Page 2 - Ordering Replacement or Extra Parts; LOADING INSTRUCTIONS; OPERATING INSTRUCTIONS
2 Mechanical Operation • Series FM 1.) Remove the lever from right side of bumper box andinsert it into the socket of the back plate (the socket ison right hand side). 2.) Pull the handle back until the leveler plate is fullyextended and leaning back towards the ramp. 3.) Push the handle forward to ...
Page 3 - INSTALLATION INSTRUCTIONS; Height Differential
3 Recommended dock edge for new construction The recommended dock edge for newconstruction is a well anchored 6 inchchannel (8.2 lb. minimum). Concrete "J"anchors shall be 1½ inches wide with alength of 6 inches plus 1½ inches bent at90 degrees on the end. Minimum materialthickness shall be ...
Page 4 - Bolt On Installation
4 Weld On Installation (dock edge steel is 6" or greater) Bolt And Weld On Installation (dock edge steel is less than 6") 1. Remove all material and protrusions from the faceof the dock. 2. Center the ramp in the doorway and tack weld ateach end. Be certain the mounting plate does notextend ...
Page 6 - ELECTRICAL SCHEMATIC; MECHANICAL EDGE-O-DOCK ADJUSTING INSTRUCTIONS
6 ELECTRICAL SCHEMATIC BE SURE ALL POWER IS OFF BEFORE ATTEMPTING TO WORK ON THIS EQUIPMENT! CAUTION: SERVICE WORK SHOULD BE PERFORMED ONLY BY TRAINED & QUALIFIED PERSONNEL MECHANICAL EDGE-O-DOCK ADJUSTING INSTRUCTIONS 1.) Stand on the ground in front of the leveler. Raise the leveler toto its v...
Page 8 - POWER UNIT ASSEMBLY, PE
8 POWER UNIT ASSEMBLY, PE ELECTRIC MOTOR, 01-135-032 MANIFOLD RETAINING BOLT, 5/16"-18 x 1-1/4" SHCS PUMP RETAINING BOLT, 3/8"-16 x 1" SHCS O-RING, PARKER O-RING ø15-8N7ø O-RING, 34ø-B47ø STRAINER, 01-031-005 O-RING ø11-BN7ø BREATHER, 3/8" NPT TUBE, 99-031-009 MANIFOLD ASSEMBLY, ...
Page 10 - FM SERIES
10 PARTS IDENTIFICATION EDGE-O-DOCK FM SERIES ITEM NO. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 A B C D E F DESCRIPTION Rubber bumper Washer, 5/8" Bolt 5/8"-11 UNC x 2 1/2" Pin, 1/2" dia. x 1-3/4" Secondary linkage arm Main linkage arm Cotter pin, 1/8" x 1-1/8" Sea...
Page 11 - PARTS IDENTIFICATION
11 ITEM NO. 1 2 3 4 5 6 7 8 DESCRIPTION Control box Power unit Handpump Extension spring Hydraulic cylinder, 1" dia. x 14" PP Hose Kit PE Hose Kit Cylinder Retaining Bolt QTY 1 1 1 1 1 1 1 2 PARTS IDENTIFICATION EDGE-O-DOCK PP AND PE SERIES PART NO. PE-CONBOX PE-MOPU PP-HDPUMP EOD-ES EOD-HC ...
Page 12 - WARNING LABEL IDENTIFICATION; MAKE SURE ALL WARNING LABELS ARE IN PLACE!; HYDRAULIC OIL OR EQUIVALENT; NOTICE NOTA AVIS
12 WARNING LABEL IDENTIFICATION MAKE SURE ALL WARNING LABELS ARE IN PLACE! 1 *Product safety signs or labels should beperiodically inspected and cleaned by theproduct users as necessary to maintain goodlegibility for safe viewing distance ...ANSI 535.4 (10.21)Contact manufacturer for replacement lab...
Page 13 - LIMITED WARRANTY; SERVICE RECORD
13 DATE OF SERVICE:_____/_____/_____ WORK DONE BY:______________________________ SERVICE PERFORMED:__________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ DATE OF SERVICE:_____/_____/_____ WORK DONE BY:_______...
