Page 3 - Table of Contents
Table of Contents GETTING STARTED .............................................................................. 2 Button Functions.............................................................................. 2Setting the Time and Date...................................................................
Page 4 - Button Functions; INDIGLO
E 2 3 Timex ® Ironman ® SLEEK ™ 250 Lap Watch Quick Start Guide FEWER DISTRACTIONS FOR BETTER WORKOUTSVisit www.timex.com/manuals to download a full and detailed user manual. Preserve momentum and avoid breaking your stride. Use the TapScreen ™ technology to take a lap/split without having to slow d...
Page 5 - SETTING
E 4 5 setting the time and date Set the time, date, and the format in which time and date display. 1. Hold SET until SET TIME displays.2. Press START/SPLIT/+ and DISPLAY/TAP ON-OFF/- to choose the time zone to set. 3. Press MODE. 4. Continue pressing START/SPLIT/+, DISPLAY/TAP ON-OFF/-, and MODE to ...
Page 6 - CHRONO ON THE GO; Times, speeds, and workouts described in the following sections; INTERVAL TRAINING; designing Your interVaL WorKout to suit Your needs
E 6 7 6. Press SET to exit. Your total time (target pace multiplied by target distance) displays. CHRONO ON THE GO Use Chrono mode to track your lap, split and delta times to train more efficiently.To start the Chrono just tap the watch face. To take a lap/split tap again and your data will be displ...
Page 8 - REVIEW MODE
E 10 11 START INT 1 INT 2 (X6) (fast 7:45) (slow 1:00) 4. Press STOP to stop the workout. 5. Press RESET when workout is stopped to select SAVE or ERASE. 6. Hold RESET to reset the chronometer and save or erase the workout data. If you selected SAVE in step 5, all workout data is saved. If you selec...
Page 9 - Press the INDIGLO; Water Resistance; • The watch is only water-resistant as long as the lens, pushbuttons,; IMPORTANT — PLEASE NOTE THAT THIS WARRANTY DOES NOT
12 13 E INDIGLO ® night-light Press the INDIGLO ® button to activate the night-light. This electrolumi- nescent technology illuminates the watch display at night and in low light conditions. Water Resistance Watch • Your 100 Meter Water Resistant watch withstands water pressure to 200 p.s.i. (equals...
Page 11 - TIMEX INTERNATIONAL WARRANTY REPAIR COUPON
E 16 17 TIMEX INTERNATIONAL WARRANTY REPAIR COUPON Original Purchase Date: ________________________________ (attach a copy of sales receipt, if available) Purchased By: _______________________________________ (name, address, telephone number) Place of Purchase: ____________________________________ (...
Page 12 - Sommaire
Sommaire COMMENT DÉMARRER ..................................................................... 21 Fonctions des boutons ................................................................... 21Réglage de l’heure et de la date .................................................... 22Réglage de votre allu...
Page 13 - manuel d’utilisateur complet et détaillé.; COMMENT DÉMARRER; Fonctions des Boutons; Veilleuse INDIGLO
20 21 F Guide de démarrage rapide de la montre Timex ® Ironman ® SLEEK ™ 250 Lap MOINS DE DISTRACTIONS POUR DE MEILLEURES SÉANCES D’EXERCICEConsultez le site www.timex.com/manuals pour télécharger un manuel d’utilisateur complet et détaillé. Préservez votre élan et votre foulée. Utilisez la technolo...
Page 14 - temps arrêté ou entrez dans et quittez les écrans de paramètres.; TECHNOLOGIE TAPSCREEN; intervalles ou une minuterie.; PARAMÈTRE
22 23 F STOP/RESET/SET Arrêtez une séance d’exercice ou une minuterie en cours, réinitialisez un temps arrêté ou entrez dans et quittez les écrans de paramètres. TECHNOLOGIE TAPSCREEN ™ Quand activé, démarrez une séance d’exercice ou une minuterie, prenez un tour/temps intermédiaire en mode Chrono o...
Page 16 - ENTRAÎNEMENT PAR INTERVALLES; concePtion de Votre séance d’eXercice À interVaLLes
26 27 F CIBLE 8’ TOUR/MILE RÉEL TOUR 1/MILE 1 10’00 -2’00 (lent) (bonne allure) (lent) TOUR 2/MILE 2 8’00 (à temps) TOUR 3/MILE 3 7’00 +1’00 (rapide) TERMINER (rapide) DÉMARRER REMARQUE : Les temps, vitesses et séances d’exercice décrits dans les sections suivantes ne sont que des exemples. Consulte...
