Page 3 - Displays month and date, as well as day of the week.; Altimeter; Records highest altitude achieved.; Introduction
Watch Features Time of Day • Displays hours, minutes and seconds in 12- or 24-hourformat for two time zones. • Displays month and date, as well as day of the week. • Optional hourly chime. Altimeter • Reports altitude from -2296 to 29,520 feet (-700 to9000 meters) with 1 foot/meter resolution. • Dis...
Page 4 - Forecasts the weather for the next 4–6 hour period.; Thermometer
Chronograph • Time events up to 24 hours with 1/100-secondresolution. • Store up to 30 lap/split times. • View stored lap times as well as best (shortest) laptime, average lap time and total event time. Count Down Timer • Time events up to 24 hours. An alert is generatedwhen the timer reaches zero. ...
Page 5 - Button Functions; Normal Operation; Watch Modes; MODE
TIMER - The Countdown Timer is useful for timing fixed-time events ALARM - Five daily alarms to keep you on time TIP: Press and hold the MODE button for three seconds to go directly to TIME mode from any other mode in thewatch. Button Functions The buttons on your watch are multi-functional, serving...
Page 6 - Setting Operation; SET
Setting Operation When setting Time of Day, Alarms or the Countdown Timerand so on, the button functions change from what is print-ed on the case.NOTE: These setting functions are the same in any modewhere you can set a value. 1. Press and hold the SET button. While you are holding the button, “HOLD...
Page 7 - Watch Display Symbols
Watch Display Symbols Alarm is armed (flashing if backup alarm is active) Chronograph is running Hourly Chime is enabled Countdown Timer is running Indicates weather forecast 5. Repeat steps 3 and 4 for each of the values you wish to set. TIP: If you accidentally skip past a setting, continue topres...
Page 8 - Notes on calibrating the Altimeter and Barometer; How often should I calibrate?; Weather Forecasting; CONDITIONS
Notes on calibrating the Altimeter and Barometer The watch relies on a sensitive electronic sensor tomeasure the air pressure and temperature. This sensormust be calibrated periodically to maintain the high degreeof accuracy you expect from the watch. What is calibration? “Calibration” is simply a t...
Page 9 - Temperature Accuracy
reference source available.For example, if you are standing at a trail head and knowthe correct altitude, then the most accurate calibration willbe obtained by calibrating within ALTI mode (since it relieson altitude as the reference). However, if you don’t knowyour altitude, you can find out the cu...
Page 11 - button, the watch will display the time for
Using the Dual Time Zone feature The watch can keep track of the time for two zones (T1 and T2). By default, T1 is the “primary” time zone (theone that you can see) and T2 is the “secondary” time zone(the one you can’t see). The indicator for the primary timezone is shown in the lower left of the di...
Page 12 - button until the time; Viewing Temperature and Air Pressure Data; While in TIME mode, press and release the
BARO - Barometer Mode Want a better understanding of the forces that influencethe weather? This is the mode to do just that – here youcan view the current air pressure (local and sea level),monitor the current temperature and study the changes inair pressure over time, presented in a graphical forma...
Page 13 - Press and release; until you see “BARO” on the; Selecting Pressure and Temperature Units
When viewing the Time of Day, Sea Level Pressure andTemperature group, press STOP/RESET to toggle tempera- ture display units (°F or °C).NOTE: Unit selection made for temperature and barometricpressure in BARO mode applies to all modes in the watch.For example, if you select “°C” for the temperature...
Page 14 - What is “Sea Level Pressure”?
What is “Sea Level Pressure”? Sea Level Pressure is simply the air pressure for a specificlocation adjusted to account for the air pressure differencedue to the altitude of the location. Because very fewplaces on the earth are actually at sea level, this adjust-ment factor was devised to allow for e...
Page 15 - Using the Altimeter; until you see “ALTI” on the dis-; ALTI - Altimeter Mode
Using the Altimeter Press and release MODE until you see “ALTI” on the dis- play. After a couple of seconds, the watch will display thefollowing data, in the order shown, for two seconds each:• The highest recorded altitude (indicated by “HIGH” inthe lower display line). • The total accumulated posi...
Page 18 - Using the Chronograph; CHRO – Chronograph Mode
track, the lap time would be the time for one lap aroundthe track, assuming that you push the START/SPLIT button as you cross the start/finish line each time. Split Time: The elapsed time from the start of the workout, sometimes called the “total time”. “Taking a Lap”: Marking the end of one segment...
