Telwin ENTERPRISE PLASMA 160 HF - Manuals
Telwin ENTERPRISE PLASMA 160 HF Welding Equipment – User Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual Telwin ENTERPRISE PLASMA 160 HF
Summary
_______________(GB)______________ INSTRUCTION MANUAL - This plasma cutting system complies with the requirements of the technical standard for the product for use only and exclusively in industrial environments and for professional purposes. WARNING! BEFORE USING THE PLASMA CUTTING SYSTEM READ It is...
ELECTRICAL-MECHANICAL TECHNICIANS. ________________(I)_______________ ________________________________________________________ WARNING! BEFORE REMOVING THE MACHINE PANELS AND MANUALE ISTRUZIONE WORKING INSIDE IT MAKE SURE THAT IT HAS BEEN SWITCHED OFF AND DISCONNECTED FROM THE MAIN POWER SUPPLY. If ...
coupe au plasma peuvent interférer avec le fonctionnement des ________________(F)_______________ appareils électriques et électroniques. Les porteurs d'appareils électriques ou électroniques médicaux (par ex. stimulateurs cardiaques, respirateurs, etc.), doivent MANUEL D’INSTRUCTIONS consulter leur ...
accélérer la consommation de l’électrode, du diffuseur et de la buse. - Pression d’air incorrecte. - N e p a s s e r r e r e x c e s s i v e m e n t l ’ é l e c t r o d e s o u s p e i n e e- Usure excessive de la buse et de l’électrode : d’endommagement de la torche. - Pression d’air insuffisante. ...
--------------------------------------------------------------------------------------------- ________________(E)_______________ ACHTUNG! BEVOR DIE TAFELN DER MASCHINE ENTFERNT W E R D E N , U M AU F DA S I N N E R E Z U Z U G R E I F E N , M U S S MANUAL DE INSTRUCCIONES SICHERGESTELLT SEIN, DASS D...
aislantes (por ejemplo, pinturas). composição, concentração e duração da própria exposição. DEFECTOS DE CORTE MÁS COMUNES Durante las operaciones de corte pueden presentarse defectos de ejecución que normalmente no se deben atribuir a anomalías de funcionamiento de la instalación sino a otros aspect...
danificado, substituir imediatamente. 8. LOCALIZAÇÃO DE AVARIAS 5- Eléctrodo S E P O R V E N T U R A H O U V E R U M F U N C I O N A M E N T O Substituir o eléctrodo quando a profundidade da cratera que se forma INSATISFATÓRIO, E ANTES DE EXECUTAR VERIFICAÇÕES MAIS na superfície de emissão é de cerc...
vastdraaien en lichtjes forceren. c- Onderbreking van de snijboog: - In geen geval de sproeierhouder monteren zonder vooraf elektrode, - Snelheid van snijden te laag verdeelring en sproeier te hebben gemonteerd. - Afstand toorts-stuk excessief - Vermijden de pilootboog in de lucht nutteloos ingescha...
brænderkomponenter. - Luftrykket uegnet. e-For stort slid på dyse og elektrode: - Luftens tryk for lavt. - Kontamineret luft (fugtighed-olie). - Plasmaleikkauksen tuottamat sähkömagneettiset kentät voivat - Dyseholder beskadiget. vaikuttaa sähkö- ja elektroniikkalaitteiden toimintaan. - For mange ud...
farlig i noen tilfeller. Mahdolliset tarkastukset jännitteessä olevan koneen sisällä voivat - Koplingen av sveisekablene, operasjonene for kontroll og aiheuttaa kosketuksesta jännitteisten osien kanssa johtuvan reparasjon må utføres med sveisebrenneren slått fra og vakavan sähköiskun. frakoplet fra ...
samme gang. - Kontaminert luft (fukt-olje). - Følg monteringsorden før sveiserens deler (omvendt ved - Skadd nippelholder. demontering). - Altfør mye pilotbueaktivering i luften. - Vær nøye med at fordelerringen blir montert i korrekt retning. - Altfor høy hastighet med retur av partikler på brenner...