Page 18 - MODE RÉCAPITULATIF
30 31 F DÉMARRER (X6) INT 1 (rapide 7:45) INT 2 (lent 1:00) 4. Appuyez sur STOP pour arrêter la séance d’exercice. 5. Appuyez sur RESET lorsque la séance d’exercice est arrêtée pour sélectionner SAVE [SAUVEGARDER] ou ERASE [EFFACER]. 6. Maintenez RESET pour réinitialiser le chronomètre et sauvegarde...
Page 19 - ATTENTION : POUR PRÉSERVER L’ÉTANCHÉITÉ, NE PAS ENFONCER
32 33 F Pile Timex recommande fortement de faire changer la pile par un détaillant ou un bijoutier. Le cas échéant, appuyez sur le bouton de remise à zéro après avoir changé la pile. Le type de pile est indiqué sur le dos du boîtier. L’estimation de la durée de vie de la pile est basée sur certaines...
Page 20 - GARANTIE ET RÉPARATION; OU DOMMAGES DE VOTRE MONTRE :
34 35 F GARANTIE ET RÉPARATION GARANTIE INTERNATIONALE TIMEXVotre montre TIMEX ® est garantie contre les défauts de fabrication par Timex Group USA, Inc. pour une période d’UN AN, à compter de la date d’achat. Timex ainsi que ses filiales du monde entier honoreront cette Garantie Internationale.Time...
Page 21 - GARANTIE INTERNATIONALE TIMEX – COUPON DE RÉPARATION
36 37 F En Allemagne/Autriche, composer le +43 662 88921 30. Au Moyen-Orient et en Afrique, composer le 971-4-310850. Dans les autres régions, veuillez contacter votre détaillant ou distributeur Timex pour des renseignements sur la garantie. Au Canada, aux É.-U. et en certains autres endroits, les d...
Page 22 - Índice
39 S Índice PARA INICIAR .................................................................................... 40 Funciones de los botones .............................................................. 40Configuración de hora y fecha ....................................................... 42Configura...
Page 23 - completo y detallado.; PARA INICIAR; Funciones de Los Botones; Luz nocturna o botón INDIGLO
40 41 S Guía rápida del reloj Timex ® Ironman ® SLEEK ™ 250 Lap MENOS DISTRACCIONES Y MEJORES EJERCICIOSVisite www.timex.com/manuals para descargar el manual del usuario completo y detallado. Conserve el impulso y evite interrumpir el ritmo. Use la tecnología TapScreen ™ para tomar una vuelta o frac...
Page 24 - AJUSTE
42 43 S DISPLAY/TAP ON-OFF/- (pantalla/encender apagar tap/-) Recorra los datos durante un ejercicio, disminuya los valores en las pantallas de ajustes o active/desactive la herramienta TapScreen ™ antes de un ejercicio. conFiguración de hora Y Fecha Ajuste la hora, fecha y el formato en que aparece...
Page 25 - CRONÓGRAFO EN MARCHA; Un mensaje en la pantalla le dice qué tan por delante o por detrás
44 45 S 4. Pulse START/SPLIT/+ y DISPLAY/TAP ON-OFF/- para elegir ON (encendido). 5. Siga pulsando MODE, START/SPLIT/+ y DISPLAY/TAP ON-OFF/- para ajustar el paso deseado, el intervalo de la meta y la distancia deseada. 6. Pulse SET para salir. Aparece su tiempo total (paso deseado multiplicado por ...
Page 26 - ENTRENAMIENTO POR INTERVALOS; diseÑe su eJercicio Por interVaLos segÚn sus necesidades
46 47 S ENTRENAMIENTO POR INTERVALOS Use el modo temporizador de intervalos para ayudarlo a registrar ejercicios con intervalos complejos. diseÑe su eJercicio Por interVaLos segÚn sus necesidades Se pueden programar hasta 2 ejercicios por intervalos separados, con hasta 8 intervalos cada uno. Cada i...
