Connections Use the included cable to connect the power module’s “RS-232” port to the communication port on your computer. This will ...
13 4 Accessory Slot Remove the slot’s cover to install an optional internal SNMP/Web accessory card (Model: SNMPWEBCARD) to enable remote UPS monitoring and control via SNMP, Web or telnet. (Tripp Lite’s RELAYIOCARD is also available.) Visit www.tripplite.com/support for more information, including ...
14 Hot-Swap Power Module Replacement* WARNING! For qualified service personnel only. Failure to follow the bypass procedure completely will not adequately power down the UPS, resulting in the continued risk of death or injury from pontential contact with high voltage. The UPS and detachable PDU are ...
15 Operation LED Display Information ONLINE Mode: AC input voltage in normal range: 156-280V. Bypass Mode: AC input voltage in a range of: -20 to +15% of the rating voltage; Bypass Mode is enabled. Economy Mode: AC input voltage in a range between -10 and +10% of rating voltage; Economy Mode is enab...
16 Operation (continued) Startup Self-Test When you turn the UPS ON, it will enter Diagnostic Mode and perform a brief self-test lasting about 15 seconds. The results of the self-test are shown on the LCD screen in the sequence below. Failed Self-Test If a problem is detected during the self-test, t...
17 Normal Operation During normal operation, the first line of your LCD Display shows which operating mode your UPS is in: Online Mode, Economy Mode, Frequency Conversion Mode, Battery Mode, Bypass Mode or Parallel Mode (12kVA model only). Online Mode: The UPS provides AC power while utility power i...
20 Start Settings The UPS can start up through the battery without AC power. The DEFAULT is ENABLE. When the UPS switches to battery it can AUTO RESTART to work in an On-Line Mode when AC power is restored. DEFAULT is ENABLE.From the SETUP MENU screen, scroll DOWN i to the START SETTING screen. From...
21 Battery Settings Discharge Test: Used to set the time period for discharge tests. From the SETUP MENU screen, scroll DOWN i until you reach the BATTERY SETTING screen. Press ON for the DISCHARGE TEST screen. Here, press ON. Now you can scroll DOWN i or UP h between NO TEST, 30, 60, 90 days and QU...
22 Output Settings Note: Any Output Setting changes require a UPS power cycle. Output Voltage: Used to set the UPS’ output voltage rating. From the SETUP MENU screen, scroll DOWN i until you reach the OUTPUT SETTING screen. Press ON to reach an OUTPUT VOLTAGE screen and ON again. You can now scroll ...
23 Output Settings ECO Mode: Used to set the UPS’s ability to work in the energy saving Economy Mode. When input voltage is in a + or - range of 10% of the overall voltage rating, the UPS will transfer into an Economy Mode to improve the efficiency of the UPS. From the SETUP MENU screen, scroll DOWN...
24 UPS Alarm Log Read From Memory: Records the last 5 fault events from the EEPROM. See the Fail Event List below: Fail Event List DC BUS FAIL CHARGER BATTERY FAIL DC BUS OVP FAIL SHORT CIRCUIT BYPASS SCR SHORT FAIL INPUT HVP RELAY SHORT FAIL INVERTER FAIL INPUT SCR SHORT FAIL INPUT HVP RELAY OPEN F...
25 Self Diagnosis Information When starting with AC power, you will see the following sequence display: When starting on battery power, you will see the following sequence display: Operation (continued) DIAGNOSTIC MODE FREQ OUT = 50Hz DIAGNOSTIC MODE FREQ OUT = 50Hz DIAGNOSTIC MODE INPUT 000V / 00Hz...
26 UPS Fault Shutdown Messages CONDITION LCD DISPL AY MESSAGES +BUS >450V + DC BUS HIGH SHUTDOWN Load <100%: +BUS < 320V; Load >100%: +BUS <290V + DC BUS LOW SHUTDOWN -BUS >450V - DC BUS HIGH SHUTDOWN Load <100%: -BUS <320V; Load >100%: -BUS <290V - DC BUS LOW SHUTDOWNB...
27 Shutdown Messages Your UPS will shut down and the LCD will display a message if it detects one of the following conditions. Note: During all these conditions, the “Input,” “Output” and “Bypass” LEDs will be illuminated. Extended Overload Output Short Circuit Bypass SCR Short Circuit Input SCR Rec...
