Page 2 - PRODUCT RECORD
2 TABLE OF CONTENTS WARRANTY.....................................................................................2 DRYER SAFETY ..............................................................................3 INSTALLATION INSTRUCTIONS ..................................................4 Tools and Part...
Page 3 - DRYER SAFETY; You; Your safety and the safety of others are very important.; DANGER; WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:
3 DRYER SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what canhappen if the instructions are n...
Page 4 - INSTALLATION INSTRUCTIONS; Tools and Parts; Parts supplied; IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
4 INSTALLATION INSTRUCTIONS Tools and Parts Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. Parts supplied Remove parts package from dryer drum. Check that all parts are included. NOTE: Do not use leveling legs s...
Page 5 - Parts needed; Optional Pedestal; You will need; edestal Height; WARNING; Explosion Hazard
5 Parts needed Check local codes and with gas supplier. Check existing gas supply, electrical supply and venting. Read “Electrical Requirements,” “Gas Supply Requirements” and “Venting Requirements” before purchasing parts. ■ For close-clearance installations between 31.5" (80.01 cm) and 37"...
Page 6 - Custom undercounter installation - Dryer only; Installation spacing for cabinet installation
6 Dryer Dimensions *Most installations require a minimum 5" (12.7 cm) clearance behind the dryer for the exhaust vent with elbow. See “Venting Requirements.” Installation spacing for recessed area or closet installation The following spacing dimensions are recommended for this dryer. This dryer ...
Page 7 - Mobile home - additional installation requirements; Mobile home installations require:; Electrical Requirements; Electrical Shock Hazard; GROUNDING INSTRUCTIONS
7 Recommended installation spacing for recessed or closet installation, with stacked washer and dryer The dimensions shown are for the recommended spacing. *Required spacing * Required spacing ** For venting out the side, 2" (5.1 cm) spacing is allowed. Mobile home - additional installation requ...
Page 8 - Gas Supply Requirements; Conversion must be made by a qualified technician.
8 Gas Supply Requirements Gas Type Natural gas: This dryer is equipped for use with Natural gas. It is design-certified by CSA International for LP (propane or butane) gases with appropriate conversion. ■ Your dryer must have the correct burner for the type of gas in your home. Burner information is...
Page 9 - Venting Requirements; If using an existing vent system; Fire Hazard
9 Venting Requirements WARNING: To reduce the risk of fire, this dryer MUST BE EXHAUSTED OUTDOORS. IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. The dryer exhaust must not be connected into any gas vent, chimney, wall, ceiling or a concealed space of a building. If using an existing vent sy...
Page 10 - Plan Vent System
10 Plan Vent System Choose your exhaust installation type Recommended exhaust installations Typical installations vent the dryer from the rear of the dryer. Other installations are possible. Optional exhaust installations This dryer can be converted to exhaust out the right side, left side, or throu...
Page 11 - Vent system chart; Install Vent System; Install Leveling Legs; For mobile home use; Connect Vent; Excessive Weight Hazard
11 Determine vent length and elbows needed for best drying performance ■ Use the following Vent system chart to determine type of vent material and hood combinations acceptable to use. ■ NOTE: Do not use vent runs longer than those specified in the Vent system chart. Exhaust systems longer than thos...
Page 12 - Connect Inlet Hose; Level Dryer
12 Connect Inlet Hose The dryer must be connected to the cold water faucet using the new inlet hoses. Do not use old hoses. 1. Turn cold water faucet off and remove washer inlet hose. 2. Remove old rubber washer from inlet hose and replace with new rubber washer provided. If space permits, attach th...
Page 13 - Reverse Door Swing; Remove the door; Reverse the hinge
13 A combination of pipe fittings must be used to connect the dryer to the existing gas line. Shown is a recommended connection. Your connection may be different, according to the supply line type, size and location. 3. Open the shutoff valve in the supply line. The valve is open when the handle is ...