Page 28 - ADVERTENCIA: PARA NO PERDER LA RESISTENCIA AL AGUA,
50 51 S Pila Timex recomienda enfáticamente que sea un distribuidor o un joyero quien cambie la pila. Si correspondiera, pulse el botón de reinicio luego de cambiar la pila. El tipo de pila se indica en la parte trasera de la caja. La vida útil estimada de la pila se basa en ciertas suposiciones rel...
Page 29 - GARANTÍA Y SERVICIO; IMPORTANTE: POR FAVOR ADVIERTA QUE ESTA GARANTÍA
52 53 S GARANTÍA Y SERVICIO GARANTÍA INTERNACIONAL DE TIMEXTimex Group USA, Inc garantiza su reloj TIMEX ® contra defectos de fabricación durante un período de UN AÑO a partir de la fecha de compra original. Timex y sus sucursales en todo el mundo respaldarán esta garantía internacional.Cabe aclarar...
Page 30 - CUPÓN DE REPARACIÓN DE LA GARANTÍA INTERNACIONAL TIMEX
54 55 S 33 3 81 63 42 00. En Alemania/Austria, al +43 662 88921 30. En Medio Oriente y África, al 971-4-310850. En otras regiones, consulte sobre la garantía al representante local de Timex o al distribuidor. En Canadá, EE.UU. y algunos otros lugares, algunos distribuidores de Timex pueden proporcio...
Page 32 - completa e detalhada do guia do usuário.; INICIANDO; Funções dos Botões; Botão ou luz noturna INDIGLO
58 59 P Guia rápido do relógio Timex ® Ironman ® SLEEK ™ 250 voltas MENOS DISTRAÇÕES PARA UM MELHOR EXERCÍCIOVisite o site www.timex.com/manuals para download a versão completa e detalhada do guia do usuário. Mantenha o impulso e evite quebrar o passo. Utilize a tecnologia TapScreen ™ para registrar...
Page 33 - TECNOLOGIA TAPSCREEN; Explore os dados durante um exercício, diminua os valores nas
60 61 P STOP/RESET/SET (parar/reiniciar/configurar) Para o exercício ou timer, reinicia um tempo parado ou entra e sai das telas de configuração. TECNOLOGIA TAPSCREEN ™ Quando estiver ativada, inicie um exercício ou timer, registre uma volta/ tempo fracionado no modo de cronômetro ou pare um interva...
Page 34 - CONFIGURAÇÃO
62 63 P conFigurando o seu ritmo-aLVo Configure o objetivo para exercícios em minutos por milha/Km. CONFIGURAÇÃO FUNÇÕES Ritmo-alvo (TARGET PACE) O número de minutos no qual você quer completar cada milha ou quilômetro. Faixa do alvo máxima (TARGET RANGE +) O tempo dentro do qual o seu ritmo pode ex...
Page 35 - CRONÓGRAFO ATIVO; OBSERVAÇÃO
64 65 P CRONÓGRAFO ATIVO Utilize o modo de Chrono (cronógrafo) para rastrear o tempo da sua volta, tempo fracionado e tempo delta para treinar mais eficientemente.Para iniciar o Chrono (cronógrafo) basta bater de leve na face do relógio. Para registrar uma volta/tempo fracionado, bata de leve novame...
Page 36 - TREINAMENTO COM INTERVALO; desenhando o seu eXercÍcio com interVaLos Para satisFaZer
66 67 P TREINAMENTO COM INTERVALO Utilize o modo de timer de intervalo para o ajudar a manter um registro de exercícios complexos com intervalos. desenhando o seu eXercÍcio com interVaLos Para satisFaZer as suas necessidades Você pode configurar até dois exercícios separados com intervalos, com até ...
Page 37 - MODO DE REVISÃO
68 69 P OBSERVAÇÃO – Você também pode selecionar um intervalo que já foi configurado se você necessita de fazer mudanças. 8. Repita os passos do 5 ao 7 até todos os intervalos serem configurados. Você pode configurar até 8 intervalos para cada exercício. 9. Pressione STOP/RESET/SET (parar/reiniciar/...
Page 38 - ADVERTÊNCIA: PARA MANTER A RESISTÊNCIA À ÁGUA, NÃO
70 71 P Se você registrou voltas/tempos fracionados durante o modo de Chrono do exercício, você pode visualizar os dados de cada volta individualmente, para que você possa comparar a sua performance de volta para volta. Os dados do modo de Chrono (cronógrafo) do exercício são comparados com o seu ri...