αποφεύγοντας να εκθέτετε την επιδερμίδα στις υπεριώδεις και b - Skärbågen överförs inte: υπέρυθρες ακτίνες που παράγονται από το τόξο. Η προστασία - Elektroden är utsliten. πρέπει να επεκτείνεται και στα άλλα άτομα που βρίσκονται κοντά - Dålig kontakt på återledarkabelns klämma. στο τόξο δια μέσου τ...
3 - Φωτεινό σήμα (παραλλαγές με I max £ 50A) ή με εκκένωση υψηλής συχνότητας ( HF) 2 - Όταν είναι αναμμένο δείχνει ότι η μηχανή είναι έτοιμη για τη ( παραλλαγές με I max ³ 70A). 2 λειτουργία. Δυνατότητα χρήσης μπεκ με προέκταση. 4 - Λευκό φωτεινό σήμα: ΛΑΜΠΑ ΣΕ ΤΑΣΗ - Όταν είναι αναμμένο δείχνει ότι...
Σύνδεση καλωδίου επιστροφής ρεύματος κοπής. συνορμολόγηση των τμημάτων φθοράς ελέγχοντας την κεφαλή της λάμπας όπως δείχνεται στην παράγραφο "ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΛΑΜΠΑΣ". Συνδέστε το καλώδιο επιστροφής του ρεύματος κοπής στο μέταλλο - Ανάψτε την πηγή ρεύματος και ρυθμίστε το ρεύμα κοπής (ΕΙΚ. B, C ) π...
έναν περιοδικό έλεγχο και έναν προσεκτικό καθαρισμό χωρίς - Ελέγξτε την τάση της γραμμής : αν η τιμή είναι υπερβολικά υψηλή ή διαλυτικά κανενός είδους. Αν διαπιστώνονται σοβαρές βλάβες στη χαμηλή το μηχάνημα παραμένει μπλοκαρισμένο . μόνωση όπως σπασίματα, ραγίσματα ή καψίματα ή ακόμα χαλάρωση - Ελέ...
- н е о с т а в л я т ь г о р е л к у и л и к а б е л ь н а работать. горячих предметах. - Убедиться, что на выходе аппарата нет короткого замыкания, в - не натягивать с силой кабель. случае его наличия, устраните его. - не допускать контакта кабеля с острыми, режущими краями или - Проверить качеств...
- Asiguraţi-vă că priza de alimentare este corect conectată la 8. MEGHIBÁSODÁSOK KERESÉSE împământarea de protecţie. N E M K I E L É G Í T Ő M Ű K Ö D É S E S E T É N É S M I E L Ő T T - Nu folosiţi sistemul de tăiere cu plasmă în medii cu umiditate, SZISZTEMATIKUS FELÜLVIZSGÁLATBA KEZDENÉNEK VAGY i...
/viteză). arată supra sau subtensiunea alimentării de intrare. Funcţionarea 3 - Semnalul luminos alb: PISTOLET SUB TENSIUNE aparatului este blocată, restabilirea se face automat. - Când este aprins, ara tă că circuitul de tăiere este activat: Arc Pilot 9 - Semnalul luminos galben: LIPSA FAZEI sau Ar...
Acest tip de amorsare se foloseste în mod normal la modelele cu curenti --------------------------------------------------------------------------------------------- inferiori de 50A. Pornirea ciclului este determinata de miscarea electrodului în interiorul ATENŢIE! Nerespectarea regulilor mai sus m...
oxidate, curăţaţi-le cu hârtie abrazivă foarte fină. - Asig urăţi-vă că raportul intermitenţă nominală este corespunzător; în 4- Inel distribuitor aer. caz de intervenţie a protecţiei termostatice asteptaţi răcirea naturală a Verificaţi că nu sunt prezente arsuri sau crăpături sau că nu sunt aparatu...
ważne dla bezpieczeństwa i funkcjonowania systemu do cięcia. e-Nadmierne zużycie dyszy i elektrody: - W przypadku stwierdzenia uszkodzenia izolacji takich jak złamanie, - Zbyt niskie ciśnienie powietrza pęknięcie, przepalenie lub poluzowanie przewodów elektrycznych, - Powietrze skażone (wilgoć-olej)...
