Telwin TECHNOLOGY PLASMA 41 - Manuals
Telwin TECHNOLOGY PLASMA 41 Welding Equipment – User Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual Telwin TECHNOLOGY PLASMA 41
Summary
_______________(GB)______________ INSTRUCTION MANUAL - This plasma cutting system complies with the requirements of the technical standard for the product for use only and exclusively in industrial environments and for professional purposes. WARNING! BEFORE USING THE PLASMA CUTTING SYSTEM It is not ...
sistema di taglio al plasma. ________________(I)_______________ Ai portatori di dispositivi elettrici o elettronici vitali è vietato l'utilizzo di questo sistema di taglio al plasma. MANUALE ISTRUZIONE - Questo sistema di taglio al plasma soddisfa ai requisiti dello standard tecnico di prodotto per ...
- Puntale portaugello inadeguato. aux éventuelles parties métalliques se trouvant à proximité b- Mancato trasferimento dell’arco di taglio: (accessibles). - Elettrodo consumato. Cet isolement est généralement assuré au moyen de gants, de - Cattivo contatto del morsetto del cavo di ritorno. chaussure...
- Vérifier l’état et l’étanchéité des conduites et raccords du circuit d’air d i e P l a s m a s c h n e i d e a n l a g e a u s g e s c h a l t e t u n d v o m comprimé. Versorgungsnetz genommen werden. - Après avoir effectué ces opérations, remonter les panneaux de la - Die Elektroanlage ist im Ei...
Um Brenner und Kabel in einwandfreiem Zustand zu erhalten, festgestellt, muss der Fehler behoben werden. müssen einige Vorkehrungen ergriffen werden: - Die Anschlüsse des Schneidstromkreises müssen korrekt ausgeführt - Brenner und Kabel dürfen nicht mit heißen oder glühenden Teilen in sein, insbeson...
Aos portadores de dispositivos eléctricos ou electrónicos vitais ________________(P)_______________ é desaconselhada a utilização deste sistema de corte plasma. MANUAL DE INSTRUÇÕES - Este sistema de corte plasma satisfaz os requisitos do standard técnico de produto para o uso exclusivo em ambientes...
- Tocha muito inclinada. - Espessura excessiva da peça ou corrente de corte muito baixa. - Pressão-capacidade de ar comprimido não adequada. - Eléctrodo e bico da tocha desgastados. - Pontalete porta-bico inadequado. - Een adequate elektrische isolering gebruiken tegenover de b- Falha de transferênc...
risico loopt de toorts te beschadigen. - Inadequate luchtdruk - De goede timing en de correcte procedure van de controles op de e-Excessieve slijtage van sproeier en elektrode: verbruiksgedeelten van de toorts zijn van vitaal belang voor de - Luchtdruk te laag veiligheid en de functionaliteit van he...
Giv agt. - Skærehastigheden for lav. - Før der foretages hvilket som helst indgreb på brænderen, skal man - For stor afstand mellem brænder-emne. lade den køle af mindst i så lang tid, som “luftefterstrømningen” varer - Elektroden slidt. - Elektroden og dysen bør udskiftes samtidigt, med mindre der ...
- Kiinnitä huomiota siihen, että kokoat jakelurenkaan oikeaan suuntaan. - Likainen ilma (kosteus-öljy). - Kokoa suuttimenkannatin uudelleen ruuvaamalla se käsin pohjaan - Vaurioitunut suuttimenkannatin. asti vääntäen kevyesti. - Apukaaren liiallinen sytytys ilmassa. - Älä missään tapauksessa kokoa s...
for lav spenning eller at det har oppstått en kortslutning. från arbetsområdet. - Forsikre deg om at du har respektert forholdet for nominal - Försäkra er om att ventilationen är tillfredsställande eller använd intermittanse; hvis termostatvernet blir aktivert ska du vente på en er av något hjälpmed...