Page 39 - GARANTIA E SERVIÇO; MPORTANTE — OBSERVE QUE ESTA GARANTIA NÃO COBRE
72 73 P GARANTIA E SERVIÇO GARANTIA INTERNACIONAL TIMEXO seu relógio TIMEX ® é garantido pela Timex Group USA, Inc. contra defeitos de fabricação por um período de UM ANO a partir da data original da compra. A Timex e suas filiais em todo o mundo reconhecerão esta Garantia Internacional.Por favor, o...
Page 40 - CUPOM DE CONSERTO DA GARANTIA INTERNACIONAL TIMEX
74 75 P 852-2815-0091. No Reino Unido, ligue para 44 208 687 9620. Em Portugal, ligue para 351 212 946 017. Na França, ligue para 33 3 81 63 42 00. Na Alemanha/Áustria, ligue para +43 662 88921 30. No Oriente Médio e na África, ligue para 971-4-310850. Para outras regiões, entre em contato com o rep...
Page 41 - Indice analitico
77 I Indice analitico COME INIZIARE ................................................................................. 79 Funzioni dei pulsanti ...................................................................... 79Impostazione di ora e data ............................................................
Page 42 - d’uso completo e dettagliato.; COME INIZIARE; FunZioni dei PuLsanti; Pulsante o illuminazione del quadrante INDIGLO
78 79 I Guida di avviamento rapido per l’orologio Timex ® Ironman ® SLEEK ™ da 250 giri MENO DISTRAZIONI, PER ALLENAMENTI MIGLIORIVisitate il sito www.timex.com/manuals per scaricare un manuale d’uso completo e dettagliato. Permette all’atleta di mantenere lo slancio e di evitare di interrompere il ...
Page 43 - o entra ed esce dagli schermi di impostazione.; intermedio in modalità Chrono (Cronografo) o ferma un timer o timer
80 81 I STOP/RESET/SET (STOP/RIPRISTINA/IMPOSTA) Ferma un allenamento in corso o un timer, ripristina un tempo fermato o entra ed esce dagli schermi di impostazione. TECNOLOGIA TAPSCREEN ™ Quando è abilitata, avvia un allenamento o un timer, registra un giro/tempo intermedio in modalità Chrono (Cron...
Page 44 - imPostare iL ProPrio Passo BersagLio; IMPOSTAZIONE; per impostare passo bersaglio, intervallo bersaglio
82 83 I imPostare iL ProPrio Passo BersagLio L’utente può impostare la propria meta per gli allenamenti in minuti per miglio/km. IMPOSTAZIONE FUNZIONE Passo bersaglio (TARGET PACE) Il numero di minuti entro i quali si vuole completare ogni miglio o chilometro. Intervallo bersaglio massimo (TARGET RA...
Page 45 - USARE IL CRONOGRAFO DURANTE GLI ALLENAMENTI; anticipo o in ritardo rispetto al passo.; tempi, velocità e allenamenti descritti nelle sezioni seguenti
84 85 I USARE IL CRONOGRAFO DURANTE GLI ALLENAMENTI Si può usare la modalità Chrono (Cronografo) per tenere traccia dei giri, dei tempi intermedi e dei tempi delta, per un allenamento più efficiente.Per avviare il cronografo, basta dare un colpetto sul quadrante dell’orologio. Per registrare un giro...
Page 46 - ALLENAMENTO A INTERVALLI; creare L’aLLenamento a interVaLLi adatto
86 87 I ALLENAMENTO A INTERVALLI Usare la modalità Interval Timer (Timer a intervalli) per tenere traccia di complessi allenamenti a intervalli. creare L’aLLenamento a interVaLLi adatto aLLe ProPrie esigenZe Si possono impostare 2 diversi allenamenti a intervalli, ciascuno con un massimo di 8 interv...
Page 47 - MODALITÀ ESAME
88 89 I NOTA: se occorre apportare cambiamenti, si può anche selezionare un intervallo già configurato. 8. Ripetere i passaggi da 5 a 7 fino a impostare tutti gli intervalli. Per ogni allenamento si possono impostare fino a 8 intervalli. 9. Premere STOP/RESET/SET (STOP/RIPRISTINA/IMPOSTA). Seguire q...