Page 19 - Changing the Display Format; If no laps have yet been taken:
Changing the Display Format You have the option of viewing either the lap or split timein the large digits in the center of the watch display. Thedisplay format can be changed at any time, though themethod changes based on whether or not laps have beentaken. The word “LAP” will appear on the display...
Page 21 - HOUR MINUTE SECONDS “ONCE”/“REPEAT”; Using the Countdown Timer; TIMER - Countdown Timer Mode; Setting the Countdown Timer
HOUR MINUTE SECONDS “ONCE”/“REPEAT” Setting the Timer to “ONCE” will cause the Timer to stopafter it completes its countdown; selecting “REPEAT” willcause the Timer to repeat the countdown indefinitely untilthe Timer is manually stopped. The Timer can be set to a maximum time of 23:59.59 (24 hours)....
Page 22 - Setting an Alarm; icon on the display when in TIME
ALARM - Alarm Mode The watch includes five independent daily alarms to helpyou coordinate your schedule. Setting an Alarm Refer to section entitled “Setting Operation” on page 11 tounderstand how the buttons function during setting.• You may set the Hour and Minute value for eachAlarm. • If the watc...
Page 24 - Trademark and Warranty Information
ages, so these limitations may not apply to you. This warranty gives you specific legal rightsand you may also have other rights which vary from country to country and state to state. To obtain warranty service, please return your watch to Timex, one of its affiliates or theTimex retailer where the ...
Page 26 - Affiche le mois et la date, ainsi que le jour de la semaine.; Altimètre; Enregistre la plus haute altitude atteinte.
Fonctions de la montre Heure de la journée • Affiche les heures, minutes et secondes au format sur12 ou 24 heures pour deux fuseaux horaires. • Affiche le mois et la date, ainsi que le jour de la semaine. • Carillon horaire facultatif. Altimètre • Mesure l’altitude de -700 à 9 000 mètres (-2 296 à 2...
Page 27 - Chronomètre; Enregistre jusqu’à 30 temps intermédiaires/au tour.; Minuterie; Prévisions météo pour les 4 à 6 heures à venir.; Thermomètre
Chronomètre • Mesure des durées jusqu’à 24 heures avec unerésolution de 1/100 de seconde. • Enregistre jusqu’à 30 temps intermédiaires/au tour. • Affichage des temps au tour en mémoire ainsi que dumeilleur (plus court) temps au tour, du temps au tourmoyen et du temps total chronométré. Minuterie • C...
Page 28 - Fonctions des boutons; Fonctionnement normal; Veilleuse INDIGLO®
ALARM - Cinq alarmes quotidiennes pour respecter votre emploi du temps CONSEIL PRATIQUE : Tenez le bouton MODE enfoncé pendant trois secondes pour passer directement au modeTIME depuis tout autre mode de la montre. Fonctions des boutons Les boutons de la montre sont multi-fonctions, assurant deuxrôl...
Page 29 - Réglages
Réglages Lors du réglage de l’heure de la journée, des alarmes oude la minuterie, par exemple, les fonctions des boutonsdiffèrent de ce qui figure sur le boîtier.REMARQUE : Les fonctions de réglage sont les mêmesdans tout mode où une valeur peut être réglée. 1. Tenez le bouton SET enfoncé. Pendant q...
Page 30 - Symboles d’affichage de la montre
Symboles d’affichage de la montre Alarme activée (clignote si l’alerte de rappel est active) Chronomètre en marche Carillon horaire activé Minuterie en marche Affichage des prévisions météo 59 5. Répétez les étapes 3 et 4 pour chacune des valeurs à régler. CONSEIL PRATIQUE : Si vous dépassez par err...
Page 31 - Prévisions météo
Les prévisions météo sont toujours visibles dans les modes TIME et BARO, ainsi qu’en mode ALTI lorsqu’aucunchangement d’altitude n’est détecté. Notes sur l’étalonnage de l’altimètre et du baromètre La montre utilise un capteur électronique sensible pourmesurer la pression et la température de l’air....
