Page 3 - covering the UPS; Quick Installation; continued; Optional Installation; Use the included USB cable (see
5 4 Hardwire the UPS System's inputterminals to a utility power source. DANGER! HIGH VOLTAGE! RISK OF SERIOUS INJURY OR DEATH! FOR QUALIFIED ELECTRICIANS ONLY! ELECTRICIANS MUST READ WARNINGS BELOW AND IN SAFETY SECTION PRIOR TO INSTALLATION. Before hardwiring, switch OFF the facility's circuitbreak...
Page 4 - Basic Operation; To place the UPS in the ON mode:; Relay Contact-Closure Connection; Relay Contact Closure Chart; EPO Port Connection
7 6 Basic Operation Buttons (Front Panel) “ON/OFF/STANDBY” Button When the UPS system is connected to a live AC utility power source, the UPSSystem will operate in one of three modes: ON, OFF or STANDBY. Refer tothe chart below for UPS System operating characteristics within each mode. UPS Charges B...
Page 6 - Storage and Service; Storage; Power Sensitivity Adjustment:
11 10 Storage and Service Storage Before storing your UPS, turn it completely OFF. If you store your UPS for an extended period of time,recharge the UPS batteries for 4 to 6 hours once every three months. Note: after you connect the UPSto utility power, it will automatically begin charging its batte...
Page 7 - Manual del propietario; English; SmartPro; Sistemas de UPS Inteligentes e Interactivos en Línea; Français; Póññêèé; Note on Labeling; Procedure
Manual del propietario 1111 W. 35th Street Chicago, IL 60609 USA Soporte al cliente: (773) 869-1234 • www.tripplite.com Instrucciones de seguridad importantes 14 Montaje 15 Instalación rápida 16 Operación básica 19 Almacenamiento y servicio 23 English Copyright ©2005 Tripp Lite. Todos los derechos r...
Page 9 - ¡ADVERTENCIAS DE CABLEADO!; Instalación opcional; Comunicaciones USB y serie RS-232
17 Instalación rápida (continúa) Enchufe su equipo en el UPS.* Usando los demás cables eléctricos que se adjuntaron con elUPS. Nota: Se pueden obtener cables de interconexión adicionales (C13 a C14)través de Tripp Lite. Llame al 773-869-1234 (Repuesto # P004-006). * Su UPS sólo está diseñado para da...
Page 10 - Operación básica; Conexión de cierre de contacto por relé; Tabla de cierre de contactos de relé
Conexión de puerto EPO Esta característica opcional es sólo para aquellas aplica-ciones que requieran una conexión al circuito de desconexiónde emergencia (EPO) de la instalación Cuando el UPS estáconectado a este circuito, permite el apagado de emergenciadel inversor del UPS.Usando el cable suminis...
Page 11 - Otras funciones del UPS (Panel posterior)
21 Operación básica (continúa) Otras funciones del UPS (Panel posterior) Tomas de CA: Su UPS tiene salidas IEC320-C13, y ciertos modelos escogidos también cuentan con salidas IEC320-C19. Estas salidas proporcionan energía de la línea de corriente alterna a suequipo conectado durante operación normal...
Page 12 - Almacenamiento y servicio; Almacenamiento
23 Almacenamiento y servicio Almacenamiento Antes de almacenar su UPS, apáguelo completamente. Si va a almacenar su UPS por un tiempo prolongado,recargue las baterías del UPS durante 4 a 6 horas, una vez cada tres meses. Nota: Después de que conecte el UPSa la energía de la red, comenzará automática...
Page 13 - Manuel du propriétaire; Systémes UPS intelligent, en attente active; • Entrée/Sortie 230 V; Español; Procedimiento; Desconecte las baterías
Manuel du propriétaire 1111 W. 35th Street Chicago, IL 60609 É.-U. Service à la clientèle (773) 869-1234 • www.tripplite.com Directives de sécurité importantes 26 Montage 27 Installation rapide 28 Fonctionnement de base 31 Entreposage et service 35 English Copyright ©2005 Tripp Lite. Tous droits rés...