- Tent o postup zabraňuje návratu oblouku nebo poškození otvoru MIMORÁDNÁ ÚDRŽBA trysky roztavenými částicemi tak, že bude rychle snížena její OPERACE MIMOŘÁDNÉ ÚDRŽBY MUSÍ BÝT PROVEDENY funkčnost. VÝHRADNĚ PERSONÁLEM SE ZKUŠEN OSTMI Z ELEKTRICKO- - Děrování dílů s tloušťkou až do 25% maximální tlou...
_______________(SK)______________ NÁVOD NA POUŽITIE - Tento systém zvárania plazmou vyhovuje požiadavkám technického štandardu výrobku urceného pre výhradné použitie v priemyselnom prostredí, na profesionálne úcely. UPOZORNENIE! PRED POUŽITÍM SYSTÉMU REZANIA PLAZMOU Nie je zaistená elektromagnetická...
- Skontrolujte neporušenosť a tesnosť rúrok a spojok rozvodu ozemljitev. stlačeného vzduchu. - Sistema za plazemsko rezanje ne uporabljajte v vlažnem ali - Po ukončení uvedených operácií vykonajte spätnú montáž panelov mokrem okolju ali v dežju. stroja a dotiahnite na doraz upevňovacie skrutky. - Ne...
- Ponoven vžig je samodejen (ko ugasne signal), ko se temperatura ELEKTRIČNO PRIKLJUČITEV SME IZVESTI LE USPOSOBLJENO vrne v dovoljene meje. OSEBJE. 5 - Rumen svetlobni signal: VARNOST PRI DELU Z ZRAKOM POD ---------------------------------------------------------------------------------------------...
odstranjevanje morebitnega kondenzata, ki se je nabral v Povezava povratni elektricni kabel toka za rezanje. elektrodnem d ržalu. Prikljucite povratni elektricni kabel toka za rezanje na obdelovanec ali na Pomembno: kovinsko podporno mizo in pri tem upoštevajte naslednje varnostne - Kontaktno rezanj...
- Izogibajte se nepotrebnemu sprožanju pilotskega obloka pod zrakom, _____________(RH/SCG)____________ da ne bi povečali porabe elektrode, razpršilnika in šobe. - Elekt rode ne zategujte preveč, da ne bi poškodovali elektrodnega držala. - Pravočasnost in pravilen postopek pri pregledovanju potrošni ...
- kabel se ne smije povlaciti po špicastim, oštrim ili abrazivnim - Istrošena elektroda. površinama. - Ukljucene sigurnosnog zaštitnog sustava. - kabel se mora zamotati u krug ako je predug za upotrebu. d-Nagnuto rezanje (ne okomito): - kabel se ne smije gaziti i prelaziti preko njega bilo cime. - N...
( 3 poliai + žemė ) ir paruošti tinklo lizdą , apsaugotą lydžiaisiais 6. PJOVIMAS PLAZMA: PROCESO APRAŠYMAS saugikliais arba automatiniu perjungik liu; atitinkamas įžeminimo Plazmos lankas ir jo pritaikymo principai pjovime plazma. terminalas turi būti sujungtas su maitinimo linijos įžeminimo laidin...
suspausto sauso oro srove (maks. 10 bar). DEGIKLIS (PAV. P) - Vengti suspausto oro srovės nukreipimo į elektronines schemas; jos Periodiškai, a tsižvelgiant į naudojimo dažnį arba įvertinant pjovimo turi būti valomos labai minkštu šepetėliu ar naudojant specialius darbų metu pastebimus defektus, pat...
un to var izmantot tikai profesionāli darbinieki rūpnieciskajā _______________(LV)______________ vidē. N e r ū p n i e c i s k a j ā v i d ē a t b i l s t ī b a e l e k t r o m a g n ē t i s k a j a i savietojamībai netiek garantēta. ROKASGRĀMATA PAPILDUS DROŠĪBAS PASĀKUMI PLAZMAS GRIEŠANAS DARBI: U...