28 Internal Battery Replacement Under normal conditions, the original batteries in your UPS will last many years. See Safety section before replacing batteries. The batteries are designed for hot-swap replacement (i.e. leaving the UPS ON), but some qualified service personnel may wish to completely ...
29 Storage and Service Warranty Storage Before storing your UPS, turn it completely OFF. If you store your UPS for an extended period of time, recharge the UPS batteries for 4 to 6 hours once every three months. Note: after you connect the UPS to utility power, it will automatically begin charging i...
Manual del propietario 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support Copyright © 2012 Tripp Lite.Todos los derechos reservados. SmartOnline es una marca registrada de Tripp Lite. SmartOnline™ Monofásico 5kVA–6kVA Sistemas UPS en línea inteligentes (para montar en rack/torre)...
31 Instrucciones de seguridad importantes GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual contiene instrucciones y advertencias importantes que deben seguirse durante la instalación y el mantenimiento de este producto. La falta de observar estas advertencias podría afectar su garantía. Advertencias de ubicac...
32 Montaje 4-Tras el montaje 1 Los pasadores plásticos incluidos A soportarán en forma temporal a los estantes vacíos del montaje en rack B mientras instala las herramientas de montaje permanente. Inserte un pasador cerca del centro del soporte frontal y trasero de cada estante como se muestra en la...
33 Montaje Para instalar el UPS en una posición vertical (En torre), se requiere el accesorio 2-9USTAND de Tripp Lite (se vende por separado).Una vez instalado, gire el Panel de Control del módulo de potencia para una visualización más fácil mientras el UPS esté en posición vertical. Inserte un desa...
36 Características (Panel trasero) EPO PARALLEL RS-232 RS-232 ACC. SLOT USB NORMAL BY PASS 16 15 4 5 10 9 1 2 11 12 13 14 8 24 24 25 SU6000RT4UTFHW—UPS de 6kVA con PDU Con Instalación Eléctrica Permanentemente y Transformador Reductor de Aislamiento de 6kVA (SU6000XFMR2U) SU6000RT4UTF—UPS de 6kVA co...
38 Conexión 1 Conecte el cable de entrada del UPS al tomacorriente eléctrico. (SU5000RT4UHV, SU5000RT4UTF, SU6000RT4UHV, SU6000RT4UTF) El UPS debe estar conectado a un circuito dedicado de amperaje suficiente. Nota! Después de conectar el UPS a una fuente activa de CA, el LCD del UPS mostrará “BYPAS...
39 Conexión (continuación) Conexión de la banda de terminales—Módulos de PDU de conexión permanente (SU6000RT4UHVHW, SU6000RT4UTHFHW) Modelo Voltaje de entrada Corriente de entrada máxima calificada Corriente de salida máxima calificada Tamaño de cable típico SUPDMB6KHW 200~240V (L-N) 32A 30A 8 mm 2...
40 Conexión (continuación) 3 Deslice hacia adentro y vuelva a unir la cubierta de la banda de terminales con los 3 tornillos del Paso 1. 4 Una la PDU al sistema UPS utilizando 4 tornillos como se muestra en el diagrama 4. Instalación Eléctrica Permanente del Arnés del Transformador (Entrada/Salida) ...
41 Conexión opcional Las siguientes conexiones son opcionales. El sistema UPS funcionará correctamente sin estas conexiones. 1 Conexiones de comunicación serial y USB RS-232 Utilice el cable incluido para conectar el puerto “RS-232” del módulo de potencia al puerto de comunicación del ordenador. Est...
42 Estado del UPS cuando activa EPO con línea CA presente: LEDs Salidas Ventiladores Serial SNMP USB Pantalla LCD Apagados Apagadas Apagados Apagado Apagado Apagado “Parada de Emergencia” Para reiniciar el UPS después que se activa EPO con línea CA presente: 1. Verifique que la activación de EPO se ...
43 Reemplazo Hot-Swap del Módulo de Potencia* ADVERTENCIA Únicamente para personal de servicio calificado. No seguir el procedimiento de derivación con exactitud causará que el UPS no se apague adecuadamente, lo que resultará en el riesgo continuo de muerte o lesiones a causa del contacto potencial ...