Page 14 - Complete Installation
14 Reverse the door handle 1. Place the outer door assembly face down on work space. 2. Remove the 6 screws that hold the intermediate door to the outer door assembly. Remove the intermediate door, and set hinge shield aside. Remove the hinge hole cover. 3. Rotate the window assembly 180º and reatta...
Page 15 - DRYER USE; Starting Your Dryer
15 12. Select a Timed Dry heated cycle, and start the dryer. Do not select the Air Only Temperature setting. If the dryer will not start, check the following: ■ Dryer is plugged into a grounded 3 prong outlet. ■ Electrical supply is connected. ■ Household fuse is intact and tight, or circuit breaker...
Page 16 - Stopping Your Dryer; To stop your dryer at any time; Pausing or Restarting; To pause the dryer at any time; Control Locked
16 To make changes during an Auto Cycle: ■ Press STOP once. ■ Adjust Dryness Level. NOTE: Dryness Level selections can be made only while using Auto Cycles. You can select a different dryness level, depending on your load, by pressing Dryness Level and choosing More Dry, Normal or Less Dry. Selectin...
Page 19 - When using Timed Dry/Air Dry; Options; NOTE: If you do not select WRINKLE GUARD; Modifiers
19 When using Timed Dry/Air Dry ■ Check that coverings are securely stitched. ■ Shake and fluff pillows by hand periodically during the cycle. ■ Dry item completely. Foam rubber pillows are slow to dry. EXPRESS DRY™ Use this cycle for drying small loads or loads that need a short drying time. Rack D...
Page 20 - TUMBLE FREETM Heated Dryer Rack
20 Temperature Press TEMPERATURE until the desired temperature setting glows. Temperature modifiers cannot be used with the Auto Cycles or with Rack Dry or Timed Dry/Air Dry cycles. Dryness Level Press DRYNESS LEVEL until the desired Dryness Level is selected. Dryness Level cannot be adjusted with T...
Page 21 - DRYER CARE; Cleaning the Dryer Location; Every load cleaning
21 3. Place wet items on top of the dryer rack. Allow space around items for air to circulate. The dryer rack does not move, but the drum will rotate. Make sure items do not hang over the edges or between dryer rack grille. 4. Close the door. 5. Select Rack Dry or Timed Dry/Air Dry cycle. Items cont...
Page 22 - Vacation, Storage and Moving Care
22 Cleaning the Dryer Interior To clean dryer drum 1. Make a paste with powdered laundry detergent and very warm water. 2. Apply paste to a soft cloth. ORApply a liquid, nonflammable household cleaner to the stained area and rub with a soft cloth until all excess dye and stains are removed. 3. Wipe ...
Page 23 - TROUBLESHOOTING; Dryer Operation; Dryer will not run; Is the valve open on the gas supply line?; Unusual sounds; Dryer Results
23 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call... Dryer Operation Dryer will not run ■ Has a household fuse blown, or circuit breaker tripped? Replace the fuse or reset the circuit breaker. If the problem continues, call an electrician. ■ Was ...
Page 24 - Cycle time too short; Lint on load
24 ■ Is the dryer located in a room with temperature below45ºF (7ºC)? Proper operation of dryer cycles requires temperatures above 45ºF (7ºC). ■ Is the dryer located in a closet? Closet doors must have ventilation openings at the top and bottom of the door. For most installations, the rear of the dr...
Page 25 - PROTECTION AGREEMENTS; Master Protection Agreements; Product replacement if your covered product can’t be fixed.; Sears Installation Service
25 PROTECTION AGREEMENTS Master Protection Agreements Congratulations on making a smart purchase. Your new Kenmore ® product is designed and manufactured for years of dependable operation. But like all products, it may require preventive maintenance or repair from time to time. That’s when having a ...
Page 26 - Notes
Page 27 - ÍNDICE
27 ÍNDICE GARANTÍA .................................................................................... 28 SEGURIDAD DE LA SECADORA ................................................ 29 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN......................................... 30 Herramientas y piezas ........................