10 bar). δίκτυο τροφοδοσίας πριν αντικαταστήσετε τα εξαρτήματα λόγω φθοράς της λάμπας. - Undvik att rikta tryckluftsstrålen mot elektronikkorten; dessa ska - Εκτελέστε την ηλεκτρική εγκατάσταση τηρώντας τους ισχύοντες eventuellt rengöras med en mycket mjuk borste eller med lämpligt νόμους και κανονι...
- Η έγκαιρη και σωστή εκτέλεση του ελέγχου στα εξαρτήματα φθοράς - Υπεροβολική ταχύτητα με επιστροφή λειωμένων σωματιδίων πάνω της λάμπας είναι βασικής σημασίας για την ασφάλεια και τη σε τμήματα λάμπας. λειτουργικότητα του συστήματος κοπής. - Αν διαπιστώνονται ζημίες στη μόνωση όπως σπασίματα, ραγί...
megelőzően, hogy ilyen használatban lévő plazmavágó ________________(H)_______________ berendezés közelébe mennének. Nem tanácsos, hogy olyan személyek m űködtessék ezt a plazmavágó berendezést, akik szervezetében életfenntartó elektromos vagy elektronikus készülék van beépítve. HASZNÁLATI UTASÍTÁS ...
- Vágópisztoly elektróda és fúvóka elhasználódott. expunerea epidermei la razele ultraviolete si infrarosii produse - Nem megfelel ő fúvókatartó hegy. de arc; protectia trebuie sa fie extinsa si la alte persoane din b-Vágóív átmenet hiánya: apropierea arcului prin intermediul ecranelor de protectie ...
Permite citirea presiunii aerului. întoarcere (în mm2) pe baza curentului maxim debitat de aparat. 9- Conector racord pistolet. --------------------------------------------------------------------------------------------- Pistolet cu conectare directă sau centralizată. Branşare aer comprimat (FIG. G...
- Przy okazji należy sprawdzić, czy podłączenia elektryczne są napájecímu systému s uzemneným nulovým vodicem. odpowiednio zaciśnięte a na okablowaniach nie występują ślady - Ujistete se, že je napájecí zásuvka rádne pripojena k uszkodzeń izolacji. ochrannému zemnicímu vodici. - Spraw dzić integraln...
3- Žlutá LED signalizace přítomnosti napětí v pistoli. (Flicker), doporučujeme vám připojit zdroj proudu k bodům rozhraní - Její rozsvícení poukazuje na aktivaci řezacího obvodu: napájecího rozvodu s impedancí nepřesahující hodnoty uvedené v „ZAPNUTÝ“ pilotní oblouk a řezací oblouk. tabulce 1 (TAB. ...
- Zkontrolujte napájecí napetí: Když je napetí príliš vysoké nebo príliš rezaní plazmou v závislosti na ich zložení, koncentrácii a dĺžke nízké, stroj zustane zablokován. samotnej expozície, vyžadujú systematický prístup pri ich - Zkontrolujte, zda na výstupu stroje není pří tomen zkrat: V takovém v...
- Príliš velká vzdialenost pištole od dielu. - Opotrebovaná elektróda. - Aktivácia ochrany. d-Naklonené rezanie (rezanie, ktoré neprebieha kolmo): - Nesprávna poloha pištole. - Elektromagnetna polja, ki jih ustvari postopek plazemskega - Asymetrické opotrebovanie otvoru trysky a/alebo nesprávne reza...
5. NAMESTITEV pločevino z izolacijsko prevleko, oksidirano pločevino itd. --------------------------------------------------------------------------------------------- - Povezavo z maso naredite kolikor mogoce blizu obmocja rezanja. - Uporaba kovinskih struktur, ki niso del obdelovanca, kot prevodni...
elektrodnega držala. OSEBJE NA ELEKTRIČARSKO-MEHANSKEM PODROČJU. --------------------------------------------------------------------------------------------- Luknjanje (Slika M) Ce morate izvajati ta postopek ali zaceti rezanje na sredini obdelovanca, POZOR! PREDEN ODSTRANITE PLOŠČE S STROJA IN vzp...