Page 14 - Contenido; INSTRUCCIONES DE RECIBO
14 Vestil Manufacturing Corporation 2999 North Wayne St., Angola, IN 46703 Ph 260-665-7586 Fax: 260-665-1339 www.vestil.com E-mail: [email protected] CANTO DE ANDEN • SERIE FM / PP / PE MANUAL DELPROPIETARIO Revisado 06-04 07-126-101 Una compañia dedicada a resolver problemasergonómicos y de manejo d...
Page 15 - INSTRUCCIONES DE CARGA; INSTRUCCIONES DE USO; Operación Mecánica - Serie FM
15 INSTRUCCIONES DE CARGA La capacidad de carga que ha sido inscrita en la placa de su unidad designa la capacidad neta, asumiendoque la carga este centrada. Esta capacidad no se debeexceder nunca, ya que podrian ocurrir daños permanentes. INSTRUCCIONES DE DESEMPAQUE YMANEJO PRECAUCION • Lea las ins...
Page 16 - INSTRUCCIONSES DE INSTALACIÓN; Instrucciones de Instalación del Enlace; ALTURA DIFERENCIAL
16 INSTRUCCIONSES DE INSTALACIÓN (LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SEGUIR!) CONSTRUCCIÓN DEL CANTO-DE-ANDÉN El procedimiento de instalación del Canto-De-Andén es una función entre el Canto-De-Andén y la altura diferencial. El borderecomendado para instalar el Canto-De-Andén es un buen canal de s...
Page 17 - INSTALACIÓN CON SOLDADURA; (el borde de aluminio del andén es de 15 cm ó mayor); INSTALACIÓN CON TORNILLOS; (el borde de aluminio del andén es menor de 15 cm); INSTALACIÓN DEL CANTO DE ANDEN • SERIE FM
17 INSTALACIÓN CON SOLDADURA (el borde de aluminio del andén es de 15 cm ó mayor) INSTALACIÓN CON TORNILLOS (el borde de aluminio del andén es menor de 15 cm) 1. Remueva todo el material y sobresalientes del andén. 2. Centre la rampa en la entrada y suelde a cada extremo.Asegurese que el plato monta...
Page 18 - INSTALACIÓN DE LA SERIE PE; INSTALACIÓN DE LA SERIE PP
18 INSTALACIÓN DEL CANTO DE ANDENSERIES PE Y PP INSTALACIÓN DE LA SERIE PE 1. Instale el nivel PE y los parachoques con las instrucciones anteriores. 2. Instale el cilindro con las partes provistas (extremo de varilla hacia arriba). 3. Remueva el tapón del depósito e instale un ventilador de respira...
Page 19 - ESQUEMA ELÉCTRICO; INSTRUCCIONES DE AJUSTE DE CANTO - DE - ANDÉN MECÁNICO
19 ESQUEMA ELÉCTRICO ASEGURESE QUE LA CORRIENTE ESTÁ APAGADA ANTES DE TRABAJAR EL ESTE EQUIPO! AVISO: LAS REPARACIONES SOLO DEBEN DE SER EFECTUADAS POR PERSONAL ENTRENADO Y CALIFICADO. INSTRUCCIONES DE AJUSTE DE CANTO - DE - ANDÉN MECÁNICO 1.) Situese en el piso delante del nivel. Levante el nivel a...
Page 20 - PROBLEMA; ACCION CORRECTIVA
20 LA OPERACIÓN DE LA UNIDAD ELÉCTRICA - PE Guia de localización de averias para la serie "PE" Solo personal calificado entrenado para entendender aparatos mecánicos y sus asociados circuitos eléctricos e hidráulicos debenintentar localizar averías y hacer reparaciones en este equipo. Se deb...