Ieslēgta sarkana gaismas diode: efektivitāti, līdz ar ko būtiski pieaugs riska pakāpe personālam norāda uz kādas spēkķēdes sastāvdaļas pārkarsējumu (trīsfāžu (piemēram, elektrošoka risks) un mantai (piemēram, ugunsgrēka transformators, chopper). Mašīnas darbība ir bloķēta, darbības risks). atjaunoša...
Pietuvinot degli griežamai detaļai, kas savienota ar barošanas bloka 6- Degļa korpuss, rokturis un vads. izvadu (+), dežūrloks tiek pārvietots, nodrošinot plazmas loku starp Parasti šīs detaļas neprasa īpašu apkopi, izņemot periodisko apskati elektrodu (-) un griežamo detaļu (griešanas loks). un rūp...
които да позволят отвеждането, получени при операциите на VISIZPLĀTĪTĀKIE GRIEŠANAS DEFEKTI плазмено рязане; необходим е системен подход за оценка на Griešanas laikā var rasties izpildes defekti, kuri parasti nav saistīti ar границите на излагане на пушеците, получени при рязане, според техния съста...
TAB.1 PLASMA CUTTING TECHNICAL DATA - DATI TECNICI SISTEMA DI TAGLIO PLASMA TAB.2 TORCH TECHNICAL DATA - DATI TECNICI TORCIA AIR PRESSURE (bar) 0.9 1 1.3 115 150 190 5 5 5 35% 30% 60% 50A 70A 150A 50A 70A 115-160A I 2 (A) X (%) GAS SUPPLY: COMPRESSED AIR I 2 max (A) MODEL VOLTAGE CLASS : 500V FLOW R...
STANDARD EN 60974-1 + Amdt. STANDARD EN 60974-10 + Amdt. GB CERTIFICATE OF GUARANTEE SF TAKUUTODISTUS CZ ZÁRU Č NÍ LIST I CERTIFICATO DI GARANZIA N GARANTIBEVIS SK ZÁRU Č NÝ LIST F CERTIFICAT DE GARANTIE S GARANTISEDEL SI CERTIFICAT GARANCIJE D GARANTIEKARTE GR HR GARANTNI LIST E CERTIFICADO DE GARA...
Telwin Welding Equipment Manuals
-
Telwin BIMAX 105
User Manual
-
Telwin BIMAX 132 TURBO
User Manual
-
Telwin BIMAX 152 TURBO
User Manual
-
Telwin BIMAX 162 TURBO
User Manual
-
Telwin BIMAX 182 TURBO
User Manual
-
Telwin BIMAX 4 165 TURBO
User Manual
-
Telwin BIMAX 4 195 TURBO
User Manual
-
Telwin INVERPULSE 320 MIG TIG MMA
User Manual
-
Telwin INVERPULSE 320 R A MIG TIG MMA
User Manual
-
Telwin INVERPULSE 425 MIG TIG MMA
User Manual
-
Telwin INVERPULSE 425 R A MIG TIG MMA
User Manual
-
Telwin INVERPULSE 625 MIG TIG MMA
User Manual
-
Telwin INVERPULSE 625 R A MIG TIG MMA
User Manual
-
Telwin SUPERIOR PLASMA 60 HF
User Manual
-
Telwin SUPERIOR PLASMA 90 HF
User Manual
-
Telwin SUPERIOR TIG 311 DC HF LIFT
User Manual
-
Telwin SUPERIOR TIG 322 AC DC HF LIFT
User Manual
-
Telwin SUPERIOR TIG 421 DC HF LIFT
User Manual
-
Telwin SUPERIOR TIG 422 AC DC HF LIFT
User Manual
-
Telwin SUPERIOR TIG 422 R A AC DC HF LIFT
User Manual