Page 28 - REGISTRO DEL PRODUCTO
28 GARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS KENMORE ELITE ® GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO Cuando este electrodoméstico haya sido instalado, operado y mantenido según las instrucciones provistas con el producto, si este electrodoméstico falla por defectos de material o de mano de obra dentro de un año a parti...
Page 29 - SEGURIDAD DE LA SECADORA; Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.; ADVERTENCIA; PASOS QUE USTED DEBE SEGUIR SI HUELE A GAS:
29 SEGURIDAD DE LA SECADORA Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de s...
Page 30 - INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN; Herramientas y piezas; Piezas suministradas; INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
30 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Herramientas y piezas Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación. Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera de las herramientas enlistadas aquí. Piezas suministradas Retire el paquete de piezas del tambor de la secadora. Ve...
Page 31 - Piezas necesarias; Pedestal opcional; Usted necesitará; Altura del pedestal; Peligro de Explosión
31 Piezas necesarias Verifique los códigos locales y con la compañía abastecedora de gas. Verifique el suministro de gas existente, el suministro eléctrico, la ventilación y lea “Requisitos eléctricos”, “Requisitos del suministro de gas” y “Requisitos de ventilación” antes de comprar las piezas. ■ P...
Page 32 - Instalación en el clóset – Sólo secadora; Espacio para la instalación en el clóset
32 Espacios para la instalación La ubicación debe ser lo suficientemente grande para poder abrir completamente la puerta de la secadora. Dimensiones de la secadora *La mayoría de las instalaciones requieren un espacio libre mínimo de 5" (12,7 cm) detrás de la secadora para acomodar el ducto de e...
Page 33 - Las instalaciones en casas rodantes necesitan:; Requisitos eléctricos; Peligro de Choque Eléctrico; INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN A TIERRA
33 Recomendaciones de espacios de instalación para instalación empotrada o en el clóset, con lavadora y secadora apiladas Las dimensiones que se muestran son para los espacios recomendados. *Espacio necesario * Espacio necesario ** Para la ventilación lateral, se permite 2" (5,1 cm) de espacio. ...
Page 34 - Requisitos del suministro de gas; Tipo de gas; Conversión de gas LP:; La línea de suministro de gas
34 Requisitos del suministro de gas Tipo de gas Gas natural: Esta secadora está equipada para uso con gas natural. Su diseño está certificado por CSA International para gases LP (de propano o butano) con la conversión apropiada. ■ Su secadora debe tener el quemador adecuado para el tipo de gas que t...
Page 35 - El tubo de gas de la secadora; Requisitos de ventilación; Si usa un sistema de ventilación existente; Peligro de Incendio
35 El tubo de gas de la secadora ■ El tubo de gas que sale por la parte posterior de su secadora tiene una rosca macho para tubería de ³⁄₈ ". *NOTA: Si se ha montado la secadora sobre un pedestal, el tubo de gas deberá tener una altura adicional de 10" (25,4 cm) ó 15,5" (39,4 cm) desde e...
Page 36 - Ventilación; Planificación del sistema de ventilación; Seleccione su tipo de instalación de ventilación
36 Ventilación Los estilos recomendados de capotas de ventilación se ilustran aquí. El estilo de capota de ventilación angular (que se ilustra aquí) es aceptable. ■ Una capota de ventilación debe tapar el ducto de escape para evitar el ingreso de roedores e insectos a la casa. ■ La capota de ventila...
Page 37 - Determinación de la vía del ducto de escape; Instalación del sistema de ventilación; Peligro de Peso Excesivo
37 NOTA: Se pueden adquirir los siguientes juegos para instalaciones alternas en espacios limitados. Para más información, por favor llame al 1-800-4-MY-HOME ® (1-800-469-4663). ■ Instalación en la parte superior: Pieza número 26-49900 ■ Instalación de periscopio (Para usar si hay desacoplo entre el...