Page 14 - Montage; Bâti à quatre montants; Directives de sécurité importantes; CONSERVER CES DIRECTIVES
27 Montage Installer votre équipement dans un bâti à quatre ou à deux montants ou dans une baie. L'utilisateur doit détermin-er la compatibilité de la quincaillerie et les procédures avant d'effectuer l'installation. Si la quincaillerie et les procé-dures ne conviennent pas à votre application, comm...
Page 15 - MISE EN GARDE DE RACCORDEMENT!; Installation rapide; suite; Installation en option
29 Installation rapide 3 2 28 Effectuer un raccordement fixedes bornes d'entrée du systèmeUPS à une alimentation de secteur. DANGER! HAUTE TENSION RISQUE DE BLESSURE SÉRIEUSE OU DE MORT! POUR ÉLECTRICIENS QUALIFIÉS SEULEMENT! LES ÉLECTRICIENS DOIVENT LIRE LES MISES EN GARDE CI-DESSOUS ET DANS LA SEC...
Page 16 - Fonctionnement de base; Connexion du contacteur-disjoncteur
Connexion au port EPO Ce dispositif en option est seulement pour les applicationsqui nécessite un branchement sur un circuit de mise hors ten-sion d'urgence (Emergency power off). Quand l'UPS estbranché à ce circuit, cela permet la mise hors tension d'ur-gence de l'onduleur de l'UPS.À l'aide du câbl...
Page 18 - Entreposage et service; Entreposage
35 Entreposage et service Entreposage Avant d'entreposer votre UPS, l'éteindre complètement (OFF). Si vous entreposez votre UPS pendant une longuepériode, recharger complètement les batteries pendant quatre à six heures une fois tous les trois mois. Remarque :Après le branchement de l'UPS au secteur...
Page 19 - Ðóêîâîäñòâî ïîëüçîâàòåëÿ; Ìîíòèðóåìûå; óìíûå, âçàèìîäåéñòâóþùèå ñ ëèíèåé ñèñòåìû ÓÏÑ; Îïöèè óâåëè÷åííîãî âðåìåíè ðàáîòû; Remplacement de batterie; Remarque sur étiquetage; Procédure; Déconnecter les batteries
Ðóêîâîäñòâî ïîëüçîâàòåëÿ 1111W 35th Street Chicago, IL 60609 USA Ïîääåðæêà êëèåíòîâ: (773) 869-1234 • www.tripplite.com Âàæíûå èíñòðóêöèè ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè 38 Ìîíòàæ 39 Áûñòðàÿ óñòàíîâêà 40 Îñíîâíîé ðåæèì ðàáîòû 43 Õðàíåíèå è îáñëóæèâàíèå 47 English Àâòîðñêîå ïðàâî ã 2005 Tripp Lite. Âñå ïðàâà...
Page 20 - Ìîíòàæ; Ìîíòàæ íà ñòîéêå ñ 4 îïîðàìè; Âàæíûå èíñòðóêöèè ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè
Ìîíòàæ Ìîíòèðóéòå âàøå îáîðóäîâàíèå ëèáî â ðàìó íà 4 èëè íà 2 îïîðàõ, ëèáî â êàðêàñíûé êîðïóñ.Ïîëüçîâàòåëü äîëæåí ïåðåä ìîíòàæîì îïðåäåëèòü, ïîäõîäèò ëè èñïîëüçóåìîå óñòðîéñòâî èìåòîäèêè. Åñëè èñïîëüçóåìîå óñòðîéñòâî è ìåòîäèêè íå ïîäõîäÿò äëÿ âàøåãî îáîðóäîâàíèÿ,ñâÿæèòåñü ñ èçãîòîâèòåëåì âàøåé ñòîé...