poravnani linijski napon u izmjenični napon pod visokom frekvencom i Luk rezanja "ON". vr ši regulaciju snage ovisno o zatraženoj struji/naponu rezanja. - Inace je ugašen (krug rezanja je iskljucen) sa tipkom baterije koja 3- Transformator pod visokom frekvencom: primarno obavijanje napaja N...
modeli dostavljeni su sa kablom za napajanje koji se mora spojiti na normalizirani utikač (2P+T) za jednofazne model e i (3P+T) za trofazne Prethodne radnje. modele, prikladne nosivosti. Osposobiti utičnicu sa osiguračem ili Prije početka rezanja, potrebno je provjeriti ispravno postavlj anje automa...
odredene mjere: - Nedovoljan dodir pritezaca povratnog kabla. - ne smije se staviti u dodir bateriju i kabel sa toplim ili užarenim c-Prekid luka rezanja: dijelovima. - Preniska brzina rezanja. - kabel se ne smije pretjerano povlaciti. - Prekomjerna udaljenost izmedu baterije i komada. - kabel se ne...
aukštesnis nei 85db(A), būtina naudoti atitinkamas asmeninės darbo galimybėmis yra apibendrinti duomenų lentelėje su šiomis apsaugos priemones. reikšmėmis: Pav. A 1- EUROPOS normatyvai, susiję su aparatų, skirtų lankiniam suvirinimui ir pjovimui plazma, sauga ir projektavimu. 2- Prietaiso vidinės st...
atžvilgiu. DĖMESIO: Anksčiau paminėtas aukščiausios leistinos 9- Degiklio antvamzd ž io jungtis. įtampos viršijimas gali rimtai pakenkti įrenginiui. Degiklis su tiesioginiu arba centralizuotu prijungimu. - Šios fazės metu draudžiama dirbti su prietaisu. - Degiklio jungiklis yra vienintelis valdymo į...
srovės vertės iš karto suniokoja antgalį-elektrodą-antgalio laikiklį). Suspausto oro tiekimo prijungimas (PAV. G). - Pjovimas atstumu (su degiklyje sumontuotu nuotolio žymekliu PAV. I): - Modeliuose, kuriuose numatytas suspausto oro naudojimas, paruošti yra taikomas prie aukštesnės nei 35A srovės; s...
- Neveržti elektrodo pernelyg stipriai, priešingu atveju rizikuojama - Pernelyg didelis greitis, išlydytų dalelyčių sugrįžimas ant degiklio pažeisti degikli. dalių. - Punktualus ir taisyklingas degiklio susidevinciu daliu patikrinimas yra labai svarbus visos pjovimo sistemos saugumui ir nepriekaišti...
par atbilstošajiem aizsardzības līdzekļiem un par darbību kārtību ERAKORRALINE HOOLDUS negadījumu laikā. ELEKTRIÜHENDUSI TOHIB TEOSTADA AINULT ELEKTRI-JA (Apskatiet ar ī nodaļu "IEC vai CLC/TS 62081 TEHNISKĀ M E H H A A N I K AT Ö Ö D E S P E T S I A L I S T V Õ I S I I S VA S TAVAT SPECIFIKĀCIJ...
- Operatoram IR AIZLIEGTS veikt grie šanas darbus, kad viņš tehnisko datu plāksnītes. atrodas virs zemes līmeņa, izņemot tos gadījumus, kad tiek izmantota speciāla droša platforma. CITI TEHNISKIE DATI: - UZMAN ĪBU! PLAZMAS GRIEZĒJSISTĒMAS AIZSARGIERĪCES. - STR ĀVAS AVOTS : sk. 1. tabulu (TAB.1) Tika...
Ļauj sagatavot aparāta padodamo griešanas strāvas intensitāti un PIESLĒGŠANA PIE TĪKLA pielāgot to lietojumam (atkarībā no materiāla biezuma/ātruma). - Pirms jebkāda elektriskā pieslēguma veikšanas pārbaudiet, vai dati uz Informācijai par pareizu darba/pauzes ilguma attiecību izvēlētajai barošanas b...
sprauslu (polaritāte +). Pietuvinot degli griežamai detaļai, kas savienota nomainiet, ja tas ir bojāts (izdegumi, deformācijas vai plaisas). ar barošanas bloka izvadu (+), dežūrloks tiek pārvietots, nodrošinot Pārbaudiet augšējās metāla daļas integritāti (degļa drošības ierīces plazmas loku starp el...