Page 38 - Conexión del ducto de escape; Conexión de las mangueras de entrada
38 2. Sujete con firmeza el cuerpo de la secadora (no el panel de la consola). Coloque la secadora cuidadosamente sobre el cartón. Vea la ilustración. 3. Examine las patas niveladoras. Localice la marca en forma de diamante. 4. Atornille con la mano las patas en los orificios de las patas. Use una l...
Page 39 - Nivelación de la secadora
39 10. Usando las pinzas, apriete el acoplamiento dos tercios de vuelta adicional. NOTA: No apriete demasiado. Se puede dañar el acoplamiento. 11. Verifique que los grifos de agua estén abiertos. 12. Verifique si hay fugas alrededor del conector en “Y”, de los grifos y de las mangueras. Nivelación d...
Page 40 - Inversión del cierre de la puerta; Desmontaje de la puerta; Inversión de la bisagra
40 Inversión del cierre de la puerta Si lo desea, puede cambiar la dirección del cierre de la puerta del lado derecho al lado izquierdo. NOTA: Para facilitar la instalación, tal vez necesite la ayuda de 2 o más personas para quitar la puerta de la secadora y volverla a colocar. Desmontaje de la puer...
Page 42 - Complete la instalación
42 Complete la instalación 1. Revise para cerciorarse de que todas las piezas estén instaladas. Si hay alguna pieza extra, vuelva a revisar todos los pasos para ver cuál se omitió. 2. Verifique si tiene todas las herramientas. 3. Verifique que los grifos de agua estén abiertos. 4. Verifique si hay f...
Page 43 - USO DE LA SECADORA; Puesta en marcha de la secadora; Limpie el filtro de pelusa antes de cada carga. Vea “Limpieza; Coloque la ropa en la secadora y cierre la puerta.; Para hacer cambios durante un ciclo automático:
43 USO DE LA SECADORA Puesta en marcha de la secadora Siga estos pasos básicos para poner su secadora en marcha. Por favor consulte las secciones específicas de este manual para obtener información más detallada. 1. Limpie el filtro de pelusa antes de cada carga. Vea “Limpieza del filtro de pelusa”....
Page 44 - Para usar un ciclo de Cuidado con vapor (SteamCare); Presione y sostenga Inicio (START) durante unos 3 segundos
44 NOTA: Las selecciones de nivel de sequedad (Dryness Level) funcionan únicamente con los ciclos automáticos. Puede seleccionar un nivel de sequedad diferente según la carga, presionando Nivel de sequedad (Dryness Level) y eligiendo Más seco (More Dry), Normal o Menos seco (Less Dry). Al selecciona...
Page 45 - Detención de la marcha de la secadora; Para detener su secadora en cualquier momento; Pausa o reanudación de la marcha; Para reanudar la marcha de la secadora; Para activar la característica de control bloqueado:; Sugerencias de ciclos y secado; Sugerencias de secado; Luces de estado
45 Detención de la marcha de la secadora Para detener su secadora en cualquier momento Presione Parada (STOP) dos veces o abra la puerta. Pausa o reanudación de la marcha Para hacer una pausa de la secadora en cualquier momento Abra la puerta o presione STOP una vez. Para reanudar la marcha de la se...
Page 46 - Protección antiarrugas (WRINKLE GUARD; Luces indicadoras; Ciclos; Normal; Ajustes de ciclos prefijados de secado automático; Temperatura
46 Ropa seca (Clothes Dry) La luz de Clothes Dry se ilumina de verde cuando el ciclo de secado ha terminado. Esta luz indicadora permanece encendida con WRINKLE GUARD ® . Protección antiarrugas (WRINKLE GUARD ® ) La luz de WRINKLE GUARD ® se ilumina de verde cuando se ha seleccionado esta opción. Es...
Page 47 - Tipo de carga; Ajustes de ciclos prefijados programados
47 Revitalizado (Refresh) con Cuidado de vapor (SteamCare) Este ciclo es mejor para suavizar las arrugas y reducir los olores de cargas que consisten en uno a cuatro artículos secos de algodón antiarrugas, mezclas de algodón y poliéster, tejidos comunes y prendas sintéticas. En este ciclo, se rocía ...