44 Funcionamiento Modo ONLINE [en línea]: Voltaje de entrada CA en rango normal: 156-280V. Modo de derivación: Voltaje de entrada CA en un rango de: -20 a +15% del voltaje nomi - nal; modo de derivación habilitado. Modo económico: Voltaje de entrada CA en un rango entre -10 y +10% del voltaje nomi -...
45 Funcionamiento (continuación) Inicio del autotest Cuando se enciende el UPS, ingresará en Modo diagnóstico y realizará un breve autotest que dura casi 15 segundos. Los resultados del autotest se muestran en la pantalla LCD en la siguiente secuencia. Falló el autotest Si se detecta un problema dur...
46 Funcionamiento (continuación) Funcionamiento normal Durante el funcionamiento normal, la primera línea de la pantalla LCD muestra el modo de operación del UPS: Modo en línea, Modo eco - nómico, Modo de conversión de frecuencia, Modo de batería, Modo de derivación o Modo paralelo (sólo modelo 12kV...
48 Funcionamiento (continuación) Cambio de la contraseña Para cambiar la contraseña, desplácese HACIA ABAJO en la pantalla del MENÚ CONFIGURACIÓN en la pantalla de CONFIGURACIÓN BÁSICA. Aquí, pulse ON para ingresar a la pantalla CAMBIO DE CONTRASEÑA. En esta pantalla pulse ON y siga los pasos anteri...
50 Funcionamiento (continuación) Configuración de la batería Prueba de descarga: Se utiliza para establecer el período para las pruebas de descarga. Desde la pantalla MENÚ DE CONFIGURACIÓN, desplácese HACIA ABAJO hasta llegar a la pantalla CONFIGURACIÓN DE LA BATERÍA. Pulse ON para acceder a la pant...
51 Configuración de salida Nota: Cualquier cambio en la configuración de la salida requiere un ciclo de alimentación del UPS. Voltaje de salida: Utilizado para establecer la calificación de voltaje de salida del UPS. Desde la pantalla MENÚ DE CONFIGURACIÓN, desplácese HACIA ABAJO hasta llegar a la p...
53 Registro de alarma del UPS Lectura de la memoria: Registros que representan 5 eventos de fallas de la EEPROM. Consulte la Lista de eventos de fallas a continuación: Lista de eventos de fallas FALLA DE BUS CC FALLA DE BATERÍA DE CARGADOR FALLA DE OVP DE BUS CC CORTOCIRCUITO FALLA DE CORTO DE SCR D...
54 Funcionamiento (continuación) Información de auto diagnóstico Cuando inicie con alimentación CA, observará la siguiente secuencia de pantallas: Cuando inicie en alimentación de batería, observará la siguiente secuencia de pantallas: MODO DIAGNÓSTICO FREC. SALIDA = 50Hz MODO DIAGNÓSTICO FREC. SALI...
55 Funcionamiento (continuación) Mensajes de apagado por falla del UPS CONDICIÓN MENSAJES DE L A PANTALL A LCD +BUS >450V APAGADO ALTO BUS + CC Carga <100%: +BUS < 320V; Carga >100%: +BUS <290V APAGADO BAJO BUS + CC -BUS >450V APAGADO ALTO BUS - DC Carga <100%: -BUS <320V; Ca...
56 Funcionamiento (continuación) Mensajes de apagado El UPS se apagará y el LCD mostrará un mensaje si detecta una de las siguientes condiciones. Nota: Durante todas estas condiciones, se iluminarán los LED de “Entrada”, “Salida” y “Derivación”. Sobrecarga extendida Cortocircuito de salida Cortocirc...
57 Reemplazo de las baterías internas Bajo condiciones normales, las baterías originales del UPS duran muchos años. Consulte la sección Seguridad antes de reemplazar las baterías. Las baterías están diseñadas para el reemplazo en funcionamiento (es decir, dejando el UPS encendido), pero quizá, algún...
58 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support Almacenamiento y mantenimiento Garantía Almacenamiento Antes de almacenar el UPS, apáguela completamente: Si almacena el UPS durante un extenso período de tiempo, recargue las baterías del UPS de 4 a 6 horas una vez cada tres ...
Manuel de l’utilisateur 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support Copyright © 2012 Tripp Lite. Tous droits réservés. SmartOnline est une marque déposée de Tripp Lite. SmartOnline™ Monophasé 5kVA—6kVA Systèmes UPS intelligents en ligne à double conversion (montage en rack...