Page 21 - Áûñòðàÿ óñòàíîâêà; ÏÐÅÄÓÏÐÅÆÄÅÍÈß, ÑÂßÇÀÍÍÛÅ Ñ ÏÎÄÊËÞ×ÅÍÈÅÌ!; Äîïîëíèòåëüíûé ìîíòàæ
41 Áûñòðàÿ óñòàíîâêà Ïîäñîåäèíèòå âõîäíûå ðàçúåìû ÈÁÏ êñåòåâîìó èñòî÷íèêó ïèòàíèÿ. ÎÏÀÑÍÎÑÒÜ! ÂÛÑÎÊÎÅ ÍÀÏÐ߯ÅÍÈÅ! ÎÏÀÑÍÎÑÒÜ ÏÎËÓ×ÅÍÈß ÑÅÐÜÅÇÍÎÉ ÒÐÀÂÌÛ ÈËÈ ÑÌÅÐÒÈ! ÎÁÑËÓÆÈÂÀÍÈÅ ÒÎËÜÊÎ ÊÂÀËÈÔÈÖÈÐÎÂÀÍÍÛÌÈ ÝËÅÊÒÐÎÒÅÕÍÈÊÀÌÈ! ÏÅÐÅÄ ÌÎÍÒÀÆÎÌ ÝËÅÊÒÐÎÒÅÕÍÈÊ ÎÁßÇÀÍ ÏÐÎ×ÈÒÀÒÜ ÍÈÆÅÓÊÀÇÀÍÍÛÅ ÏÐÅÄÓÏÐÅÆÄÅÍÈß, À ÒÀ...
Page 22 - Îñíîâíîé ðåæèì ðàáîòû; Ïîäñîåäèíåíèå êîíòàêòíî-çàìûêàþùåãî ðåëå
Ñîåäèíåíèå ïîðòà 2 ÅÐÎ Ýòà äîïîëíèòåëüíàÿ âîçìîæíîñòü èìååòñÿ òîëüêî äëÿòåõ ïðèìåíåíèé, êîòîðûå òðåáóþò ñîåäèíåíèÿ ñîñõåìîé Àâàðèéíîãî îòêëþ÷åíèÿ ïèòàíèÿ (ÅÐÎ). ÊîãäàÓÏÑ ñîåäèíåí ñ ýòîé ñõåìîé, âîçìîæíî àâàðèéíîåîòêëþ÷åíèå îáðàòíîãî ïðåîáðàçîâàòåëÿ ÓÏÑ. Èñïîëüçóÿ ïîñòàâëÿåìûé êàáåëü, ïîäñîåäèíèòå ïî...
Page 24 - Õðàíåíèå è îáñëóæèâàíèå; Õðàíåíèå
47 Õðàíåíèå è îáñëóæèâàíèå Õðàíåíèå Ïðåæäå ÷åì ïîñòàâèòü ÈÁÏ íà õðàíåíèå, îòêëþ÷èòå åãî ïîëíîñòüþ (OFF). Åñëè Âû îñòàâëÿåòåÈÁÏ íà õðàíåíèå â òå÷åíèå äîëãîãî âðåìåíè, êàæäûå òðè ìåñÿöà çàðÿæàéòå åãî áàòàðåè íàïðîòÿæåíèè 4-6 ÷àñîâ. Ïðèìå÷àíèå: ïîñëå ïîäêëþ÷åíèÿ ÈÁÏ ê ñåòè ýëåêòðîïèòàíèÿ îíàâòîìàòè÷åñê...
Page 25 - Çàìåíà áàòàðåè; Ïðèìå÷àíèå ïî ìàðêèðîâêå
48 Çàìåíà áàòàðåè Ïîëèòèêîé ôèðìû Tripp Lite ÿâëÿåòñÿ ïîñòîÿííîå ñîâåðøåíñòâîâàíèå.  òåõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêè ìîãóò áûòü âíåñåíû èçìåíåíèÿ áåç óâåäîìëåíèÿ. Èäåíòèôèêàöèîííûå íîìåðà, ïîäòâåðæäàþùèå ñîîòâåòñòâèå íîðìàòèâíûì òðåáîâàíèÿìÑ öåëüþ ñåðòèôèêàöèè ñîîòâåòñòâèÿ íîðìàòèâíûì òðåáîâàíèÿì è èäåí...