Page 48 - Opciones; NOTA: Si usted no selecciona WRINKLE GUARD
48 Opciones Usted puede personalizar sus ciclos al seleccionar opciones. No todas las opciones están disponibles con todos los ciclos. Las selecciones actuales se pondrán verdes. Si una opción no está disponible con un ciclo seleccionado, la luz no se encenderá cuando se la presione, y se escuchará ...
Page 49 - Modificadores; Tiempo; Cambio de ciclos, opciones y; Cambio de ciclos después de presionar Inicio; Seleccione el ciclo de secado y las opciones deseados.; Presione y sostenga START para continuar el ciclo.; Presione y sostenga el botón de nivel de sequedad
49 Modificadores Use los modificadores para seleccionar el tiempo, las temperaturas y los niveles de sequedad para los ciclos programados (Timed Cycles). No todos los modificadores están disponibles con todos los ciclos y opciones. Los ajustes de modificadores que estén disponibles se pondrán de col...
Page 50 - Señal de fin de ciclo; Señal de fin de ciclo (End of Cycle Signal); Estante térmico de la secadora
50 Señal de fin de ciclo Señal de fin de ciclo (End of Cycle Signal) La señal de fin de ciclo produce un tono una vez terminado el ciclo. Al sacar la ropa tan pronto termina el ciclo se reduce la formación de arrugas. Presione Señal de ciclo (CYCLE SIGNAL) para regular el nivel de sonido o para apag...
Page 51 - CUIDADO DE LA SECADORA; Limpieza del lugar donde está; Limpieza de cada carga; Limpieza del interior de la secadora; Para limpiar el tambor de la secadora; Eliminación de pelusa acumulada; En el interior de la carcasa de la secadora
51 CUIDADO DE LA SECADORA Limpieza del lugar donde está la secadora Mantenga el área donde está la secadora despejada y libre de artículos que pudieran obstruir el flujo de aire para la combustión y la ventilación. Limpieza del filtro de pelusa Limpieza de cada carga El filtro de pelusa está localiz...
Page 52 - Cambio de la luz del tambor
52 Mangueras de entrada de agua Reemplace las mangueras de entrada y el filtro de la manguera después de 5 años de uso para reducir el riesgo de que fallen. Revise periódicamente y cambie las mangueras de entrada si se hallan protuberancias, torceduras, cortes, desgaste o pérdidas de agua. Cuando re...
Page 53 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS; Funcionamiento de la secadora; La secadora no funciona; ¿Se usó un fusible regular? Use un fusible retardador.; Sin calor; ¿Está la válvula abierta en la línea de suministro de gas?; Sonidos raros; Resultados de la secadora
53 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones aquí sugeridas y posiblemente se evite el costo de una visita de servicio técnico… Funcionamiento de la secadora La secadora no funciona ■ ¿Hay un fusible de la casa fundido o se disparó el cortacircuitos?Reemplace el fusible o reposicione el co...
Page 54 - El tiempo del ciclo es demasiado corto; Pelusa en la ropa
54 ■ ¿Es el diámetro del ducto de escape del tamaño correcto? Use un material de ventilación de 4" (10,2 cm) de diámetro. ■ ¿Está la secadora ubicada en una habitación cuya temperatura está debajo de 7ºC (45ºF)? El funcionamiento apropiado de los ciclos de la secadora requiere temperaturas super...
Page 55 - CONTRATOS DE PROTECCIÓN; Contratos maestros de protección; *La cobertura en Canadá varía en algunos artículos. Para; Servicio de Instalación de Sears
55 CONTRATOS DE PROTECCIÓN Contratos maestros de protección ¡Felicitaciones por su inteligente adquisición! Su nuevo producto Kenmore ® está diseñado y fabricado para proporcionarle años de funcionamiento confiable. Pero al igual que todos los productos, puede necesitar mantenimiento preventivo o re...