Page 32 - Dois-je étalonner à la fois le baromètre et l’altimètre ?
mode ALTI permet d’étalonner le capteur en indiquantl’altitude courante à la montre. L’étalonnage du capteureffectué dans l’un ou l’autre des modes est valable pourtous les modes. Pour optimiser la précision, nous vousconseillons de toujours utiliser la même méthode d’étalon-nage du capteur, en fonc...
Page 34 - enfoncé. Pendant que vous « consultez » le
Utiliser les deux fuseaux horaires La montre peut gérer l’heure sur deux fuseaux horaires (T1 et T2). Par défaut, T1 est le fuseau « principal » (celuiqui s’affiche) et T2 le fuseau « secondaire » (celui que vousne voyez pas). L’indicateur du fuseau horaire principal s’affiche dans le coin inférieur...
Page 35 - En mode TIME, appuyez brièvement sur le bouton
BARO - Mode Baromètre Vous souhaitez mieux comprendre les forces qui influentsur la météo ? C’est exactement ce que permet ce mode –vous pouvez y voir la pression atmosphérique courante(locale au niveau de la mer), surveiller la températurecourante et étudier l’évolution de la pressionatmosphérique ...
Page 36 - Choisir les unités de pression et de température; pour alterner entre les unités de pression
Choisir les unités de pression et de température Lors de l’affichage du groupe Température, Pression auniveau de la mer et Pression locale, appuyez sur STOP/RESET pour alterner entre les unités de pression barométrique (pouces de mercure [inHg] ou millibars [mbar]).Lors de l’affichage du groupe Heur...
Page 37 - Qu’est-ce que la « pression au niveau de la mer » ?
4. Réglez la valeur clignotante à l’aide de START/SPLIT (pour augmenter) ou STOP/RESET (pour diminuer). 5. Répétez les étapes 3 et 4 pour chaque valeur clignotante jusqu’à avoir réglé la pression souhaitée. 6. Appuyez sur SET pour valider l’étalonnage. Qu’est-ce que la « pression au niveau de la mer...
Page 38 - Appuyez sur; jusqu’à afficher « ALTI ». Au bout de
ALTI - Mode Altimètre Ce mode fournit des données d’altitude et de températureutiles pour les activités de plein air telles que la randon-née, le vélo tout-terrain ou le trail running. La montregarde en mémoire la plus haute altitude atteinte et cumuletoutes les variations d’altitude positives. Ces ...
Page 40 - Étalonner l’altimètre et effacer HIGH et ACC
1. Tenez SET enfoncé jusqu’à ce que le mot « CAL » s’affiche sur la ligne supérieure et que le signe de lavaleur d’étalonnage clignote. 2. Appuyez sur START/SPLIT pour régler le signe (positif pour les altitudes au-dessus du niveau de la mer,négatif en dessous). 3. Appuyez sur MODE pour passer au ré...
Page 41 - « Marquer un tour » :; Utiliser le chronomètre; CHRO – Mode Chronomètre
de l’activité, marquée en appuyant sur le bouton START/SPLIT . Par exemple, si vous courez sur une piste de 400 mètres standard, le temps au tour correspondrait à untour de piste, à condition d’appuyer sur le bouton START/SPLIT à chaque passage de la ligne de départ/arrivée. Temps intermédiaire (Spl...
Page 42 - Changer le format d’affichage; Si aucun tour n’a été marqué :; Temps intermédiaires/au tour
appuyez sur MODE pour supprimer l’affichage des temps du tour précédent. Changer le format d’affichage Vous avez la possibilité d’afficher soit le temps au tour,soit le temps intermédiaire en gros chiffres au milieu del’écran. Le format d’affichage peut être changé à toutmoment, mais la méthode est ...
Page 44 - HEURES MINUTES SECONDES « ONCE »/« REPEAT »; Utiliser la minuterie; TIMER - Mode Minuterie; Régler la minuterie
HEURES MINUTES SECONDES « ONCE »/« REPEAT » Si la minuterie est réglée sur « ONCE », elle s’arrête à la findu compte à rebours ; si « REPEAT » est sélectionné, laminuterie répète le compte à rebours indéfiniment jusqu’àce qu’on l’arrête manuellement. La minuterie peut être réglée sur une durée maxim...
Page 45 - Régler une alarme; visible depuis le mode TIME.
ALARM - Mode Alarme La montre comporte cinq alarmes quotidiennes indépen-dantes pour vous aider à gérer votre emploi du temps. Régler une alarme Reportez-vous aux explications sur le fonctionnement desboutons durant les réglages dans la section « Réglages » àla page 57.• Pour chaque alarme, les vale...