60 Avertissements de sécurité importants VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS. Le présent manuel contient des consignes et avertissements importants qui doivent être suivis tout au long de l’installation et des travaux de maintenance de cet appareil. Ne pas tenir compte de ces mises en garde pourrait...
61 Montage Montage à 4 montants 1 Les chevilles A en plastique qui sont fournies soutiendront provisoirement les étagères B vides du rack pendant que vous installez les pièces de montage permanentes. Insérez une cheville près du centre de l’équerre avant et arrière de chaque étagère comme indiqué (c...
62 Montage Pour installer le système d’alimentation sans coupure (UPS) dans une position verticale (tour), l’accessoire 2-9USTAND de Tripp Lite est requis (vendu séparément). Une fois installé, pivotez le tableau de commande du module de puissance pour faciliter le visionnement lorsque le système d’...
67 Raccordement 1 Brancher le cordon d’alimentation de votre UPS dans une prise électrique murale (SU5000RT4UHV, SU5000RT4UTF, SU6000RT4UHV, SU6000RT4UTF) Votre UPS doit être raccordé à un circuit prévu à cet effet et doté d’un ampérage adapté. Remarque! Après avoir connecté l’ASC à une source d’ali...
68 Raccordement (suite) Branchement des barrettes de raccordement – Premier module PDU en câblé (SU6000RT4UHVHW, SU6000RT4UTHFHW) Modèle Tension d’entrée Courant d’entrée maximum Courant de sor- tie maximum Taille des câbles standard SUPDMB6KHW 200~240V (L-N) 32A 30A 8 mm 2 2 Brancher le L1, L2 et l...
69 Raccordement (suite) 3 Faire glisser de nouveau la plaque couvrant les barrettes de raccordement et la refixer à l’aide des trois vis, comme dans l’étape 1. 4 Fixer le PDU sur le système UPS à l’aide des 4 vis, comme dans le dessin 4. Câblage réel du faisceau du transformateur (entrée / sortie) S...
70 Raccordement facultatif Les raccordements suivants sont facultatifs. Votre système UPS fonctionnera correctement sans ces raccordements. 1 Raccordement de communication en série RS-232 et USB Utilisez le câble fourni pour raccorder le port RS-232 au port de communication de votre ordinateur. Cett...
71 4 Fente accessoire Retirez le petit panneau protecteur de la fente accessoire pour installer une carte SNMP/Web interne accessoire (Modèle : SNMPWEBCARD) afin de pouvoir surveiller et contrôler votre UPS à distance par le biais de SNMP, Web ou telnet (la RELAYIOCARD de Tripp Lite est également di...
72 Remplacement à chaud du bloc de puissance* ATTENTION ! Réservé aux techniciens qualifiés uniquement. Si vous ne respectez pas la procédure de dérivation à la lettre, le module d’alimentation de l’UPS ne s’éteindra pas correctement, ce qui peut présenter un danger de mort ou de préjudice grave en ...
73 Utilisation Mode EN LIGNE : tension d’entrée CA, plage normale : 156-280V. Mode dérivation : tension d’entrée CA, plage de : -20 à +15% de la tension nominale ; mode dérivation activé. Mode économie d’énergie : tension d’entrée CA, plage entre -10 et +10% de la tension nominale ; mode économie d’...
74 Utilisation (suite) Autovérification de démarrage Lorsque vous mettez l’UPS sur ON, il entrera en Mode diagnostic et effectuera une brève autovérification d’environ 15 secondes. Les résultats de l’autovérification sont indiqués sur l’écran LCD dans la séquence ci-dessous. Échec de l’autovérificat...
75 Utilisation (suite) Fonctionnement normal Pendant le fonctionnement normal, la première ligne de votre écran LCD dans quel mode d’opération se trouve votre UPS : Mode Secteur, Mode Economie, Mode Conversion de fréquence, Mode Batterie, Mode Dérivation ou Mode Parallèle (modèle de 12kVA uniquement...
76 Fonctionnement normal Menu de configuration de l’UPS Appuyez sur les boutons « UP » et « DOWN » simultanément pendant 3 secondes jusqu’à ce que le « SETUP MENU » (menu de configuration) s’affiche comme indiqué ci-dessous : Appuyez sur le bouton « UP » pour entrer dans le Mode configuration.Pour y...