LIETAS: - Pārbaudiet, vai nav ieslēgta dzeltena LED lampiņa, kas nozīmē, ka ir iedarbojusies termiskā aizsargierīce pārsprieguma, sprieguma iztrūkuma vai ķēdes īsslēguma dēļ. - Pārliecinieties, ka tiek ievēroti nominālie darba-pārtraukuma intervāli; - Да не се извършва рязане върху контейнери, съдов...
FIG. O 1.5mm 1.5mm TAB.1 PLASMA CUTTING TECHNICAL DATA - DATI TECNICI SISTEMA DI TAGLIO PLASMA 6.1 12.5 6.4 7.4 10.7 16.8 0.378 0.472 0.400 0.300 0.306 0.300 15.8 0.283 25.6 0.283 6 6 6 6 6 6 10 10 - - - - - - 16A 32A - 15A 16A - 16A - 16A 32A 16A - - - - - - - - - - - - - T16A T20A - T15A T16A - T1...
TAB.3 (I = 40A) 2 DIAGRAMMA VELOCITA’ DI TAGLIO (I = 40A) 2 CUTTING RATE DIAGRAM 0.2 (I = 25A) 2 DIAGRAMMA VELOCITA’ DI TAGLIO (I = 25A) 2 CUTTING RATE DIAGRAM CUTTING RATE DIAGRAM (60A) DIAGRAMMA VELOCITA’ DI TAGLIO (60A) CUTTING RATE DIAGRAM (90A) DIAGRAMMA VELOCITA’ DI TAGLIO (90A) CUTTING RATE D...
STANDARD EN 60974-1 + Amdt. STANDARD EN 60974-10 + Amdt. GB CERTIFICATE OF GUARANTEE SF TAKUUTODISTUS CZ ZÁRU Č NÍ LIST I CERTIFICATO DI GARANZIA N GARANTIBEVIS SK ZÁRU Č NÝ LIST F CERTIFICAT DE GARANTIE S GARANTISEDEL SI CERTIFICAT GARANCIJE D GARANTIEKARTE GR HR GARANTNI LIST E CERTIFICADO DE GARA...
Telwin Welding Equipment Manuals
-
Telwin BIMAX 105
User Manual
-
Telwin BIMAX 132 TURBO
User Manual
-
Telwin BIMAX 152 TURBO
User Manual
-
Telwin BIMAX 162 TURBO
User Manual
-
Telwin BIMAX 182 TURBO
User Manual
-
Telwin BIMAX 4 165 TURBO
User Manual
-
Telwin BIMAX 4 195 TURBO
User Manual
-
Telwin ENTERPRISE PLASMA 160 HF
User Manual
-
Telwin INVERPULSE 320 MIG TIG MMA
User Manual
-
Telwin INVERPULSE 320 R A MIG TIG MMA
User Manual
-
Telwin INVERPULSE 425 MIG TIG MMA
User Manual
-
Telwin INVERPULSE 425 R A MIG TIG MMA
User Manual
-
Telwin INVERPULSE 625 MIG TIG MMA
User Manual
-
Telwin INVERPULSE 625 R A MIG TIG MMA
User Manual
-
Telwin SUPERIOR PLASMA 60 HF
User Manual
-
Telwin SUPERIOR PLASMA 90 HF
User Manual
-
Telwin SUPERIOR TIG 311 DC HF LIFT
User Manual
-
Telwin SUPERIOR TIG 322 AC DC HF LIFT
User Manual
-
Telwin SUPERIOR TIG 421 DC HF LIFT
User Manual
-
Telwin SUPERIOR TIG 422 AC DC HF LIFT
User Manual