Page 47 - Marques déposées et garantie
précis et vous pouvez également vous prévaloir d’autres droits qui varient d’un état ou d’uneprovince à l’autre.Pour recourir à la garantie, veuillez renvoyer votre montre à Timex, à l’une de ses filiales ouau détaillant Timex chez lequel la montre a été achetée, accompagnée de l’original duCoupon d...
Page 49 - Muestra mes y fecha, así como también el día de la semana.; Altímetro; Registra la máxima altitud alcanzada.; Introducción
Funciones del reloj Hora del Día • Muestra horas, minutos y segundos en el formato de12 ó 24 horas para dos zonas horarias. • Muestra mes y fecha, así como también el día de la semana. • Timbre de hora opcional. Altímetro • Indica la altitud desde -2296 a 29,520 pies (-700 a9000 metros) con una reso...
Page 50 - Cronógrafo; Almacena hasta 30 tiempos de vuelta/acumulativo.; Temporizador de cuenta regresiva; Pronóstico del tiempo para las siguientes 4 a 6 horas.; Termómetro; Unidades de medida seleccionables (°F o °C)
Cronógrafo • Cronometra eventos hasta 24 horas con unaresolución de 1/100 de segundo. • Almacena hasta 30 tiempos de vuelta/acumulativo. • Muestra tiempos de vuelta almacenados y también elmejor tiempo de vuelta (el más breve), tiempo devuelta promedio y tiempo total del evento. Temporizador de cuen...
Page 51 - Funciones de los botones; Operación normal; Luz nocturna INDIGLO®
ALARMA - Cinco alarmas diarias para que recuerde todolo importante SUGERENCIA: Para ir directamente al modo TIME desde cualquier otro modo en el reloj, mantenga pulsado elbotón MODE por tres segundos. Funciones de los botones Los botones del reloj son multifuncionales y cumplen dosfines principales:...
Page 52 - Programación; parecerá y después se verá un valor intermitentemente.; para avanzar hasta el próximo valor.; PROGRAMACIÓN
Programación Cuando se programan la hora, las alarmas, la cuentaregresiva, etc., las funciones de los botones cambianrespecto a lo que está impreso en la caja del reloj.NOTA: Estas funciones de programación son las mismas encualquier modo en el que se puede establecer un valor.1. Pulse y mantenga pu...
Page 53 - Símbolos de la pantalla del reloj
Símbolos de la pantalla del reloj Alarma activada (intermitente si se activó laalarma de respaldo) El cronógrafo está funcionando Señal sonora cada hora activada El temporizador de cuenta regresiva estáfuncionando Indica el pronóstico del tiempo 105 5. Repita los pasos 3 y 4 para cada valor que dese...
Page 54 - ¿Qué es la calibración?; Pronóstico del tiempo
Notas sobre calibración del altímetro y del barómetro El reloj utiliza un sensor electrónico altamente sensiblepara medir la presión atmosférica y la temperatura. Estesensor debe calibrarse periódicamente para mantener elalto grado de exactitud que usted exige que tenga su reloj. ¿Qué es la calibrac...
Page 55 - Exactitud de la temperatura; ¿Con qué frecuencia debo calibrar el reloj?
una mayor exactitud, se recomienda elegir un únicométodo de calibración cada vez que calibre el sensor,basado en la referencia más precisa disponible.Por ejemplo, si estuviera en un sitio donde se conoce laaltitud exacta, logrará la mejor calibración si utiliza elmodo ALTI (puesto que la referencia ...
Page 57 - el reloj mostrará
• Cuando la señal sonora a cada hora está activada,toda vez que se pulse una tecla se escuchará un pitidode confirmación. Uso de la función Zona de Tiempo Dual El reloj puede funcionar en dos zonas horarias diferentes(T1 y T2). El valor predeterminado es T1, la zona de tiempo“primaria” (la que se ve...
Page 58 - hasta que el indicador de
BARO - Modo Barómetro ¿Quiere entender mejor las fuerzas de la naturaleza queinfluyen sobre el clima? Este es el modo que le permitehacer justamente eso, para ver la presión atmosférica(local y a nivel del mar), monitorizar la temperatura yestudiar los cambios de la presión atmosférica en funcióndel...