77 Utilisation (suite) Modifier le mot de passe Pour modifier le mot de passe, faites défiler vers le bas (bouton « DOWN ») sur l’écran « SETUP MENU » (menu de configuration) vers l’écran « BA - SIS SETTING » (paramètres de base). À partir de là, appuyez sur « ON » pour arriver sur l’écran « CHANGE ...
79 Utilisation (suite) Paramètres de la batterie Test de décharge complète : Utilisé pour déterminer la durée des tests de décharge complète. Sur l’écran « SETUP MENU » (menu de configuration), appuyez sur « DOWN » jusqu’à ce que vous voyiez l’écran « BATTERY SETTING » (paramètres de la batterie). A...
80 Paramètres de la puissance de sortie Remarque : pour modifier les paramètres de la puissance de sortie, vous aurez besoin du cycle électrique de l’UPS. Tension de sortie : Pour déterminer la valeur nominale de la tension de sortie de l’UPS. Sur l’écran « SETUP MENU » (menu de configuration), appu...
82 Historique des alertes de l’UPS Lire à partir de la mémoire : Enregistre les 5 dernières défaillances de la mémoire EEPROM. Voir la liste des défaillances ci-dessous : Liste des défaillances ECHEC BUS CC ECHEC BATTERIE DU CHARGEUR ECHEC PROTECTION CONTRE LES SURTENSIONS BUS CC COURT-CIRCUIT ECHEC...
83 Utilisation (suite) Informations relatives à l’autodiagnostic Lorsque vous démarrez avec un courant CA, vous verrez apparaître la séquence suivante : Lorsque vous démarrez en utilisant l’alimentation de la batterie, vous verrez apparaître la séquence suivante : MODE DIAGNOSTIC FREQUENCE SORTIE = ...
84 Utilisation (suite) Messages d’arrêt de l’UPS pour défaillance CONDITION MESSAGES DE L’AFFICHAGE LCD +BUS >450V + ARRET EN CAS DE TENSION TROP ELEVEE DU BUS CC Charge <100%: +BUS < 320V; Charge >100%: +BUS <290V + ARRET EN CAS DE TENSION TROP BASSE DU BUS CC -BUS >450V - ARRET E...
85 Utilisation (suite) Messages d’arrêt Votre UPS va s’éteindre et l’écran LCD affichera un message s’il détecte l’un des paramètres suivants. Remarque : dans tous les cas, les DEL « Input » (entrée), « Output » (sortie) et « Bypass » (dérivation) seront allumées. Surcharge prolongée Court-circuit d...
86 Remplacement des batteries internes En mode de fonctionnement normal, les batteries d’origine de votre UPS dureront de nombreuses années. Consultez la section « Sécurité » avant d’effectuer le remplacement des batteries. Elles sont conçues pour un remplacement « à chaud » (c’est-à-dire que vous p...
87 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support Stockage et réparations Garantie Stockage Avant de stocker votre UPS, éteignez-le complètement. Si vous stockez votre UPS pendant une période prolongée, rechargez les batteries de l’UPS pendant 4 à 6 heures une fois tous les t...
Руководство по эксплуатации 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support Copyright © 2012 Tripp Lite. Все права защищены. SmartOnline является торговой маркой компании Tripp Lite. Интеллектуальные интерактивные системы ИБП SmartOnline ™ однофазные 5 кВА-6 кВА (в стоечном/ве...
89 Основные правила техники безопасности СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ. Настоящее руководство содержит меры предосторожности и правила техники безопасности, подлежащие выполнению при монтаже и обслуживании этого продукта. Правила безопасности при выборе места установки ИБП • ИБП должен устанавливаться в ...
90 Установка Монтаж на 4 точки Монтаж оборудования производится в стойку или шкаф с креплением на 4 или на 2 точки. Пользователь должен самостоятельно определить пригодность принадлежностей и процедур до начала монтажа. Если принадлежности и процедуры не подходят для вашего приложения, за решением н...
91 Установка Для напольного (вертикального) монтажа ИБП требуется приспособление Tripp Lite 2-9USTAND (продаваемое отдельно).По завершении монтажа поверните панель управления силового модуля на угол, обеспечивающий лучший обзор при нахождении ИБП в вертикальном состоянии. Вставьте небольшую отвертку...