Page 21 - ENSAMBLE DE LA BOMBA, PE
21 ENSAMBLE DE LA BOMBA, PE MOTOR ELÉCTRICO, 01-135-032 TORNILLO DE RETENCIÓN DE LA CAJA, 5/16"-18 x 1-1/4" SHCS TORNILLO DE RETENCIÓN DE LA BOMBA, 3/8"-16 x 1" SHCS O-RING, PARKER O-RING ø15-8N7ø ANNILLA DE O, 34ø-B47ø TENSOR, 01-031-005 ANILLA DE O ø11-BN7ø RESPIRADERO, 3/8" NP...
Page 22 - CANTO DE ANDÉN • SERIE FM
Page 23 - IDENTIFICACIÓN DE PARTES DEL CANTO DE ANDÉN • SERIE FM
23 IDENTIFICACIÓN DE PARTES DEL CANTO DE ANDÉN • SERIE FM NO. ARTICULO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 A B C D E F DESCRIPCIÓN Tope de goma Arandela, 15.8 mm Tornillo de hex, 15.8 mm-11 UNC x 63.5 mm Pasador redondo, 12.7 mm dia. x 50 mm Brazo de enlaze secundario Brazo de enlace pri...
Page 24 - IDENTIFICACION DE PARTES
24 NO. JUEGO 1 2 3 4 5 6 7 8 DESCRIPCIÓN Caja de control Unidad eléctrica Bomba manual Muelle de extensión Cilindro hidráulico, 25 mm dia. x 355 mm Juego de la manga PP Juego de la manga PE Tornillo de retención del cilindro CTD. 1 1 1 1 1 1 1 2 IDENTIFICACION DE PARTES CANTO DE ANDÉN • SERIE PP Y P...
Page 25 - IDENTIFICACIÓN DE LAS ETIQUETAS DE AVISO; ASEGURESE DE QUE TODAS LAS ETIQUETAS DE AVISO ESTAN EN SU LUGAR
25 IDENTIFICACIÓN DE LAS ETIQUETAS DE AVISO ASEGURESE DE QUE TODAS LAS ETIQUETAS DE AVISO ESTAN EN SU LUGAR 1 *Las señas o etiquetas de seguridad delos productos deben de serinspeccionadas y lipiadas periodicamentepor el usuario como sea necesario paramantener una buena legibilidad a unadistancia de...
Page 26 - GARANTIA LIMITADA; REGISTRO DE REPARACIÓN
26 FECHA DE REPARACIÓN:_____/_____/_____ TRABAJO COMPLETO EN: ___________________________ REPARACIÓN HECHA POR: __________________________ _________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________...
Page 27 - INSTRUCTIONS DE RÉCEPTION
27 Vestil Manufacturing Corporation 2999 North Wayne St., Angola, IN 46703 Ph 260-665-7586 Fax: 260-665-1339 www.vestil.com E-mail: [email protected] BORDURE DE QUAI • MODÈLE FM / PP / PE MANUELD'UTILISATION Revisé 06-04 07-126-101 Une compagnie dévouée à résoudre les problèmesergonomiques et de pris...
Page 28 - INSTRUCTIONS DE CHARGEMENT; INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
28 INSTRUCTIONS DE CHARGEMENT Le taux de capacité de chargement tel qu' indiqué sur la plaque de votre unité désigne sa capacité nette, enassumant que la charge soit centrée. Cette capacité nedoit jamais être excédée, car des dommages permanentspourraient en résulter. INSTRUCTIONS DE DÉSEMBALLAGEET ...
Page 30 - INSTALLATION DE BORDURE DE QUAI • SÉRIES FM; Installation Avec Boulons
30 1. Retirer tout matériau et saillie de la façade du quai.2. Pour des installations où des cartons ou des palettes sont glissés le long du sol du batiment dans le camion, laplaque d'approche doit être renfoncée dans une cannelure ausol.3. Pour installer la cannelure, localiser et marquer le centre...
Page 31 - INSTALLATION POUR SÉRIES PE; INSTALLATION POUR SÉRIES PP
31 INSTALLATION DESSÉRIES PE ET PP INSTALLATION POUR SÉRIES PE 1. Installer l'égalisateur de niveau PE selon les instructions précédentes. 2. Installer le cylindre avec les pièces fournies. 3. Retirer le bouchon d'expédition du réservoir et installer le conduit d'échappement. 4. Monter la boîte de c...