Page 48 - Batteria
90 91 I Quando si interrompe e si ripristina un allenamento, esso viene salvato nella memoria dell’orologio. Vengono conservati in memoria gli ultimi 5 allenamenti; se se ne memorizza un sesto, l’allenamento più vecchio viene cancellato per fare spazio all’ultimo. Se si registrano giri/tempi interme...
Page 49 - Illuminazione del quadrante INDIGLO; Premere il pulsante INDIGLO; Resistenza all’acqua; • Timex raccomanda di risciacquare l’orologio con acqua dolce dopo; AVVERTENZA: PER MANTENERE LA RESISTENZA ALL’ACQUA, NON; GARANZIA E ASSISTENZA; IMPORTANTE – SI PREGA DI NOTARE CHE QUESTA
92 93 I Illuminazione del quadrante INDIGLO ® Premere il pulsante INDIGLO ® per attivare l’illuminazione del quadrante. La tecnologia elettroluminescente illumina il display dell’orologio di notte e in condizioni di scarsa illuminazione. Resistenza all’acqua Orologio • L’orologio è resistente all’ac...
Page 51 - GARANZIA INTERNAZIONALE TIMEX - BUONO DI RIPARAZIONE
96 97 I GARANZIA INTERNAZIONALE TIMEX - BUONO DI RIPARAZIONE Data dell’acquisto originario: _____________________________ (se possibile, allegare una copia della ricevuta di acquisto) Acquistato da: ________________________________________ (nome, indirizzo e numero di telefono) Luogo dell’acquisto: ...
Page 52 - Inhaltsverzeichnis
99 D Inhaltsverzeichnis ERSTE SCHRITTE ............................................................................ 101 Knopffunktionen .......................................................................... 101Zeit und Datum einstellen ...............................................................
Page 53 - und detailliertes Benutzerhandbuch.; ERSTE SCHRITTE; KnoPFFunKtionen
100 101 D Timex ® Ironman ® SLEEK ™ 250 Rundenuhr – Schnellstart-Anleitung WENIGER ABLENKUNG FÜR EIN BESSERES TRAININGUnter www.timex.com/manuals finden Sie ein vollständiges und detailliertes Benutzerhandbuch. Behalten Sie Ihr Tempo bei und vermeiden Sie, aus dem Schritt zu fallen. Mithilfe der Tap...
Page 54 - Einstellungsdisplay heruntersetzen oder die TapScreen
102 103 D TAPSCREEN ™ TECHNOLOGIE Bei Aktivierung eine Trainingseinheit oder einen Timer starten, eine Runden-/Zwischenzeit im Chronograph-Modus messen oder einen Intervall-Timer bzw. Timer anhalten. DISPLAY/TAP ON-OFF/- (DISPLAY/TIPPEN EIN-AUS/-) Daten während einer Trainingseinheit durchlaufen, We...
Page 56 - Die in den nachfolgenden Abschnitten beschriebenen Zeiten,
106 107 D ZIEL 8’ RUNDE/MEILE TAT-SÄCHLICH RUNDE 1/MEILE 1 10’00 -2’00 (langsam) (Tempo nach Plan) (langsam) RUNDE 2/MEILE 2 8’00 (Zeit nach Plan) RUNDE 3/MEILE 3 7’00 +1’00 (schnell) ZIEL (schnell) START HINWEIS: Die in den nachfolgenden Abschnitten beschriebenen Zeiten, Geschwindigkeiten und Train...
Page 58 - ein heitsdaten zu speichern oder zu löschen.
110 111 D START (X6) INT 1 (schnell 7:45) INT 2 (langsam 1:00) 4. STOP (STOPP) drücken, um die Trainingseinheit anzuhalten. 5. RESET (ZURÜCKSETZEN) drücken, wenn die Trainingseinheit angehalten wurde, um SAVE (SPEICHERN) oder ERASE (LÖSCHEN) auszuwählen. 6. RESET halten, um den Chronometer zurückzus...
Page 59 - ACHTUNG: UNTER WASSER KEINE KNÖPFE DRÜCKEN
112 113 D Batterie Timex empfiehlt dringend, die Batterie nur von einem Händler oder Juwe- lier auswechseln zu lassen. Nach Batterieaustausch ggf. den Reset-Knopf drücken. Der Batterietyp wird auf der Rückseite des Gehäuses angezeigt. Die Lebensdauer der Batterie wird aufgrund bestimmter Durchschnit...