92 Элементы на задней панели Описание элементов показана на “Элементы на задней панели” раздел SU5000RT4UHV—Система ИБП 5 кВА SU6000RT4UHV—Система ИБП 6 кВА с блоком PDU под розетки NEMA SU6000RT4UHVHW—Система ИБП 6 кВА с блоком PDU проводного подключения 1 EPO PARALLEL RS-232 RS-232 ACC. SLOT AC IN...
93 Элементы на задней панели Описание элементов показана на “Элементы на задней панели” раздел SU6000RT4UHVG—Система ИБП 6 кВА с блоком PDU под розетки IEC SU12KRT4UHW—Система ИБП 12 кВА и блоки PDU параллельной конфигурации Примечание: При установке ИБП 12 кВА см. руководство из комплекта поставки ...
94 Элементы на задней панели Описание элементов показана на “Элементы на задней панели” раздел EPO PARALLEL RS-232 RS-232 ACC. SLOT USB NORMAL BY PASS 16 15 4 5 10 9 1 2 11 12 13 14 8 24 24 25 SU6000RT4UTFHW—ИБП 6 кВА с блоком PDU с проводным подключением и изолирующим понижающим трансформатором 6 к...
96 Подключение 1 Включить сетевую вилку ИБП в электрическую розетку. (SU5000RT4UHV, SU5000RT4UTF, SU6000RT4UHV, SU6000RT4UTF) Система ИБП должна подключаться к отдельной линии с достаточной силой тока. Примечание! После подключения ИБП к действующей сети электропитания, на ЖК дисплее ИБП отобразится...
98 Подключение (продолжение) 3 Вернуть на место и закрепить крышку кабельного ввода тремя винтами (см. шаг 1). 4 Присоединить блок PDU к системе ИБП с помощью 4 винтов, как показано на рис. 4. Проводное подключение трансформатора (входы и выходы) SU6000RT4UTF1. Подключить XFMR к ИБП. 2. Подключить т...
99 Дополнительные подключения Следующие подключения являются опциональными. Система ИБП будет нормально работать даже без этих подключений. 1 Подключение порта связи USB и последовательного порта RS-232 С помощью комплектного кабеля подключить порт связи RS-232 силового модуля ИБП к порту связи комп...
100 4 Разъем для принадлежностей Для установки карты принадлежностей SNMP/Web (модель: SNMPWEBCARD) нужно снять крышку отсека принадлежностей и вставить карту. Это позволит удаленно контролировать и управлять системой ИБП через SNMP, веб-интерфейс или telnet. (Также доступна модель RELAYIOCARD.) Под...
101 “Горячая” замена силового модуля* Предупреждение! Только для квалифицированного обслуживающего персонала. Если не соблюдать полностью процедуру переключения на обходную цепь, ИБП не будет правильно выключен, представляя угрозу получения серьезных травм или смертельного исхода от электрического у...
102 Эксплуатация Светодиодная индикация Режим ONLINE: Входное напряжение в нормальном диапазоне: 156–280 В. Режим работы обходной цепи: Входное напряжение в диапазоне: -20 до +15% от номинального напряжения; режим работы в обход разрешен. Экономичный режим: Входное напря- жение в диапазоне от -10 до...
103 Эксплуатация (продолжение) Внутренний тест при запуске При включении ИБП он переходит в режим диагностики и выполняет короткий внутренний тест, который длится примерно 15 секунд. Результаты внутреннего тестирования отображаются на ЖК дисплее в следующем порядке. Сбой в процессе самодиагностики Е...
104 Эксплуатация (продолжение) Нормальная работа Во время нормальной работы первая строка ЖК дисплея отображает, в каком режиме работает ИБП: интерактивный, эконо- мичный, режим преобразователя частоты, работа от батарей, работа в обход или параллельный режим (только модель 12 кВА). Интерактивный ре...
105 Нормальная работа Меню настройки ИБП Нажать кнопки со стрелками вверх и вниз одновременно в течение 3 секунд, пока на экране не появится меню настройки, показанное ниже: Нажать кнопку со стрелкой вверх h для входа в режим настройки. Чтобы войти в режим настройки, понадобится ввести пароль. При н...
106 Эксплуатация (продолжение) Изменение пароля Чтобы изменить пароль, нужно перейти в меню настройки к экрану BASIS SETTING (базовые настройки). В этом меню нажать кнопку ON, чтобы высветить экран CHANGE PASSWORD (смена пароля). На этом экране нажать кнопку ON и выполнить ранее описанные действия д...