Page 59 - Calibración del barómetro; Selección de las unidades de presión y temperatura
Mientras se ve la hora, la presión a nivel del mar y latemperatura, pulse STOP/RESET para cambiar las unidades de temperatura (°F o °C).NOTA: Las unidades seleccionadas para temperatura ypresión barométrica en el modo BARO se aplican a todoslos modos del reloj. Por ejemplo, si selecciona “°C” para l...
Page 60 - ¿Qué significa “presión a nivel del mar”?
¿Qué significa “presión a nivel del mar”? La presión a nivel del mar es simplemente la presiónatmosférica para un lugar específico, ajustada para teneren cuenta la diferencia de presión atmosférica debida a laaltitud de dicho lugar. Dado que muy pocos lugares en laTierra están realmente al nivel del...
Page 61 - Uso del Altímetro; Pulse varias veces; hasta ver “ALTI” en la pantalla.; ALTI - Modo Altímetro
registro de la altitud máxima que haya alcanzado ytambién acumula todos los cambios de altitud positiva queusted experimente. Estas estadísticas se ven cuando seingresa por primera vez el modo ALTI. Uso del Altímetro Pulse varias veces MODE hasta ver “ALTI” en la pantalla. Luego de un par de segundo...
Page 62 - Desempeño del altímetro; El reloj dejará de acumular datos para las estadísticas; Selección de unidades de altitud; Mientras ve la hora, la altitud y la temperatura, pulse
Desempeño del altímetro Cuando se ingresa el modo ALTI por primera vez, el relojactualizará la información de altitud cada dos segundos ycontinuará con esta rápida actualización de datos durantetreinta minutos. Luego de esos treinta minutos, si el relojdeterminara que la altitud ya no está cambiando...
Page 63 - hasta que aparezca la palabra; para programar el valor de altitud en ese
general relativa a la calibración.Para lograr una calibración correcta, ajuste el valor “CAL”para que corresponda a la altitud en ese sitio. El valor“CAL” puede ajustarse desde -2296 ft (-700 m) hasta másde 26520 ft (más de 9000 m).1. Mantenga pulsado SET hasta que aparezca la palabra “CAL” en la lí...
Page 64 - Terminología; “Tomar el tiempo de una vuelta”:; CHRO – Modo Cronógrafo
vueltas, el reloj almacenará información de las primeras treinta. Terminología Tiempo de vuelta: Tiempo transcurrido para un segmento de un curso, que se registra al pulsar el botón START/SPLIT . Por ejemplo, si corre en una pista estándar de un cuarto de milla, el tiempo de vuelta será el tiempode ...
Page 65 - Cambio del formato de la pantalla; Cómo tomar el tiempo de vuelta/acumulativo
segmento que acaba de completar se mostrarán durantediez segundos (el reloj igualmente continuará midiendo eltiempo del nuevo segmento, lo cual se indica mediante elsímbolo destellante en la pantalla). Si desea regresar inmediatamente al cronógrafo que sigue funcionando,pulse MODE para ignorar el da...
Page 67 - TIMER - Modo Temporizador de cuenta regresiva; Programación del Temporizador de cuenta regresiva; HORA MINUTOS SEGUNDOS “UNA VEZ”/”REPETIR”
TIMER - Modo Temporizador de cuenta regresiva El Temporizador de cuenta regresiva es útil en situacionesen las que quiere tomar el tiempo de un evento con unaduración fija, como por ejemplo: una caminata de 30 minutos, la cocción de un huevo por 3 minutos o unaserie de intervalos de “sprints”/descan...
Page 68 - Programación de la Alarma; Uso del Temporizador de cuenta regresiva
Mientras el Temporizador de cuenta regresiva esté midien-do el tiempo, puede dejar el reloj en el modo TIMER, puesel Temporizador igual seguirá funcionando. Esto se indicamediante el símbolo en la pantalla cuando el reloj está en el modo TIME. ALARM - Modo Alarma El reloj cuenta con cinco alarmas di...
Page 70 - Información de marca registrada y de garantía
por ley, pero usted también podría tener otros derechos que difieren de un país a otro, ode un estado a otro. Para solicitar los servicios incluidos en la garantía, devuelva el reloj a Timex, a una de sussucursales o al comercio minorista adonde se compró el reloj, adjuntando el Cupón deReparación q...