Page 60 - WICHTIG — BITTE BEACHTEN SIE, DASS
114 115 D GARANTIE & SERVICE TIMEX INTERNATIONALE GARANTIEFür Ihre TIMEX ® -Uhr übernimmt die Timex Group USA, Inc. eine Garantie auf Herstel- lungsmängel für die Dauer EINES JAHRES vom Original-Verkaufsdatum. Timex und ihre Partner weltweit erkennen diese internationale Garantie an.Bitte beacht...
Page 61 - INTERNATIONALER TIMEX-GARANTIEREPARATURSCHEIN
116 117 D Bahamas (501) 370 5775 (USA). Für Asien wählen Sie 852-2815-0091, für GB 44 020 8687 9620, für Portugal 351 212 946 017, für Frankreich 33 3 81 63 42 00, für Deutschland/ Österreich +43,662,88921 30, für den mittleren Osten und Afrika 971-4-310850. Für alle anderen Länder wenden Sie sich f...
Page 62 - Inhoudsopgave
118 N Inhoudsopgave OM TE BEGINNEN............................................................................... 120 Functie van de knoppen .................................................................. 120De tijd en datum instellen .................................................................
Page 63 - gebruikshandleiding te downloaden.; OM TE BEGINNEN; Functie Van de KnoPPen
119 120 N Snelstartgids voor Timex ® Ironman ® SLEEK ™ horloge voor 250 ronden MINDER AFLEIDING VOOR BETERE TRAININGBezoek www.timex.com/manuals om een volledige, gedetailleerde gebruikshandleiding te downloaden. Houd uw vaart op peil en word niet afgeleid. Gebruik de TapScreen ™ technologie om een ...
Page 64 - de tiJd en datum insteLLen; INSTELLING
121 122 N STOP/RESET/SET (stoppen/resetten/instellen) Een lopende training of timer stoppen, een gestopte tijd resetten of instellingenschermen openen en afsluiten. TAPSCREEN ™ TECHNOLOGIE Indien geactiveerd, een training of timer starten, een ronde/tussentijd in de modus Chrono nemen of een interva...
Page 65 - CHRONO ONDERWEG
123 124 N 1. Druk op MODE totdat SETUP verschijnt. 2. Druk op START/SPLIT/+ totdat TARGET TIME (doeltijd) verschijnt. 3. Druk op SET. 4. Druk op START/SPLIT/+ en DISPLAY/TAP ON-OFF/- om ON (aan) te selecteren. 5. Blijf MODE, START/SPLIT/+ en DISPLAY/TAP ON-OFF/- ingedrukt houden om doeltempo, doelbe...
Page 66 - INTERVALTRAINING; uW interVaLtraining aan uW BehoeFten aanPassen
125 126 N INTERVALTRAINING Gebruik de modus Interval Timer om u te helpen ingewikkelde intervaltrainingen bij te houden. uW interVaLtraining aan uW BehoeFten aanPassen U kunt 2 aparte trainingen met intervallen instellen, elk met maximaal 8 intervallen. Elk interval kan de tijd tot maximaal 24 uur o...
Page 68 - WAARSCHUWING: DRUK ONDER WATER OP GEEN ENKELE KNOP
129 130 N Batterij Timex raadt ten sterkste aan om de batterij door een winkelier of juwelier te laten vervangen. Druk, indien van toepassing, op de terugstelknop nadat u de batterij hebt vervangen. Het type batterij vindt u aan de achterkant van de kast. De geschatte levensduur van de batterij is o...
Page 69 - GARANTIE EN SERVICE; BELANGRIJK — DEZE GARANTIE DEKT GEEN GEBREKEN OF
131 132 N GARANTIE EN SERVICE INTERNATIONALE GARANTIE VAN TIMEXHet TIMEX ® horloge heeft een garantie van de Timex Group USA, Inc. voor gebreken in fabricage gedurende een periode van EEN JAAR vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum. Timex en gelieerde ondernemingen over de hele wereld erkennen deze i...
Page 70 - REPARATIEBON INTERNATIONALE GARANTIE VAN TIMEX
133 134 N 971-4-310850. Voor andere gebieden kunt u contact opnemen met uw plaatselijke Timex-winkelier of -distributeur voor informatie over de garantie. In Canada, de VS en sommige andere locaties kunnen deelnemende Timex winkeliers u een voorgeadres- seerde, franco reparatie-enveloppe voor het ho...