107 Настройки запуска ИБП может запускаться от батарей при отсутствии напряжения в сети. По умолчанию эта опция включена. Когда ИБП переключается на батареи, он может выполнить автоматический перезапуск, чтобы работать в интерактивном режиме, когда восстановится подача электроэнергии.Из меню настрой...
108 Эксплуатация (продолжение) Настройки батареи Тестирование с глубоким разрядом: используется для задания периода времени, через который производится тестирование с глубоким разрядом батареи. Из меню настройки SETUP MENU листать вниз i для перехода к экрану BATTERY SETTING (настройки батареи). Наж...
109 Настройки выхода Примечание: При любых изменениях настроек выхода требуется выключение и включение ИБП. Выходное напряжение: используется для задания номинального выходного напряжения ИБП. Из меню настройки SETUP MENU листать вниз i для перехода к экрану OUTPUT SETTING (настройки выхода). Нажать...
111 Журнал аварийных сообщений ИБП Читать из памяти: Πоследние 5 сообщений об ошибках, прочитанные из энергонезависимой памяти EEPROM. Ниже приведен перечень регистрируемых событий отказов: Перечень регистрируемых событий и отказов DC BUS FAIL (отказ шины постоянного тока) CHARGER BATTERY FAIL (сбой...
112 Эксплуатация (продолжение) Индикация в процессе самодиагностики Во время запуска от сети будет показана следующая последовательность сообщений: Во время запуска от батареи будет показана следующая последовательность сообщений: ДИАГНОСТИКА ЧАСТ. ВЫХ.= 50 ГЦ ДИАГНОСТИКА ЧАСТ. ВЫХ.= 50 ГЦ ДИАГНОСТИ...
113 Эксплуатация (продолжение) Сообщения о причине аварийного выключения ИБП СИТУАЦИЯ СООБЩЕНИЯ НА ЖК ДИСПЛЕЕ +BUS >450 В +DC BUS HIGH SHUTDOWN (выключение из-за высокого напряжения на шине постоянного тока) Нагрузка <100%: +BUS < 320 В; нагрузка >100%: +BUS <290 В +DC BUS LOW SHUTDOW...
114 Эксплуатация (продолжение) Сообщения при выключении При обнаружении одного из следующих условий ИБП будет отключен, и на ЖК дисплее будет отображаться соответствующее сообщение. Примечание: Во всех этих ситуациях светодиоды «Input», «Output» и «Bypass» будут гореть. Длительная перегрузка Коротко...
115 Замена внутренней батареи В нормальных условиях эксплуатации оригинальные батареи в ИБП служат несколько лет. Перед заменой батарей ознакомьтесь с разделом по безопасности. Батареи предназначены для «горячей» замены (т.е., когда система ИБП находится в режиме эксплуатации). Тем не менее, квалифи...
116 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support Хранение и обслуживание Гарантийные обязательства Хранение Перед началом хранения ИБП он должен быть полностью выключен. Если предполагается хранение ИБП в течение длительного времени, нужно заряжать батареи ИБП от 4 до 6 час...
Tripp Lite Manuals
-
Tripp Lite N002-007-GY
Manual
-
Tripp Lite N352-09M
Manual
-
Tripp Lite AGSM700PSR3HG
Manual
-
Tripp Lite OMNIVSINT1000
Manual
-
Tripp Lite SUPDMB12KHW
Manual
-
Tripp Lite BP480V40C
Manual
-
Tripp Lite N506-02M
Manual
-
Tripp Lite N201-020-RD
Manual
-
Tripp Lite BP48V60RT3U
Manual
-
Tripp Lite Rackmount Surge Suppressor/Line-Noise Filter
Manual
-
Tripp Lite 1400VA
Manual
-
Tripp Lite SU50K3/3INTPM
Manual
-
Tripp Lite U225-004-R
Manual
-
Tripp Lite SRW12US
Manual
-
Tripp Lite TLM626
Manual
-
Tripp Lite N820-01M
Manual
-
Tripp Lite N820-50M
Manual
-
Tripp Lite SMX & OMNIX
Manual
-
Tripp Lite AVRX550U
Manual
-
Tripp Lite SMART2200CRMXL
Manual