Page 32 - SHÉMA ÉLECTRIQUE
32 SHÉMA ÉLECTRIQUE S'ASSURER QUE TOUT COURANT SOIT COUPÉ AVANT DE TRAVAILLER SUR CET ÉQUIPEMENT! PRUDENCE: TOUTE RÉPARATION NE DEVRAIT ÊTRE EFFECTUÉE QUE PAR UN PERSONNEL FORMÉ ET QUALIFIÉ. INSTRUCTIONS POUR REGLAGE DU NIVELEUR DE QUAI MÉCANIQUE EDGE-O-DOCK 1.) Mettez-vous sur le sol devant le nive...
Page 33 - LE FONCTIONNEMENT DE L'ALIMENTATION DU GROUPE MOTEUR - PE; Guide de Depannage; PROBLÈMES; ACTION
33 F RANÇA I S LE FONCTIONNEMENT DE L'ALIMENTATION DU GROUPE MOTEUR - PE Guide de Depannage Seulement un personnel instruit dans les mécanismes et leurs circuits associés électriques et hydrauliques doivent entreprendre ledépannage et la réparation de cet équipement. Perenez bien soin d'identifier t...
Page 35 - BORDURE DE QUAI • SÉRIES FM
Page 36 - IDENTIFICATION DES PIÈCES POUR BORDURE DE QUAI • SÉRIES FM
36 IDENTIFICATION DES PIÈCES POUR BORDURE DE QUAI • SÉRIES FM ARTICLE NO. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 A B C D E F DESCRIPTION Para-choc en caoutchouc Rondelle, 15.8 mm Vis a tête hexagonale, 15.8 mm-11 UNC x 63.5 mm Goupille, 12.7 mm de diam x 50 mm Arbre de transmission secondai...
Page 37 - IDENTIFICATION DES PIÈCES
37 ARTICLE NO. 1 2 3 4 5 6 7 8 DESCRIPTION Boîtier de commande Unité électrique Pompe manuelle Ressort d'extension Cylindre hydraulique, 25 mm de diam x 355 mm Kit de tuyaux PP Kit de tuyaux PE Boulon de maintien du cylindre QTÉ. 1 1 1 1 1 1 1 2 IDENTIFICATION DES PIÈCES POUR BORDURE DE QUAI • SÉRIE...
Page 38 - IDENTIFICATION DES ÉTIQUETTES D'AVERTISSEMENT
38 IDENTIFICATION DES ÉTIQUETTES D'AVERTISSEMENT S'ASSURER QUE TOUTES LES ÉTIQUETTES D'AVERTISSEMENT SOIENT EN PLACE! 1 *Les étiquettes ou signaux de sécuritédevraient être périodiquement inspectéset nettoyés comme il convient par lesutilisateurs du produit afin de maintenirune bonne lisibilité et a...
Page 39 - GARANTIE LIMITÉE; COMMERCIAL UNIFORME et les lois promulguées dans l'état d'Indiana.; RAPPORT DE SERVICE; Copyright 2003 Vestil Manufacturing Company
39 GARANTIE LIMITÉE GARANTIE LIMITÉE UN AN. T & S Equipment Co. garantit l'acheteur original contre des défauts de matériel et de main d'oeuvre sous usage normal un an à partir de la date d'achat. (Ne doit pas excéder15 mois aprés la date de fabrication.) Toute pièce déterminée défectueuse par T...
Page 40 - Scissor Lift Table; X I I; II; Pallet Server; Material Handling Problem Solvers; Ground Lift Tilter
40 Scissor Lift Table X I I II I X I X VI VI IVIII V I V III IX Time is money. Increased productivity equals greater profitability, cost minimization and worker compatibility. Ergonomic products will assist you with your production and safety goals. Mobile Lift & TiltWork Stand Pallet Server Mat...